]> git.lyx.org Git - features.git/commitdiff
Remerge strings.
authorRichard Heck <rgheck@lyx.org>
Thu, 12 Apr 2012 11:51:53 +0000 (07:51 -0400)
committerRichard Heck <rgheck@lyx.org>
Thu, 12 Apr 2012 11:51:53 +0000 (07:51 -0400)
32 files changed:
po/ar.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en.po
po/es.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/he.po
po/hu.po
po/ia.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/nb.po
po/nl.po
po/nn.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 77f9bc9f489a983a84f477107c9c1b307840777d..0ad9b96c3c53ce81ec9986596b03a85663b7097c 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-21 22:45+0200\n"
 "Last-Translator: Mohamed Magdy <theblackdragon_100@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LyX team <theblackdragon_100@hotmail.com>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "حقوق النشر"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "&اغلاق"
 
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "العنوان كما يظهر في الوثيقة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "&عنوان:"
 
@@ -124,18 +124,20 @@ msgstr "بابلوغرافيا رأس الموضوع"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
 msgstr "تابع"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 #, fuzzy
 msgid "Select a processor"
 msgstr "تحديد ملف:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "خيارات:"
 
@@ -172,7 +174,7 @@ msgstr "ادخل اسم قاعدة بيانات BibTeX"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "&اضف"
 
@@ -244,7 +246,7 @@ msgstr "&أضف بابلوغرافيا الى TOC"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "&موافق"
 
@@ -309,21 +311,21 @@ msgstr "محاذاة افقية للمحتوى داخل الصندوق"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "يسار"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "توسيط"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "يمين"
 
@@ -484,7 +486,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "تحديد او تغيير لون الخلفية"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&تغيير لون..."
 
@@ -493,8 +495,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "ازالة الفرع المحدد"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&إزالة"
 
@@ -532,9 +534,9 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -789,7 +791,7 @@ msgstr "تطبيق التغييرات على الفور"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "&تطبيق"
 
@@ -1831,6 +1833,7 @@ msgstr "اسم مرتبط مع عنوان على شبكة الأنترنت URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "&الاسم:"
 
@@ -1944,6 +1947,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "&تحرير"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "&الافرع المتاحة:"
@@ -1952,65 +1956,67 @@ msgstr "&الافرع المتاحة:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 #, fuzzy
 msgid "Index generation"
 msgstr "&فراغ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 #, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "اضافة فرع جديد للقائمة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 #, fuzzy
 msgid "1"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "ازالة قاعدة البيانات المحددة"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "ازالة قاعدة البيانات المحددة"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 #, fuzzy
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&إعادة تسمية"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 #, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "تحديد او تغيير لون الخلفية"
@@ -2392,7 +2398,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "تحديث العرض"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "&تحديث"
 
@@ -2923,7 +2929,7 @@ msgstr "هيئة الورق"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "&الهيئة:"
 
@@ -4410,101 +4416,102 @@ msgstr ""
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "نص مدرج/رسائل مجدولة"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "ملصقات في:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 #, fuzzy
 msgid "&References"
 msgstr "مراجع"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 #, fuzzy
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "&خارج:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 #, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "&حساس لحالة الأحرف"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 #, fuzzy
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "&حساس لحالة الأحرف"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "&صنف"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "صنف العناوين ابجدياً"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "&حساس لحالة الأحرف"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 #, fuzzy
 msgid "Grou&p"
 msgstr "لا مجموعة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&اذهب للملصق"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<مرجع>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<مرجع>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<صفحة>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "على الصفحة <صفحة>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<مرجع> على الصفحة <صفحة>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "هيئة مرجع"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "كل المراجع"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "تحديث قائمة العناوين"
 
@@ -4669,11 +4676,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "محاذاة افقية داخل العمود"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "تمدد"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "فاصل"
@@ -4881,8 +4888,8 @@ msgstr "كرر هذا الصف على رأس كل صفحة ما عدا الاو
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr "تشغيل"
 
@@ -5428,7 +5435,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5580,7 +5587,7 @@ msgstr "شرط"
 msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5615,7 +5622,7 @@ msgstr ""
 msgid "Criterion"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5635,7 +5642,7 @@ msgstr ""
 msgid "Definition"
 msgstr "تعريف"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -5807,9 +5814,9 @@ msgstr "تعليق"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5826,7 +5833,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "تعليق:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -5871,7 +5878,7 @@ msgstr "اساسي"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -5913,7 +5920,7 @@ msgstr "حروف صغيرة"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -5990,7 +5997,7 @@ msgstr "ملاحق"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -6013,7 +6020,7 @@ msgstr "ملحق"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -6039,7 +6046,7 @@ msgstr "بابلوغرافيا"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -6065,7 +6072,7 @@ msgstr "سيرة بلا صور"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "سيرة"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -6080,26 +6087,26 @@ msgstr "إثبات."
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "قسم"
 
@@ -6126,15 +6133,15 @@ msgstr "قسم ثانوي"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "قسم فرعي"
 
@@ -6180,7 +6187,7 @@ msgid "List"
 msgstr "القائمة"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -6214,7 +6221,7 @@ msgstr "البريد"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6255,7 +6262,7 @@ msgstr "علامة أستهلالية"
 msgid "Key words."
 msgstr "كلمات مفتاحية."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6600,11 +6607,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "قسم مخصص*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "غير مرقم"
 
@@ -6617,8 +6625,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "قسم ثانوي*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "قسم فرعي*"
 
@@ -6757,7 +6766,7 @@ msgstr "تعطيل اللاتينية"
 msgid "Latin off"
 msgstr "تعطيل اللاتينية"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "إبدا إطار"
@@ -6796,221 +6805,232 @@ msgstr ""
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frames"
 msgstr "الاطارات"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr "اطار"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "ابدا اطار مبسط"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "إطار (بدون عنوان رئيسي/تذييل/أعمدة جانبية)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "عمود"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "اعمدة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "انتظار"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr "إكشف"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "إكشف الشرائح"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr "فقط"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "على الشرائح فقط"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr "حزمة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 msgid "Blocks"
 msgstr "حزم"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 #, fuzzy
 msgid "Block:"
 msgstr "حزمة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "أمثلة الحزمة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 #, fuzzy
 msgid "Example Block:"
 msgstr "أمثلة الحزمة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "حزمة التحذير"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 #, fuzzy
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "حزمة التحذير"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 msgid "Titling"
 msgstr "عنونة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "عنوان (اظار مبسط)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "علامة إستهلال"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 msgid "Institute mark"
 msgstr "علامة إستهلال"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "أدراج أقواس"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "أدرج أقواس"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "صورة عنوان"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "نظريات"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "تعريف."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "تعريفات"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "تعريفات."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "مثال."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "امثلة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "امثلة."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -7026,82 +7046,82 @@ msgstr "امثلة."
 msgid "Fact"
 msgstr "حقيقة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "حقيقة."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "نظرية."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "فاصل"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "كود-ليك"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr "ملاحظة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "المدونة:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 msgid "Alert"
 msgstr "تحذير"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr "بنية"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 #, fuzzy
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "مقال"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 msgid "Article"
 msgstr "مقال"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 #, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "عرض تقديمي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 msgid "Presentation"
 msgstr "عرض تقديمي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "جدول"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "قائمة الجداول"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "صورة توضيحية"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -17090,38 +17110,38 @@ msgstr "لم يحذف مسار الذاكرة المؤقتة"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "لم يحذف مسار الذاكرة المؤقتة %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "صنف مستند مجهول"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "استخدم التصنيف الأفتراضي للوثيقة، لأن التصنيف %1$s غير معرف."
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "شريط ادوات مجهول \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr "خطأ في رأس المستند"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "تغييرات لا تظهر في مخرجات لتيك"
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -17129,7 +17149,7 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -17137,33 +17157,33 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "فهرس"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr "فشل تهيئة الوثيقة"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr ""
 "%1$s\n"
 "لايمكن قراءته"
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "فشل التحويل"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -17172,11 +17192,11 @@ msgstr ""
 "الملف %1$s ناتج من اصدار مختلف من برنامج LyX، ولكن تعذر انشاءالملف المؤقت "
 "اللازم لعملية تحويله."
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "عملية تحويل المخطوطة غير موجود"
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -17185,11 +17205,11 @@ msgstr ""
 "الملف %1$s ناتج من اصدار مختلف من برنامج LyX، ولكن تعذرالعثور على سكربت "
 "التحويلlyx2lyx."
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "فشل تحويل المخطوطة"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -17198,7 +17218,7 @@ msgstr ""
 "الملف %1$s ناتج من اصدار مختلف من برنامج LyX، ولكن السكربت lyx2lyx فشل في "
 "تحويله."
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -17207,17 +17227,17 @@ msgstr ""
 "الملف %1$s ناتج من اصدار مختلف من برنامج LyX، ولكن السكربت lyx2lyx فشل في "
 "تحويله."
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 #, fuzzy
 msgid "File is read-only"
 msgstr "المستند للقراءة فقط"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -17226,21 +17246,21 @@ msgstr ""
 "المستند %1$s تم تعديله خارجياً. هل انت متأكد من أنك تريد الكتابة على هذا "
 "الملف؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "استبدال الملف المعدل؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "استبدال"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr "فشل النسخ الاحتياطي"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -17249,49 +17269,49 @@ msgstr ""
 "تعذر انشاء نسخة احتياطية من الملف%1$s.\n"
 "من فضلك تاكد من وجود المجلد و انه يمكن الكتابة فيه."
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "حفظ المستند %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid " could not write file!"
 msgstr "لم يتم كتابة الملف!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr "تم."
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "ليك: محاولة حفظ المستند  %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "فشل الحفظ! حاول مرة اخرى...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "فشل الحفظ! حاول مرة أخرى...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "تعذر حفظ الملف! مشكلة. الملف مفقود."
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -17299,12 +17319,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "من فضلك تحقق من أن البرنامج الداعم للترميز الخاص بك (%1$s) مثبت بشكل صحيح"
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "تعذر العثور على أمر LaTeX للحرف  '%1$s' (code point %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -17314,20 +17334,20 @@ msgstr ""
 "المختار.\n"
 "ربما يساعدك تغيير ترميز الوثيقة الى utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "فشل التحويل iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 msgid "conversion failed"
 msgstr "فشل التحويل"
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "حرفاًواحد (تشمل المسافات)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17341,49 +17361,49 @@ msgid ""
 "(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "تشغيل chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr "فشل chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "تعذر تشغيل chktex بنجاح."
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "شريط ادوات مجهول \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "شريط ادوات مجهول \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "خطأ في إنشاء  pixmap"
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17394,84 +17414,84 @@ msgstr ""
 "\n"
 "هل ترغب باستبدال هذا الملف؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "استبدال الملف؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 #, fuzzy
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "معلومات عامة"
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "عرض الشيفرة المصدرية للفقرة %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "عرض الشيفرة المصدرية من الفقرة %1$s الى  %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr "استعراض الكود المصدري"
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "العرضي الاولي جاهز"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "العرضي الاولي جاهز"
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "خفظ آلي %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "فشل الحفظ الآلي!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "احفظ المستند الحالي آلياً..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "لم يتم تصدير الملف"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr "اسم الملف خاطئ"
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "مسار المجلد الى المستند لا يمكن ان يحتوي مسافات."
 
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "الغي تصدير المستند."
 
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "صدر المستند كـ %1$s إلى ملف `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "المستند صدر كـ %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17479,34 +17499,34 @@ msgid ""
 "Recover emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "تحميل حفظ الطوارئ؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "&تصليح الملفات المعطوبة"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&قم بتحميل الأصل"
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "تم اصلاح المستند بنجاح."
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "فشل عملية اصلاح المستند."
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -17515,28 +17535,28 @@ msgstr ""
 "حذف ملف الطوارئ الآن؟\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "حف ملف الطوارئ؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 #, fuzzy
 msgid "&Keep"
 msgstr "يُبقي"
 
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "تم حذف ملف الطوارئ"
 
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "لا تنس أن تحفظ الملف الآن!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3806
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "حذف ملف الطوارئ الآن؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17544,45 +17564,45 @@ msgid ""
 "Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr "تحميل نسخة احتياطية؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&تحميل نسخة احتياطية"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "&قم بتحميل الأصل"
 
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "بلا معنى!!!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "المستند %1$s حمل"
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "لم يعد تحميل المستند %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4438
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "تضمين ملف"
 
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17767,7 +17787,7 @@ msgstr ""
 msgid "Branch name"
 msgstr "فروع"
 
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
@@ -18237,12 +18257,12 @@ msgstr "ادراج اطار"
 msgid "ignore"
 msgstr "تجاهل"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "لم يتم تحويل الملف"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -18251,64 +18271,64 @@ msgstr ""
 "لاتوجد معلومات لتحويل الملفات من الصيغة %1$s الى ملفات بالصيغة %2$s.\n"
 "حدد المحول من التفضيلات."
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "تنفيذ امر:"
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "أخطاء بناء"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "توجد اخطاء أثناء عملية البناء."
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
 msgstr "حدث خطا أثناء تشغيل %1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "تعذر نقل الدليل المؤقت من  %1$s الى %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "تعذر نسخ الملف المؤقت من  %1$s الى %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "تعذر نقل الملف المؤقت من  %1$s الى %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "تشغيل لتيك..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "فشل لتيك"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "مخرج فارغ"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "تم انشاء ملف خرج فارغ."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -18318,38 +18338,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "هل تريد حفظ المستند؟"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "فعل مجهول"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "نوع المستند غير موجود"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "غير موجود"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
 "%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr ""
 
@@ -20311,24 +20331,24 @@ msgstr "العرض"
 msgid "Makebox"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "فرع"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "مفعل"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "اللون"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "اسم الملف"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -20337,7 +20357,7 @@ msgstr "اسم الملف"
 msgid "Yes"
 msgstr "نعم"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -20346,12 +20366,12 @@ msgstr "نعم"
 msgid "No"
 msgstr "لا"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "ادخل اسم مجموعة وحيد:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -20361,16 +20381,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "هل ترغب باستبدال هذا الملف؟"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "فشل التحويل"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "المدقق الاملائي لم يبدأ\n"
@@ -22294,15 +22314,15 @@ msgstr ""
 msgid "Outline"
 msgstr "خط خارجي"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "آلي"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 msgid "off"
 msgstr "ايقاف"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
@@ -23863,7 +23883,7 @@ msgstr "مباعدة محمية"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "مستخدم مجهول"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
index 0ea79a5c5529dba50cc2743d7ae223312f497564..5464a33a406573dcc6bb5baddd9df0d9011050c8 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-28 17:53+0100\n"
 "Last-Translator: joan <joan@montane.cat>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Copyright"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "&Tanca"
 
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "L'etiqueta tal com aparareix al document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etiqueta:"
 
@@ -131,18 +131,20 @@ msgstr "Bibliografia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Protegeix:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 #, fuzzy
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Seleccioneu un fitxer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Opcions:"
 
@@ -179,7 +181,7 @@ msgstr "Introduïu un nom de base de dades BibTeX"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "&Afegeix"
 
@@ -251,7 +253,7 @@ msgstr "Afegeix bibliografia a la &TOC"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "&D'acord"
 
@@ -316,21 +318,21 @@ msgstr "Aliniament horitzontal del contingut dins la caixa"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "Centrat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "Dret"
 
@@ -491,7 +493,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Defineix o canvia el color de fons"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Canvia el co&lor..."
 
@@ -500,8 +502,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Suprimeix la branca seleccionada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Suprimeix"
 
@@ -539,9 +541,9 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -798,7 +800,7 @@ msgstr "Aplica els canvis automàticament"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplica"
 
@@ -1856,6 +1858,7 @@ msgstr "Nom associat amb la URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nom:"
 
@@ -1969,6 +1972,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "&Edició"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Branques &disponibles:"
@@ -1977,64 +1981,66 @@ msgstr "Branques &disponibles:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 #, fuzzy
 msgid "Index generation"
 msgstr "&Sagnat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 #, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Afegeix una branca nova a la llista"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Suprimeix la base de dades seleccionada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Suprimeix la base de dades seleccionada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 #, fuzzy
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&Reanomena"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 #, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Defineix o canvia el color de fons"
@@ -2428,7 +2434,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Actualitza la vista"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "&Actualitza"
 
@@ -2952,7 +2958,7 @@ msgstr "Format del paper"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
@@ -4511,101 +4517,102 @@ msgstr ""
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "&Etiquetes a:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 #, fuzzy
 msgid "&References"
 msgstr "Referències"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 #, fuzzy
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "&Fitxer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 #, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Distingeix majúscules i minúscules"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 #, fuzzy
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Distingeix majúscules i minúscules"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Ordena"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Ordena les etiquetes alfabèticament"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "Distingeix majúscules i minúscules"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 #, fuzzy
 msgid "Grou&p"
 msgstr "&Nom:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Vés a l'etiqueta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Referència creuada com apareix a la sortida"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referència>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referència>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<pàgina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "a la pàgina <pàgina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referència> a la pàgina <pàgina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Referència amb format"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "totes les referències"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Actualitza la llista d'etiquetes"
 
@@ -4775,11 +4782,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Aliniació horitzontal a la columna"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "Justificada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Separador"
@@ -4993,8 +5000,8 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr "actiu"
 
@@ -5550,7 +5557,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Agraïment."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5702,7 +5709,7 @@ msgstr "Condició"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjectura"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5737,7 +5744,7 @@ msgstr "Corol·lari"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Criteri"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5757,7 +5764,7 @@ msgstr "Criteri"
 msgid "Definition"
 msgstr "Definició"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -5930,9 +5937,9 @@ msgstr "Llegenda"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5949,7 +5956,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "Llegenda:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -5994,7 +6001,7 @@ msgstr "Estàndard"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -6036,7 +6043,7 @@ msgstr "overset"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -6113,7 +6120,7 @@ msgstr "Apèndixs"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -6136,7 +6143,7 @@ msgstr "Apèndix"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -6162,7 +6169,7 @@ msgstr "Bibliografia"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -6188,7 +6195,7 @@ msgstr "BiografiaSenseFoto"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Biografia"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -6203,26 +6210,26 @@ msgstr "Demostració."
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "Secció"
 
@@ -6249,15 +6256,15 @@ msgstr "Subsecció"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Subsubsecció"
 
@@ -6303,7 +6310,7 @@ msgid "List"
 msgstr "Llista"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -6338,7 +6345,7 @@ msgstr "Correu"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6381,7 +6388,7 @@ msgstr "Institut"
 msgid "Key words."
 msgstr "Paraules clau."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6742,11 +6749,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Secció especial"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Sense numerar"
 
@@ -6759,8 +6767,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "Subsecció*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Subsubsecció*"
 
@@ -6899,7 +6908,7 @@ msgstr "LatinOff"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latin off"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 #, fuzzy
 msgid "BeginFrame"
@@ -6939,231 +6948,242 @@ msgstr "Subsecció \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsecció \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsecció \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frames"
 msgstr "Fotogrames"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr "Fotograma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "ComençaFotogramaSenzill"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Fotograma (sense capçalera/peu/barres laterals)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "AltreCopFotograma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "Altre cop el fotograma amb etiqueta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr "FinalitzaFotograma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "SubtítolFotograma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "Columna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "Columnes"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 #, fuzzy
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Columna d'inici (augmenta la profunditat!), amplada:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "ColumnesAliniacióCentrada"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "columnes (aliniament centrat)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ColumnesAliniacióSuperior"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "columnes (aliniament superior)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "Fes una pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "ÀreaRecobriment"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr "Sobreimprimieix"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "ÀreaRecobriment"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Àrea de recobriment"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr "Sense cobrir"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Sense cobrir a les diapositives"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr "Només"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Només a les diapositives"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 #, fuzzy
 msgid "Block"
 msgstr "Bloc"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blocs"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 #, fuzzy
 msgid "Block:"
 msgstr "Bloc"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 #, fuzzy
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "BlocExemple"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 #, fuzzy
 msgid "Example Block:"
 msgstr "BlocExemple"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 #, fuzzy
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "BlocAlerta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 #, fuzzy
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "BlocAlerta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 #, fuzzy
 msgid "Titling"
 msgstr "Llistat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 #, fuzzy
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "ComençaFotogramaSenzill"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 #, fuzzy
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Institut"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 #, fuzzy
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Institut"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "Cometes"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "GràficTítol"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Teoremes"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corol·lari."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Definició."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definicions"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definicions. "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Exemple."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemples"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "Exemples. "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -7179,82 +7199,82 @@ msgstr "Exemples. "
 msgid "Fact"
 msgstr "Fet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Fet."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "Separador"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Codi LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr "ElementNota"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 msgid "Alert"
 msgstr "Alerta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr "Estructura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 #, fuzzy
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Article"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 msgid "Article"
 msgstr "Article"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 #, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Presentació"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentació"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Taula"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Llista de taules"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -17482,40 +17502,40 @@ msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori temporal %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Classe de document desconeguda"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 "S'usarà la classe de document predeterminada, perquè la classe %1$s és "
 "desconeguda."
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Peça desconeguda: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr "Error en la capçalera del document"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "Manca \\begin_header"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "Manca \\begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -17523,7 +17543,7 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -17531,33 +17551,33 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "Índex"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Fallada en el format de document"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "%1$s finalitza de forma inesperada, això vol dir que probablement està "
 "malmès."
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s no és un document LyX llegible."
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "La conversió ha fallat"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -17566,11 +17586,11 @@ msgstr ""
 "%1$s és d'una versió del LyX diferent, però no s'ha trobat l'script de "
 "conversió lyx2lyx."
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "No s'ha trobat l'script de conversió"
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -17579,11 +17599,11 @@ msgstr ""
 "%1$s és d'una versió del LyX diferent, però no s'ha trobat l'script de "
 "conversió lyx2lyx."
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Ha fallat l'script de conversió"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -17592,7 +17612,7 @@ msgstr ""
 "%1$s és d'una versió del LyX diferent, però l'script lyx2lyx no ha pogut "
 "convertir-lo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -17601,17 +17621,17 @@ msgstr ""
 "%1$s és d'una versió del LyX diferent, però l'script lyx2lyx no ha pogut "
 "convertir-lo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 #, fuzzy
 msgid "File is read-only"
 msgstr "El document és de només lectura"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -17621,21 +17641,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voleu sobreescriure aquest fitxer?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer modificat?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Sobreescriu-lo"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Fallada en la còpia de seguretat"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -17644,49 +17664,49 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut crear el fitxer de seguerat %1$s.\n"
 "Si us plau, comprobeu que el directori existeix i s'hi pot escriure."
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "S'està desant el document %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid " could not write file!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr " fet."
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: S'està intentant desar el document %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "  Sembla que s'ha salvat amb èxit, Bufa!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "  No s'ha pogut desar! S'està intentant...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "  No s'ha pogut desar! S'està intentant...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut."
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "S'ha detectat un error en el programari iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -17695,12 +17715,12 @@ msgstr ""
 "Verifiqueu que teniu instal·lat el programari necessari per al joc de "
 "caràcters (%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -17710,20 +17730,20 @@ msgstr ""
 "de caràcters triat.\n"
 "Podrieu provar a canviar el joc de caràcters a utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "La conversió iconv ha fallat"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 msgid "conversion failed"
 msgstr "La conversió ha fallat"
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "caràcter especial"
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17737,49 +17757,49 @@ msgid ""
 "(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "S'està executant el chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr "Fallada del chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "No s'ha pogut executar el chktex satisfactòriament"
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Barra d'eines \"%1$s\" desconeguda"
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Barra d'eines \"%1$s\" desconeguda"
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "S'ha produit un error en generar el pixmap"
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17790,84 +17810,84 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voleu sobreescriure aquest fitxer?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 #, fuzzy
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "S'ha produït un error en llegir informació de disposició interna"
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "La vista preliminar està llesta"
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "La vista preliminar està llesta"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "La vista preliminar està llesta"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "La vista preliminar està llesta"
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "S'està desant automàticament %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Ha fallat el desament automàtic!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autosalvat del document actual..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "No s'ha pogut exportar el fitxer"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "No hi ha informació per exportar el format %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr "Nom del fitxer erroni"
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "La ruta al document no pot contenir espais."
 
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "S'ha cancel·lat l'exportació del document."
 
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "S'ha exportat el document com a %1$s al fitxer `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "S'ha exportat el document com a %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17878,64 +17898,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voleu recuperar la còpia d'emergència?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Voleu obrir la còpia d'emergència?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Recupera'l"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Obre l'original"
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 "(%1$s)"
 msgstr "Voleu obrir la còpia d'emergència?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 #, fuzzy
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Seleccioneu un fitxer extern"
 
-#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 #, fuzzy
 msgid "&Keep"
 msgstr "Cap"
 
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3806
 #, fuzzy
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Voleu obrir la còpia d'emergència?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17946,45 +17966,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voleu obrir la còpia de seguretat en el seu lloc?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Voleu obrir la còpia de seguretat?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Obre la còpia de seguretat"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "Obre l'&original"
 
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Sense sentit!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "S'ha reobert el document %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "No es pot reobrir el document %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4438
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Inclou el fitxer...|d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -18162,7 +18182,7 @@ msgstr ""
 msgid "Branch name"
 msgstr "Branques"
 
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
@@ -18635,76 +18655,76 @@ msgstr "Nom"
 msgid "ignore"
 msgstr "ignora"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "No es pot convertir el fitxer"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "S'està executant l'ordre:"
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "Errors de compilació"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "S'han produït errors en el procés de compilació"
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "No s'ha pogut moure un directori temporal de %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer temporal de %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer temporal de %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "S'està executant el LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "El LaTeX ha fallat"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "La sortida generada és buida"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "S'ha generat un fitxer de sortida buit"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -18714,38 +18734,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voleu desar el document?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Acció desconeguda"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "La classe del document no està disponible"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Notació."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
 "%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr ""
 
@@ -20723,24 +20743,24 @@ msgstr "Amplada"
 msgid "Makebox"
 msgstr "Parbox"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "Branca"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "Activada"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Nom de fitxer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -20749,7 +20769,7 @@ msgstr "Nom de fitxer"
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -20758,12 +20778,12 @@ msgstr "Sí"
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Introduïu un nom de base de dades BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -20773,17 +20793,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voleu sobreescriure aquest fitxer?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "&Merge"
 msgstr "Gran:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "La conversió ha fallat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "No s'ha pogut iniciar el corrector ortogràfic\n"
@@ -22742,16 +22762,16 @@ msgstr ""
 msgid "Outline"
 msgstr "Mostra/amaga outline"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "Automàtic"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "off"
 msgstr "Desactivat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "L'estat de la barra d'eines \"%1$s\" establer a %2$s"
@@ -24317,7 +24337,7 @@ msgstr "Espai horitzontal protegit (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Tipus de TOC desconegut"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
index 768557e2aaa57ff5523d077ed6488294cbb72e4c..a517ad9f2ac66a76796a549f8cf63e79bffd466d 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Lyx 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-19 05:50+0100\n"
 "Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
 "Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Autorsk
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zavøít"
 
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Znaèka tak, jak se objeví v dokumentu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "Z&naèka:"
 
@@ -120,16 +120,18 @@ msgstr "Generov
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Generátor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Vybrat generátor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Mo¾nosti:"
 
@@ -166,7 +168,7 @@ msgstr "Vlo
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "&Pøidat"
 
@@ -238,7 +240,7 @@ msgstr "P
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -303,21 +305,21 @@ msgstr "Horizont
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "Nalevo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:789
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "Na støed"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "Napravo"
 
@@ -478,7 +480,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Definovat nebo zmìnit barvu pozadí"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&Zmìnit barvu..."
 
@@ -487,8 +489,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Smazat vybranou vìtev"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3792
-#: src/Buffer.cpp:3805
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Smazat"
 
@@ -521,9 +523,9 @@ msgstr "P
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3830
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -776,7 +778,7 @@ msgstr "&Okam
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Pou¾ít"
 
@@ -1473,7 +1475,9 @@ msgstr "FontUi"
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
 "LuaTeX)"
-msgstr "Pou¾ívat OpenType a TrueType fonty spolu s balíèkem fontspec (vy¾aduje XeTeX nebo LuaTeX)"
+msgstr ""
+"Pou¾ívat OpenType a TrueType fonty spolu s balíèkem fontspec (vy¾aduje XeTeX "
+"nebo LuaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
@@ -1790,6 +1794,7 @@ msgstr "Jm
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "J&méno:"
 
@@ -1905,6 +1910,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "&Editace"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Dostupné &rejstøíky:"
 
@@ -1912,62 +1918,64 @@ msgstr "Dostupn
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "Zvolit rejstøík ve kterém má být tato polo¾ka vypsána."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr "Zde lze nastavit alternativní generátor rejstøíku a urèit jeho volby."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 msgid "Index generation"
 msgstr "Generování rejstøíku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "Definovat volby zvoleného generátoru."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 "Za¹krtnìte pokud potøebujete vícenásobný rejstøík (napø. rejstøík jmen)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "&Vícenásobný rejstøík"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr "&Nový"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 "Vlo¾te pojmenování rejstøíku (napø. \"Rejstøík jmen\") a stisknìte \"Pøidat"
 "\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Pøidat nový rejstøík do seznamu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Smazat vybraný rejstøík"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Pøejmenovat vybraný rejstøík"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 msgid "R&ename..."
 msgstr "Pøe&jmenovat..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Zmìnit barvu tlaèítka"
 
@@ -2341,7 +2349,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Aktualizuj zobrazení"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "&Aktualizace"
 
@@ -2855,7 +2863,7 @@ msgstr "Form
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Formát:"
 
@@ -4325,93 +4333,94 @@ msgstr "Zobrazovat zpr
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Zprávy ze &stavového øádku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "&Znaèky v:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 msgid "&References"
 msgstr "&Reference"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "Fil&tr:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr "Zadejte øetìzec pro filtrování seznamu znaèek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Rozli¹ovat velikost písmen pøi filtrování"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Velikost pís&men"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr "Tøídit znaèky v abecedním poøadí"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Setøídit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Rozli¹ovat velikost písmen pøi tøídìní znaèek v abecedním poøádku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "Velikost písm&en"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr "Seskupit znaèky dle prefixu (napø. \"sec:\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 msgid "Grou&p"
 msgstr "&Seskupit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Jdi na znaèku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Køí¾ový odkaz tak, jak se objeví na výstupu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<reference>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<reference>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<strana>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "na stranì <strana>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<reference> na stranì <strana>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formátovaná reference"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Doslovná reference"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Aktualizuj seznam znaèek"
 
@@ -4572,11 +4581,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Horizontální zarovnání ve sloupci"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "Do bloku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:794
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Na desetinné èárce"
 
@@ -5298,7 +5307,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Podìkování."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5449,7 +5458,7 @@ msgstr "Podm
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Hypotéza"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5484,7 +5493,7 @@ msgstr "D
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kritérium"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5504,7 +5513,7 @@ msgstr "Krit
 msgid "Definition"
 msgstr "Definice"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -5675,9 +5684,9 @@ msgstr "Popisek"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5693,7 +5702,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "Caption: "
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -5738,7 +5747,7 @@ msgstr "Standardn
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -5778,7 +5787,7 @@ msgstr "lowercase"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -5852,7 +5861,7 @@ msgstr "Appendices"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -5875,7 +5884,7 @@ msgstr "P
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -5901,7 +5910,7 @@ msgstr "Literatura"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -5925,7 +5934,7 @@ msgstr "Biography without photo"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiographyNoPhoto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -5940,26 +5949,26 @@ msgstr "D
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "Sekce"
 
@@ -5986,15 +5995,15 @@ msgstr "Podsekce"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Podpodsekce"
 
@@ -6040,7 +6049,7 @@ msgid "List"
 msgstr "Seznam"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -6074,7 +6083,7 @@ msgstr "Mail"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6115,7 +6124,7 @@ msgstr "institute mark"
 msgid "Key words."
 msgstr "Key words."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6444,11 +6453,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "SpecialSection"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Unnumbered"
 
@@ -6461,8 +6471,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "Podsekce*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Podpodsekce*"
 
@@ -6601,7 +6612,7 @@ msgstr "LatinOff"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latin off"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "BeginFrame"
@@ -6640,218 +6651,229 @@ msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frames"
 msgstr "Frames"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr "Frame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "BeginPlainFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "AgainFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "Again frame with label"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr "EndFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "FrameSubtitle"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "Column"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "Columns"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "ColumnsCenterAligned"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Columns (center aligned)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ColumnsTopAligned"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Columns (top aligned)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 msgid "Overlays"
 msgstr "Overlays"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr "Overprint"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "OverlayArea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Overlayarea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr "Uncover"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Uncovered on slides"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr "Only"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Only on slides"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blocks"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 msgid "Block:"
 msgstr "Block:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "ExampleBlock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Example Block:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "AlertBlock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Alert Block:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 msgid "Titling"
 msgstr "Titling"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Title (Plain Frame)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "InstituteMark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Institute mark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citace"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Citát"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Ver¹"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "TitleGraphic"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Teorémy"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Dùsledek."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Definice."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitions"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definitions."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Pøíklad."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "Examples"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "Examples."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -6867,80 +6889,80 @@ msgstr "Examples."
 msgid "Fact"
 msgstr "Fakt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Fakt."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Vìta."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "Separator"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Lyx-Kód"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr "NoteItem"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "Note:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 msgid "Alert"
 msgstr "Alert"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr "Structure"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "ArticleMode"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 msgid "Article"
 msgstr "Article"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "PresentationMode"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Tabulka"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Seznam tabulek"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Obrázek"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -16753,38 +16775,38 @@ msgstr "Nelze smazat pomocn
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Neznámá tøída dokumentu"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "Pou¾ita standardní tøída dokumentu, nebo» tøída %1$s není známa."
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Neznámý token: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr "Chyba hlavièky dokumentu"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "chybí \\begin_header"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "chybí \\begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Zmìny nezobrazeny v LaTeX-ovém výstupu"
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -16796,7 +16818,7 @@ msgstr ""
 "Prosím nainstalujte tyto balíèky nebo pøedefinujte \\lyxadded a "
 "\\lyxdeletedv LaTeX-ové preambuli."
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -16808,31 +16830,31 @@ msgstr ""
 "Prosím nainstalujte tyto balíèky nebo pøedefinujte \\lyxadded a "
 "\\lyxdeletedv LaTeX-ové preambuli."
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Chyba formátování dokumentu"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s konèí neoèekávanì, co¾ znamená, ¾e je pravdìpodobnì po¹kozen."
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s není èitelný dokument LyX-u."
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Konverze se nezdaøila"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -16841,11 +16863,11 @@ msgstr ""
 "%1$s je z odli¹né verze LyX-u, ale pomocný soubor pro jeho konverzi nemù¾e "
 "být vytvoøen."
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Nenalezen konverzní skript"
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -16853,34 +16875,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%1$s je z odli¹né verze LyX-u, ale konverzní skript lyx2lyx nebyl nalezen."
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Konverzní skript selhal"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr "%1$s je ze star¹í verze LyX-u a skript lyx2lyx selhal pøi konverzi."
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
 "it."
 msgstr "%1$s je z novìj¹í verze LyX-u a skript lyx2lyx selhal pøi konverzi."
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3777 src/Buffer.cpp:3839
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Dokument je jen ke ètení"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Soubor %1$s nelze zapsat, proto¾e je nastaven pouze pro ètení."
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -16888,21 +16910,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dokument %1$s byl externì modifikován. Opravdu chcete tento soubor pøepsat?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Pøepsat modifikovaný soubor?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Pøepsat"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Zálohování selhalo"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -16911,46 +16933,46 @@ msgstr ""
 "LyX nebyl schopen vytvoøit zálo¾ní soubor v %1$s.\n"
 "Zkontrolujte, zda-li daný adresáø existuje a lze do nìj zapisovat."
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Ukládá se %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid " could not write file!"
 msgstr " nepodaøilo se zapsat soubor!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr " hotovo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Pokus o ulo¾ení dokumentu %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Úspì¹nì ulo¾eno do %1$s.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Ulo¾ení se nepovedlo! Nový pokus...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Ulo¾ení se nepovedlo! Dal¹í pokus...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "Ulo¾ení se nepovedlo! Dokument je ztracen."
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconv detekoval softwarovou vyjímku"
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -16959,12 +16981,12 @@ msgstr ""
 "Zkontrolujte prosím, ¾e program pro podporu va¹eho kódování (%1$s) je "
 "správnì nainstalován."
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Nepodaøilo se najít pøíkaz LaTeX-u pro znak '%1$s' (hodnota %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -16974,19 +16996,19 @@ msgstr ""
 "zvoleném kódování.\n"
 "Mohla by pomoci zmìna kódování dokumentu na utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "iconv konverze se nezdaøila"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 msgid "conversion failed"
 msgstr "konverze se nezdaøila"
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Nekódovatelný znaky v cestì k souboru"
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17009,48 +17031,48 @@ msgstr ""
 "Vyberte vhodné kódování dokumentu (napø. utf8)\n"
 "nebo zmìnte cestu k souboru."
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Spou¹tím chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex selhal"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "chktex nelze úspì¹nì spustit."
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Nedostatek informace pro export do formátu %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Chyba pøi exportu do formátu %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Vìtev \"%1$s\" ji¾ existuje."
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Nelze správnì dekódovat \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Neznámý cíl \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Chyba pøi exportu do DVI."
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17061,81 +17083,81 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete tento soubor pøepsat?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Pøepsat soubor?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Chyba pøi bìhu externích pøíkazù."
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Náhled zdrojového kódu pro odstavec %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Náhled zdrojového kódu pro odstavce %1$s - %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Náhled zdrojového kódu"
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Preambule náhledu"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 msgid "Preview body"
 msgstr "Tìlo náhledu"
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Automatické ulo¾ení %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Automatické ulo¾ení selhalo!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatické ulo¾ení souèasného dokumentu"
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Nelze exportovat soubor"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "®ádná informace pro export formátu %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:3610
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr "Chyba ve jménì souboru"
 
-#: src/Buffer.cpp:3611
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Cesta k dokumentu nesmí obsahovat mezery."
 
-#: src/Buffer.cpp:3694
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Export dokumentu zru¹en."
 
-#: src/Buffer.cpp:3704
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument exportován jako %1$s do souboru `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3710
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument exportován jako %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3763
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17146,19 +17168,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Obnovit z nouzového ulo¾ení ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Naèíst nouzové ulo¾ení ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Obnovit"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Naèíst pùvodní"
 
-#: src/Buffer.cpp:3778
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -17168,15 +17190,15 @@ msgstr ""
 "má nastaveny atributy pouze pro ètení. Ujistìte se prosím, ¾e jste ulo¾ili "
 "tento dokument jako odli¹ný soubor."
 
-#: src/Buffer.cpp:3784
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokument byl úspì¹nì obnoven."
 
-#: src/Buffer.cpp:3786
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Dokument NEBYL úspì¹nì obnoven."
 
-#: src/Buffer.cpp:3787
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -17185,27 +17207,27 @@ msgstr ""
 "Smazat nyní soubor s nouzovým ulo¾ením ?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3791 src/Buffer.cpp:3803
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Smazat nouzové ulo¾ení ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3792 src/Buffer.cpp:3805
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Ponechat"
 
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Soubor s nouzovým ulo¾ením smazán."
 
-#: src/Buffer.cpp:3797
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Nezapomeòte ulo¾it nyní vá¹ soubor!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3804
+#: src/Buffer.cpp:3806
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Smazat nyní soubor s nouzovým ulo¾ením ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3827
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17216,19 +17238,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Naèíst místo toho zálohu ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3829
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Naèíst zálohu ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3830
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Naèíst zálohu"
 
-#: src/Buffer.cpp:3830
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "Naèíst &pùvodní"
 
-#: src/Buffer.cpp:3840
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -17238,25 +17260,25 @@ msgstr ""
 "nastaveny atributy pouze pro ètení. Ujistìte se prosím, ¾e jste ulo¾ili "
 "tento dokument jako odli¹ný soubor."
 
-#: src/Buffer.cpp:4180 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Nesmyslné! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4367
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokument %1$s znovunaèten."
 
-#: src/Buffer.cpp:4370
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Nelze znovunaèíst dokument %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4436
+#: src/Buffer.cpp:4438
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Neplatný soubor k zahrnutí"
 
-#: src/Buffer.cpp:4437
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17448,7 +17470,7 @@ msgstr "\"%1$s\" aplikov
 msgid "Branch name"
 msgstr "Jméno vìtve"
 
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Vìtev ji¾ existuje"
 
@@ -17910,12 +17932,12 @@ msgstr "r
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorovat pøedchozí"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Soubor nelze konvertovat"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -17924,19 +17946,19 @@ msgstr ""
 "®ádná informace pro konverzi souborù formátu %1$s do %2$s.\n"
 "Definujte konvertor v nastaveních."
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Spou¹tìní pøíkazu: "
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "Chyby pøi sestavování"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Nastaly chyby bìhem procesu sestavování."
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -17945,26 +17967,26 @@ msgstr ""
 "Chyba pøi bìhu:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nelze pøesunout pomocný adresáø z %1$s do %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nelze zkopírovat pomocný soubor z %1$s do %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nelze pøesunout pomocný soubor z %1$s do %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Spou¹tím LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -17972,19 +17994,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "LaTeX neprobìhl úspì¹nì. Navíc nebyl LyX schopen najít výstup LaTeX-u %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX selhal"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Výstup je prázdný"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Byl vygenerován prázdný výstupní soubor."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -17993,30 +18015,30 @@ msgstr ""
 "Vkládaná vìtev \"%1$s\" není definována.\n"
 "Chcete ji pøidat do seznamu vìtví v aktuálním dokumentu?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Neznámá vìtev"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "&Nepøidávat"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Rozvr¾ení `%1$s' nebylo nalezeno."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Rozvr¾ení nenalezeno"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "Flexibilní vlo¾ka %1$s není definována po znovunaètení rozvr¾ení `%2$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -18025,7 +18047,7 @@ msgstr ""
 "Flexibilní vlo¾ka %1$s není definována kvùli konverzi rozvr¾ení z `%2$s' do `"
 "%3$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Nedefinovaná flexibilní vlo¾ka"
 
@@ -20095,23 +20117,23 @@ msgstr "
 msgid "Makebox"
 msgstr "Makebox"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "Vìtev"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktivována"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Barevnì"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Pøípona souboru"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -20120,7 +20142,7 @@ msgstr "P
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -20129,11 +20151,11 @@ msgstr "Ano"
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Vlo¾te nové jméno vìtve"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -20142,15 +20164,15 @@ msgstr ""
 "Vìtev se jménem \"%1$s\" ji¾ existuje.\n"
 "Chcete slouèit vìtev \"%2$s\" s danou vìtví?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
 msgstr "S&louèit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "Pøejmenování se nezdaøilo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Vìtev nemù¾e být pøejmenována."
 
@@ -23574,7 +23596,7 @@ msgstr "Chr
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Neznámý typ Obsahu"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Velikost výbìru by mìla odpovídat obsahu schránky."
 
index 60cf7502de5d84a517802296f078b50081554085..fc78fb849d24ebf2be97b6304b4b4f8a261c6817 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-20 12:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jesper Stemann Andersen <jesper@sait.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Ophavsret"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "&Luk"
 
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Mærkatet, som det vil se ud i dokumentet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Mærkat:"
 
@@ -127,16 +127,18 @@ msgstr "Dannelse af litteraturliste"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Behandler:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Vælg en behandler"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "Inds&tillinger:"
 
@@ -173,7 +175,7 @@ msgstr "Indtast BibTeX-databasenavn"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "&Tilføj"
 
@@ -245,7 +247,7 @@ msgstr "Føj litteraturliste til &indholdsfortegnelsen"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -310,21 +312,21 @@ msgstr "Vandret justering af rammens indhold"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "Midten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
@@ -483,7 +485,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Definér eller ret baggrundsfarve"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&Ændr farve..."
 
@@ -492,8 +494,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Fjern den valgte gren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Fjern"
 
@@ -526,9 +528,9 @@ msgstr "Tilføj alle"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -781,7 +783,7 @@ msgstr "Påfør ændringer med det &samme"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Påfør"
 
@@ -1791,6 +1793,7 @@ msgstr "Navn knyttet til URL'en"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Navn:"
 
@@ -1906,6 +1909,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "R&edigér"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Tilgængelige registre:"
 
@@ -1913,60 +1917,62 @@ msgstr "Tilgængelige registre:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "Vælg registeret/indicet dette ord skal optræde i."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 msgid "Index generation"
 msgstr "Register-/Indeksdannelse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "Angiv programindstillinger for den valgte behandler."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 "Undersøg om De behøver flere registre/indices (f.eks. et navneregister)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "&Anvend flere indices"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Føj et nyt register/indeks til listen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Fjern det valgte register/indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Omdøb det valgte register/indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&Omdøb..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Angiv eller ret knapfarve"
 
@@ -2352,7 +2358,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Opfrisk skærmen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "&Opfrisk"
 
@@ -2892,7 +2898,7 @@ msgstr "Papirformat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
@@ -4437,34 +4443,34 @@ msgstr ""
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Indstikstekst/tabular-beskeder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 #, fuzzy
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "Mærkning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 #, fuzzy
 msgid "&References"
 msgstr "Referencer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 #, fuzzy
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "&Fil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Filtrér mht. store/små bogstaver"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Store/sm&å bogstaver"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
@@ -4472,67 +4478,68 @@ msgstr ""
 "Sortér mærker i alfabetisk rækkefølge (uden hensyn til store/små bogstaver, "
 "medmindre det angives ved afkrydsning)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Sortér"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Sortér mærker i alfabetisk rækkefølge mht. store/små bogstaver"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "Stor&e/små bogstaver"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 #, fuzzy
 msgid "Grou&p"
 msgstr "&Navn:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 #, fuzzy
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Mærkat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 #, fuzzy
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Referencen, som den vil optræde i uddata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<reference>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<reference>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<side>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "på side <side>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<reference> på side <side>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Pæn reference"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Tilgængelige referencer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 #, fuzzy
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Opdatér referencelisten"
@@ -4690,11 +4697,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Vandret justering i kolonne"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "Justeret"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Ved decimalkomma"
 
@@ -4906,8 +4913,8 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
@@ -5457,7 +5464,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Anerkendelse."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5608,7 +5615,7 @@ msgstr "Betingelse"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Formodning"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5643,7 +5650,7 @@ msgstr "Korollar"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriterium"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5663,7 +5670,7 @@ msgstr "Kriterium"
 msgid "Definition"
 msgstr "Definition"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -5835,9 +5842,9 @@ msgstr "Billedtekst"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5855,7 +5862,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "Billed&tekst:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -5900,7 +5907,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -5941,7 +5948,7 @@ msgstr "små bogstaver"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -6016,7 +6023,7 @@ msgstr "Appendiks"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -6039,7 +6046,7 @@ msgstr "Appendiks"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -6065,7 +6072,7 @@ msgstr "Litteraturliste"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -6089,7 +6096,7 @@ msgstr "Biografi uden foto"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografiIntetFoto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -6104,26 +6111,26 @@ msgstr "Bevis."
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "Afsnit"
 
@@ -6150,15 +6157,15 @@ msgstr "Underafsnit"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Underunderafsnit"
 
@@ -6204,7 +6211,7 @@ msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -6238,7 +6245,7 @@ msgstr "Brev"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6280,7 +6287,7 @@ msgstr "institutmærke"
 msgid "Key words."
 msgstr "Nøgleord."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6614,11 +6621,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Special-afsnit*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Unummereret"
 
@@ -6631,8 +6639,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "Underafsnit*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Underunderafsnit*"
 
@@ -6771,7 +6780,7 @@ msgstr "LatinFra"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latin fra"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "StartRamme"
@@ -6811,221 +6820,232 @@ msgstr "Underafsnit \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Underafsnit \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Underafsnit \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frames"
 msgstr "Rammer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr "Ramme"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "StartSimpelRamme"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Ramme (uden hoved/fod/sidebarer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "IgenRamme"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "Igen ramme med mærke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr "SlutRamme"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "RammeUndertitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "Kolonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolonner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Start kolonne (forøg dybde!), bredde:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "KolonnerMidteJusteret"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Kolonner (midte-justeret)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "KolonnerTopJusteret"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Kolonner (top-justeret)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 msgid "Overlays"
 msgstr "Transparenter"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 #, fuzzy
 msgid "Overprint"
 msgstr "Aftryk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "TransparentOmråde"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Transparentområde"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr "Afdæk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 #, fuzzy
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Afdækket på dias"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr "Kun"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Kun på dias"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blokke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 msgid "Block:"
 msgstr "Blok:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "EksempelBlok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 msgid "Example Block:"
 msgstr "EksempelBlok:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "AdvarselBlok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Advarselblok:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 msgid "Titling"
 msgstr "Titulering"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titel (simpel ramme)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 #, fuzzy
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Institut"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Institutmærke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citat (længere)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Citat (kort)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "TitelGrafik"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Sætninger"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korollar."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Definition."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitioner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definitioner."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Eksempel."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "Eksempler"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "Eksempler."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -7041,80 +7061,80 @@ msgstr "Eksempler."
 msgid "Fact"
 msgstr "Faktum"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Faktum."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Sætning."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "Separator"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-kode"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr "NoteEmne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "Note:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 msgid "Alert"
 msgstr "Advarsel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "ArtikelTilstand"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "PræsentationTilstand"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 msgid "Presentation"
 msgstr "Præsentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Tabelliste"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -17407,38 +17427,38 @@ msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Ukendt dokumentklasse"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "Bruger den normale dokumentklasse, da %1$s-klassen er ukendt."
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Ukendt symbol: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr "Fejl i dokumenthovedet"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header mangler"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document mangler"
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Ændringer ikke vist i LaTeX-output"
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -17446,7 +17466,7 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -17454,31 +17474,31 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "Register / Indeks"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokumentformat-fejl"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s afsluttedes uventet, hvilket sikkert betyder at den er i stykker."
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s er ikke et læseligt LyX-document."
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Konvertering mislykkedes"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -17487,11 +17507,11 @@ msgstr ""
 "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men der kunne ikke oprettes en "
 "midlertidig fil til konverteringen."
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Konverteringsskriptet blev ikke fundet"
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -17500,11 +17520,11 @@ msgstr ""
 "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx blev "
 "ikke fundet."
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Konverteringsskriptet fejlede"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -17513,7 +17533,7 @@ msgstr ""
 "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx "
 "kunne ikke konvertere den."
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -17522,16 +17542,16 @@ msgstr ""
 "%1$s er fra en tidligere LyX-version, men konverteringsskriptet lyx2lyx "
 "kunne ikke konvertere den."
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Filen er skrivebeskyttet"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -17540,98 +17560,98 @@ msgstr ""
 "Dokument %1$s er blevet ændret eksternt. Er De sikker på de ønsker at "
 "overskrive denne fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Overskriv ændret fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Overskriv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Backup-fejl"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writable."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid " could not write file!"
 msgstr " kunne ikke skrive fil!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr " færdig."
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Forsøger at gemme dokument %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Gemt til %1$s. Pyha.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Lagring mislykkedes! Forsøger igen...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Lagring mislykkedes! Forsøger endnu engang...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "Lagring mislykkedes! Ærgerligt. Dokument er tabt."
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconv software-undtagelse opdaget"
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "iconv konvertering mislykkedes"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 msgid "conversion failed"
 msgstr "konvertering mislykkedes"
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Ikke-kodebart tegn i filsti"
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17645,48 +17665,48 @@ msgid ""
 "(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Kører chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex-fejl"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Kunne ikke køre chktex."
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Ved ikke hvordan man eksporterer til format: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Fejl under eksport til format: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Gren \"%1$s\" eksisterer allerede."
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Ikke istand til at parse \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Ikke-genkendeligt mål \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Fejl under eksport til DVI."
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17697,83 +17717,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil De overskrive denne fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Overskriv fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Fejl under kørsel af eksterne kommandoer"
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Smugkig på koden for tekststykke %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Smugkig på koden fra tekststykke %1$s til %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Smugkig på koden"
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Prøvetryk klart"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Prøvetryk klart"
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Autogemmer %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Gemmer automatisk aktuelle dokument..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Kunne ikke eksportere fil"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ingen oplysninger om eksport i formatet %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr "Filnavnfejl"
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Stien til dokumentet må ikke indeholde mellemrum."
 
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokument-eksport annulleret."
 
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument eksporteret som %1$s til fil `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument eksporteret som %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17784,34 +17804,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gendan den nødlagrede version?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Indlæs nødlagret version?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Gendan"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Indlæs oprindelig"
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -17820,27 +17840,27 @@ msgstr ""
 "Fjern nødlagret version nu?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Slet nødlagret version?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Behold"
 
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3806
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Fjern nødlagret version nu?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17851,44 +17871,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Indlæs sikkerhedskopien i stedet?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Indlæs sikkerhedskopi?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr "Indlæs &sikkerhedskopi"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "Indlæs &oprindelig"
 
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Meningsløs!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokumentet %1$s blev genindlæst."
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Kunne ikke genindlæse dokumentet %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4438
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Inkluderet fil ikke gyldig"
 
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -18062,7 +18082,7 @@ msgstr ""
 msgid "Branch name"
 msgstr "Grennavn"
 
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Gren eksisterer allerede"
 
@@ -18519,12 +18539,12 @@ msgstr "regexp-ramme"
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorér"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -18533,19 +18553,19 @@ msgstr ""
 "Ingen oplysninger om konvertaring fra filer i %1$s-format ti %2$s.\n"
 "Prøv at definere en konverter i indstillingerne."
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Udfører kommando: "
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "Opygningsfejl"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Der blev rapporteret fejl under opbygningsprocessen."
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -18554,26 +18574,26 @@ msgstr ""
 "En fejl opstod under kørslen af:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig mappe fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikke kopiere en midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Kører LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -18582,19 +18602,19 @@ msgstr ""
 "LaTeX kørte ikke ordentligt. Derudover kunne LyX ikke finde LaTeX's logfil "
 "%1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX fejlede"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Output er tomt"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Der blev oprettet en tom uddatafil."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -18603,30 +18623,30 @@ msgstr ""
 "Den indsatte gren \"%1$s\" er udefineret.\n"
 "Vil De føje den til dokumentets liste over grene?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Ukendt gren"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "Tilføj &ikke"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Dokumentklasse ikke fundet"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Ikke fundet"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr "Flex-indstik %1$s er udefineret efter genindlæsning af `%2$s' layout."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -18635,7 +18655,7 @@ msgstr ""
 "Flex-indstik %1$s er udefineret pga. konvertering fra `%2$s' layout til `"
 "%3$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Udefineret flex-indstik"
 
@@ -20599,23 +20619,23 @@ msgstr "Bredde"
 msgid "Makebox"
 msgstr "Parbox"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "Gren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktiveret"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Farver"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Filnavnendelse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -20624,7 +20644,7 @@ msgstr "Filnavnendelse"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -20633,11 +20653,11 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Indtast nyt grennavn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -20647,15 +20667,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du overskrive dette dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
 msgstr "&Flet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "Omdøbning mislykkedes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Grenen kunne ikke omdøbes."
 
@@ -22538,15 +22558,15 @@ msgstr "Ingen begrebsordbog tilgængelig for dette sprog!"
 msgid "Outline"
 msgstr "Oversigt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 msgid "off"
 msgstr "fra"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Værktøjslinje \"%1$s\" tilstand sat til %2$s"
@@ -24064,7 +24084,7 @@ msgstr "Beskyttet, vandret mellemrum (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Ukendt indholdsfortegnelse-type"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Udvalgsstørrelse bør passe med klippebrættets indhold."
 
index bed2ebbf1232390bf487d207dccb1266509bf4af..a2c7869c7384400b6215cba7d4817ff55499ccab 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-26 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-26 12:51+0200\n"
 "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
 "Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Urheberrecht"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "&Schließen"
 
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Marke:"
 
@@ -214,16 +214,18 @@ msgstr "Literaturverzeichnis-Erzeugung"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Prozessor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Wählen Sie einen Prozessor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Optionen:"
 
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr "Name der BibTeX-Datenbank eingeben"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "&Hinzufügen"
 
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr "Literatur&verzeichnis ins Inhaltsverzeichnis"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -572,7 +574,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Hintergrundfarbe definieren oder ändern"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&Farbe ändern..."
 
@@ -581,8 +583,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3792
-#: src/Buffer.cpp:3805
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Entfernen"
 
@@ -615,8 +617,8 @@ msgstr "A&lle hinzufügen"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3830
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
@@ -870,7 +872,7 @@ msgstr "Änderungen &sofort übernehmen"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Übernehmen"
 
@@ -1893,6 +1895,7 @@ msgstr "Name für die URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Name:"
 
@@ -2008,6 +2011,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "&Bearbeiten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "&Verfügbare Indexe:"
 
@@ -2015,7 +2019,7 @@ msgstr "&Verfügbare Indexe:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "Wählen Sie den Index, zu dem dieser Eintrag hinzugefügt werden soll."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
@@ -2023,56 +2027,58 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 msgid "Index generation"
 msgstr "Indexerzeugung"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "Definieren Sie die Programmoptionen des ausgewählten Prozessors."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 "Aktivieren Sie dies, wenn sie mehrere Indexe (z.B. ein Namensregister) "
 "benötigen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "&Mehrere Indexe verwenden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr "&Neuer Index:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 "Geben Sie den Namen des benötigten Verzeichnisses (z.B. \"Namensregister\") "
 "ein und drücken Sie \"Hinzufügen\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Füge einen neuen Index zur Liste hinzu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Den ausgewählten Index entfernen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Den ausgewählten Index umbenennen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&Umbenennen..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Farbe der Schaltfläche definieren oder ändern"
 
@@ -2451,7 +2457,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Anzeige aktualisieren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "A&ktualisieren"
 
@@ -2964,7 +2970,7 @@ msgstr "Papierformat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
@@ -4472,31 +4478,31 @@ msgstr "Statusmeldungen anzeigen?"
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "&Statusmeldungen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "Ma&rken in:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 msgid "&References"
 msgstr "&Verweise"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "Fil&ter:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr "Geben Sie eine Zeichenkette zum Filtern der Markenliste ein."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Groß-/Kleinschreibung beim Filtern beachten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Groß-/&Kleinschreibung beachten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
@@ -4504,65 +4510,66 @@ msgstr ""
 "Sortiert Marken alphabetisch (ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten, wenn "
 "die Option \"Groß-/Kleinschreibung beachten\" nicht verwendet wird)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Sortieren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Sortiert Marken alphabetisch ohne Groß-/Kleinschreibung zu beachten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr ""
 "&Groß-/Kleinschreibung\n"
 "beachten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr "Marken nach Präfix (bspw. \"sec:\") gruppieren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Gru&ppieren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Gehe zur Marke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Querverweis, wie er in der Ausgabe erscheint"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<Querverweis>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<Querverweis>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<Seite>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "auf Seite <Seite>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<Querverweis> auf Seite <Seite>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formatierter Querverweis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Textverweis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Liste der Marken aktualisieren"
 
@@ -6809,8 +6816,8 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
-"Unterunterabschnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}."
-"\\arabic{subsubsection}"
+"Unterunterabschnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic"
+"{subsubsection}"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:255
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
@@ -16947,39 +16954,39 @@ msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Unbekannte Dokumentklasse"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 "Verwende die Standard-Dokumentklasse, da die Klasse %1$s unbekannt ist."
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Unbekanntes Token: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr "Fehler im Dokumentkopf"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header fehlt"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document fehlt"
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Änderungen nicht in der LaTeX-Ausgabe angezeigt"
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -16991,7 +16998,7 @@ msgstr ""
 "Bitte installieren Sie diese Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und "
 "\\lyxdeleted im LaTeX-Vorspann neu."
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -17003,32 +17010,32 @@ msgstr ""
 "Bitte installieren Sie beide Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und "
 "\\lyxdeleted im LaTeX-Vorspann neu."
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "Stichwortverzeichnis"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokumentformat-Fehler"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "%1$s endete unerwartet. Das heißt, dass die Datei vermutlich beschädigt ist."
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s ist kein lesbares LyX-Dokument."
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Die Konvertierung ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -17037,11 +17044,11 @@ msgstr ""
 "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber eine temporäre Datei für die "
 "Konvertierung konnte nicht erzeugt werden."
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Das Konvertierungsskript wurde nicht gefunden"
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -17050,11 +17057,11 @@ msgstr ""
 "%1$s stammt von einer anderen LyX-Version, aber das Konvertierungsskript "
 "lyx2lyx konnte nicht gefunden werden."
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Das Konvertierungsskript ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -17063,7 +17070,7 @@ msgstr ""
 "%1$s stammt von einer älteren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte "
 "das Dokument nicht konvertieren."
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -17072,17 +17079,17 @@ msgstr ""
 "%1$s stammt von einer neueren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte "
 "das Dokument nicht konvertieren."
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3777 src/Buffer.cpp:3839
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Datei ist schreibgeschützt"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 "Die Datei %1$s kann nicht gespeichert werden, da sie schreibgeschützt ist."
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -17091,21 +17098,21 @@ msgstr ""
 "Dokument %1$s wurde extern verändert. Sind Sie sicher, dass die Datei "
 "überschrieben werden soll?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Modifizierte Datei überschreiben?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Überschreiben"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Die Sicherung ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -17114,47 +17121,47 @@ msgstr ""
 "Die Sicherungskopie %1$s kann nicht erstellt werden.\n"
 "Bitte prüfen Sie, ob das Verzeichnis existiert und beschreibbar ist."
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Speichere Dokument %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid " could not write file!"
 msgstr "kann Datei nicht schreiben!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr " fertig."
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Versuche Dokument %1$s zu speichern\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Als %1$s gespeichert. Glück gehabt!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Speichern fehlgeschlagen! Versuche es erneut...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Speichern fehlgeschlagen! Versuche es noch einmal...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr ""
 "Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconv-Software-Exception erkannt"
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -17163,13 +17170,13 @@ msgstr ""
 "Bitte überprüfen Sie, dass die Softwareunterstützung für die "
 "Zeichenkodierung (%1$s) richtig installiert ist"
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 "Kann keinen LaTeX-Befehl für das Zeichen '%1$s' (Code-Punkt %2$s) finden"
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -17179,19 +17186,19 @@ msgstr ""
 "wahrscheinlich nicht darstellbar.\n"
 "Eine Änderung der Dokumentkodierung auf 'utf8' könnte helfen."
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "iconv-Konvertierung fehlgeschlagen"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 msgid "conversion failed"
 msgstr "Konvertierung fehlgeschlagen"
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Unkodierbares Zeichen im Dateipfad"
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17216,48 +17223,48 @@ msgstr ""
 "Im Zweifel sollten Sie eine passende Dokumentkodierung (bspw. utf8)\n"
 "wählen oder den Dokumentpfad entsprechend ändern."
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "ChkTeX wird ausgeführt..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr "ChkTeX ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden."
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren."
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Keine Informationen vorhanden, um in das Format %1$s zu exportieren."
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert bereits."
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Kann \"%1$s\" nicht parsen"
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Unbekanntes Ziel \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Fehler beim Exportieren nach DVI."
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17268,81 +17275,81 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Möchten Sie diese Datei überschreiben?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Datei überschreiben?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Fehler beim Ausführen externer Befehle."
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Quellcode für Absatz %1$d vorschauen"
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Quellcode von Absatz %1$s bis %2$s vorschauen"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Quellcode vorschauen"
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Vorschau des Vorspanns"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 msgid "Preview body"
 msgstr "Vorschau des Haupttextes"
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Automatische Speicherung von %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren."
 
-#: src/Buffer.cpp:3610
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr "Fehler im Dateinamen"
 
-#: src/Buffer.cpp:3611
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten."
 
-#: src/Buffer.cpp:3694
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Der Export des Dokuments wurde abgebrochen."
 
-#: src/Buffer.cpp:3704
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument als %1$s in die Datei `%2$s' exportiert"
 
-#: src/Buffer.cpp:3710
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument als %1$s exportiert"
 
-#: src/Buffer.cpp:3763
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17353,19 +17360,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Soll die Notspeicherung wiederhergestellt werden?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3766
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Notspeicherung laden?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Wiederherstellen"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Original laden"
 
-#: src/Buffer.cpp:3778
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -17375,15 +17382,15 @@ msgstr ""
 "%1$s ist schreibgeschützt.\n"
 "Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen."
 
-#: src/Buffer.cpp:3784
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokument wurde erfolgreich wiederhergestellt."
 
-#: src/Buffer.cpp:3786
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Dokument wurde NICHT erfolgreich wiederhergestellt."
 
-#: src/Buffer.cpp:3787
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -17393,27 +17400,27 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "jetzt löschen?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3791 src/Buffer.cpp:3803
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Notspeicherung löschen?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3792 src/Buffer.cpp:3805
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Behalten"
 
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Notspeicherung gelöscht"
 
-#: src/Buffer.cpp:3797
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Vergessen Sie nicht, ihre Datei jetzt zu speichern!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3804
+#: src/Buffer.cpp:3806
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Notspeicherungsdatei jetzt löschen?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3827
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17424,19 +17431,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Stattdessen die Sicherung laden?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3829
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Sicherung laden?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3830
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Sicherung laden"
 
-#: src/Buffer.cpp:3830
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "&Original laden"
 
-#: src/Buffer.cpp:3840
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -17446,25 +17453,25 @@ msgstr ""
 "%1$s ist schreibgeschützt.\n"
 "Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen."
 
-#: src/Buffer.cpp:4180 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Sinnlos!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4367
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokument %1$s neu geladen."
 
-#: src/Buffer.cpp:4370
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden."
 
-#: src/Buffer.cpp:4436
+#: src/Buffer.cpp:4438
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Eingebundene Datei ungültig"
 
-#: src/Buffer.cpp:4437
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -18123,12 +18130,12 @@ msgstr "Regulärer Ausdruck (Rahmen)"
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorieren"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Die Datei kann nicht konvertiert werden"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -18138,19 +18145,19 @@ msgstr ""
 "konvertieren.\n"
 "Definieren Sie einen Konverter in den Einstellungen."
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Befehl wird ausgeführt: "
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "Fehler bei der Erstellung"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Während des Erstellungsprozesses sind Fehler aufgetreten."
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -18160,28 +18167,28 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "ist ein Fehler aufgetreten"
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 "Ein temporäres Verzeichnis konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden."
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s kopiert werden."
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 "Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden."
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX wird ausgeführt..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -18190,15 +18197,15 @@ msgstr ""
 "LaTeX wurde nicht erfolgreich ausgeführt. Außerdem konnte LyX die LaTeX-"
 "Protokolldatei %1$s nicht finden."
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Die Ausgabe ist leer"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Eine leere Ausgabedatei wurde erzeugt."
 
index 667b4784cdfc93f4302084f670720c441b94cfbb..65ec7ec0337859d2e023f1be36550a72a0425681 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-07 02:31+0100\n"
 "Last-Translator: Οδυσσέας Δαγκλής <o2d@freemail.gr>\n"
 "Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "&Κλείσιμο"
 
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Η ετικέτα όπως εμφανίζεται στο έγγραφο"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Ετικέτα:"
 
@@ -122,16 +122,18 @@ msgstr "Δημιουργία βιβλιογραφίας"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 msgid "&Processor:"
 msgstr "Επεξεργα&στής:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Επιλέξτε έναν επεξεργαστή"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Επιλογές:"
 
@@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "Εισαγάγετε το όνομα της βάσης δεδομένω
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "&Προσθήκη"
 
@@ -240,7 +242,7 @@ msgstr "Προ&σθήκη της βιβλιογραφίας στον πίνακ
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr ""
 
@@ -305,21 +307,21 @@ msgstr "Οριζόντια στοίχιση του περιεχομένου μέ
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "Αριστερά"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "Κέντρο"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "Δεξιά"
 
@@ -480,7 +482,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Ορισμός ή αλλαγή χρώματος φόντου"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&Μεταβολή Χρώματος..."
 
@@ -489,8 +491,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου κλάδου"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Αφαίρεση"
 
@@ -523,9 +525,9 @@ msgstr "Προσθήκη Όλ&ων"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -778,7 +780,7 @@ msgstr "Άμεσ&η εφαρμογή αλλαγών"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "Ε&φαρμογή"
 
@@ -1805,6 +1807,7 @@ msgstr "Όνομα συσχετισμένο με το URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Όνομα:"
 
@@ -1919,6 +1922,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "&Επεξεργασία"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Δ&ιαθέσιμα Ευρετήρια:"
 
@@ -1926,7 +1930,7 @@ msgstr "Δ&ιαθέσιμα Ευρετήρια:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "Επιλέξτε το ευρετήριο στο οποίο να εμφανίζεται αυτή η καταχώρηση."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
@@ -1935,52 +1939,54 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 msgid "Index generation"
 msgstr "Δημιουργία ευρετηρίου"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "&Χρήση πολλαπλών ευρετηρίων"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Προσθήκη νέου ευρετηρίου στη λίστα"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου ευρετηρίου"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Μετονομασία του επιλεγμένου ευρετηρίου"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&Μετονομασία..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Ορισμός ή αλλαγή χρώματος κουμπιού"
 
@@ -2369,7 +2375,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Ενημέρωση εμφάνισης"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "Α&νανέωση"
 
@@ -2890,7 +2896,7 @@ msgstr "Μορφή Χαρτιού"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Μορφή:"
 
@@ -4392,95 +4398,96 @@ msgstr ""
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "Ε&τικέτες σε:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 #, fuzzy
 msgid "&References"
 msgstr "Αναφορές"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "&Φίλτρο:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr "Εισαγωγή συμβολοσειράς για φιλτράρισμα της λίστας ετικετών"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Φιλτράρισμα με διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "&Διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "Τα&ξινόμηση"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Ταξινόμηση ετικετών με αλφαβητική σειρά και διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "&Διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 msgid "Grou&p"
 msgstr "&Ομαδοποίηση"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Πήγαινε στην ετικέτα"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Παραπομπή όπως εμφανίζεται στην έξοδο"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<παραπομπή>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<παραπομπή>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<σελίδα>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "στη σελίδα <σελίδα>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<παραπομπή> στη σελίδα <σελίδα>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Μορφοποιημένη παραπομπή"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "όλες οι αναφορές"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Ενημέρωση λίστας ετικέτών"
 
@@ -4646,11 +4653,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Οριζόντια στοίχιση στη στήλη"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "Πλήρης στοίχιση"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Διαχωριστής"
@@ -4858,8 +4865,8 @@ msgstr "Επανάληψη αυτής της γραμμής ως κεφαλίδ
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr "επί"
 
@@ -5404,7 +5411,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Μνεία."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5556,7 +5563,7 @@ msgstr "Συνθήκη"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Εικασία"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5591,7 +5598,7 @@ msgstr "Πόρισμα"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Κριτήριο"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5611,7 +5618,7 @@ msgstr "Κριτήριο"
 msgid "Definition"
 msgstr "Ορισμός"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -5783,9 +5790,9 @@ msgstr "Λεζάντα"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5802,7 +5809,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "Λεζάντα:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -5847,7 +5854,7 @@ msgstr "Απλό Κείμενο"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -5889,7 +5896,7 @@ msgstr "Μικρά Γράμματα|μ"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -5966,7 +5973,7 @@ msgstr "Παραρτήματα"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -5989,7 +5996,7 @@ msgstr "Παράρτημα"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -6015,7 +6022,7 @@ msgstr "Βιβλιογραφία"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -6040,7 +6047,7 @@ msgstr "ΒιογραφίαΔίχωςΦωτο"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "ΒιογραφίαΔίχωςΦωτο"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -6055,26 +6062,26 @@ msgstr "Απόδειξη."
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "Τμήμα"
 
@@ -6101,15 +6108,15 @@ msgstr "Υποτμήμα"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Υπο-υποτμήμα"
 
@@ -6155,7 +6162,7 @@ msgid "List"
 msgstr "Λίστα"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -6189,7 +6196,7 @@ msgstr "Ταχυδρομείο"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6230,7 +6237,7 @@ msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος"
 msgid "Key words."
 msgstr "Λέξεις κλειδιά."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6569,11 +6576,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Μη Αριθμημένο"
 
@@ -6586,8 +6594,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "Υποτμήμα*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Υπο-υποτμήμα*"
 
@@ -6726,7 +6735,7 @@ msgstr "Λατινικά ανενεργά"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Λατινικά Ανενεργά"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
@@ -6765,220 +6774,229 @@ msgstr ""
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frames"
 msgstr "Πλαίσια"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr "Πλαίσιο"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Υπότιτλος Πλαισίου"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "Στήλη"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "Στήλες"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Πλάτος (αυξήστε το βάθος!) αρχικής στήλης"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "Παύση"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 msgid "Overlays"
 msgstr "Επικαλύψεις"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr "Μόνο"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Μόνο σε διαφάνειες"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 msgid "Blocks"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 #, fuzzy
 msgid "Block:"
 msgstr "Μαύρο"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 #, fuzzy
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Παράδειγμα #:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 msgid "Alert Block:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 msgid "Titling"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Απόσπασμα"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Παράθεση"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Εδάφιο"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Θεωρήματα"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Πόρισμα."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Ορισμός."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "Ορισμοί"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "Ορισμοί."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Παράδειγμα."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "Παραδείγματα"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "Παραδείγματα."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -6994,82 +7012,82 @@ msgstr "Παραδείγματα."
 msgid "Fact"
 msgstr "Δεδομένο"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Δεδομένο."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Θεώρημα."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "Διαχωριστής"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Κώδικας-LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "Σημείωση:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 msgid "Alert"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 #, fuzzy
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Άρθρο"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 msgid "Article"
 msgstr "Άρθρο"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 #, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Παρουσίαση"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 msgid "Presentation"
 msgstr "Παρουσίαση"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Πίνακας"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Λίστα Πινάκων"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Εικόνα"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -16923,39 +16941,39 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του προσωριν
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του προσωρινού φακέλου %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Άγνωστη κλάση εγγράφου"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 "Χρήση της προεπιλεγμένης κλάσης εγγράφου, επειδή η κλάση %1$s είναι άγνωστη."
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Άγνωστο κουπόνι (token): %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr "Σφάλμα κεφαλίδας εγγράφου"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\λείπει το begin_header"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\λείπει το begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Οι αλλαγές δεν εμφανίζονται στην έξοδο LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -16967,7 +16985,7 @@ msgstr ""
 "Εγκαταστείστε αυτά τα πακέτα ή ορίστε ξανά τα \\lyxadded και \\lyxdeleted "
 "στο προοίμιο LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -16979,32 +16997,32 @@ msgstr ""
 "Εγκαταστείστε αυτά τα πακέτα ή ορίστε ξανά τα \\lyxadded και \\lyxdeleted "
 "στο προοίμιο LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "Ευρετήριο"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Αποτυχία μορφής εγγράφου"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "Το %1$s τελείωσε απρόσμενα, που σημαίνει ότι είναι πιθανόν κατεστραμμένο."
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "Το %1$s δεν είναι ένα αναγνώσιμο έγγραφο LyX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Η μετατροπή απέτυχε"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -17013,11 +17031,11 @@ msgstr ""
 "Το %1$s είναι από διαφορετική έκδοση του LyX, αλλά δεν ήταν δυνατή η "
 "δημιουργία του προσωρινού αρχείου μετατροπής."
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Το σενάριο μετατροπής δεν βρέθηκε"
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -17026,11 +17044,11 @@ msgstr ""
 "Το %1$s είναι από διαφορετική έκδοση του LyX, αλλά το σενάριο μετατροπής "
 "lyx2lyx δεν βρέθηκε."
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Το σενάριο μετατροπής απέτυχε"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -17039,7 +17057,7 @@ msgstr ""
 "Το %1$s είναι από παλαιότερη έκδοση του LyX, αλλά το σενάριο lyx2lyx απέτυχε "
 "να το μετατρέψει."
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -17048,17 +17066,17 @@ msgstr ""
 "Το %1$s είναι από παλαιότερη έκδοση του LyX, αλλά το σενάριο lyx2lyx απέτυχε "
 "να το μετατρέψει."
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 #, fuzzy
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Το έγγραφο είναι μόνο για ανάγνωση"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -17067,21 +17085,21 @@ msgstr ""
 "Το έγγραφο %1$s έχει τροποποιηθεί εξωτερικά. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να το "
 "αντικαταστήσετε;"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Αντικατάσταση τροποποιημένου αρχείου;"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Αντικατάσταση"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Αποτυχία αντιγράφου ασφαλείας"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -17090,49 +17108,49 @@ msgstr ""
 "Αποτυχία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας για το %1$s.\n"
 "Ελέγξτε εάν ο φάκελος υπάρχει και είναι εγγράψιμος."
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Αποθήκευση εγγράφου %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid " could not write file!"
 msgstr " το αρχείο δεν γράφτηκε!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr " έγινε."
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Προσπάθεια αποθήκευσης εγγράφου %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "  Αποθηκεύτηκε στο %1$s. Ουφ.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "  Η αποθήκευση απέτυχε! Προσπάθεια...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "  Η αποθήκευση απέτυχε! Προσπάθεια...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Η αποθήκευση απέτυχε! Καταστροφή. Το έγγραφο χάθηκε!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Εντοπίστηκε εξαίρεση λογισμικού Iconv."
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -17141,12 +17159,12 @@ msgstr ""
 "Επιβεβαιώστε ότι το λογισμικό υποστήριξης της κωδικοποίησής σας (%1$s) είναι "
 "σωστά εγκατεστημένο."
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Δεν βρέθηκε εντολή LaTeX για τον χαρακτήρα '%1$s' (σημείο κώδικα %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -17156,20 +17174,20 @@ msgstr ""
 "επιλεγμένη κωδικοποίηση.\n"
 "Η μετατροπή της κωδικοποίησης εγγράφου σε utf8 ίσως να βοηθήσει."
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "η μετατροπή iconv απέτυχε"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 msgid "conversion failed"
 msgstr "η μετατροπή απέτυχε"
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας στο όνομα συγγραφέα"
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17183,48 +17201,48 @@ msgid ""
 "(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Εκτέλεση chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr "αποτυχία chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επιτυχής εκτέλεση του chktex."
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες για εξαγωγή σε τύπο: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Ο κλάδος \"%1$s\" υπάρχει ήδη."
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας του \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Άφνωστος προορισμός \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε DVI."
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17235,83 +17253,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Αντικατάσταση αρχείου;"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης εξωτερικής εντολής."
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής για την παράγραφο %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής από την παράγραφο %1$s έως την %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής"
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Προεπισκόπηση έτοιμη"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Προεπισκόπηση έτοιμη"
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Αυτόματη αποθήκευση του %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση απέτυχε"
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Αυτόματη αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή του αρχείου"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες για την εξαγωγή της μορφής %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr "Σφάλμα ονόματος αρχείου"
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Το μονοπάτι προς το έγγραφο δεν μπορεί να περιέχει κενά."
 
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Η εξαγωγή του εγγράφου ακυρώθηκε."
 
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Το έγγραφο εξήχθη ως %1$s στο αρχείο `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Το έγγραφο εξήχθη ως %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17322,34 +17340,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Επαναφορά αυτού του αντιγράφου;"
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Φόρτωση αντιγράφου εκτάκτου ανάγκης;"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Επαναφορά"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Φόρτωση Αυθεντικού"
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Το έγγραφο ανακτήθηκε επιτυχώς."
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Το έγγραφο ΔΕΝ ανακτήθηκε επιτυχώς."
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -17358,28 +17376,28 @@ msgstr ""
 "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης τώρα;\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης;"
 
-#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 #, fuzzy
 msgid "&Keep"
 msgstr "Διατήρηση"
 
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Το αρχείο έκτακτης ανάγκης διαγράφηκε"
 
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Μη ξεχάσετε να αποθηκεύσετε το αρχείο σας τώρα!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3806
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης τώρα;"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17390,45 +17408,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Να φορτωθεί αυτό εναλλακτικά;"
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Φόρτωση αντιγράφου ασφαλείας;"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr "Φό&ρτωση αντιγράφου ασφαλείας"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "Φόρτωση &αυθεντικού"
 
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Επιπόλαιο!!!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Το έγγραφο %1$s επαναφορτώθηκε."
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επαναφόρτωση του εγγράφου %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4438
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Συμπερίληψη Αρχείου...|υ"
 
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17610,7 +17628,7 @@ msgstr "Εφαρμόστηκε \"%1$s\" στα ενθέματα %2$d"
 msgid "Branch name"
 msgstr "Όνομα κλάδου"
 
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Ο κλάδος υπάρχει ήδη"
 
@@ -18065,12 +18083,12 @@ msgstr ""
 msgid "ignore"
 msgstr "παράβλεψη"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του αρχείου"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -18079,48 +18097,48 @@ msgstr ""
 "Καμιά πληροφορία μετατροπής αρχείων φόρμας %1$s σε %2$s.\n"
 "Ορίστε έναν μετατροπέα στις προτιμήσεις."
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Εκτέλεση εντολής:"
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "σφάλματα δόμησης (Build)"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Υπήρξαν σφάλματα κατά τη διαδικασία δόμησης."
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
 msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του %1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 "Δεν ήταν δυνατή η μεταφορά ενός προσωρινού φακέλου από το %1$s στο %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 "Δεν ήταν δυνατή η αντιγραφή ενός προσωρινού αρχείου από το %1$s στο %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 "Δεν ήταν δυνατή η μεταφορά ενός προσωρινού αρχείου από το %1$s στο %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Εκτέλεση LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -18129,19 +18147,19 @@ msgstr ""
 "Το LaTeX δεν εκτελέστηκε επιτυχώς. Επιπλέον, το LyX δεν εντόπισε το "
 "ημερολόγιο LaTeX %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Το LaTeX απέτυχε"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Η έξοδος είναι κενή"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Δημιουργήθηκε ένα κενό αρχείο εξόδου."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -18150,32 +18168,32 @@ msgstr ""
 "Ο επικολλημένος κλάδος \"%1$s\" δεν έχει οριστεί.\n"
 "Θέλετε να τον προσθέσετε στη λίστα κλάδων του εγγράφου;"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Άγνωστος κλάδος"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "Ό&χι Προσθήκη"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Η κλάση εγγράφων δεν βρέθηκε"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Δεν βρέθηκε"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "Το ένθεμα Flex %1$s δεν είναι ορισμένο λόγω της μετατροπής κλάσης\n"
 "από %2$s σε %3$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -18184,7 +18202,7 @@ msgstr ""
 "Το ένθεμα Flex %1$s δεν είναι ορισμένο λόγω της μετατροπής κλάσης\n"
 "από %2$s σε %3$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Μη ορισμένο ένθεμα flex"
 
@@ -20235,23 +20253,23 @@ msgstr "Πλάτος"
 msgid "Makebox"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "Κλάδος"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "Ενεργοποιημένος"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Χρώμα"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Κατάληξη Ονόματος Αρχείου"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -20260,7 +20278,7 @@ msgstr "Κατάληξη Ονόματος Αρχείου"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ναι"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -20269,11 +20287,11 @@ msgstr "Ναι"
 msgid "No"
 msgstr "Όχι"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Εισαγωγή νέου ονόματος κλάδου"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -20282,15 +20300,15 @@ msgstr ""
 "Ένας κλάδος με όνομα \"%1$s\" υπάρχει ήδη.\n"
 "Θέλετε να συμπτύξετε τον κλάδο \"%2$s\" με εκείνον;"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
 msgstr "&Σύμπτυξη"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "Η μετονομασία απέτυχε"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του κλάδου."
 
@@ -22162,15 +22180,15 @@ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος θησαυρός για αυ
 msgid "Outline"
 msgstr "Περίγραμμα"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "αυτόματο"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Κατάσταση γραμμής εργαλείων \"%1$s\" σε %2$s"
@@ -23705,7 +23723,7 @@ msgstr "Προστατευμένο Οριζόντιο Διάστημα (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Άγνωστος τύπος Πίνακα Περιεχομένων"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 "Το μέγεθος επιλογής θα πρέπει να ταιριάζει με τα περιεχόμενα του πρόχειρου."
index d31ca405f34e65b2b60900fd6312d0690f480c82..b5c3f070b724bf6579299712ac7f7f65b882dc1d 100644 (file)
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-06 22:48+0100\n"
 "Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
 "Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr ""
 
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr ""
 
@@ -121,16 +121,18 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 msgid "&Processor:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 msgid "Select a processor"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr ""
 
@@ -167,7 +169,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr ""
 
@@ -239,7 +241,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr ""
 
@@ -304,21 +306,21 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
@@ -477,7 +479,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr ""
 
@@ -486,8 +488,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr ""
 
@@ -520,9 +522,9 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -775,7 +777,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr ""
 
@@ -1763,6 +1765,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr ""
 
@@ -1876,6 +1879,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr ""
 
@@ -1883,59 +1887,61 @@ msgstr ""
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 msgid "Index generation"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 msgid "R&ename..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 msgid "Define or change button color"
 msgstr ""
 
@@ -2303,7 +2309,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr ""
 
@@ -2802,7 +2808,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr ""
 
@@ -4223,93 +4229,94 @@ msgstr ""
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 msgid "&References"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 msgid "Grou&p"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 msgid "Textual reference"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr ""
 
@@ -4466,11 +4473,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr ""
 
@@ -4668,8 +4675,8 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr ""
 
@@ -5189,7 +5196,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5340,7 +5347,7 @@ msgstr ""
 msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5375,7 +5382,7 @@ msgstr ""
 msgid "Criterion"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5395,7 +5402,7 @@ msgstr ""
 msgid "Definition"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -5566,9 +5573,9 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5584,7 +5591,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -5629,7 +5636,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -5669,7 +5676,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -5743,7 +5750,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -5766,7 +5773,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -5792,7 +5799,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -5816,7 +5823,7 @@ msgstr ""
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -5831,26 +5838,26 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
@@ -5877,15 +5884,15 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr ""
 
@@ -5931,7 +5938,7 @@ msgid "List"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -5965,7 +5972,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6006,7 +6013,7 @@ msgstr ""
 msgid "Key words."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6335,11 +6342,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgstr ""
 
@@ -6352,8 +6360,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr ""
 
@@ -6492,7 +6501,7 @@ msgstr ""
 msgid "Latin off"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
@@ -6531,218 +6540,227 @@ msgstr ""
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frames"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 msgid "Blocks"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 msgid "Block:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 msgid "Example Block:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 msgid "Alert Block:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 msgid "Titling"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "InstituteMark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 msgid "Institute mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -6758,80 +6776,80 @@ msgstr ""
 msgid "Fact"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 msgid "Alert"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 msgid "ArticleMode"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 msgid "Article"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 msgid "PresentationMode"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 msgid "Presentation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -16508,38 +16526,38 @@ msgstr ""
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -16547,7 +16565,7 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -16555,174 +16573,174 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
 "it."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 msgid "File is read-only"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 "overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writable."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid " could not write file!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 msgid "conversion failed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -16736,48 +16754,48 @@ msgid ""
 "(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -16785,81 +16803,81 @@ msgid ""
 "Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 msgid "Error running external commands."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 msgid "Preview preamble"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 msgid "Preview body"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -16867,61 +16885,61 @@ msgid ""
 "Recover emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 "(%1$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 msgid "&Keep"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3806
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -16929,44 +16947,44 @@ msgid ""
 "Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4438
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17140,7 +17158,7 @@ msgstr ""
 msgid "Branch name"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
@@ -17583,112 +17601,112 @@ msgstr ""
 msgid "ignore"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
 "Do you want to add it to the document's branch list?"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 msgid "Unknown branch"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
 "%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr ""
 
@@ -19493,23 +19511,23 @@ msgstr ""
 msgid "Makebox"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -19518,7 +19536,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -19527,26 +19545,26 @@ msgstr ""
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 msgid "Renaming failed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr ""
 
@@ -21375,15 +21393,15 @@ msgstr ""
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
@@ -22837,7 +22855,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
index 28dee71a9ab0e94a2bf8dfb76748077831ca34c6..81adddade856d0cb86e561925bc998020f69c679 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-13 12:52+0100\n"
 "Last-Translator: Ignacio García <ignacio.gmorales@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Copyright"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "&Cerrar"
 
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "La etiqueta tal como aparece en el documento"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "Eti&queta:"
 
@@ -127,16 +127,18 @@ msgstr "Generación  de bibliografía"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 msgid "&Processor:"
 msgstr "Pr&ocesador:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Seleccionar un procesador"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "Opc&iones:"
 
@@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "Introducir nombre de la base de datos BibTeX"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "A&ñadir"
 
@@ -247,7 +249,7 @@ msgstr "Añadir bibliografía al I&G"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "&Aceptar"
 
@@ -312,21 +314,21 @@ msgstr "Alineación horizontal del contenido dentro del marco"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
@@ -487,7 +489,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Definir o cambiar el color del fondo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Cambiar co&lor..."
 
@@ -496,8 +498,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Quitar la rama seleccionada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Quitar"
 
@@ -530,9 +532,9 @@ msgstr "Añadir &todo"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -785,7 +787,7 @@ msgstr "Aplicar cam&bios inmediatamente"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "A&plicar"
 
@@ -1798,6 +1800,7 @@ msgstr "Nombre asociado con la URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nombre:"
 
@@ -1911,6 +1914,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Ín&dices disponibles:"
 
@@ -1918,7 +1922,7 @@ msgstr "Ín&dices disponibles:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "Seleccionar el índice en el que debería listarse esta entrada."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
@@ -1927,54 +1931,56 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 msgid "Index generation"
 msgstr "Generación de índice"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "Definir las opciones de programa del procesador seleccionado."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr "Marcar si se necesitan índices múltiples (p.e., un índice de Nombres)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "&Usar índices múltiples"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr "&Nuevo:[[index]]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 "Introducir el nombre del índice deseado (p.e., \"Índice de Nombres\") y "
 "pulsar \"Add\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Añadir un índice nuevo a la lista"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Quitar el índice seleccionado"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Renombrar el índice seleccionado"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 msgid "R&ename..."
 msgstr "R&enombrar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Definir o cambiar el color del botón"
 
@@ -2352,7 +2358,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Actualizar la vista"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "Actuali&zar"
 
@@ -2863,7 +2869,7 @@ msgstr "Formato del papel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Formato:"
 
@@ -4361,31 +4367,31 @@ msgstr "¿Mostrar mensajes en la barra de estado?"
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "M&ensajes de la barra deestado"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "&Etiquetas en:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 msgid "&References"
 msgstr "&Referencias"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "Fil&tro:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr "Introducir caracteres para filtrar la lista de etiquetas."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Filtrar distinguiendo mayúsculas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Distinguir ma&yúsculas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
@@ -4393,63 +4399,64 @@ msgstr ""
 "Ordenar etiquetas alfabéticamente (sin distinguir mayúsculas, a menos que la "
 "opción Distinguir mayúsculas esté marcada)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Ordenar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Ordenar etiquetas en orden alfabético distinguiendo mayúsculas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "Distinguir &mayúsculas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr "Agrupar etiquetas por prefijo (p.e. \"sec:\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Agr&upar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Ir a la etiqueta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Referencia cruzada tal como aparece en la salida"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referencia>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referencia>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<página>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "en página <página>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referencia> en página <página>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Referencias con formato"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Referencia textual"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Actualizar lista de etiquetas"
 
@@ -4615,11 +4622,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Alineación horizontal en columna"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "Justificado"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Al separador decimal"
 
@@ -4820,8 +4827,8 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr "activado"
 
@@ -5348,7 +5355,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Agradecimiento."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5499,7 +5506,7 @@ msgstr "Condición"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjetura"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5534,7 +5541,7 @@ msgstr "Corolario"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Criterio"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5554,7 +5561,7 @@ msgstr "Criterio"
 msgid "Definition"
 msgstr "Definición"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -5725,9 +5732,9 @@ msgstr "Leyenda"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5743,7 +5750,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "Leyenda:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -5788,7 +5795,7 @@ msgstr "Normal"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -5828,7 +5835,7 @@ msgstr "minúsculas"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -5902,7 +5909,7 @@ msgstr "Apéndices"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -5925,7 +5932,7 @@ msgstr "Apéndice"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -5951,7 +5958,7 @@ msgstr "Bibliografía"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -5975,7 +5982,7 @@ msgstr "Biografía sib foto"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografíaSinFoto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -5990,26 +5997,26 @@ msgstr "Demostración."
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "Sección"
 
@@ -6036,15 +6043,15 @@ msgstr "Subsección"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Subsubsección"
 
@@ -6090,7 +6097,7 @@ msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -6124,7 +6131,7 @@ msgstr "Correo"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6165,7 +6172,7 @@ msgstr "marca institución"
 msgid "Key words."
 msgstr "Palabras clave."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6494,11 +6501,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "SecciónEspecial*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "No numerado"
 
@@ -6511,8 +6519,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "Subsección*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Subsubsección*"
 
@@ -6651,7 +6660,7 @@ msgstr "LatinOff"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latin off"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "ComenzarFotograma"
@@ -6690,218 +6699,229 @@ msgstr "Subsección \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsección \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsección \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frames"
 msgstr "Fotogramas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr "Fotograma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "ComenzarFotogramaSencillo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Fotograma (sin encabezado/pie/barra lateral)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "RepetirFotograma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "Repetir fotograma con etiqueta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr "TerminarFotograma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "SubtítuloFotograma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "Columna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "Columnas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Comenzar columna (¡aumentar profundidad!), ancho:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "ColumnasAlineaciónCentro"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Columnas (alin. centro)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ColumnasAlineaciónSuperior"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Columnas (alin. superior)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 msgid "Overlays"
 msgstr "Solapados"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr "SobreImprimir"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "CubrirÁrea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Cubrir área"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr "Descubrir"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Descubrir en diapositivas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr "Solo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Solo en diapositivas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr "Bloque"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 msgid "Blocks"
 msgstr "Bloques"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 msgid "Block:"
 msgstr "Bloque:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "BloqueEjemplo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Bloque Ejemplo:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "BloqueAviso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Bloque Aviso:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 msgid "Titling"
 msgstr "Titulación"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Título(FotogramaSencillo)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Marca de Institución"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Marca Institución"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Cita"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Citar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Verso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "GráficoTítulo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Teoremas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corolario."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Definición."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definiciones"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definiciones."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Ejemplo."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "Ejemplos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "Ejemplos."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -6917,80 +6937,80 @@ msgstr "Ejemplos."
 msgid "Fact"
 msgstr "Hecho"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Hecho."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "Separador"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Código-LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr "ÍtemNota"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 msgid "Alert"
 msgstr "Alerta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr "Estructura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "ModoArtículo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 msgid "Article"
 msgstr "Artículo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "ModoPresentación"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentación"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Cuadro"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Índice de cuadros"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -16809,40 +16829,40 @@ msgstr "No se pudo eliminar directorio temporal"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "No se pudo eliminar directorio temporal %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Clase de documento desconocida"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 "Usando la clase de documento predeterminada, ya que la clase %1$s es "
 "desconocida."
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Símbolo desconocido: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr "Error de encabezamiento de documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header falta"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document falta"
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Cambios no mostrados en la salida LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -16854,7 +16874,7 @@ msgstr ""
 "Por favor instala estos paquetes o redefine \\lyxadded y \\lyxdeleted en el "
 "preámbulo LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -16866,33 +16886,33 @@ msgstr ""
 "Por favor instala ambos paquetes o redefine \\lyxadded y \\lyxdeleted en el "
 "preámbulo LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Fallo al formatear documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "%1$s terminó inesperadamente, lo que quiere decir que probablemente esté "
 "corrupto."
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s no es un documento de LyX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Falló la conversión"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -16901,11 +16921,11 @@ msgstr ""
 "%1$s es de una versión diferente de LyX, pero no se ha podido crear un "
 "archivo temporal para convertirlo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Guión de conversión no encontrado"
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -16914,11 +16934,11 @@ msgstr ""
 "%1$s es de una versión diferente de LyX, pero el guión de conversión lyx2lyx "
 "no pudo ser encontrado."
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Falló el guión de conversión"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -16927,7 +16947,7 @@ msgstr ""
 "%1$s es de una versión anterior de LyX, y el guión lyx2lyx falló al "
 "convertirlo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -16935,17 +16955,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%1$s es de una versión nueva de LyX y el guión lyx2lyx falló al convertirlo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 msgid "File is read-only"
 msgstr "El archivo es de solo lectura"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 "El archivo %1$s no puede ser escrito porque está marcado como solo lectura."
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -16954,21 +16974,21 @@ msgstr ""
 "El documento %1$s ha sido modificado externamente. ¿Está seguro de que desea "
 "sobrescribir este archivo?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "¿Sobrescribir archivo modificado?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Sobrescribir"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr "fallo de copia de seguridad"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -16977,46 +16997,46 @@ msgstr ""
 "No se ha podido crear copia de seguridad de %1$s.\n"
 "Comprueba si existe el directorio y permite escritura."
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Guardando documento %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid " could not write file!"
 msgstr "¡no se pudo escribir archivo!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr " hecho."
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Intentando guardar documento %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr " Guardado  como %1$s. ¡Uf!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "  ¡Guardar falló! Intentando de nuevo...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "  ¡Guardar falló! Intentando una vez más...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "¡Guardar falló! Desastre. El documento se ha perdido."
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Detectada excepción del programa iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -17025,13 +17045,13 @@ msgstr ""
 "Por favor verifica que el software de soporte para tu codificación (%1$s) "
 "está adecuadamente instalado"
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 "No se puede encontrar un comando LaTeX para el carácter '%1$s' (código %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -17041,19 +17061,19 @@ msgstr ""
 "elegida.\n"
 "Cambiar la codificación del documento a utf8 podría ayudar."
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "Falló la conversión iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 msgid "conversion failed"
 msgstr "falló la conversión"
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Carácter no codificable en la ruta del archivo"
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17076,48 +17096,48 @@ msgstr ""
 "En caso de problemas, elige una codificación adecuada\n"
 "(como utf8) o cambia el nombre de la ruta del archivo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Ejecutando chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr "fallo de chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "No se pudo ejecutar chktex satisfactoriamente."
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Sin información para exportar al formato: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Error al exportar al formato: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "La rama \"%1$s\" ya existe."
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Imposible analizar \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Objetivo no reconocido \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Error al exportar a DVI."
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17128,83 +17148,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Desea sobrescribir ese archivo?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "¿Sobrescribir archivo?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Error ejecutando comandos externos."
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Vista preliminar del código fuente para el párrafo %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Vista preliminar del código fuente del párrafo %1$s al %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Vista preliminar del código fuente"
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Vista preliminar preparada"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Vista preliminar preparada"
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Auto-guardado %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "¡El auto-guardado falló!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autoguardando documento actual..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "No se pudo exportar archivo"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Sin información para exportar el formato %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr "Error del nombre de archivo"
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "La ruta del directorio al documento no puede contener espacios."
 
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Exportación del documento cancelada."
 
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Documento exportado como %1$s al archivo `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Documento exportado como %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17215,19 +17235,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Recuperar el guardado de emergencia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "¿Cargar guardado de emergencia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Recuperar"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Cargar original"
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -17237,15 +17257,15 @@ msgstr ""
 "marcado como solo lectura. Asegúrate de guardar el documento como un archivo "
 "distinto."
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "El documento se ha recuperado con éxito."
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "El documento NO se ha recuperado con éxito."
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -17254,27 +17274,27 @@ msgstr ""
 "¿Eliminar ahora el archivo de emergencia?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "¿Eliminar el archivo de emergencia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Mantener"
 
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Archivo de emergencia borrado"
 
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "¡No olvides guardar ahora el archivo!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3806
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "¿Eliminar ahora el archivo de emergencia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17285,19 +17305,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Cargar la copia de seguridad en su lugar?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr "¿Cargar copia de seguridad?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr "Cargar copia de &seguridad"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "Cargar &original"
 
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -17307,25 +17327,25 @@ msgstr ""
 "marcado como solo lectura. No olvides guardar el documento como un archivo "
 "distinto."
 
-#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "¡Sin sentido! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Documento %1$s abierto."
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "No se pudo recargar el documento %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4438
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Archivo incluido no válido"
 
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17521,7 +17541,7 @@ msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d inserciones"
 msgid "Branch name"
 msgstr "Nombre de Rama"
 
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "La rama ya existe"
 
@@ -17983,12 +18003,12 @@ msgstr "marco de regexp"
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorar"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "No se puede convertir archivo"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -17997,19 +18017,19 @@ msgstr ""
 "Sin información para convertir los archivos de formato %1$s a %2$s.\n"
 "Defina un convertidor en las preferencias."
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Ejecutando comando: "
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "Errores de construcción"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Hubo errores durante el proceso de construcción."
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -18018,26 +18038,26 @@ msgstr ""
 "Se ha producido un error al ejecutar:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "No se pudo mover a un directorio temporal de %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "No se pudo copiar un archivo temporal de %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "No se pudo mover un archivo temporal de %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Ejecutando LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -18046,19 +18066,19 @@ msgstr ""
 "LaTeX no se ejecutó con éxito. Además, LyX no pudo localizar el registro de "
 "LaTeX %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX falló"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "La salida está vacía"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Se ha generado un archivo de salida vacío."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -18067,30 +18087,30 @@ msgstr ""
 "La rama pegada \"%1$s\" está sin definir.\n"
 "¿Quieres añadirla a la lista de ramas del documento?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Rama desconocida"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "&No añadir"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "El formato `%1$s' no se ha encontrado."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Formato no encontrado"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "La inserción flexible %1$s no está definida tras recargar el formato '%2$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -18099,7 +18119,7 @@ msgstr ""
 "La inserción flexible %1$s no está definida debido a la conversión de "
 "formato '%2$s' a '%3$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Inserción flexible no definida"
 
@@ -20208,23 +20228,23 @@ msgstr "Ancho"
 msgid "Makebox"
 msgstr "Marco de línea"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "Rama"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "Activado"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Sufijo del nombre de archivo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -20233,7 +20253,7 @@ msgstr "Sufijo del nombre de archivo"
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -20242,11 +20262,11 @@ msgstr "Sí"
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Introducir el nombre de la nueva rama"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -20255,15 +20275,15 @@ msgstr ""
 "Ya existe una rama con el nombre \"%1$s\".\n"
 "¿Quieres fusionarla con la rama  \"%2$s\"?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
 msgstr "&Fusionar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "Renombrado fallido"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "La rama no se pudo renombrar."
 
@@ -22141,15 +22161,15 @@ msgstr "¡No hay tesauro disponible para este idioma!"
 msgid "Outline"
 msgstr "Contorno"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 msgid "off"
 msgstr "desactivada"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Estado de la barra de herramientas \"%1$s\" puesto a %2$s"
@@ -23691,7 +23711,7 @@ msgstr "Espacio protegido horizontal (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Tipo de IG desconocido"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 "El tamaño de la selección debería coincidir con el contenido del "
index 142432d66e155811b56597da9cc8d214785f3c23..74847c0e7c1f17544dafa052d8cd6f8441ca1eeb 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx_2.0.1_eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-31 19:16+0200\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Copyright-a"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "It&xi"
 
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Etiketa dokumentuan agertzen den bezala"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etiketa:"
 
@@ -126,16 +126,18 @@ msgstr "Bibliografiaren sorrera"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Prozesadorea:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Hautatu prozesadore bat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Aukerak:"
 
@@ -173,7 +175,7 @@ msgstr "Sartu BibTeX datu-basearen izena"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "&Gehitu"
 
@@ -245,7 +247,7 @@ msgstr "Gehitu bibliografia &Aurk.-ra"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "&Ados"
 
@@ -310,21 +312,21 @@ msgstr "Kutxako edukiaren lerrokadura horizontala"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "Ezkerrean"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "Erdian"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "Eskuinean"
 
@@ -485,7 +487,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Adierazi edo aldatu atzeko planoko kolorea"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Aldatu &kolorea..."
 
@@ -494,8 +496,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Kendu hautatutako adarra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Kendu"
 
@@ -528,9 +530,9 @@ msgstr "Gehitu &denak"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -783,7 +785,7 @@ msgstr "Aplikatu aldaketak &berehala"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplikatu"
 
@@ -1802,6 +1804,7 @@ msgstr "URLarekin esleitutako izena"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Izena:"
 
@@ -1915,6 +1918,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "&Editatu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Indize &erabilgarriak:"
 
@@ -1922,7 +1926,7 @@ msgstr "Indize &erabilgarriak:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "Hautatu sarrera hau zerrendatuta egon beharko lukeen indizea."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
@@ -1931,53 +1935,55 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 msgid "Index generation"
 msgstr "Indizearen sorrera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "Definitu hautatutako prozesadorearen programako aukerak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr "Aktibatu hainbat indize behar badituzu (adib. Izenen indizea)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "&Erabili indize anitzak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 "Sartu indizearen izena (adib. \"Izenen indizea\") eta sakatu \"Gehitu\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Gehitu indize berria zerrendari"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Kendu hautatutako indizea"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Aldatu hautatutako indizearen izena"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&Aldatu izena..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Definitu edo aldatu botoiaren kolorea"
 
@@ -2351,7 +2357,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Eguneratu ikuspegia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "&Eguneratu"
 
@@ -2862,7 +2868,7 @@ msgstr "Paper-formatua"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Formatua:"
 
@@ -4351,32 +4357,32 @@ msgstr "Bistaratu egoera-barrako mezuak?"
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "&Egoera-barrako mezuak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "E&tiketak hemen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 #, fuzzy
 msgid "&References"
 msgstr "Erreferentziak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "&Iragazkia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr "Sartu katea etiketa-zerrendan iragazteko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Bereiztu maiuskulak eta minuskulak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Maiuskula/&Minuskula"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
@@ -4384,63 +4390,64 @@ msgstr ""
 "Ordenatu etiketak alfabetikoki (ezikusi egin maiuskulei/minuskulei "
 "'Maiuskula/Minuskula' aukera ez badago aktibatuta)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Ordenatu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Ordenatu etiketak alfabetikoki (bereiztu maiuskulak/minuskulak)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "Maiuskula/&Minuskula"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr "Elkartu etiketak aurrizkien arabera (adib. \"atal:\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 msgid "Grou&p"
 msgstr "&Elkartu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Joan etiketara"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Erreferentzia-gurutzatua irteeran ageri den bezala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<erreferentzia>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<erreferentzia>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<orrialdea>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "<orrialdea> orrialdean"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<erreferentzia> <orrialdea> orrialdean"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formatudun erreferentzia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Testu-erreferentzia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Eguneratu etiketa-zerrenda"
 
@@ -4604,11 +4611,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Lerrokatu horizontalki zutabean"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "Justifikatua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Dezimalen bereizlean"
 
@@ -4808,8 +4815,8 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr "aktibatuta"
 
@@ -5340,7 +5347,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Aitorpena."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5491,7 +5498,7 @@ msgstr "Baldintza"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Aierua"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5526,7 +5533,7 @@ msgstr "Korolarioa"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Irizpidea"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5546,7 +5553,7 @@ msgstr "Irizpidea"
 msgid "Definition"
 msgstr "Definizioa"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -5717,9 +5724,9 @@ msgstr "Epigrafea"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5735,7 +5742,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "Epigrafea: "
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -5780,7 +5787,7 @@ msgstr "Arrunta"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -5821,7 +5828,7 @@ msgstr "minuskulak"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -5895,7 +5902,7 @@ msgstr "Eranskinak"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -5918,7 +5925,7 @@ msgstr "Eranskina"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -5944,7 +5951,7 @@ msgstr "Bibliografia"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -5968,7 +5975,7 @@ msgstr "Biografia argazkirik gabe"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BibliografiaEzArgazkia"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -5983,26 +5990,26 @@ msgstr "Frogap."
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "Atala"
 
@@ -6029,15 +6036,15 @@ msgstr "Azpiatala"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Azpiazpiatala"
 
@@ -6083,7 +6090,7 @@ msgid "List"
 msgstr "Zerrenda"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -6117,7 +6124,7 @@ msgstr "Posta"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6158,7 +6165,7 @@ msgstr "erakunde marka"
 msgid "Key words."
 msgstr "Gako-hitzak."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6488,11 +6495,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "AtalBerezia*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Zenbatu gabea"
 
@@ -6505,8 +6513,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "Azpiatala*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Azpiazpiatala*"
 
@@ -6645,7 +6654,7 @@ msgstr "LatinaInaktibo"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latina inaktibo"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "HasierakoMarkoa"
@@ -6684,218 +6693,229 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}. azpiatala"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}. azpiatala"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}. azpiatala"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frames"
 msgstr "Markoak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr "Markoa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "HasierakoMarkoSoila"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Markoa (ez goiburu/oin-ohar/albo-panel)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "MarkoaBerriro"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "Markoa etiketarekin berriro"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr "AmaierakoMarkoa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "MarkoarenAzpititulua"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "Zutabea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "Zutabeak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Hasierako zutabea (handiagotu sakonera), zabalera:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "ZutabeakErdianLerrokatuta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Zutabeak (erdian lerrokatuta)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ZutabeakGoianLerrokatuta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Zutabeak (goian lerrokatuta)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausatu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 msgid "Overlays"
 msgstr "Gainjarriak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr "Gaininprimatu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "GainjarpenArea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Gainjarpen_area"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr "Kendu estalkia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Kendu estalkia gardenkiei"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr "Bakarrik"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Gardenkietan soilik"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr "Blokea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blokeak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 msgid "Block:"
 msgstr "Blokea:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "AdibideBlokea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Adibidearen blokea:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "AbisuBlokea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Abisuaren blokea:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 msgid "Titling"
 msgstr "Titulua jartzea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titulua (marko soila)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "ErakundeMarka"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Erakunde-marka"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Aipamena"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Aipua"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Bertsoa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "TituluGrafikoa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Teoremak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korolarioa."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Definizioa."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definizioak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definizioak."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Adibidea."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "Adibideak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "Adibideak."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -6911,80 +6931,80 @@ msgstr "Adibideak."
 msgid "Fact"
 msgstr "Egitatea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Egitatea."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "Bereizlea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Lyx-kodea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr "OharElementua"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "Oharra:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 msgid "Alert"
 msgstr "Abisua"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr "Egitura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "ArtikuluModua"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 msgid "Article"
 msgstr "Artikulua"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "AurkezpenModua"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 msgid "Presentation"
 msgstr "Aurkezpena"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Taula"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Taulen zerrenda"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Irudia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -16853,38 +16873,38 @@ msgstr "Ezin izan da aldi baterako direktorioa kendu"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Ezin izan da %1$s aldi baterako direktorioa kendu"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Dokumentu-klase ezezaguna"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "Dokumentu-klase lehenetsia erabiltzen, %1$s klasea ezezaguna delako."
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Token ezezaguna: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr "Dokumentuaren goiburuan errorea"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header falta da"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document falta da"
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Erakutsi gabeko aldaketak LaTeX irteeran"
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -16896,7 +16916,7 @@ msgstr ""
 "Instalatu pakete hauek edo birdefinitu \\lyxadded eta \\lyxdeleted LaTeX-eko "
 "aitzinsolasean."
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -16908,31 +16928,31 @@ msgstr ""
 "Instalatu pakete hauek edo birdefinitu \\lyxadded eta \\lyxdeleted LaTeX-eko "
 "aitzinsolasean."
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "Indizea"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Huts egitea dokumentu-formatuan"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s ustekabean amaitu da, hondatuta dagoela dirudi."
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s ez da LyX dokumentu irakurgarria."
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Bihurketak huts egin du"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -16941,11 +16961,11 @@ msgstr ""
 "%1$s LyX-en beste bertsio batekoa da, baina ezin izan da aldi baterako "
 "fitxategia sortu bihurketa lantzeko."
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Ez da bihurtzeko script-a aurkitu"
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -16954,11 +16974,11 @@ msgstr ""
 "%1$s LyX-en beste bertsio batekoa da, baina ezin izan da lyx2lyx script-a "
 "aurkitu."
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Bihurtzeko script-ak huts egin du"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -16967,7 +16987,7 @@ msgstr ""
 "%1$s LyX-en bertsio zaharragokoa da, eta lyx2lyx script-ak huts egin du hau "
 "bihurtzean."
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -16976,17 +16996,17 @@ msgstr ""
 "%1$s LyX-en berriagokoa da, eta lyx2lyx script-ak huts egin du hau "
 "bihurtzean."
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Fitxategia irakurtzeko soilik da"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 "%1$s fitxategia ezin da idatzi irakurtzeko soilik bezala markatuta baitago."
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -16995,21 +17015,21 @@ msgstr ""
 "%1$s dokumentua kanpotik aldatu da. Ziur zaude fitxategi hau gainidaztea "
 "nahi duzula?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Gainidatzi aldatutako fitxategia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Gainidatzi"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Babeskopiak huts egin du"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -17018,60 +17038,60 @@ msgstr ""
 "Ezin da %1$s fitxategiaren babeskopiarik egin.\n"
 "Egiaztatu direktorioa existitzen dela, eta bertan idatz daitekela."
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid " could not write file!"
 msgstr " ezin izan da fitxategia idatzi."
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr " eginda."
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: %1$s dokumentua gordetzen saiatzen\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "%1$s(e)n gordeta. Uffff.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Huts egin du gordetzean! Berriro saiatzen...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Huts egin du gordetzean! Beste behin saiatzen...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "Huts egin du gordetzean! Dokumentua galdu da."
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconv softwarearen salbuespena detektatu da"
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr "Egiaztatu zure kodeketaren (%1$s) euskarria ongi instalatuta dagoela"
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 "Ezin izan da LaTeX komandoa aurkitu '%1$s' karakterearentzako (kodeko %2$s "
 "puntua)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -17081,19 +17101,19 @@ msgstr ""
 "kodeketarekin.\n"
 "Dokumentua UTF8 kodeketara bihurtzeak lagun dezake."
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "iconv bihurketak huts egin du"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 msgid "conversion failed"
 msgstr "bihurketak huts egin du"
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Kodetu ezin daitekeen karakterea fitxategiaren bide-izenean"
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17115,48 +17135,48 @@ msgstr ""
 "Aukeratu dokumentuari dagokion kodeketa egokia (utf8 bezalakoa)\n"
 "edo aldatu fitxategiaren bide-izena."
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "chktex exekutatzen..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex-ek huts egin du"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Ezin izan da ongi chktex exekutatu."
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Ez dago informaziorik honako formatura esportatzeko: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Errorea honako formatura esportatzean: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "\"%1$s\" adarra badago lehendik ere."
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Ezin da \"%1$s\" analizatu"
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "\"%1$s\" helburu ezezaguna"
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Errorea DVI-ra esportatzean."
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17167,83 +17187,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Gainidatzi fitxategia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Errorea kanpoko komandoak exekutatzean."
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Aurreikusi iturburuko kodea %1$d. paragrafoarentzako"
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Aurreikusi iturburuko kodea %1$s. paragrafotik %2$s.(e)ra"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Aurreikusi iturburuko kodea"
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Aurrebista prest"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Aurrebista prest"
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Autogordetzea %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Uneko dokumentua autogordetzen..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Ezin izan da fitxategia esportatu"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko."
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr "Fitxategi-izenean errorea"
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Dokumentuaren bide-izenak ezin du zuriunerik izan."
 
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokumentua esportatzea bertan behera utzi da."
 
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta '%2$s' fitxategira"
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17254,19 +17274,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Larrialdian gordetakoa berreskuratu?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Kargatu larrialdian gordetakoa?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Berreskuratu"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Kargatu jatorrizkoa"
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -17276,15 +17296,15 @@ msgstr ""
 "irakurtzeko soilik gisa markatuta dago. Ziurtatu zaitez dokumentua beste "
 "fitxategi batean gordetzeaz."
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokumentua ongi berreskuratu da."
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Dokumentua EZ da ongi berreskuratu."
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -17293,27 +17313,27 @@ msgstr ""
 "Kendu larrialdiko fitxategia orain?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Ezabatu larrialdiko fitxategia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Mantendu"
 
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Larrialdiko fitxategia ezabatuta"
 
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Ez zaitez ahaztu zure fitxategia orain gordetzeaz."
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3806
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Kendu larrialdiko fitxategia orain?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17324,19 +17344,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kargatu babeskopia horren ordez?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Kargatu babeskopia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Kargatu babeskopia"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "Kargatu &jatorrizkoa"
 
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -17346,25 +17366,25 @@ msgstr ""
 "irakurtzeko soilik gisa markatuta dago. Ziurtatu zaitez dokumentua beste "
 "fitxategi batean gordetzeaz."
 
-#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Zentzugabea. "
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "%1$s dokumentua kargatuta."
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua birkargatu."
 
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4438
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Sartutako fitxategi baliogabea"
 
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17557,7 +17577,7 @@ msgstr "\"%1$s\" aplikatuta %2$d txertakuntzei"
 msgid "Branch name"
 msgstr "Adarraren izena"
 
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Adarra badago lehendik ere"
 
@@ -18018,12 +18038,12 @@ msgstr "ad. erreg. markoa"
 msgid "ignore"
 msgstr "ezikusi egin"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Ezin da fitxategia bihurtu"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -18032,19 +18052,19 @@ msgstr ""
 "Ez dago informaziorik %1$s fitxategi-formatuak %2$s-ra bihurtzeko.\n"
 "Definitu bihurtzailea hobespenetan."
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Komandoa exekutatzen: "
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "Eraikitze-erroreak"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Erroreak gertatu dira eraikitze prozesuan."
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -18053,26 +18073,26 @@ msgstr ""
 "Errorea gertatu da hau exekutatzean:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Ezin izan da aldi baterako direktorioa lekuz aldatu: %1$s --> %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Ezin izan da aldi baterako fitxategia kopiatu: %1$s --> %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia lekuz aldatu: %1$s --> %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX exekutatzen..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -18081,19 +18101,19 @@ msgstr ""
 "LaTeX ez da ongi exekutatu. Gainera, LyX-ek ezin izan du LaTeX-en %1$s "
 "egunkaria aurkitu."
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX-ek huts egin du"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Irteera hutsa dago"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Irteera hutsa duen fitxategia sortu da."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -18103,32 +18123,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nahi duzu hura dokumentuaren adarraren zerrendari gehitzea?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Adar ezezaguna"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "&Ez gehitu"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Ez da dokumentu-klasea aurkitu"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Ez da aurkitu"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "%1$s txertakuntza malgua definitu gabe dago '%2$s' diseinua birkargatu "
 "ostean."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -18137,7 +18157,7 @@ msgstr ""
 "%1$s txertakuntza malgua definitu gabe dago klasearen bihurketa dela eta \n"
 "%2$s-tik %3$s-ra"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Definitu gabeko txertakuntza malgua"
 
@@ -20244,23 +20264,23 @@ msgstr "Zabalera"
 msgid "Makebox"
 msgstr "Makebox"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "Adarra"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktibatua"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Kolorea"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Fitxategi-izenaren atzizkia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -20269,7 +20289,7 @@ msgstr "Fitxategi-izenaren atzizkia"
 msgid "Yes"
 msgstr "Bai"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -20278,11 +20298,11 @@ msgstr "Bai"
 msgid "No"
 msgstr "Ez"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Sartu adarraren izen berria"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -20291,15 +20311,15 @@ msgstr ""
 "%1$s izeneko adarra badago lehendik ere.\n"
 "Nahi duzu adar \"%2$s\" adarra horrekin batzea?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
 msgstr "&Batu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "Huts egin du izenez aldatzean"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Ezin izan da adarra izenez aldatu."
 
@@ -22177,15 +22197,15 @@ msgstr "Ez dago thesaurusik erabilgarri hizkuntza honentzako."
 msgid "Outline"
 msgstr "Eskema"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 msgid "off"
 msgstr "desaktibatua"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "\"%1$s\" tresna-barraren egoera %2$s gisa ezarrita"
@@ -23725,7 +23745,7 @@ msgstr "Babestutako tarte horizontala (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Aurkibide mota ezezaguna"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Hautapenaren tamainak bat etorri behar du arbeleko edukiarekin."
 
index 5a6855150ea5c3289bc4f8d1c72b1e46a3fb40e8..0ea351dfb179085d2cb819c42b3fe4cdeb99f3dd 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-07 01:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-14 16:48+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Vermeer <martin.vermeer@tkk.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Copyright"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "&Sulje"
 
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy asiakirjassa."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Nimike:"
 
@@ -185,18 +185,20 @@ msgstr "Viitteiden otsikko"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
 msgstr "Suojaa:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 #, fuzzy
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Valitse tiedosto"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Valinnat:"
 
@@ -233,7 +235,7 @@ msgstr "Käytettävä BiBTeX-tietokanta"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "&Lisää"
 
@@ -305,7 +307,7 @@ msgstr "Lisää &lähdeluettelo sisällysluetteloon"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -549,7 +551,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Aseta tai muuta taustaväri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&Muuta väri..."
 
@@ -558,8 +560,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Poista valittu haara"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3793
-#: src/Buffer.cpp:3806
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Poista"
 
@@ -598,7 +600,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
-#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
 #: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
@@ -856,7 +858,7 @@ msgstr "Ota muutos käyttöön heti"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Toteuta"
 
@@ -1908,6 +1910,7 @@ msgstr "URL:ään liittyvä nimi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nimi:"
 
@@ -2026,6 +2029,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "&Muokkaa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Olemassa olevat haarat:"
@@ -2034,65 +2038,67 @@ msgstr "Olemassa olevat haarat:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 #, fuzzy
 msgid "Index generation"
 msgstr "Sise&nnys"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 #, fuzzy
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "Kaikki viivat pois"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 #, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Lisää uusi haara listaan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Poista valittu tietokanta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Poista valittu tietokanta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 #, fuzzy
 msgid "R&ename..."
 msgstr "Muuta nimeä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 #, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Aseta tai muuta taustaväri"
@@ -2495,7 +2501,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Päivitä näyttö"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "Päi&vitä"
 
@@ -3036,7 +3042,7 @@ msgstr "Päiväysmuoto"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Muoto:"
 
@@ -4594,102 +4600,103 @@ msgstr ""
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Teksti- tai taulukko-upotteen viestit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 #, fuzzy
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "Otsikoitu kappale:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 #, fuzzy
 msgid "&References"
 msgstr "Viitteet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 #, fuzzy
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "Tie&dosto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 #, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 #, fuzzy
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "Järjestä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Järjestä nimikkeet aakkosjärjestykseen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "Sa&ma kirjainkoko"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 #, fuzzy
 msgid "Grou&p"
 msgstr "&Nimi:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Siirry nimikkeeseen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Viite sellaisena kuin se on tulosteessa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<viite>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<viite>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<sivu>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "sivulla <sivu>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<viite> sivulla <sivu>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Muotoiltu viittaus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Kaikki viitteet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Päivitä nimikeluettelo"
 
@@ -17770,7 +17777,7 @@ msgstr ""
 "Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-"
 "skriptiepäonnistui muuntamaan sitä."
 
-#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3840
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 #, fuzzy
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
@@ -18021,21 +18028,21 @@ msgstr "Tiedostonimessä virhe"
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä."
 
-#: src/Buffer.cpp:3695
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Asiakirja vienti peruutettu."
 
-#: src/Buffer.cpp:3705
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s tiedostoon `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3711
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3764
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -18045,65 +18052,65 @@ msgstr ""
 "Asiakirjasta %1$s on olemassa hätätallennusversio.\n"
 "Ladataanko hätätallennus?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Ladataanko hätätallennus?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3768
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "Pelasta"
 
-#: src/Buffer.cpp:3768
+#: src/Buffer.cpp:3769
 #, fuzzy
 msgid "&Load Original"
 msgstr "Lataa alkuperäinen"
 
-#: src/Buffer.cpp:3779
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3785
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3787
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 "(%1$s)"
 msgstr "Ladataanko hätätallennus?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3792 src/Buffer.cpp:3804
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 #, fuzzy
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Valitse ulkoinen tiedosto"
 
-#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3806
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 #, fuzzy
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Säilytä vastaavat"
 
-#: src/Buffer.cpp:3797
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3798
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3805
+#: src/Buffer.cpp:3806
 #, fuzzy
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Ladataanko hätätallennus?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3828
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -18114,45 +18121,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ladataanko mieluummin varmuuskopio?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3830
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Ladataanko varmuuskopio?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr "Lataa varmuuskopio"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "Lataa alkuperäinen"
 
-#: src/Buffer.cpp:3841
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4181 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Järjetöntä!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4368
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Asiakirjan lukeminen epäonnistui"
 
-#: src/Buffer.cpp:4437
+#: src/Buffer.cpp:4438
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Sisällytä tiedosto...|y"
 
-#: src/Buffer.cpp:4438
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -18820,12 +18827,12 @@ msgstr "upotteen kehys"
 msgid "ignore"
 msgstr "ohita"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -18834,46 +18841,46 @@ msgstr ""
 "Ei tietoa, miten muuntaa muodosta %1$s muotoon %2$s.\n"
 "Määritä muunnin asetuksissa."
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Komento on käynnissä:"
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "Käännösvirheet"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä."
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
 msgstr "Muunnosskriptin %1$s suorittaminen epäonnistui."
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Väliaikaisen hakemiston siiro paikasta %1$s paikkaan %1$s epäonnistui."
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Väliaikaisen tiedoston kopiointi paikasta %1$s paikkaan %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 "Väliaikaisen tiedoston siirtäminen paikasta %1$s paikkaan %2$s epäonnistui."
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX käynnissä..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -18882,15 +18889,15 @@ msgstr ""
 "LaTeX-ajo ei onnistunut. Lisäksi LyX ei löytänyt LaTeX-ajon lokitiedostoa "
 "%1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX-ajo epäonnistui"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "tulostiedosto on tyhjä"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Saatiin tyhjä tulostiedosto."
 
index c520dea9023749e992f88be386894ed52523d3a5..c62ff4a7ac40975d29b093821a43bf0c129593fa 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-15 09:14+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
 "Language-Team: lyxfr\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Copyright"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fermer"
 
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Le nom de l'étiquette tel qu'elle apparaîtra dans le document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "É&tiquette :"
 
@@ -390,16 +390,18 @@ msgstr "Construction de la bibliographie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Processeur :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Choisir un processeur"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "O&ptions :"
 
@@ -438,7 +440,7 @@ msgstr "Saisir le nom de la base de données BibTeX"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "A&jouter"
 
@@ -510,7 +512,7 @@ msgstr "Ajouter la bibliographie à la &TdM"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -575,21 +577,21 @@ msgstr "Alignement horizontal du contenu dans la boîte"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "À gauche"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "Centré"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "À droite"
 
@@ -752,7 +754,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Définir ou changer la couleur de fond"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Changer la &couleur..."
 
@@ -761,8 +763,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Enlever la branche sélectionnée"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Enlever"
 
@@ -795,9 +797,9 @@ msgstr "Ajouter &tout"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -1050,7 +1052,7 @@ msgstr "Appliquer les changements &immédiatement"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Appliquer"
 
@@ -2068,6 +2070,7 @@ msgstr "Nom associé à l'URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nom :"
 
@@ -2182,6 +2185,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "Mo&difier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Index &disponibles :"
 
@@ -2189,7 +2193,7 @@ msgstr "Index &disponibles :"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "Sélectionner l'index dans lequel cette entrée doit apparaître."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
@@ -2198,54 +2202,56 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 msgid "Index generation"
 msgstr "Construction de l'index"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "Définir les options du processeur sélectionné ."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr "Cocher si vous avez besoin de plusieurs index (e.g., un Index de noms)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "&Utiliser plusieurs index"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr "&Nouvel index :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 "Saisir le nom de l'index désiré (e. g. « Index des noms ») et appuyez sur « "
 "Add »"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Ajoute un nouvel index à la liste"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Enlever l'index sélectionné"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Renommer l'index sélectionné"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&Renommer..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Définir ou changer la couleur du bouton"
 
@@ -2622,7 +2628,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Mettre à jour l'affichage"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "Mettre à &jour"
 
@@ -3137,7 +3143,7 @@ msgstr "Format papier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format :"
 
@@ -4656,31 +4662,31 @@ msgstr "Afficher les messages de la barre d'état ?"
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Messages de la barre d'éta&t"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "Éti&quettes dans :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 msgid "&References"
 msgstr "&Références"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "Fil&tre :"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer la liste des étiquettes."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Filtrer selon la casse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Selon la &casse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
@@ -4688,63 +4694,64 @@ msgstr ""
 "Trier le étiquettes par ordre alphabétique (quelle que soit la casse sauf si "
 "l'option « Selon la casse » est cochée)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Trier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Trier les étiquettes par ordre alphabétique selon la casse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "Selon la &casse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr "Classer les étiquettes par préfixe (e.g. « sec: »)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Grou&pe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "A&ller à l'étiquette"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Aspect de la référence croisée dans la sortie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<référence>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<référence>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<page>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "sur la page <page>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<référence> page <page>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "référence mise en forme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Référence textuelle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Mettre à jour la liste des étiquettes"
 
@@ -4907,11 +4914,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Alignement horizontal dans la colonne"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "Justifié"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Au séparateur décimal"
 
@@ -5113,8 +5120,8 @@ msgstr "Répèter cette ligne comme en-tête de toutes les pages sauf la premiè
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr "activé"
 
@@ -5642,7 +5649,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Remerciements."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5793,7 +5800,7 @@ msgstr "Condition"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjecture"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5828,7 +5835,7 @@ msgstr "Corollaire"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Critère"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5848,7 +5855,7 @@ msgstr "Critère"
 msgid "Definition"
 msgstr "Définition"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -6019,9 +6026,9 @@ msgstr "Légende"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -6037,7 +6044,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "Légende : "
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -6082,7 +6089,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -6122,7 +6129,7 @@ msgstr "minuscules"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -6196,7 +6203,7 @@ msgstr "Appendices"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -6219,7 +6226,7 @@ msgstr "Appendice"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -6245,7 +6252,7 @@ msgstr "Bibliographie"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -6269,7 +6276,7 @@ msgstr "Biographie_sans_photo"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiographieSansPhoto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -6284,26 +6291,26 @@ msgstr "Preuve."
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "Section"
 
@@ -6330,15 +6337,15 @@ msgstr "SousSection"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "SousSousSection"
 
@@ -6384,7 +6391,7 @@ msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -6418,7 +6425,7 @@ msgstr "Courrier"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6459,7 +6466,7 @@ msgstr "marque institution"
 msgid "Key words."
 msgstr "Mots-clés."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6788,11 +6795,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Section-spéciale*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "NonNuméroté"
 
@@ -6805,8 +6813,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "SousSection*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "SousSousSection*"
 
@@ -6946,7 +6955,7 @@ msgid "Latin off"
 msgstr "Latin inactif"
 
 # Cadre = Frame ?
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "DébutCadre"
@@ -6985,234 +6994,245 @@ msgstr "SousSection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "SousSection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "SousSection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frames"
 msgstr "Cadres"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr "Cadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "DébutCadreSimple"
 
 # paquetage beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Cadre (pas d'en-tête/pied de page/barres latérales)"
 
 # Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "CadreReprise"
 
 # Paquetage Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "Cadre de reprise avec étiquette"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr "FinCadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "SousTitreCadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "Colonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "Colonnes"
 
 # paquetage Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Début colonne (augmenter la  profondeur !), largeur :"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "ColonnesCentréesVerticalement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Colonnes (centrées verticalement)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ColonnesAlignéesSurPremièreLigne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Colonnes (alignées sur première ligne)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 msgid "Overlays"
 msgstr "Recouvrements"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 # Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr "SurImpression"
 
 # Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "ZoneRecouvrement"
 
 # Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "ZoneRecouvrement"
 
 # Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr "Découvrir"
 
 # Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Découvrir sur diapos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr "Seulement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Seulement sur diapos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr "Bloc"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blocs"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 msgid "Block:"
 msgstr "Bloc :"
 
 # beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "BlocExemple"
 
 # beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Bloc exemple :"
 
 # beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "BlocAlerte"
 
 # beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Bloc alerte :"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 msgid "Titling"
 msgstr "Titrage"
 
 # Cadre pour Frame et Diapositive pour Slide ?
 # (beamer)
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titre (Cadre Simple)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "MarqueInstitution"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Marque institution"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Cite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
 # Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "GraphiqueTitre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Théorèmes"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corollaire."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Définition."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "Définitions"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "Définitions."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Exemple."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemples"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "Exemples."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -7228,81 +7248,81 @@ msgstr "Exemples."
 msgid "Fact"
 msgstr "Fait"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Fait."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Théorème."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "Séparateur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Code"
 
 # Beamer
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr "ÉlémentNote"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "Note :"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 msgid "Alert"
 msgstr "Alerte"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr "Structure"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "ModeArticle"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 msgid "Article"
 msgstr "Article"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "ModePresentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Tableau"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Liste des tableaux"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Figure"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -17147,40 +17167,40 @@ msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Classe de document inconnue"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 "Utilise la classe de document implicite, parce que la classe %1$s est "
 "inconnue."
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Élément inconnu : %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr "Erreur d'en-tête de document"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "il manque \\begin_header"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "il manque \\begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Modifications non affichées dans la sortie"
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -17192,7 +17212,7 @@ msgstr ""
 "Installer ces paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans le "
 "préambule LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -17204,33 +17224,33 @@ msgstr ""
 "Installer ces deux paquetages ou redéfinir \\lyxadded et \\lyxdeleted dans "
 "le préambule LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Problème de format de document"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "%1$s se termine de façon inattendue, ce qui signifie qu'il est sans doute "
 "corrompu."
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s n'est pas un document LyX consultable."
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Échec conversion"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -17239,11 +17259,11 @@ msgstr ""
 "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et la création d'un fichier "
 "temporaire de conversion a échoué."
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Script de conversion introuvable"
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -17252,11 +17272,11 @@ msgstr ""
 "%1$s est d'une ancienne version de LyX, et le script de conversion lyx2lyx "
 "est introuvable."
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Échec du script de conversion"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -17265,7 +17285,7 @@ msgstr ""
 "%1$s vient d'une ancienne version de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas "
 "réussi à le convertir."
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -17274,17 +17294,17 @@ msgstr ""
 "%1$s vient d'une version plus récente de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas "
 "réussi à le convertir."
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Fichier en lecture seule"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 "Le fichier %1$s ne peut pas être écrasé parce qu'il est en lecture seule."
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -17293,21 +17313,21 @@ msgstr ""
 "Le document %1$s a été modifié par une application externe.\n"
 "Êtes-vous sûr de vouloir écrire par dessus ce document ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Écraser le fichier modifié ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "É&craser"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Échec de la copie de sauvegarde"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -17316,46 +17336,46 @@ msgstr ""
 "LyX n'a pas pu faire de copie de sauvegarde dans %1$s.\n"
 "Veuillez vérifier l'existence du répertoire et ses droits d'écriture."
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Enregistrement du document %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid " could not write file!"
 msgstr " n'a pu enregistrer le fichier !"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr " terminé."
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX : tente de sauvegarder le document %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Enregistré comme  %1$s. Ouf !\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "La sauvegarde a échoué ! LyX  essaie encore...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "La sauvegarde a échoué ! Nouvel essai...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "La sauvegarde a échoué. Las ! le document est perdu."
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Détection d'une exception logicielle dans le logiciel iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -17364,13 +17384,13 @@ msgstr ""
 "Merci de vérifier que le support pour votre encodage (%1$s) est correctement "
 "installé"
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 "Commande LaTeX pour le caractère '%1$s' introuvable (point %2$s du code)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -17380,19 +17400,19 @@ msgstr ""
 "représentables en utilisant l'encodage choisi.\n"
 "Changer l'encodage du document pour utf8 devrait améliorer les choses."
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "Échec conversion iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 msgid "conversion failed"
 msgstr "Échec conversion"
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Caractère incodable dans le chemin d'accès au fichier"
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17419,48 +17439,48 @@ msgstr ""
 "exemple utf8)\n"
 "ou modifier le nom du chemin d'accès au fichier."
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Exécution de chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr "échec de chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex ne s'est pas exécuté correctement."
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Pas d'information pour exporter au format : %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Erreur à l'exportation au format %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "La branche « %1$s » existe déjà."
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Impossible d'explorer « %1$s »"
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Cible « %1$s » inconnue"
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Erreur lors de l'exportation DVI."
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17471,83 +17491,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous écraser ce fichier ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Écraser le fichier ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Erreur à l'exécution de commandes externes."
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Visionner le code LaTeX du paragraphe %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Visionner le code LaTeX des paragraphes %1$s à %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Visionner le code LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Aperçu prêt"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Aperçu prêt"
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Sauvegarde automatique de %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !"
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Sauvegarde automatique du document..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Exportation du fichier impossible"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Pas d'information pour exporter au format %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr "Erreur de nom de fichier"
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Le chemin des répertoires du document ne doit pas contenir d'espaces."
 
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Export du document annulé."
 
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Document exporté en tant que %1$s vers le fichier `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Document exporté en tant que %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17558,19 +17578,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous récupérer la sauvegarde d'urgence ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Charger la sauvegarde d'urgence ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Récupérer"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Charger l'original"
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -17580,15 +17600,15 @@ msgstr ""
 "original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous "
 "un autre nom."
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Le document a été récupéré correctement."
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Le document n'a PAS été récupéré avec succès."
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -17597,27 +17617,27 @@ msgstr ""
 "Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Conserver"
 
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Sauvegarde d'urgence supprimée"
 
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "N'oubliez pas d'enregistrer votre fichier maintenant !"
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3806
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17628,19 +17648,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous charger la sauvegarde automatique ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Charger la sauvegarde automatique ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Charger la sauvegarde"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "Charger l'&original"
 
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -17650,25 +17670,25 @@ msgstr ""
 "original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous "
 "un autre nom."
 
-#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Absurde ! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Document %1$s rechargé."
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Impossible de recharger le document %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4438
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Fichier inclus invalide"
 
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17866,7 +17886,7 @@ msgstr " \"%1$s\" appliqué à %2$d inserts"
 msgid "Branch name"
 msgstr "Nom de la branche"
 
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "La branche existe déjà"
 
@@ -18329,12 +18349,12 @@ msgstr "cadre d'expression régulière"
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorer"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Conversion du fichier impossible"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -18344,19 +18364,19 @@ msgstr ""
 "du format %1$s vers le format %2$s.\n"
 "Définissez un convertisseur dans les préférences."
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Exécution de la commande : "
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "Erreurs de compilation"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Il y a eu des erreurs pendant la compilation."
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -18365,26 +18385,26 @@ msgstr ""
 "Une erreur s'est produite lors de l'exécution :\n"
 "%1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Impossible de déplacer un répertoire temporaire de %1$s à %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Impossible de copier un fichier temporaire de %1$s vers %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Impossible de déplacer un fichier temporaire de %1$s à %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Exécution de LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -18393,19 +18413,19 @@ msgstr ""
 "LaTeX ne s'est pas exécuté correctement. En plus, LyX n'a pas pu trouver le "
 "fichier journal LaTeX %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Échec de LaTeX"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "La sortie est vide"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "La fichier de sortie généré est vide."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -18414,31 +18434,31 @@ msgstr ""
 "La branche copiée %1$s est indéfinie.\n"
 "Voulez-vous l'ajouter à la liste des branches du document ?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Branche inconnue"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "&Ne pas ajouter"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Format `%1$s' introuvable."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Format introuvable"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "L'insert flexible %1$s n'est pas défini après rechargement du format « %2$s "
 "»."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -18448,7 +18468,7 @@ msgstr ""
 "%2$s » vers « %3$s »."
 
 # à revoir
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Insert flexible indéfini"
 
@@ -20568,23 +20588,23 @@ msgstr "Largeur"
 msgid "Makebox"
 msgstr "Makebox"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "Branche"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "Activées"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Couleurs"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Suffixe du fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -20593,7 +20613,7 @@ msgstr "Suffixe du fichier"
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -20602,11 +20622,11 @@ msgstr "Oui"
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Saisir un nouveau nom de branche"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -20616,15 +20636,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous fusionner la branche « %2$s » avec celle-là ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
 msgstr "&Fusionner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "Échec de la modification du nom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Impossible de renommer la branche."
 
@@ -22504,15 +22524,15 @@ msgstr "Aucun dictionnaire des synonymes défini pour cette langue !"
 msgid "Outline"
 msgstr "Plan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 msgid "off"
 msgstr "désactivé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "État de la barre d'outils \"%1$s\" fixé à %2$s"
@@ -24063,7 +24083,7 @@ msgstr "Espace horizontal insécable (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Type de TDM inconnu"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 "La taille de la sélection doit correspondre au contenu du presse-papier."
index d6e36513e3f464762cb431e3622f249e5ccd90c2..28d955403a3c0714c1f49e1d88e080b20376f45f 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-11 18:31+0100\n"
 "Last-Translator: Ramon Flores <fa2ramon@usc.es>\n"
 "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Copyright"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fechar"
 
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "A etiqueta tal como aparece no documento"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etiqueta:"
 
@@ -125,18 +125,20 @@ msgstr "Cabezallo bibliografia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Protexer:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 #, fuzzy
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Escolle un ficheiro"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "O&pcións:"
 
@@ -173,7 +175,7 @@ msgstr "Introducir nome do banco de dados BibTeX"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "&Engadir"
 
@@ -245,7 +247,7 @@ msgstr "Engadir bibliografia ao &Indice"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -314,21 +316,21 @@ msgstr "Aliñamento horizontal do contido dentro do cadro"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "Direita"
 
@@ -489,7 +491,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Definir ou trocar a cor do fundo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Trocar c&or..."
 
@@ -498,8 +500,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Eliminar a pola escollida"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Eliminar"
 
@@ -537,9 +539,9 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -796,7 +798,7 @@ msgstr "Aplicar mudanzas imediatamente"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplicar"
 
@@ -1851,6 +1853,7 @@ msgstr "Nome asociado coa URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nome:"
 
@@ -1969,6 +1972,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Polas &disponíbeis:"
@@ -1977,65 +1981,67 @@ msgstr "Polas &disponíbeis:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 #, fuzzy
 msgid "Index generation"
 msgstr "&Identado"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 #, fuzzy
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "Elimina todas as liñas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 #, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Engadir unha pola nova á lista"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Eliminar banco de dados seleccionado"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Eliminar banco de dados seleccionado"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 #, fuzzy
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&Renomear"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 #, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Definir ou trocar a cor do fundo"
@@ -2438,7 +2444,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Actualizar a vista"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "&Actualizar"
 
@@ -2982,7 +2988,7 @@ msgstr "Formato de data"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Formato:"
 
@@ -4544,101 +4550,102 @@ msgstr ""
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Mensaxes recadros-texto/tabulares"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "E&tiquetas en:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 #, fuzzy
 msgid "&References"
 msgstr "Referéncias"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 #, fuzzy
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "&Ficheiro:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 #, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Distinguir &maiúsculas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 #, fuzzy
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Distinguir &maiúsculas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Ordenar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Ordena as etiquetas en orde alfabética"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "Distinguir &maiúsculas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 #, fuzzy
 msgid "Grou&p"
 msgstr "&Nome:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Ir á etiqueta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Referéncia cruzada tal como aparece na saída"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referéncia>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referéncia>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<páxina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "na páxina <páxina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referéncia> na páxina <páxina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Referéncia con formato"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "todas as referéncias"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Actualiza a lista de etiquetas"
 
@@ -4810,11 +4817,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Aliñamento horizontal en coluna"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "Xustificado"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Separador"
@@ -5025,8 +5032,8 @@ msgstr "Repete esta fila como cabezallo en cada páxina (agás na primeira)"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr "activado"
 
@@ -5584,7 +5591,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Agradecimento."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5736,7 +5743,7 @@ msgstr "Condición"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Conxetura"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5771,7 +5778,7 @@ msgstr "Corolário"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Critério"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5791,7 +5798,7 @@ msgstr "Critério"
 msgid "Definition"
 msgstr "Definición"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -5964,9 +5971,9 @@ msgstr "Lexenda"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5984,7 +5991,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "&Lexenda:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -6029,7 +6036,7 @@ msgstr "Normal"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -6071,7 +6078,7 @@ msgstr "Minusculas|n"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -6148,7 +6155,7 @@ msgstr "Apéndices"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -6171,7 +6178,7 @@ msgstr "Apéndice"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -6197,7 +6204,7 @@ msgstr "Bibliografia"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -6223,7 +6230,7 @@ msgstr "BiografiaSenFoto"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Biografia"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -6238,26 +6245,26 @@ msgstr "Demostración."
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "Sección"
 
@@ -6284,15 +6291,15 @@ msgstr "Subsección"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Subsubsección"
 
@@ -6338,7 +6345,7 @@ msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -6372,7 +6379,7 @@ msgstr "Correo"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6415,7 +6422,7 @@ msgstr "Instituto"
 msgid "Key words."
 msgstr "Palabras chave."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6775,11 +6782,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Sección-especial"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 #, fuzzy
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Numerado"
@@ -6793,8 +6801,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "Subsección*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Subsubsección*"
 
@@ -6933,7 +6942,7 @@ msgstr "LatinOff"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latin off"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "InicioDiapositivo"
@@ -6972,228 +6981,239 @@ msgstr "Subsección \\arabic{section} \\arabic{subsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsección \\arabic{section} \\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsección \\arabic{section} \\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 #, fuzzy
 msgid "Frames"
 msgstr "Diapositivo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr "Diapositivo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "InicioDiapositivoPlano"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Diapositivo (sem cabezallo/pe/barraslaterais)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "DeNovoDiapositivo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "De novo diapositivo con etiqueta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr "FinDiapositivo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "SubtítuloDiapostivo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "Coluna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "Colunas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Inicia coluna (incrementa profundidade), largura:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "ColunasCentradas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Colunas (aliñadas ao centro)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ColunasAliñadasTopo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Colunas (aliñamento ao topo)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "Superposto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr "Sobreimpreso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "AreaSuperposta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Areasuperposta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr "Destapar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Destapado nas transparéncias"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr "Só"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Só nas transparéncias"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr "Bloco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 #, fuzzy
 msgid "Blocks"
 msgstr "Bloco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 #, fuzzy
 msgid "Block:"
 msgstr "Bloco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "BlocoExemplo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 #, fuzzy
 msgid "Example Block:"
 msgstr "BlocoExemplo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "BlocoAlerta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 #, fuzzy
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "BlocoAlerta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 #, fuzzy
 msgid "Titling"
 msgstr "Lista"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Título (DiapositivoPlano)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 #, fuzzy
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Instituto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 #, fuzzy
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Instituto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citación"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Cita"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Verso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "TítuloGráfico"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Theorems"
 msgstr "Teorema"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corolário."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Definición."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definicións"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definicións."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Exemplo."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemplos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "Exemplos."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -7209,85 +7229,85 @@ msgstr "Exemplos."
 msgid "Fact"
 msgstr "Facto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Facto."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "Separador"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Código-LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr "NotaÍtem"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 #, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgstr "BlocoAlerta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 #, fuzzy
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Vertical"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Vertical"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 #, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Orientación"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 #, fuzzy
 msgid "Presentation"
 msgstr "Orientación"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Táboa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Lista de táboas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -17570,39 +17590,39 @@ msgstr "Non foi posíbel eliminar directória temporária"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Non foi posíbel eliminar a directória temporária %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Clase de documento descoñecida"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 "Usando a clase de documento predefinida, xa que a clase %1$s é descoñecida."
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Símbolo descoñecido: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr "Erro de cabezallo do documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header falta"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document falta"
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Mudanzas non mostradas na saida LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
@@ -17615,7 +17635,7 @@ msgstr ""
 "Instale eses pacotes ou redefina \\lyxadded e \\lyxdeleted no preámbulo "
 "LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
@@ -17628,31 +17648,31 @@ msgstr ""
 "Instale ambos pacotes ou redefina \\lyxadded e \\lyxdeleted no preámbulo "
 "LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Fallo ao formatar documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s rematou inesperadamente, probabelmente estexa corrompido."
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s non é un documento de LyX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Fallou a conversión"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -17661,11 +17681,11 @@ msgstr ""
 "%1$s é dunha versión diferente de LyX, porén non se pudo criar un ficheiro "
 "temporário para o converter."
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Non se achou script de conversión"
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -17674,11 +17694,11 @@ msgstr ""
 "%1$s é dunha versión diferente de LyX, porén non se pudo achar o script de "
 "conversión lyx2lyx."
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Fallou o script de conversión"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -17687,7 +17707,7 @@ msgstr ""
 "%1$s é dunha versión diferente de LyX, porén o script lyx2lyx fallou ao "
 "converte-lo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -17696,17 +17716,17 @@ msgstr ""
 "%1$s é dunha versión diferente de LyX, porén o script lyx2lyx fallou ao "
 "converte-lo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 #, fuzzy
 msgid "File is read-only"
 msgstr "O documento é de sólo-lectura"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -17715,21 +17735,21 @@ msgstr ""
 "O documento %1$s foi modificado externamente. Está seguro de querersobre-"
 "escrebe-lo?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Sobreescreber ficheiro modificado?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Sobreescreber"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr "fallo na cópia de seguranza"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -17738,62 +17758,62 @@ msgstr ""
 "Non foi posíbel criar a cópia de seguranza %1$s.\n"
 "Comprobe que exista a directória e que teña permiso de escritura."
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Gravando documento %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 #, fuzzy
 msgid " could not write file!"
 msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr " feito."
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Tentando gravar o documento %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "  Gravar semella satisfactório. Puf!."
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "  Gravar fallou! Tentando..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "  Gravar fallou! Tentando..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr " Fallou gravar! Sinto-o mais perdeu-se o documento."
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -17803,22 +17823,22 @@ msgstr ""
 "codificación escollida.\n"
 "Trocar a codificación do documento para utf8 poderia axudar."
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 #, fuzzy
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "Fallou a conversión"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 #, fuzzy
 msgid "conversion failed"
 msgstr "Fallou a conversión"
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "carácter especial"
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17832,49 +17852,49 @@ msgid ""
 "(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Executando chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr "fallo de chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Non se pudo executar chktex exitosamente."
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Sen información para exportar o formato %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Sen información para exportar o formato %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Barra de ferramentos \"%1$s\" descoñecida"
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Barra de ferramentos \"%1$s\" descoñecida"
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Erro ao xerar pixmap"
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17885,84 +17905,84 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Desexa sobreescreber ese ficheiro?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Sobreescreber ficheiro?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 #, fuzzy
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Información xeral"
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Vista preliminar do código fonte do parágrafo %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Vista preliminar do código fonte para os parágrafos %1$s a %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Vista preliminar do código fonte"
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Vista preliminar lista"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Vista preliminar lista"
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Auto-gravar %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Fallou auto-gravar!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Auto-gravando o documento actual..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Non foi posíbel exportar o ficheiro"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Sen información para exportar o formato %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr "Erro no nome de ficheiro"
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "A rota da directória do documento non pode conter espazos."
 
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Cancelou-se a exportación do documento."
 
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Documento exportado como %1$s ao ficheiro `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Documento exportado como %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17973,64 +17993,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Recuperar a versión de emerxéncia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Carregar versión de emerxéncia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Recuperar"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Carregar orixinal"
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 "(%1$s)"
 msgstr "Carregar versión de emerxéncia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 #, fuzzy
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Selecciona ficheiro externo"
 
-#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 #, fuzzy
 msgid "&Keep"
 msgstr "Cap"
 
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3806
 #, fuzzy
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Carregar versión de emerxéncia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -18041,45 +18061,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Carregar a cópia de seguranza?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Carregar cópia de seguranza?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr "Carregar cópia de &seguranza"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "Carregar &orixinal"
 
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Sen senso!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Documento %1$s aberto."
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Non se pudo ler o documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4438
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Incluir ficheiro...|I"
 
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -18266,7 +18286,7 @@ msgstr ""
 msgid "Branch name"
 msgstr "Polas"
 
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
@@ -18750,12 +18770,12 @@ msgstr "marco de recadro"
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorar"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Non se pode converter ficheiro"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -18764,45 +18784,45 @@ msgstr ""
 "Sen información para converter os ficheiros do formato %1$s a %2$s.\n"
 "Defina un conversor nas preferéncias."
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Executando comando: "
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "Erros de compilación"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Houbo erros no proceso de compilación."
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
 msgstr "Aconteceu un erro entanto rodaba %1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non foi posíbel mover unha directória temporária de %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non foi posíbel copiar un ficheiro temporário de %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non foi posíbel mover un ficheiro temporário de %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Rodando LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -18811,19 +18831,19 @@ msgstr ""
 "Fallou a execución de LaTeX, e por riba o LyX non pudo achar o rexisto de "
 "LaTeX %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX fallou"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "A saída está valeira"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Xerou-se un ficheiro de saída valeiro."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -18833,33 +18853,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Desexa gravar o documento?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Acción descoñecida"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Clase de documento non disponíbel"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Oculto."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "Non está definido o estilo de carácter %1$s debido á conversión de clase de\n"
 "%2$s a %3$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -18868,7 +18888,7 @@ msgstr ""
 "Non está definido o estilo de carácter %1$s debido á conversión de clase de\n"
 "%2$s a %3$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 #, fuzzy
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Recadro de texto aberto"
@@ -20909,24 +20929,24 @@ msgstr "Largura"
 msgid "Makebox"
 msgstr "Parbox"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "Pola"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "Activado"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Ficheiro"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -20935,7 +20955,7 @@ msgstr "Ficheiro"
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -20944,12 +20964,12 @@ msgstr "Sí"
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Introducir nome do banco de dados BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -20959,17 +20979,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Desexa sobreescreber ese ficheiro?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "&Merge"
 msgstr "Grande:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "Fallou a conversión"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Non se pudo ler %1$s ."
@@ -22979,15 +22999,15 @@ msgstr ""
 msgid "Outline"
 msgstr "Índices"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 msgid "off"
 msgstr "off"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Estado da barra de ferramentas \"%1$s\" posto a %2$s"
@@ -24626,7 +24646,7 @@ msgstr "Espazo protexido|E"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Tipo de índice descoñecido"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
index c58e51d6a38a3f539f3a56d179cae3bdf7ad99da..a0e119aac7fa0cad8a8db5644a5d2b6864d3fbca 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-26 06:17+0300\n"
 "Last-Translator: Richman Reuven <richman.reuven@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "זכויות יוצרים"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "&סגור"
 
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "תווית:"
 
@@ -130,16 +130,18 @@ msgstr "יצירת ביבליוגרפיה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 msgid "&Processor:"
 msgstr "מעבד"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 msgid "Select a processor"
 msgstr "בחר מעבד"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "&אפשרויות:"
 
@@ -176,7 +178,7 @@ msgstr "הכנס את השם של מסד נתוני BibTeX"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "הוסף"
 
@@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "הוסף את הביבליוגרפיה לתוכן העניינים"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "אישור"
 
@@ -313,21 +315,21 @@ msgstr "יישור אופקי של תוכן התיבה"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "שמאל"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "מרכז"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "ימין"
 
@@ -486,7 +488,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "הגדר או שנה את צבע הרקע"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "שנה צבע..."
 
@@ -495,8 +497,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "הסר את הענף המסומן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "הסר"
 
@@ -529,9 +531,9 @@ msgstr "הוסף הכל"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -784,7 +786,7 @@ msgstr "החל שינויים לאלתר"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "החל"
 
@@ -1779,6 +1781,7 @@ msgstr "שם המשוייך ל- URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "שם:"
 
@@ -1892,6 +1895,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "&עריכה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "מפתחות פנויים:"
 
@@ -1899,59 +1903,61 @@ msgstr "מפתחות פנויים:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "בחר במפתח אליו רשומה זו צריכה להשתייך."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr "כאן ניתן להגדיר מעבד מפתחות שונה ולקבוע את האפשרויות שלו."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 msgid "Index generation"
 msgstr "יצירת מפתח"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "קביעת אפשרויות התוכנה של המעבד הנבחר."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr "סמן במידה והנך זקוק למספר מפתחות (לדוגמה מפתח שמות)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "השתמש במספר מפתחות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr "הקלד את שם המפתח הרצוי (לדוגמה \"מפתח שמות\") והקלק על \"הוספה\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "הוסף מפתח חדש לרשימה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "הסר את המפתח המסומן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "שנה את שם המפתח המסומן"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 msgid "R&ename..."
 msgstr "שנה שם"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "הגדר או שנה את צבע הכפתורים"
 
@@ -2324,7 +2330,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "עדכן את התצוגה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "עדכן"
 
@@ -2836,7 +2842,7 @@ msgstr "סוג הנייר:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "פורמט:"
 
@@ -4335,101 +4341,102 @@ msgstr ""
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "הפניות בקובץ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 #, fuzzy
 msgid "&References"
 msgstr "הפניות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 #, fuzzy
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "קובץ:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 #, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 #, fuzzy
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "מיין תוויות לפי סדר הא\"ב"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "סדר תוויות בסדר אלפאביתי"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "הבדל בין אותיות גדולות לקטנות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 #, fuzzy
 msgid "Grou&p"
 msgstr "שם:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "לך לתווית"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "הפנה כפי שזה מופיע בפלט"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<הפניה>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<הפניה>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<עמוד>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "הפניה מעוצבת"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "כל ההפניות"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "עדכן את רשימת ההפניות"
 
@@ -4601,11 +4608,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "יישור אופקי בעמודה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "מיושר לשני הכיוונים"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "מפריד"
@@ -4810,8 +4817,8 @@ msgstr "חזור על שורה זו ככותרת בכל עמוד מלבד הרא
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr "פועל"
 
@@ -5341,7 +5348,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "הכרת תודה."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5493,7 +5500,7 @@ msgstr "תנאי"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "השערה"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5528,7 +5535,7 @@ msgstr "מסקנה"
 msgid "Criterion"
 msgstr "קריטריון"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5548,7 +5555,7 @@ msgstr "קריטריון"
 msgid "Definition"
 msgstr "הגדרה"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -5721,9 +5728,9 @@ msgstr "כותרת"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5741,7 +5748,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "כותרת:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -5786,7 +5793,7 @@ msgstr "רגיל"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -5828,7 +5835,7 @@ msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -5904,7 +5911,7 @@ msgstr "נספחים"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -5927,7 +5934,7 @@ msgstr "נספח"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -5953,7 +5960,7 @@ msgstr "ביבליוגרפיה"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -5979,7 +5986,7 @@ msgstr "ביוגרפיה ללא תמונה"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "ביוגרפיה"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -5994,26 +6001,26 @@ msgstr "הוכחה."
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "קטע"
 
@@ -6040,15 +6047,15 @@ msgstr "תת-קטע"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "תת-תת-קטע"
 
@@ -6094,7 +6101,7 @@ msgid "List"
 msgstr "רשימה"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -6128,7 +6135,7 @@ msgstr "דואר"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6171,7 +6178,7 @@ msgstr "מכון"
 msgid "Key words."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6521,11 +6528,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "קטע*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 #, fuzzy
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "ממוספר"
@@ -6539,8 +6547,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "תת-קטע*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "תת-תת-קטע*"
 
@@ -6679,7 +6688,7 @@ msgstr ""
 msgid "Latin off"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
@@ -6718,227 +6727,238 @@ msgstr ""
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 #, fuzzy
 msgid "Frames"
 msgstr "במסגרת"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "עמודה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "עמודות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "עמודות מיושרות למרכז"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "עמודות (מיושרות למרכז)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "השהייה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "רק בשקופיות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 #, fuzzy
 msgid "Blocks"
 msgstr "שחור"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 #, fuzzy
 msgid "Block:"
 msgstr "שחור"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 #, fuzzy
 msgid "Example Block:"
 msgstr "דוגמה #:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 msgid "Alert Block:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 #, fuzzy
 msgid "Titling"
 msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 #, fuzzy
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "מכון"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 #, fuzzy
 msgid "Institute mark"
 msgstr "מכון"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "ציטוט"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "שירה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Theorems"
 msgstr "משפט"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "מסקנה."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "הגדרה."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "הגדרות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "הגדרות."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "דוגמה."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "דוגמאות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "דוגמאות."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -6954,85 +6974,85 @@ msgstr "דוגמאות."
 msgid "Fact"
 msgstr "עובדה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "עובדה."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "משפט."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "מפריד"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "קוד LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "הערה:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 #, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 #, fuzzy
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "אנכי"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "אנכי"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 #, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "כיוון הדף"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 #, fuzzy
 msgid "Presentation"
 msgstr "כיוון הדף"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "טבלה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "רשימת טבלאות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "איור"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -17218,38 +17238,38 @@ msgstr "לא יכול להסיר תיקייה זמנית"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "לא יכול להסיר את התיקייה הזמנית %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "מחלקת מסמך לא ידועה"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "משתמש בברירת המחדל עבור מחלקת המסמך, מכיוון שהמחלקה %1$s לא ידועה."
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr "שגיאה בהקדמת המסמך"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "לא נמצא \\begin_header"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "לא נמצא \\begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -17261,7 +17281,7 @@ msgstr ""
 "אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- "
 "LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -17272,97 +17292,97 @@ msgstr ""
 "ulem לא מותקנות.\n"
 "אנא התקן אותן או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "אינדקס"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr "שגיאה בפורמט המסמך"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s הסתיים באופן לא צפוי, דבר המצביע על כך שהוא פגום."
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s אינו מסמך LyX קריא."
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "המרה נכשלה"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אך לא ניתן היה ליצור קובץ זמני לצורך המרה."
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "תסריט המרה לא נמצא"
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr "%1$s הוא מגרסה שונה של LyX, אבל תסריט ההמרה lyx2lyx לא נמצא."
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "תסריט ההמרה נכשל"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr "%1$s הוא מגרסה ישנה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו."
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
 "it."
 msgstr "%1$s הוא מגרסה חדשה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו."
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 msgid "File is read-only"
 msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "לא ניתן לכתוב לקובץ %1$s שכן הוא לקריאה בלבד."
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 "overwrite this file?"
 msgstr "המסמך %1$s שונה באופן חיצוני. האם אתה בטוח שאתה רוצה להחליף אותו?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "להחליף את הקובץ ששונה?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "החלף"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr "כשלון בגיבוי"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -17371,58 +17391,58 @@ msgstr ""
 "לא ניתן ליצור את קובץ הגיבוי %1$s.\n"
 "אנא בדוק את קיום התיקייה והרשאות הכתיבה אליה."
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "שומר מסמך %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid " could not write file!"
 msgstr "כתיבת הקובץ כשלה!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr "בוצע."
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: מנסה לשמור את המסמך %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "נשמר ל %1$s. יופי.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "השמירה נכשלה! מנסה שנית...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "השמירה נכשלה! מנסה פעם נוספת...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "השמירה נכשלה! באסה. המסמך אבוד."
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "זוהתה חריגה בישום Iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr "אנא ודא כי התוכנה התומכת בקידוד שלך (%1$s), מותקנת כראוי"
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "לא נמצאה פקודת הלטך עבור התו '%1$s' (המיקום בקוד %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -17431,19 +17451,19 @@ msgstr ""
 "כנראה לא ניתן להציג חלק מהתוים במסמף בקידוד הנבחר.\n"
 "שינוי הקידוד ל- utf8 עשוי לעזור."
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "המרת iconv נכשלה"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 msgid "conversion failed"
 msgstr "המרה נכשלה"
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "נתיב הקובץ מכיל תו שלא ניתן לקידוד "
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17465,48 +17485,48 @@ msgstr ""
 "בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n"
 "או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)."
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "מריץ chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex נכשל"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה."
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "לא יודע כיצד לייצא לפורמט %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "שגיאה ביצוא לפורמט: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "הענף \"%1$s\" כבר קיים."
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "לא יכול לפרק את \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "היעד \"%1$s\" לא מוכר"
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "שגיאה ביצוא ל - DVI."
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17517,83 +17537,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "להחליף קובץ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "שגיאה בעת הרצת פקודות חיצוניות."
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור"
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "לא יכול לייצא קובץ"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr "שגיאה בשם הקובץ"
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "כתובת התיקייה של המסמך לא יכולה להכיל רווחים."
 
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "ייצוא מסמך בוטל."
 
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17604,19 +17624,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "האם לשחזר את שמירת החירום?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "&שחזר"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr "טען &מקור"
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -17625,15 +17645,15 @@ msgstr ""
 "נטען עותק חירום של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך "
 "שומר אותו כקובץ אחר."
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "הקובץ שוחזר בהצלחה."
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "שחזור הקובץ כשל."
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -17642,27 +17662,27 @@ msgstr ""
 "למחוק את קובץ החירום כעת?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "למחוק את קובץ החירום?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 msgid "&Keep"
 msgstr "השאר"
 
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "קובץ החירום נמחק"
 
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "כעת, אל תשכח לשמור את הקובץ שלך!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3806
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "להסיר את קובץ החירום כעת?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17673,19 +17693,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "לטעון את הגיבוי במקום?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr "לטעון גיבוי?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr "טען &גיבוי"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "טען &מקור"
 
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -17694,25 +17714,25 @@ msgstr ""
 "נטען עותק הגיבוי של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך "
 "שומר אותו כקובץ אחר."
 
-#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "חסר משמעות!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "המסמך %1$s נטען מחדש."
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "טעינת המסמך %1$s מחדש כשלה."
 
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4438
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "קובץ כלול אינו תקין"
 
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17902,7 +17922,7 @@ msgstr ""
 msgid "Branch name"
 msgstr "שם הענף"
 
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "הענף כבר קיים"
 
@@ -18383,12 +18403,12 @@ msgstr "שם"
 msgid "ignore"
 msgstr "התעלם"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "לא יכול להמיר קובץ"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -18397,64 +18417,64 @@ msgstr ""
 "אין מידע להמרת קבצים בפורמט %1$s לפורמט %2$s.\n"
 "הגדר ממיר בהעדפות."
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "מבצע פקודה: "
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
 msgstr "ארעה שגיאה בזמן הרצת %1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "לא יכול להעביר תיקייה זמנית מ- %1$s אל %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "לא יכול להעתיק קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "לא יכול להעביר קובץ זמני מ- %1$s אל %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "מריץ LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr "LaTeX לא פעל בהצלחה. בנוסף LyX לא הצליח לאתר את תיעוד ה- LaTeX %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX נכשל"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "הפלט ריק"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "קובץ פלט ריק נוצר."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -18464,38 +18484,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "האם לשמור את המסמך?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "פעולה לא ידועה"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "מחלקת המסמך לא נמצאה"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "לא מוצג."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
 "%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 #, fuzzy
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "תוסף טקסט פתוח"
@@ -20405,24 +20425,24 @@ msgstr "רוחב"
 msgid "Makebox"
 msgstr "תיבת פסקה (Parbox)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "ענף"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "מופעל"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "צבע"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "שם קובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -20431,7 +20451,7 @@ msgstr "שם קובץ"
 msgid "Yes"
 msgstr "כן"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -20440,11 +20460,11 @@ msgstr "כן"
 msgid "No"
 msgstr "לא"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "הכנס שם ענף חדש"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -20454,15 +20474,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "האם אתה רוצה להחליף אותו?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
 msgstr "מזג"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "המרה נכשלה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "לא ניתן להתחיל את בודק האיות \n"
@@ -22435,15 +22455,15 @@ msgstr ""
 msgid "Outline"
 msgstr "ראשי פרקים"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "אוטומטי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 msgid "off"
 msgstr "כבוי"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "מצב סרגל הכלים \"%1$s\" נקבע ל%2$s"
@@ -24051,7 +24071,7 @@ msgstr "רווח מוגן"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
index ff2890aef1b07e66a5fa640e78cdaee9e18c8e64..d73f3e9576eb880a28ddb74a5744e37a3a0614c9 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-26 21:20+0100\n"
 "Last-Translator: Szőke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
 "Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Copyright"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "&Bezár"
 
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Címke:"
 
@@ -120,18 +120,20 @@ msgstr "Irodalomjegyzék létrehozás"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Tovább"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 #, fuzzy
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Válassza ki a fájlt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Kapcsolók:"
 
@@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "BibTeX adatbázis nevének megadása"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "Hozzáa&dás"
 
@@ -240,7 +242,7 @@ msgstr "&Irod.jegyzék tartalomjegyzékhez adása"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -305,21 +307,21 @@ msgstr "A doboz tartalmának vízszintes igazítása"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "Balra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "Középre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "Jobbra"
 
@@ -478,7 +480,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Háttérszín meghatározása vagy változtatása"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&Szín módosítása..."
 
@@ -487,8 +489,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Kiválasztott változat eltávolítása"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "E&ltávolít"
 
@@ -521,9 +523,9 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -776,7 +778,7 @@ msgstr "Változások &azonnali alkalmazása"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Alkalmaz"
 
@@ -1786,6 +1788,7 @@ msgstr "Az URL-hez rendelt név"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Név:"
 
@@ -1899,6 +1902,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "Sz&erkesztés"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "&Elérhető változatok:"
@@ -1907,62 +1911,64 @@ msgstr "&Elérhető változatok:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 msgid "Index generation"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 #, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Új változat felvétele listára"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Kiválasztott adatbázis eltávolítása"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Kiválasztott adatbázis eltávolítása"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&Átnevezés..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Gomb színének meghatározása vagy változtatása"
 
@@ -2341,7 +2347,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Képernyő frissítése"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "&Frissítés"
 
@@ -2861,7 +2867,7 @@ msgstr "Papír formátum"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "Formá&tum:"
 
@@ -4349,101 +4355,102 @@ msgstr ""
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Betétszöveg/táblázat üzenetek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "Cí&mkék itt:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 #, fuzzy
 msgid "&References"
 msgstr "Hivatkozások"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 #, fuzzy
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "&Külső:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 #, fuzzy
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr "írjon be betűket a layout lista szűréséhez."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 #, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Kis- és nagyb&etű megkülönböztetése"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 #, fuzzy
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Kis- és nagyb&etű megkülönböztetése"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Rendezés"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "A hivatkozások ABC sorrendbe rendezése"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "Kis- és nagyb&etű megkülönböztetése"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 #, fuzzy
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Nincs csoport"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Címkére &ugrás"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Ahogy a kimenetben a kereszthivatkozás megjelenik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<hivatkozás>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<hivatkozás>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<oldal>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "a(z) <oldal>. oldalon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<hivatkozás> a(z) <oldal>. oldalon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formázott hivatkozás"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Szöveges hivatkozás"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Címlista frissítése"
 
@@ -4609,11 +4616,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Oszlop vízszintes igazítása"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "Sorkizárt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Elválasztó"
@@ -4821,8 +4828,8 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr "be"
 
@@ -5361,7 +5368,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Köszönetnyilvánítás."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5512,7 +5519,7 @@ msgstr "Feltétel"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Feltevés"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5547,7 +5554,7 @@ msgstr "Következmény"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kritérium"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5567,7 +5574,7 @@ msgstr "Kritérium"
 msgid "Definition"
 msgstr "Definíció"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -5738,9 +5745,9 @@ msgstr "Felirat"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5756,7 +5763,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "Felirat: "
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -5801,7 +5808,7 @@ msgstr "Normál szöveg"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -5842,7 +5849,7 @@ msgstr "kisbetű"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -5919,7 +5926,7 @@ msgstr "Függelékek"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -5942,7 +5949,7 @@ msgstr "Függelék"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -5968,7 +5975,7 @@ msgstr "Irodalomjegyzék"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -5993,7 +6000,7 @@ msgstr "ÉletrajzNincsFénykép"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "ÉletrajzNincsFénykép"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -6008,26 +6015,26 @@ msgstr "Bizonyítás"
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "Szakasz"
 
@@ -6054,15 +6061,15 @@ msgstr "Alszakasz"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Alalszakasz"
 
@@ -6108,7 +6115,7 @@ msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -6142,7 +6149,7 @@ msgstr "Levél"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6183,7 +6190,7 @@ msgstr "Intézet jele"
 msgid "Key words."
 msgstr "Kulcsszavak."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6514,11 +6521,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Speciális szakasz*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Számozatlan"
 
@@ -6531,8 +6539,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "Alszakasz*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Alalszakasz*"
 
@@ -6671,7 +6680,7 @@ msgstr "LatinOff"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latin off"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "Fólia kezdés"
@@ -6710,221 +6719,232 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection} alszakasz"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection} alszakasz"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection} alszakasz"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frames"
 msgstr "Fóliák"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr "Fólia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "Síma keret kezdés"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Fólia (nincs fej/láb/oldal szöveg)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Fólia folytatása"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "Fólia folytatása címkével"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr "Fólia Zárása"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Fólia alcím"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "Hasáb"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "Hasábok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Hasábkezdés (környezeti mélység növ.!), szélesség:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Hasábok középre igazítva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Hasábok (középre igazítva)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Hasábok felülre igazítva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Hasábok (felülre igazítva)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "Szünet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 msgid "Overlays"
 msgstr "Átfedés"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr "Felülnyomás"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Átfedési terület"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Átfedési terület"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr "Felfed"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Felfedés fólián  "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr "Csak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Csak a fóliákon"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr "Sorkizárt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blokkok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 #, fuzzy
 msgid "Block:"
 msgstr "Sorkizárt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Példa-blokk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 #, fuzzy
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Példa-blokk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Figyelem blokk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 #, fuzzy
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Figyelem blokk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 msgid "Titling"
 msgstr "Címzés"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Cím (egyszerű fólia)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "IntézetJel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Intézet jel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Idézet (hosszú)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Idézet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Cím grafika"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Tételek"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Következmény."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Definíció."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definíciók"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definíciók."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Példa."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "Példák"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "Példák."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -6940,82 +6960,82 @@ msgstr "Példák."
 msgid "Fact"
 msgstr "Tény"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Tény."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Tétel."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "Elválasztó"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-kód"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Megjegyzés elem"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "Megjegyzés:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 msgid "Alert"
 msgstr "Figyelem"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktúra"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 #, fuzzy
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Cikk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 msgid "Article"
 msgstr "Cikk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 #, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Bemutató"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 msgid "Presentation"
 msgstr "Bemutató"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Táblázat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Táblázatok listája"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Ábra"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -16942,40 +16962,40 @@ msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhető"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Ideiglenes könyvtár '%1$s' nem törölhető "
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Ismeretlen dokumentum osztály"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 "Alapértelmezett dokumentum osztály használata, mivel a %1$s oszály "
 "ismeretlen."
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Ismeretlen szimbólum: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr "Dokumentum fejléc hiba"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header hiányzik"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document hiányzik"
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "A változások nincsenek megjelenítve a LaTeX kimenetben"
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -16987,7 +17007,7 @@ msgstr ""
 "Kérem telepítse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban "
 "definiálja újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted parancsokat."
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -16999,31 +17019,31 @@ msgstr ""
 "Kérem telepítse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban definálja "
 "újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted parancsokat."
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "Tárgymutató"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokumentum formátumhiba"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s váratlanul véget ért, ami azt jelenti hogy valószinűleg hibás."
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "a %1$s nem egy olvasható LyX dokumentum."
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Átalakítás nem sikerült"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -17032,11 +17052,11 @@ msgstr ""
 "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos az átalakításhoz "
 "ideiglenes fájl nem hozható létre."
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Átalakító parancsfájl nincs meg"
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -17045,11 +17065,11 @@ msgstr ""
 "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos nem találom a lyx2lyx "
 "átalakító parancsfájlt."
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Az átalakító parancs sikertelen"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -17058,7 +17078,7 @@ msgstr ""
 "A %1$s fájl egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx program nem "
 "tudja átalakítani."
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -17067,16 +17087,16 @@ msgstr ""
 "A %1$s fájl egy újabb LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx program nem "
 "tudja átalakítani."
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Csak olvasható fájl"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -17085,21 +17105,21 @@ msgstr ""
 "A %1$s dokumentum külső program által felül lett írva. Biztos hogy mégis "
 "felülírja?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Módosított fájl felülírása?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Felülírja"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Biztonsági mentés hiba"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -17108,46 +17128,46 @@ msgstr ""
 "Biztonsági másolat készítése nem lehetséges %1$s.\n"
 "Kérem ellenőrizze a könyvtár meglétét és írhatóságát."
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum mentése: %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid " could not write file!"
 msgstr " a fájl nem írható!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr " kész."
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Megpróbálom menteni a dokumentumot: %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Mentve %1$s néven. Hurrá.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Sikertelen mentés! Újra próbálom...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Sikertelen mentés! Megpróbálom mégegyszer...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "Sikertelen mentés! A csudába, a dokumentum elvesztett."
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconv szoftveres kivétel történt"
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -17156,12 +17176,12 @@ msgstr ""
 "Kérem ellenőrizze, hogy az ön nyelvének kódolásához (%1$s) szükséges "
 "program, jól van feltelepítve"
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Nem találom a LaTeX parancsot a '%1$s' karakterhez (kód helye %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -17170,19 +17190,19 @@ msgstr ""
 "A dokumentumban néhány karakter nem ábrázolható a választott kódlapban.\n"
 "A dokumentum kódolásának utf8-ra módosítása segíthet."
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "iconv átalakítás nem sikerült"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 msgid "conversion failed"
 msgstr "átalakítás nem sikerült"
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Kódolhatatlan karakter az elérési útban"
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17203,49 +17223,49 @@ msgstr ""
 "Válasszon megfelelő dokumentum kódolást (mint pl. utf8)\n"
 "vagy változtassa meg az elérési utat."
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Chktex futtatása..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex hiba"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "A chktex futtatása sikertelen."
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "\"%1$s\" változat már létezik."
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Hiba pixmap készítése közben"
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17256,84 +17276,84 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Szeretné a fájlt felülírni?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Felülírjam a fájlt?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 #, fuzzy
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor"
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "A %1$d bekezdés forráskódjának előnézete"
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Forráskód előnézete a %1$s bekezdéstól, a %2$s bekezdésig"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Forráskód előnézete"
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Előnézet kész"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Előnézet kész"
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Automatikus mentése: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Automatikus mentés sikertelen!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Aktuális dokumentum automatikus mentése..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "A fájl nem exportálható"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr "Fájlnév hiba"
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "A lyx fájl elérési útja nem tartalmazhat szóközöket."
 
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "A dokumentumot exportálás megszakítva."
 
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "A %1$s dokumentumot exportáltam, mint `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17344,34 +17364,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Helyreállítsam a mentett változatot?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Biztonsági másolat betöltése?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Helyreállítás"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Eredeti betöltése"
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "A dokumentumot sikeresen helyreállítottam."
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "A dokumentum helyreállíása SIKERTELEN."
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -17380,28 +17400,28 @@ msgstr ""
 "Töröljem most a biztonsági másolat fájlt?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Töröljem a biztonsági másolat fájlt?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 #, fuzzy
 msgid "&Keep"
 msgstr "Megtart"
 
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Biztonságimentés-fájl törölve"
 
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Ne felejtse el menteni most a fájlt!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3806
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Töröljem most a biztonsági másolat fájlt?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17412,45 +17432,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Inkább azt töltsem be?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Biztonsági mentés betöltése?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Biztonsági mentés betöltése"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "&Eredeti betöltése"
 
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Értelmetlen!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "%1$s dokumentum újratöltve."
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "A(z) %1$s dokumentum nem olvasható"
 
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4438
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Fájl csatolása...|c"
 
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17632,7 +17652,7 @@ msgstr ""
 msgid "Branch name"
 msgstr "Változatnév"
 
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "A változat már létezik."
 
@@ -18096,12 +18116,12 @@ msgstr "betét kerete"
 msgid "ignore"
 msgstr "mellőz"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "A fájl nem alakítható át"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -18110,45 +18130,45 @@ msgstr ""
 "Nincs információ a %1$s formátumú fájl, %2$s-ra alakítására.\n"
 "Adjon meg átalakítót a beállításokban."
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Parancs végrehajtása:"
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "Fordítási hibák"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Hibák léptek fel a dokumentum fordítása során."
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
 msgstr "Hiba történt %1$s futása közben"
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Az ideiglenes könyvtár nem mozgatható innen:%1$s ide: %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Az ideiglenes fájl nem másolható innen:%1$s ide: %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Az ideiglenes fájl nem mozgatható innen:%1$s ide: %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX futtatása..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -18157,19 +18177,19 @@ msgstr ""
 "LaTeX sikertelenül futott le. Továbbá, a LyX nem találja a LaTeX napló "
 "fájlt: %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX sikertelen"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "A kimenet üres"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Az eredmény fájl üres!"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -18179,32 +18199,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Ismeretlen változat"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Dokumentum-osztály nem elérhető"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Nem találtam"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "A %1$s flex betét ismeretlen, mert osztálykonverzió történt\n"
 "%2$s-ról %3$s-ra"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -18213,7 +18233,7 @@ msgstr ""
 "A %1$s flex betét ismeretlen, mert osztálykonverzió történt\n"
 "%2$s-ról %3$s-ra"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Definiálatlan flex betét"
 
@@ -20288,23 +20308,23 @@ msgstr "Szélesség"
 msgid "Makebox"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "Változat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktivált"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Színes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Fájlnév utótag"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -20313,7 +20333,7 @@ msgstr "Fájlnév utótag"
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -20322,11 +20342,11 @@ msgstr "Igen"
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Adjon meg új változat nevet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -20335,15 +20355,15 @@ msgstr ""
 "A \"%1$s\" nevű változat már létezik.\n"
 "Szeretné egyesíteni a \"%2$s\" változatot az előzővel?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "Átnevezés sikertelen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "A változat nem nevezhető át."
 
@@ -22256,15 +22276,15 @@ msgstr ""
 msgid "Outline"
 msgstr "Navigátor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "automatikus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 msgid "off"
 msgstr "ki"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "A \"%1$s\" eszköztár beállítva %2$s"
@@ -23847,7 +23867,7 @@ msgstr "Védett vízszintes kitöltés (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Ismeretlen Tartalomjegyz. típus"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "A kijelölés méretének egyeznie kell a vágólap tartalmával."
 
index 3c5c3627f8210644e04be510c0c4af2bd6594fa2..6948c20331e6747c76db2e2e9eede0e781bea314 100644 (file)
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ia\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-05 10:51+0100\n"
 "Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Interlingua LyX Team <g.sora@tiscali.it>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Copyright"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "&Claude"
 
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Il es le etiquetta como il appare in  le documento"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etiquetta:"
 
@@ -126,16 +126,18 @@ msgstr "Generation de bibliographia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Processor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Selige un processor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Optiones:"
 
@@ -172,7 +174,7 @@ msgstr "Inserta le nomine de catalogo BibTeX de usar se"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "&Adde"
 
@@ -244,7 +246,7 @@ msgstr "Adde bibliographia al &indice general (Tabula de Contentos)"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -309,21 +311,21 @@ msgstr "Alineamento horizontal del contento intra le quadrato"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "A sinistra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "Al centro"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "A dextera"
 
@@ -485,7 +487,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Defini o cambia le color del fundo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Modifica co&lor..."
 
@@ -494,8 +496,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Remove le ramo seligite"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Remove"
 
@@ -528,9 +530,9 @@ msgstr "Adde &omnes"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -783,7 +785,7 @@ msgstr "Applica modificationes &immediatemente"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Applica"
 
@@ -1794,6 +1796,7 @@ msgstr "Nomine associate con le URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nomine:"
 
@@ -1907,6 +1910,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "&Edita"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "&Indices disponibile:"
 
@@ -1914,61 +1918,63 @@ msgstr "&Indices disponibile:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "Selige le indice ubi iste elemento deberea esser monstrate."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr "Ci tu pote specifica un processor de indice alternative e su optiones."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 msgid "Index generation"
 msgstr "Generation de indice"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "Optiones de programma del processor seligite."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr "Marca si tu necessita de indices multiple (p.ex. un indice de nomines)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "&Usa indices multiple"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr "&Nove:[[index]]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 "Inserta le nomine del indice desirate (p.ex.. \"Indice de nomines\") e "
 "pressa \"Adde\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Adde un nove indice al lista"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Remove le indice seligite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Renomina le indice seligite"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&Renomina..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Defini o cambia le color del button"
 
@@ -2341,7 +2347,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Actualisa le schermo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "Act&ualisa"
 
@@ -2854,7 +2860,7 @@ msgstr "Formato de papiro"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Formato:"
 
@@ -4355,31 +4361,31 @@ msgstr "Monstra messages del barra de stato?"
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Messages barra de &stato"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "Etiquett&as in:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 msgid "&References"
 msgstr "&Referentias"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "Fil&tro:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr "Inserta mascara per filtrar le lista del etiquettas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Filtra differentiante inter majusculas e minusculas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Majuscu&le/minuscule"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
@@ -4388,65 +4394,66 @@ msgstr ""
 "minusculas,\n"
 " a minus que on non ha seligite le option correspondente)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Ordina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr ""
 "Ordina alphabeticamente le etiquettas distinguente inter majusculas e "
 "minusculas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "&Majusculas/minusculas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr "Gruppa etiquettas per prefixo (p.ex. \"sec:\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Gru&ppa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Vade a etiquetta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Le referentias cruciate  como appare in exito"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<reference>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<reference>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<page>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "a pagina <page>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<reference> a pagina <page>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Referentias pre-formate"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Referentias textual"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Actualisa le lista de etiquettas"
 
@@ -4609,11 +4616,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Alineamento horizontal in columna"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "Justificate"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Al separator de decimales"
 
@@ -4813,8 +4820,8 @@ msgstr "Repite iste linea como capite pro cata pagina (excepte le prime)"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr "activate (on)"
 
@@ -5343,7 +5350,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Recognoscentia."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5494,7 +5501,7 @@ msgstr "Condition"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjectura"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5529,7 +5536,7 @@ msgstr "Corollario"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Criterio"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5549,7 +5556,7 @@ msgstr "Criterio"
 msgid "Definition"
 msgstr "Definition"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -5720,9 +5727,9 @@ msgstr "Didascalia"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5738,7 +5745,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "Didascalia: "
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -5783,7 +5790,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -5823,7 +5830,7 @@ msgstr "minuscule"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -5897,7 +5904,7 @@ msgstr "Appendices"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -5920,7 +5927,7 @@ msgstr "Appendice"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -5946,7 +5953,7 @@ msgstr "Bibliographia"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -5970,7 +5977,7 @@ msgstr "Biographia sin photo"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Biographia sin photo"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -5985,26 +5992,26 @@ msgstr "Demonstration."
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "Section"
 
@@ -6031,15 +6038,15 @@ msgstr "Sub-section"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Sub sub-section"
 
@@ -6085,7 +6092,7 @@ msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -6119,7 +6126,7 @@ msgstr "Posta"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6160,7 +6167,7 @@ msgstr "nota instituto"
 msgid "Key words."
 msgstr "Parolas clave."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6489,11 +6496,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Section special*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Sin numero"
 
@@ -6506,8 +6514,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "Sub-section*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Sub sub-section*"
 
@@ -6646,7 +6655,7 @@ msgstr "LatinOff"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latin off"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "Photogramma"
@@ -6685,218 +6694,229 @@ msgstr "Sub-section \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Sub-section \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Sub-section \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frames"
 msgstr "Photogrammas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr "Photogrammas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "Photogramma simple"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Photogramma semplice"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Repite photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "Repite photogramma con etiquetta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr "Fin photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Sub-titulo photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "Columna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "Columnas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Initia columna (augmenta profunditate!), largessa:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Columnas centrate alineate"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Columnas (centrate alineate)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Columnas alineate in alto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Columnas (alineate in alto)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 msgid "Overlays"
 msgstr "Superpositiones"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr "Super-imprime"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Area de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Area de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr "Revela"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Revelate sur diapositivas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr "Solmente"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Solmente sur diapositivas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr "Bloco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blocos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 msgid "Block:"
 msgstr "Bloco:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Bloco de exemplo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Bloco de exemplo:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Bloco de aviso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Bloco de aviso:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 msgid "Titling"
 msgstr "Titular"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titulo (photogramma simple)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Nota istituto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Nota instituto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Cita"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Verso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Titulo Graphic"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Theoremas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corollario."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Definition."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitiones"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definitiones."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Exemplo."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemplos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "Exemplos."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -6912,80 +6932,80 @@ msgstr "Exemplos."
 msgid "Fact"
 msgstr "Facto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Facto."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Theorema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "Separator"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Codice LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Nota punctate"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 msgid "Alert"
 msgstr "Bloco aviso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr "Structura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Modo articulo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 msgid "Article"
 msgstr "Articulo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Modo presentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Tabella"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Lista de tabellas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -16806,40 +16826,40 @@ msgstr "Il non pote remover directorio temporanee"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Il non pote remover directorio temporanee %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Classe de documento incognite"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 "On usa le classe predefinite del documento, proque le classe %1$s es "
 "incognite."
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Indicio incognite: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr "Error in le capite del documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "manca \\begin_header"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "manca \\begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Modificationes non monstrate in le exito de LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -16851,7 +16871,7 @@ msgstr ""
 "Pro favor tu installa iste pacchettos o redefini \\lyxadded e \\lyxdeleted "
 "in le preambulo de LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -16863,33 +16883,33 @@ msgstr ""
 "Pro favor  installa ambe pacchettos o redefini \\lyxadded e \\lyxdeleted in "
 "le preambulo de LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Fallimento de formattar de documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "%1$s es terminate inexpectatemente, le qual significa que probabilemente il "
 "es corrumpite."
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s non es un documento LyX legibile."
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Conversion falleva"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -16898,11 +16918,11 @@ msgstr ""
 "Le file %1$s ha essite generate ex un altere version de LyX, ma on non pote "
 "crear un file temporanee per converter lo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Script de conversion non trovate"
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -16911,11 +16931,11 @@ msgstr ""
 "Le file %1$s ha essite generate ex un altere version de LyX ma on non trova "
 "le script de conversion lyx2lyx."
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Le script de conversion falleva"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -16924,7 +16944,7 @@ msgstr ""
 "Le file %1$s ha essite generate ex un precedente\n"
 "version de LyX e le script lyx2lyx falleva a converter lo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -16933,16 +16953,16 @@ msgstr ""
 "Le file %1$s ha essite generate ex un version plus recente de \n"
 "LyX e le script lyx2lyx falleva a converter lo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Le file es solmente de lectura"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Le file %1$s non pote esser scribite proque il es de sol lectura."
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -16951,21 +16971,21 @@ msgstr ""
 "Le documento %1$s ha essite modificate externemente. Tu es secur que tu vole "
 "super-scriber lo?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "On super-scribe le file modificate?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Super scribe"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Retro-copia falleva"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -16974,46 +16994,46 @@ msgstr ""
 "Io non pote a crear le file de retro-copia %1$s.\n"
 "Per favor, verifica si le directorio existe e si il es scribibile."
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "On salveguarda le documento %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid " could not write file!"
 msgstr " il non pote scriber le file!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr " facite."
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: tentativa de salveguardar le documento %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Salveguardate como %1$s. Duf!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "On falleva a salveguardar! On tenta ancora...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "On falleva a salveguardar! On tenta novemente...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "On falleva a salveguarda! Infortunatemente le documento es perdite."
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "On relevava un problema de exception software con iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -17022,14 +17042,14 @@ msgstr ""
 "Pro favor, verificate que le supporto software per tu codifica (%1$s) es "
 "correctemente installate"
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 "On non trovava le commando LaTeX per il character '%1$s' (codice unicode "
 "%2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -17039,19 +17059,19 @@ msgstr ""
 "codifica seligite.\n"
 "Il pote esser utile cambiar la codifica del documento in utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "Conversion con iconv falleva"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 msgid "conversion failed"
 msgstr "conversion falleva"
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Character intraducibile in percurso del file"
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17076,48 +17096,48 @@ msgstr ""
 "In caso de problemas, selige un codifica appropriate per le documento\n"
 "(per exemplo utf8) o modifica le nomine del percurso."
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Executante chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex falleva"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Il non poteva executar chktex con successo."
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "On non sape como exportar al formato: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Error durante que on exportava al formato: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Le ramo \"%1$s\" ja existe."
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Incapace de analysar \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Destinatario incognite: \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Error durante que on exporta a DVI."
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17128,83 +17148,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tu vermente vole super-scriber lo?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Super scribe le file?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Error durante que on exeque commandos externe."
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Vista preliminar del codice fonte per paragrapho %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Vista preliminar del codice fonte ex paragrapho %1$s al %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Vista preliminar del codice fonte"
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Vista preliminar preste"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Vista preliminar preste"
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Salveguardante automaticamente %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "On falleva a salveguardar automaticamente!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "On es salveguardante automaticamente le documento currente..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "On non pote exportar le file"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Nulle information per exportar le formato %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr "Error de nomine del file"
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Il percurso del directorio del documento non pote continer spatios."
 
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Le exportation del documento ha essite cancellate."
 
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s in le file `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17215,19 +17235,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "On recupera le copia de emergentia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Carga le copia de emergentia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Recupera"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Carga original"
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -17238,15 +17258,15 @@ msgstr ""
 "Per favor, tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine "
 "differente."
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Le documento ha essite recuperate con successo."
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Le documento NON ha essite recuperate con successo."
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -17255,27 +17275,27 @@ msgstr ""
 "Remove le copia de emergentia?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Dele le copia de emergentia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Mantene"
 
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Copia de emergentia removite"
 
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Non oblida te de salveguardar tu file nunc!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3806
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Remove le copia de emergentia nunc?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17286,19 +17306,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Cargo in vice le retro-copia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Carga retro-copia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Carga retro-copia"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "Carga &original"
 
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -17308,25 +17328,25 @@ msgstr ""
 "%1$s es de sol lectura.\n"
 "Tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine differente."
 
-#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Il non ha senso!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Le documento %1$s ha essite recargate."
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Non pote recargar le documento %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4438
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "File includite es invalide"
 
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17524,7 +17544,7 @@ msgstr "On applicava \"%1$s\" a %2$d insertos"
 msgid "Branch name"
 msgstr "Nomine ramo"
 
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Le ramo ja existe"
 
@@ -17986,12 +18006,12 @@ msgstr "expression regular  (quadro)"
 msgid "ignore"
 msgstr "ignora"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Il non pote converter file"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -18000,19 +18020,19 @@ msgstr ""
 "Nulle information per converter i files de formato %1$s in %2$s.\n"
 "Tu necessita definir un convertetor in le preferentias."
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Commando executante: "
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "Errores de compilation"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Il occurreva errores durante le processo de compilation."
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -18021,26 +18041,26 @@ msgstr ""
 "Il occurreva un error durante le execution de:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non pote mover un directorio temporanee ab %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non pote copiar un file temporanee ab %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non pote mover un file temporanee ab %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Executante LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -18049,19 +18069,19 @@ msgstr ""
 "LaTeX non executava con successo. In ultra, LyX non poteva localisar le "
 "registro de LaTeX %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX falleva"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Exito es vacue"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Un file de exito vacue esseva generate."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -18070,30 +18090,30 @@ msgstr ""
 "Le ramo collate \"%1$s\" non es definite.\n"
 "Tu vole adder lo al lista del ramos del documento?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Ramo incognite"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "&Non adde lo"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Disposition `%1$s' non trovate."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Disposition non trovate"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "Le inserto flexibile %1$s non es definite post recargar disposition `%2$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -18103,7 +18123,7 @@ msgstr ""
 "ab\n"
 "`%2$s' a `%3$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Inserto flexibile non definite"
 
@@ -20210,23 +20230,23 @@ msgstr "Largessa"
 msgid "Makebox"
 msgstr "Makebox (Face quadrato)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "Ramo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "Activate"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Suffixo del nomine de file"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -20235,7 +20255,7 @@ msgstr "Suffixo del nomine de file"
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -20244,11 +20264,11 @@ msgstr "Si"
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Inserta nove nomine de ramo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -20257,15 +20277,15 @@ msgstr ""
 "Un ramo de nomine \"%1$s\" ja existe.\n"
 "Tu vole fusionar le ramo \"%2$s\" con illo?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
 msgstr "&Fusiona"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "Il falleva a renominar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Le ramo non poteva esser re-nominate."
 
@@ -22137,15 +22157,15 @@ msgstr "Nulle dictionario lexical (thesauro) disponibile per iste linguage!"
 msgid "Outline"
 msgstr "Profilo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 msgid "off"
 msgstr "non activate (off)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Stato del barra de instrumento \"%1$s\" fixate a %2$s"
@@ -23694,7 +23714,7 @@ msgstr "Spatio horizontal protegite (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Typo de indice incognite"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 "Le grandor del selection debe corresponder al contento in le area de "
index 7f93e797ea01f08042285c0ad79680f4ac3c641e..e4ce83914de7c1bb49716c8fc272de2c2ae84bdb 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-01 07:13+0730\n"
 "Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <was.uthm@gmail.com>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Hak cipta"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "T&utup"
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Label:"
 
@@ -124,16 +124,18 @@ msgstr "Pembuat Bibliografi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Pemroses:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Pilih program pemroses yang dinginkan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "O&psi:"
 
@@ -170,7 +172,7 @@ msgstr "Tuliskan nama berkas pangkalan data BibTeX"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "&Gabung"
 
@@ -242,7 +244,7 @@ msgstr "&Masukkan bibliografi dalam Daftar Isi"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "&Setuju"
 
@@ -307,21 +309,21 @@ msgstr "Pengaturan horisontal kandungan dalam boks"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "Kiri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "Tengah"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "Kanan"
 
@@ -481,7 +483,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Mengganti atau merubah warna background"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Ganti War&na..."
 
@@ -490,8 +492,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Hapus cabang yang sudah dipilih"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Hapus"
 
@@ -524,9 +526,9 @@ msgstr "Tambahkan &Semua"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -779,7 +781,7 @@ msgstr "Gunakan semua perubahan segera"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Terapkan"
 
@@ -1782,6 +1784,7 @@ msgstr "Tuliskan nama pengenal untuk URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nama:"
 
@@ -1895,6 +1898,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "Suntin&g"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Inde&ks yang tersedia:"
 
@@ -1902,7 +1906,7 @@ msgstr "Inde&ks yang tersedia:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "Pilih daftar indeks untuk entri yang ini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
@@ -1911,55 +1915,57 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 msgid "Index generation"
 msgstr "Pembuat Indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "Definisikan program opsi untuk pemroses yang anda pilih."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 "Aktifkan jika anda ingin menggunakan indeks ganda (misalnya, Indeks Penulis)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "&Gunakan indeks ganda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr "Baru:[[indeks]]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 "Tuliskan nama dari indeks yang diinginkan (misal, \"Indeks Penulis\") dan "
 "tekan \"Gabung\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Tambah indeks baru dalam daftar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Hapus indeks yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Ganti nama indeks yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&Nama Lain"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Mengganti atau merubah warna tombol"
 
@@ -2332,7 +2338,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Perbarui tampilan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "Perbar&ui"
 
@@ -2844,7 +2850,7 @@ msgstr "Format Kertas"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
@@ -4323,31 +4329,31 @@ msgstr "Menampilkan kotak status untuk pesan?"
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Kotak status pesan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "La&bel di:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 msgid "&References"
 msgstr "Referensi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "Ta&pis:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr "Tulis kata untuk menapis dari daftar label"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Menapis dengan pertimbangan &huruf besar/kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Cermati &huruf besar/kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
@@ -4355,63 +4361,64 @@ msgstr ""
 "Mengurutkan label munurut abjad (tanpa mempertimbangkan huruf besar kecuali "
 "dinyatakan)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "U&rutkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Urutkan label menurut urutan alfabet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "Cermati &huruf besar/kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr "Grup label menurut awalan (misal, \"sec:\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 msgid "Grou&p"
 msgstr "&Grup"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Langsung ke label"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Referensi silang yang akan muncul di output"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referensi>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referensi>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<halaman>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "pada halaman <halaman>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referensi> pada halaman <halaman>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Referensi dgn fomat tertentu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Referensi tekstual"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Perbarui daftar"
 
@@ -4576,11 +4583,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Pengaturan horisontal dalam kolom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "Rata kiri kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Rata desimal"
 
@@ -4780,8 +4787,8 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr "ya"
 
@@ -5311,7 +5318,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Penghargaan."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5462,7 +5469,7 @@ msgstr "Kondisi"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Dugaan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5497,7 +5504,7 @@ msgstr "Korolari"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriteria"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5517,7 +5524,7 @@ msgstr "Kriteria"
 msgid "Definition"
 msgstr "Definisi"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -5688,9 +5695,9 @@ msgstr "Nama Gambar/Tabel"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5706,7 +5713,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "Caption:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -5751,7 +5758,7 @@ msgstr "Standar"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -5791,7 +5798,7 @@ msgstr "Hurufkecil"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -5865,7 +5872,7 @@ msgstr "Lampiran"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -5888,7 +5895,7 @@ msgstr "Lampiran"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -5914,7 +5921,7 @@ msgstr "Bibliografi"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -5938,7 +5945,7 @@ msgstr "Biografi tanpa foto"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografiTanpaFoto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -5953,26 +5960,26 @@ msgstr "Proof."
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "SubBab"
 
@@ -5999,15 +6006,15 @@ msgstr "Sub-SubBab"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Sub-SubSubBab"
 
@@ -6053,7 +6060,7 @@ msgid "List"
 msgstr "Daftar"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -6087,7 +6094,7 @@ msgstr "Surat"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6128,7 +6135,7 @@ msgstr "institute mark"
 msgid "Key words."
 msgstr "Kata kunci."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6457,11 +6464,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "SubBab-khusus"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Tanpa Nomor"
 
@@ -6474,8 +6482,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "Sub-SubBab*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Sub-SubSubBab*"
 
@@ -6614,7 +6623,7 @@ msgstr "LatinOff"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latin off"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "BeginFrame"
@@ -6653,218 +6662,229 @@ msgstr "SubSubBab \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "SubSubBab \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "SubSubBab \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frames"
 msgstr "Frames"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr "Frame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "BeginPlainFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "AgainFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "Again frame with label"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr "EndFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "FrameSubtitle"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "ColumnsCenterAligned"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Columns (center aligned)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ColumnsTopAligned"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Columns (top aligned)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "HentiSejenak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 msgid "Overlays"
 msgstr "Overlays"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr "Overprint"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "OverlayArea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Overlayarea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr "Uncover"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Uncovered on slides"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr "Hanya"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Only on slides"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 msgid "Block:"
 msgstr "Blok:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "ContohBlok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Blok Contoh:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "AlertBlock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Blok Peringatan:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 msgid "Titling"
 msgstr "Titling"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Title (Plain Frame)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "InstituteMark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Institute mark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Quotation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Quote"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Verse"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "TitleGraphic"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Teorema"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korolari."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Definisi."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definisi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definisi."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Contoh."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "Contoh-contoh"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "Contoh-contoh."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -6880,80 +6900,80 @@ msgstr "Contoh-contoh."
 msgid "Fact"
 msgstr "Fakta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Fakta."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "Pemisah"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Kode-LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr "NoteItem"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 msgid "Alert"
 msgstr "Perhatian"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "ModeArtikel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 msgid "Article"
 msgstr "Article"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "ModePresentasi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentasi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Daftar Tabel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Gambar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -16779,38 +16799,38 @@ msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Kelas dokumen tidak dikenal"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "Menggunakan kelas dokumen bawaan, karena kelas %1$s tidak dikenal."
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Token tidak dikenal: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr "Kesalahan header dokumen"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header tidak ada"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document tidak ada"
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Perubahan tidak dimunculkan di output LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -16822,7 +16842,7 @@ msgstr ""
 "Silahkan paket tersebut diinstal terlebih dahulu atau definisikan \\lyxadded "
 "dan \\lyxdeleted dalam LaTeX preamble."
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -16834,32 +16854,32 @@ msgstr ""
 "Pastikan paket tersebut diinstal atau definisikan \\lyxadded dan "
 "\\lyxdeleted dalam the LaTeX preamble."
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Format dokumen gagal"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "%1$s berhenti dengan sendirinya, hal ini kemungkinan berkas telah rusak."
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s tidak bisa dibaca sebagai dokumen LyX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Konversi gagal"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -16868,11 +16888,11 @@ msgstr ""
 "%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi berkas sementara untuk mengkonversi "
 "tidak bisa dibuat."
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Konversi skrip tidak ditemukan"
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -16881,11 +16901,11 @@ msgstr ""
 "%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi konversi script lyx2lyx tidak "
 "ditemukan."
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Konversi skrip gagal"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -16893,7 +16913,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%1$s dari versi LyX yang lebih lama, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -16901,16 +16921,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%1$s dari versi LyX yang lebih baru, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Berkas %1$s tidak bisa ditulis karena ditandai sebagai dibaca saja."
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -16919,21 +16939,21 @@ msgstr ""
 "Dokumen  %1$s telah dimodifikasi dengan program luar. Apakah dokumen ini "
 "akan ditindih?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Tindih berkas yang diubah?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Tindih"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Backup gagal"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -16942,59 +16962,59 @@ msgstr ""
 "Tidak bisa membuat berkas cadangan %1$s.\n"
 "Coba periksa apakah lokasi penyimpanan ada dan boleh ditulis."
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Menyimpan dokumen %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid " could not write file!"
 msgstr "Tidak bisa menulis berkas!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr " selesai."
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Proses menyimpan dokumen %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Disimpan ke %1$s. Puas.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Gagal menyimpan! Coba lagi...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Gagal menyimpan! Coba lagi...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "Gagal menyimpan !  Dokumen tidak tersimpan."
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Perkecualian program Iconv terdeteksi"
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr "Perlu diverifikasi program encoding (%1$s) diinstal dengan benar"
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 "Tidak bisa menemukan perintah LaTeX untuk karakter '%1$s' (kode poin %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -17004,19 +17024,19 @@ msgstr ""
 "encoding yang dipilih.\n"
 "Mungkin akan membantu jika encoding diubah ke utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "konversi icon gagal"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 msgid "conversion failed"
 msgstr "konversi gagal"
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Karakter ada yang tidak dikenal pada nama lokasi"
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17039,48 +17059,48 @@ msgstr ""
 "Jika terjadi masalah, Pilih enkoding dokumen yang sesuai\n"
 "(misalnya utf8) atau ubah nama lokasi direktorinya."
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Menjalankan chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex gagal"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Tidak sukses menjalankan chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Tidak tahu bagaimana ekspor ke format: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Ada kesalahan mengekspor ke format %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Cabang \"%1$s\" sudah ada."
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Gagal menguraikan \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Sasaran tidak dikenal \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Asa kesalahan mengekspor ke DVI."
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17091,83 +17111,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Apakah berkas tersebut akan ditindih?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Berkas ditindih?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Ada kesalahan menjalankan perintah eksternal."
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$s sampai %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Tampilan program asal"
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Pra tampilan sudah siap"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Pra tampilan sudah siap"
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Menyimpan otomatis %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Simpan otomatis gagal !"
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Menyimpan otomatis dokumen ini..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Tidak bisa ekspor berkas"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Tidak ada informasi untuk ekspor format %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr "Nama berkas salah"
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Alamat direktori untuk dokumen tidak boleh mengandung spasi."
 
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Ekspor dokumen dihentikan."
 
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokumen yang diekspor dengan nama %1$s menjadi `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokumen diekspor dengan nama %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17178,19 +17198,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Apakah akan memanggil kembali penyimpanan darurat?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Apakah akan memuat penyimpanan darurat?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Panggil Ulang"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Muat Aslinya"
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -17199,15 +17219,15 @@ msgstr ""
 "Berkas darurat berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s ditandai hanya bisa "
 "dibaca. Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokumen berhasil diselamatkan."
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Dokumen TIDAK berhasil diselamatkan."
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -17216,27 +17236,27 @@ msgstr ""
 "Akan menghapus berkas darurat sekarang?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Hapus berkas darurat?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 msgid "&Keep"
 msgstr "Tetap"
 
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Berkas darurat sudah dihapus"
 
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Jangan lupa menyimpan berkas sekarang juga!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3806
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Akan menghapus berkas darurat?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17247,19 +17267,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Akan memuat backup?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Memuat backup?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Muat backup"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "Muat &Aslinya"
 
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -17268,25 +17288,25 @@ msgstr ""
 "Berkas cadangan berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s hanya bisa dibaca. "
 "Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
 
-#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "TidakDiijinkan!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokumen %1$s dimuat ulang."
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Tidak bisa memuat ulang dokumen %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4438
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Berkas Ikutan tidak valid"
 
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17482,7 +17502,7 @@ msgstr "Terapkan sisipan \"%1$s\" ke %2$d"
 msgid "Branch name"
 msgstr "Cabang"
 
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Nama cabang sudah ada"
 
@@ -17944,12 +17964,12 @@ msgstr "bingkai regexp"
 msgid "ignore"
 msgstr "lewati"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Tidak bisa mengkonversi berkas"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -17958,19 +17978,19 @@ msgstr ""
 "Tidak ada informasi untuk mengkonversi berkas %1$s ke %2$s.\n"
 "Definisikan pengkonversi yang diinginkan melalui preferensi."
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Perintah Menjalankan: "
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "Kesalahan Build"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Ada beberapa kesalahan ketika prosess build."
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -17979,26 +17999,26 @@ msgstr ""
 "Ada kesalahan ketika menjalankan:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Tidak bisa memindah direktori sementara dari  %1$s ke %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Tidak dapat menyalin berkas sementara dari  %1$s ke %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Tidak dapat memindah berkas sementara dari  %1$s ke %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Menjalankan LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -18007,19 +18027,19 @@ msgstr ""
 "LaTeX tidak berhasil dijalankan. Selain itu, LyX tidak bisa bisa menemukan "
 "LaTeX log %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX gagal"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Output kosong"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Menghasilkan berkas output yang kosong"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -18028,29 +18048,29 @@ msgstr ""
 "Cabang yang ditempel \"%1$s\" belum didefinisikan.\n"
 "Apakah anda ingin menambah ke daftar cabang?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Cabang tidak dikenal"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "Jangan Tambahkan"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Tataletak `%1$s' tidak ditemukan"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "TataletakTidak Ditemukan"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr "Sisipan flex %1$s tidak terdefinisi setelah muat ulang `%2$s' layout."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -18059,7 +18079,7 @@ msgstr ""
 "Sisipan flex  %1$s tidak terdefinisi karena konversi dari `%2$s' layout ke `"
 "%3$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Sisipan flex tidak terdefinisi"
 
@@ -20157,23 +20177,23 @@ msgstr "Lebar"
 msgid "Makebox"
 msgstr "Makebox"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "Cabang"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "Status Aktif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Warna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Status Akhiran"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -20182,7 +20202,7 @@ msgstr "Status Akhiran"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ya"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -20191,11 +20211,11 @@ msgstr "Ya"
 msgid "No"
 msgstr "Tidak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Tuliskan nama cabang baru"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -20204,15 +20224,15 @@ msgstr ""
 "Cabang dengan nama \"%1$s\" sudah ada.\n"
 "Apakah akan menggabungkan cabang \"%2$s\" dengan yang tadi?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
 msgstr "&Gabung"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "Penggantian nama gagal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Cabang tidak bisa diganti namanya."
 
@@ -22087,15 +22107,15 @@ msgstr "Kamus padanan kata tidak tersedia untuk bahasa ini!"
 msgid "Outline"
 msgstr "Tampilan Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 msgid "off"
 msgstr "mati"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Kotakbantuan \"%1$s\" di set ke %2$s"
@@ -23639,7 +23659,7 @@ msgstr "Spasi Horizontal Protected (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Tipe Daftar Isi tidak dikenal"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Ukuran pilihan harus sesuai dengan isi dari klipboard."
 
index 5d4052b439d1651e483b39eb71faf5e5c2f5f355..63d299b43175645186056ae2346e7cdb3b944692 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-17 19:56+0100\n"
 "Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
 "Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
@@ -30,46 +30,36 @@ msgstr "2.0.x"
 msgid "Credits"
 msgstr "Ringraziamenti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80
-#: lib/layouts/apa.layout:199
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "&Chiudi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "È la chiave bibliografica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "È l'etichetta come appare nel documento"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etichetta:"
 
@@ -90,7 +80,9 @@ msgid "&Default (numerical)"
 msgstr "&Predefinito (numerico)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options."
+msgid ""
+"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+"parameters in document class options."
 msgstr ""
 "Usa stile Natbib per le scienze naturali e le arti.\n"
 "Impostare parametri addizionali nelle opzioni di documento."
@@ -120,60 +112,56 @@ msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Bibliografia a s&ezioni"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
-msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
-msgstr "Qui si può definire un programma alternativo o opzioni specifiche per BibTeX."
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgstr ""
+"Qui si può definire un programma alternativo o opzioni specifiche per BibTeX."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
 msgid "Bibliography generation"
 msgstr "Generazione bibliografia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Processore:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Selezionare un processore"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Opzioni:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
-msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
-msgstr "Per definire opzioni quali --min-crossrefs (vedere il manuale di BibTeX)."
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgstr ""
+"Per definire opzioni quali --min-crossrefs (vedere il manuale di BibTeX)."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "LyX: aggiungi un catalogo BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
 msgid "Scan for new databases and styles"
 msgstr "Cerca nuovi cataloghi e stili"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
 msgid "&Rescan"
 msgstr "&Riesamina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Sfoglia..."
@@ -184,19 +172,15 @@ msgstr "Inserire il nome del catalogo BibTeX da usare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "A&ggiungi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
@@ -210,13 +194,11 @@ msgstr "È lo stile BibTeX"
 msgid "St&yle"
 msgstr "Sti&le"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Scegliere un file di stile"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Questa sezione bibliografica contiene..."
 
@@ -224,19 +206,16 @@ msgstr "Questa sezione bibliografica contiene..."
 msgid "&Content:"
 msgstr "C&ontenuto:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
 msgid "all cited references"
 msgstr "tutti i riferimenti citati"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
 msgid "all uncited references"
 msgstr "tutti i riferimenti non citati"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
 msgid "all references"
 msgstr "tutti i riferimenti"
 
@@ -252,26 +231,21 @@ msgstr "Aggiungi bibliografia all'&indice generale"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -279,8 +253,7 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "Sposta in basso il catalogo selezionato"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
 msgid "Do&wn"
 msgstr "&Giù"
 
@@ -288,8 +261,7 @@ msgstr "&Giù"
 msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgstr "Sposta in alto il catalogo selezionato"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
 msgid "&Up"
 msgstr "S&u"
@@ -314,8 +286,7 @@ msgstr "&Aggiungi..."
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Rimuovi il catalogo selezionato"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Elimina"
 
@@ -327,84 +298,64 @@ msgstr "Selezionare se la casella deve potersi spezzare tra più pagine"
 msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "Consenti interruzioni di &pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
 msgid "Alignment"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Allineamento orizzontale del contenuto rispetto alla casella stessa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "A sinistra"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "Al centro"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "A destra"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
 msgid "Stretch"
 msgstr "Ad estensione"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
 msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr "Allineamento verticale del contenuto rispetto alla casella stessa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371
 msgid "Top"
 msgstr "Superiore"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212
 msgid "Middle"
 msgstr "Centrale"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
 msgid "Bottom"
 msgstr "Inferiore"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr "Allineamento verticale della casella (rispetto alla linea di base)"
 
@@ -424,8 +375,7 @@ msgstr "Verticale"
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Orizzontale"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Altezza:"
@@ -438,12 +388,9 @@ msgstr "Casella &interna:"
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "&Decorazione:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Larghezza:"
 
@@ -451,41 +398,33 @@ msgstr "&Larghezza:"
 msgid "Height value"
 msgstr "Valore dell'altezza"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
 msgid "Width value"
 msgstr "Valore della larghezza"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr "Casella interna -- necessaria per larghezze fisse ed interruzioni di linea"
+msgstr ""
+"Casella interna -- necessaria per larghezze fisse ed interruzioni di linea"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391
-#: src/insets/InsetBox.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
 #: src/insets/InsetBox.cpp:139
 msgid "Minipage"
 msgstr "Minipagina"
@@ -507,8 +446,12 @@ msgid "&New:[[branch]]"
 msgstr "&Nuovo:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
-msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active."
-msgstr "Se il ramo è attivo, aggiunge il nome di questo ramo al nome del file prodotto."
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
+msgstr ""
+"Se il ramo è attivo, aggiunge il nome di questo ramo al nome del file "
+"prodotto."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
 msgid "Filename &Suffix"
@@ -543,7 +486,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Definisce o cambia il colore dello sfondo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Modifica colore..."
 
@@ -552,9 +495,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Rimuove il ramo selezionato"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Rimuovi"
 
@@ -585,30 +527,19 @@ msgstr "Aggiungi &tutti"
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28
-#: src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378
-#: src/Buffer.cpp:3771
-#: src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89
-#: src/LyXVC.cpp:224
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancella"
@@ -636,19 +567,12 @@ msgstr "Dimen&sione:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-#: src/Font.cpp:178
-#: src/HSpace.cpp:117
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685
@@ -657,82 +581,61 @@ msgstr "Dimen&sione:"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Tiny"
 msgstr "Minuscolo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smallest"
 msgstr "Piccolissimo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smaller"
 msgstr "Molto piccolo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Small"
 msgstr "Piccolo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96
-#: src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Large"
 msgstr "Grande"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101
-#: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Larger"
 msgstr "Molto grande"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106
-#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
 msgid "Largest"
 msgstr "Grandissimo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111
-#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116
-#: src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 msgid "Huger"
 msgstr "Gigantesco"
@@ -807,12 +710,9 @@ msgstr "Serie carattere"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: lib/layouts/europecv.layout:119
-#: lib/layouts/moderncv.layout:116
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:849
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119
+#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
 
@@ -880,23 +780,18 @@ msgstr "Applica i cambiamenti &immediatamente"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Applica"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
@@ -917,7 +812,8 @@ msgstr "Cliccare o premere Enter per aggiungere alla lista la voce selezionata"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
-msgstr "Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata"
+msgstr ""
+"Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
@@ -935,8 +831,7 @@ msgstr "&Giù"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Ripristina"
@@ -998,8 +893,10 @@ msgid "Searc&h:"
 msgstr "Testo da tro&vare:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
-msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
-msgstr "Inserire il testo da trovare e premere Enter o cliccare sul pulsante Cerca"
+msgid ""
+"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+msgstr ""
+"Inserire il testo da trovare e premere Enter o cliccare sul pulsante Cerca"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
@@ -1047,29 +944,22 @@ msgstr "Colori carattere"
 msgid "Main text:"
 msgstr "Testo principale:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
 msgid "Click to change the color"
 msgstr "Cliccare per cambiare il colore"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
 msgid "Default..."
 msgstr "Predefinito..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
 msgid "Revert the color to the default"
 msgstr "Ripristina il colore di default"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
 msgid "R&eset"
 msgstr "R&eimposta"
 
@@ -1077,8 +967,7 @@ msgstr "R&eimposta"
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Note sbiadite:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572
 msgid "&Change..."
@@ -1124,8 +1013,7 @@ msgstr "Documento &nuovo:"
 msgid "&Old Document:"
 msgstr "Documento &vecchio:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "Sfogl&ia..."
 
@@ -1142,8 +1030,12 @@ msgid "Ol&d Document"
 msgstr "Documento v&ecchio"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
-msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document"
-msgstr "Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX del documento risultante"
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr ""
+"Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX "
+"del documento risultante"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
 msgid "Enable &change tracking features in the output"
@@ -1191,8 +1083,7 @@ msgstr "Salva impostazioni come predefinite per documenti LyX"
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Salva come impostazioni predefinite di documento"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
 msgid "Display"
 msgstr "Visualizzazione"
 
@@ -1236,24 +1127,19 @@ msgstr "Mostra il &registro..."
 msgid "F&ile"
 msgstr "F&ile"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
 msgid "&File:"
 msgstr "&File:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
 msgid "Select a file"
 msgstr "Selezionare un file"
 
@@ -1287,7 +1173,9 @@ msgid "Forma&t:"
 msgstr "Forma&to:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
-msgid "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
 msgstr ""
 "Abilita l'anteprima dell'immagine in LyX, a meno che non sia\n"
 "disabilitata a livello di applicazione (vedere le Preferenze)"
@@ -1412,8 +1300,7 @@ msgid "Sear&ch"
 msgstr "C&erca"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 msgid "&Find:"
 msgstr "T&rova:"
 
@@ -1490,8 +1377,12 @@ msgid "Current &document"
 msgstr "Do&cumento attuale"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
-msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document"
-msgstr "Documento attuale e tutti gli altri documenti relativi allo stesso documento padre"
+msgid ""
+"Current document and all related documents belonging to the same master "
+"document"
+msgstr ""
+"Documento attuale e tutti gli altri documenti relativi allo stesso documento "
+"padre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
 msgid "&Master document"
@@ -1510,15 +1401,21 @@ msgid "All ma&nuals"
 msgstr "Tutti i &manuali"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
-msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style"
-msgstr "Se non selezionato, la ricerca viene limitata all'occorrenza del testo selezionato e stile paragrafo"
+msgid ""
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
+msgstr ""
+"Se non selezionato, la ricerca viene limitata all'occorrenza del testo "
+"selezionato e stile paragrafo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
 msgid "Ignore &format"
 msgstr "I&gnora formato"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
-msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter"
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
 msgstr ""
 "Mantiene maiuscola o minuscola la prima lettera da sostituire\n"
 "in accordo alla prima lettera del testo corrispondente"
@@ -1532,8 +1429,7 @@ msgid "&Expand macros"
 msgstr "E&spandi macro"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
 msgstr "Modello"
 
@@ -1586,8 +1482,12 @@ msgid "FontUi"
 msgstr "FontUi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
-msgid "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or LuaTeX)"
-msgstr "Usa font OpenType e TrueType tramite il pacchetto fontspec (richiede XeTeX o LuaTeX)"
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
+msgstr ""
+"Usa font OpenType e TrueType tramite il pacchetto fontspec (richiede XeTeX o "
+"LuaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
@@ -1609,8 +1509,7 @@ msgstr "&Dimensione base:"
 msgid "LaTe&X font encoding:"
 msgstr "Codifica Te&X:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr "Specifica la codifica per i caratteri (p.es., T1)."
 
@@ -1636,7 +1535,9 @@ msgstr "          S&cala (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
-msgstr "Scala il tipo senza grazie per adattarlo alla dimensione base della serie di caratteri"
+msgstr ""
+"Scala il tipo senza grazie per adattarlo alla dimensione base della serie di "
+"caratteri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
 msgid "&Typewriter:"
@@ -1652,7 +1553,9 @@ msgstr "          Sc&ala (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
-msgstr "Scala il tipo monospazio per adattarlo alla dimensione base della serie di caratteri"
+msgstr ""
+"Scala il tipo monospazio per adattarlo alla dimensione base della serie di "
+"caratteri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
 msgid "C&JK:"
@@ -1660,7 +1563,9 @@ msgstr "C&JK:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
-msgstr "Inserire la serie di caratteri (font) da usare per l'alfabeto Cinese, Giapponese o Coreano"
+msgstr ""
+"Inserire la serie di caratteri (font) da usare per l'alfabeto Cinese, "
+"Giapponese o Coreano"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
@@ -1712,7 +1617,8 @@ msgstr "&Larghezza:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
-msgstr "Scala l'immagine alla dimensione massima non eccedente larghezza ed altezza"
+msgstr ""
+"Scala l'immagine alla dimensione massima non eccedente larghezza ed altezza"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
 msgid "Rotate Graphics"
@@ -1771,7 +1677,9 @@ msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "&Opzioni per LaTeX:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
-msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
 msgstr ""
 "Abilita l'anteprima dell'immagine in LyX, a meno che non sia\n"
 "disabilitata a livello di applicazione (vedere le Preferenze)"
@@ -1782,7 +1690,9 @@ msgstr "&Mostra in LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
-msgstr "Assegna l'immagine ad un gruppo di immagini condividenti le stesse impostazioni"
+msgstr ""
+"Assegna l'immagine ad un gruppo di immagini condividenti le stesse "
+"impostazioni"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
 msgid "Graphics Group"
@@ -1840,48 +1750,40 @@ msgstr "\\-----v-----/"
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "&Spaziatura:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "Tipi di spaziatura supportati"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Valore:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr "Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"."
+msgstr ""
+"Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "&Modello di riempimento:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
 msgid "&Protect:"
 msgstr "&Protezione:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "La spaziatura permane anche se si trova a inizio o fine riga."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:153
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:336
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:339
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -1895,8 +1797,8 @@ msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Nome associato con l'URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nome:"
 
@@ -1984,13 +1886,11 @@ msgstr "Nome del file da includere"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Tipo di inclusione:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:382
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
 msgid "Include"
 msgstr "Includi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:372
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
@@ -1998,8 +1898,7 @@ msgstr "Input"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Testuale"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1131
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1131
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1137
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Listato di programma"
@@ -2012,8 +1911,8 @@ msgstr "Edita il file"
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Modifica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "&Indici disponibili:"
 
@@ -2021,58 +1920,64 @@ msgstr "&Indici disponibili:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "Selezionare l'indice dove deve apparire questa voce."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
-msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
-msgstr "Qui si può specificare un processore di indice alternativo e le sue opzioni."
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr ""
+"Qui si può specificare un processore di indice alternativo e le sue opzioni."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 msgid "Index generation"
 msgstr "Generazione indice"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "Opzioni di programma del processore selezionato."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr "Selezionare se si vogliono indici multipli (ad es. un Indice dei nomi)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "&Usa indici multipli"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr "&Nuovo:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
-msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
-msgstr "Immettere il nome dell'indice desiderato (ad es. \"Indice dei nomi\") e premere \"Aggiungi\""
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+msgstr ""
+"Immettere il nome dell'indice desiderato (ad es. \"Indice dei nomi\") e "
+"premere \"Aggiungi\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Aggiunge un nuovo indice alla lista"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Rimuovi l'indice selezionato"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Rinomina l'indice selezionato"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&Rinomina..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Definisce o cambia il colore del pulsante"
 
@@ -2142,8 +2047,12 @@ msgid "&Predefined:"
 msgstr "P&redefinite:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
-msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect."
-msgstr "Opzioni predefinite nel file di layout. Cliccare a sinistra per selezionare/deselezionare."
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
+msgstr ""
+"Opzioni predefinite nel file di layout. Cliccare a sinistra per selezionare/"
+"deselezionare."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
 msgid "Cus&tom:"
@@ -2205,8 +2114,11 @@ msgstr "Seleziona quale pacchetto linguistico usare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
-msgid "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
-msgstr "Inserire il comando per caricare il pacchetto linguistico (default: \\usepackage{babel})"
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"Inserire il comando per caricare il pacchetto linguistico (default: "
+"\\usepackage{babel})"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
 msgid "Of&fset:"
@@ -2237,10 +2149,8 @@ msgstr "Immettere qui i parametri per il listato."
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Finestra di riscontro"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:332
-#: src/insets/InsetListings.cpp:351
-#: src/insets/InsetListings.cpp:353
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
+#: src/insets/InsetListings.cpp:351 src/insets/InsetListings.cpp:353
 msgid "Listing"
 msgstr "Listato"
 
@@ -2268,8 +2178,7 @@ msgstr "Selezionare per listati flottanti"
 msgid "&Float"
 msgstr "Listato flottante"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
 msgid "&Placement:"
 msgstr "&Posizionamento:"
 
@@ -2376,7 +2285,8 @@ msgstr "&Dialetto:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr "Selezionare il dialetto del linguaggio di programmazione, se disponibile"
+msgstr ""
+"Selezionare il dialetto del linguaggio di programmazione, se disponibile"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
 msgid "Range"
@@ -2408,7 +2318,9 @@ msgstr "Altri parametri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei parametri."
+msgstr ""
+"Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei "
+"parametri."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
 msgid "Document-specific layout information"
@@ -2439,9 +2351,8 @@ msgstr "&Tipo registro:"
 msgid "Update the display"
 msgstr "Aggiorna schermo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "&Aggiorna"
 
@@ -2522,8 +2433,12 @@ msgid "Include only &selected children"
 msgstr "Includi &solo i documenti figlio selezionati"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
-msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)"
-msgstr "Assicura che contatori e riferimenti siano come nel documento completo (prolunga la compilazione)"
+msgid ""
+"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+"compilation)"
+msgstr ""
+"Assicura che contatori e riferimenti siano come nel documento completo "
+"(prolunga la compilazione)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
 msgid "&Maintain counters and references"
@@ -2565,8 +2480,7 @@ msgstr "&Colonne:"
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Ridimensionalo alle dimensioni corrette della tabella"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Allineamento verticale"
 
@@ -2615,7 +2529,9 @@ msgid "||x||"
 msgstr "||x||"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
-msgid "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgid ""
+"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
 msgstr ""
 "Il pacchetto AMS sarà usato solo se comandi\n"
 "o simboli AMS vengono inseriti nelle formule"
@@ -2633,7 +2549,9 @@ msgid "Use AMS &math package"
 msgstr "Usa il pacchetto &matematico AMS"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
-msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas"
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
 msgstr ""
 "Il pacchetto esint sarà usato solo se simboli di\n"
 "integrale speciali vengono inseriti nelle formule"
@@ -2651,7 +2569,9 @@ msgid "Use &esint package"
 msgstr "Usa il pacchetto &esint"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
-msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas"
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
 msgstr ""
 "Il pacchetto mathdots sarà usato solo se il comando\n"
 "\\iddots viene inserito nelle formule"
@@ -2669,7 +2589,9 @@ msgid "Use mathdo&ts package"
 msgstr "Usa il pacchetto math&dots"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
-msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas"
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
 msgstr ""
 "Il pacchetto mhchem sarà usato solo se i comandi\n"
 "\\ce o \\cf vengono inseriti nelle formule"
@@ -2704,8 +2626,7 @@ msgstr "E&limina"
 msgid "S&elected:"
 msgstr "S&elezionati:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Nomenclatura"
 
@@ -2721,8 +2642,7 @@ msgstr "&Descrizione:"
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "&Simbolo:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
@@ -2762,8 +2682,7 @@ msgstr "&Numerazione"
 msgid "Output Format"
 msgstr "Formato di output"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgstr "Specifica il formato di default dell'output (per mostra/aggiorna)"
 
@@ -2814,8 +2733,7 @@ msgstr "Formato da usare per formule matematiche."
 msgid "MathML"
 msgstr "MathML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162
-#: lib/configure.py:640
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
@@ -2823,12 +2741,9 @@ msgstr "HTML"
 msgid "Images"
 msgstr "Immagini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:615
-#: lib/languages:69
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
@@ -2870,8 +2785,11 @@ msgid "&Keywords:"
 msgstr "&Parole chiave:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
-msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr "Se non specificato esplicitamente, usa titolo e autore dagli ambienti appropriati"
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
+"Se non specificato esplicitamente, usa titolo e autore dagli ambienti "
+"appropriati"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
 msgid "Automatically fi&ll header"
@@ -2947,7 +2865,7 @@ msgstr "Formato carta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Formato:"
 
@@ -3007,8 +2925,7 @@ msgstr "Etichetta più &lunga"
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "I&nterlinea"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120
-#: src/Text.cpp:1821
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1821
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
 msgid "Single"
 msgstr "Singola"
@@ -3017,8 +2934,7 @@ msgstr "Singola"
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130
-#: src/Text.cpp:1827
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1827
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
 msgid "Double"
 msgstr "Doppia"
@@ -3027,20 +2943,13 @@ msgstr "Doppia"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
@@ -3068,7 +2977,8 @@ msgstr "A &destra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "Usa l'allineamento predefinito per questo paragrafo, qualunque esso sia."
+msgstr ""
+"Usa l'allineamento predefinito per questo paragrafo, qualunque esso sia."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
 msgid "Paragraph's &Default"
@@ -3111,7 +3021,9 @@ msgid "In Math"
 msgstr "Modo matematico"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
-msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay."
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
 msgstr ""
 "Visualizza il suggerimento in grigio a seguito del cursore\n"
 "nel modo matematico dopo il ritardo specificato."
@@ -3139,7 +3051,9 @@ msgid "In Text"
 msgstr "Modo testo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
-msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay."
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
 msgstr ""
 "Visualizza il suggerimento in grigio a seguito del cursore\n"
 "nel modo testo dopo il ritardo specificato."
@@ -3159,7 +3073,9 @@ msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Menù a com&parsa automatico"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
-msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode."
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
 msgstr ""
 "Visualizza un piccolo triangolo sul cursore se è\n"
 "disponibile un suggerimento nel modo testo."
@@ -3169,13 +3085,14 @@ msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "I&ndicatore cursore"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
-msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available."
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
 msgstr ""
 "Se il cursore non viene mosso per tutto questo tempo, il\n"
 "suggerimento in linea viene visualizzato, se disponibile."
@@ -3185,7 +3102,9 @@ msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "secon&di di ritardo per suggerimento in linea"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
-msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available."
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
+"if it is available."
 msgstr ""
 "Se il cursore non viene mosso per tutto questo tempo, il menù\n"
 "a comparsa con i suggerimenti viene visualizzato, se disponibile."
@@ -3195,14 +3114,17 @@ msgid "s popup d&elay"
 msgstr "s&econdi di ritardo per menù a comparsa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
-msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away."
+msgid ""
+"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
+"It will be shown right away."
 msgstr ""
 "Quando il suggerimento su richiesta (TAB) non è univoco,\n"
 "il menù a comparsa viene visualizzato immediatamente."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
-msgstr "&Visualizza il menù a comparsa senza ritardo per suggerimenti non univoci."
+msgstr ""
+"&Visualizza il menù a comparsa senza ritardo per suggerimenti non univoci."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
@@ -3235,8 +3157,7 @@ msgstr "&Modifica"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Rimuovi"
 
@@ -3264,8 +3185,7 @@ msgstr "Visualizzazione &grafica"
 msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "&Anteprima istantanea:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56
-#: src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Off"
 msgstr "Non attiva"
@@ -3274,8 +3194,7 @@ msgstr "Non attiva"
 msgid "No math"
 msgstr "Escluso matematica"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66
-#: src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
 msgid "On"
 msgstr "Attiva"
 
@@ -3295,8 +3214,7 @@ msgstr "Segnala la fine di un paragrafo a schermo con il carattere §."
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "&Marca fine paragrafo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
 msgid "Editing"
 msgstr "Redazione"
 
@@ -3304,10 +3222,13 @@ msgstr "Redazione"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Il cursore segue la &barra di scorrimento"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46
-#: src/LyXRC.cpp:3147
-msgid "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor width used when set to 0."
-msgstr "Configura la larghezza del cursore testo. Se zero, la larghezza viene impostata in base allo zoom."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3147
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr ""
+"Configura la larghezza del cursore testo. Se zero, la larghezza viene "
+"impostata in base allo zoom."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
 msgid "Cursor width (&pixels):"
@@ -3339,7 +3260,9 @@ msgstr "Edita macro con lista di parametri (come in LyX < 1.6)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130
 msgid "Skip trailing non-word characters"
-msgstr "Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della successiva"
+msgstr ""
+"Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della "
+"successiva"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133
 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
@@ -3387,7 +3310,8 @@ msgstr "Formato &documento"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
-msgstr "Rende il formato corrente direttamente disponibile dal menu File->Esporta"
+msgstr ""
+"Rende il formato corrente direttamente disponibile dal menu File->Esporta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
 msgid "Sho&w in export menu"
@@ -3463,9 +3387,12 @@ msgid "S&econd:"
 msgstr "S&econdaria:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
-msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched."
+msgid ""
+"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
+"time LyX is launched."
 msgstr ""
-"Impostazione specifica per Mac OS X per usare associazioni tasti stile emacs.\n"
+"Impostazione specifica per Mac OS X per usare associazioni tasti stile "
+"emacs.\n"
 "Ha effetto quando LyX viene rilanciato."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
@@ -3481,7 +3408,9 @@ msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr "Velocità scorrimento rotella:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
-msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down."
+msgid ""
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 "La velocità standard di scorrimento della rotella del mouse è 1.0.\n"
 "Valori maggiori la incrementano, valori minori la decrementano."
@@ -3550,7 +3479,9 @@ msgid "Default Decimal &Point:"
 msgstr "Separatore &decimale predefinito:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
-msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)"
+msgid ""
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
 msgstr ""
 "Passa le lingue globalmente (alla classe di documento)\n"
 "invece che localmente (solo al pacchetto linguistico)"
@@ -3560,7 +3491,9 @@ msgid "Set languages &globally"
 msgstr "Impostazione &globale"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
-msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command"
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
 msgstr ""
 "Se selezionato, la lingua del documento non viene impostata\n"
 "esplicitamente con un comando di cambio lingua"
@@ -3570,7 +3503,9 @@ msgid "Auto &begin"
 msgstr "A&utoavvio"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
-msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command"
+msgid ""
+"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
+"switch command"
 msgstr ""
 "Se selezionato, la lingua del documento non viene chiusa\n"
 "esplicitamente con un comando di cambio lingua"
@@ -3591,9 +3526,9 @@ msgstr "&Evidenzia linguaggi stranieri"
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "Supporto per i linguaggi da destra a sinistra"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215
-#: src/LyXRC.cpp:3428
-msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3428
+msgid ""
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Da selezionare per abilitare il supporto per i linguaggi\n"
 "da destra a sinistra (cioè: Ebreo, Arabo)."
@@ -3615,8 +3550,11 @@ msgid "&Visual"
 msgstr "&Visuale"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
-msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
-msgstr "Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri (T1, ad es.)"
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgstr ""
+"Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri (T1, "
+"ad es.)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
 msgid "Use LaTe&X font encoding:"
@@ -3688,8 +3626,7 @@ msgstr "Comando ed opzioni speifiche per il BibTeX di pLaTeX (giapponese)"
 msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr "Pr&ocessore:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "&Opzioni:"
@@ -3726,7 +3663,8 @@ msgid ""
 "Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
 "Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che in\n"
-"stile Cygwin per i file LaTeX. Non si consiglia di modificare il valore di default,\n"
+"stile Cygwin per i file LaTeX. Non si consiglia di modificare il valore di "
+"default,\n"
 "a meno che questo non sia stato rilevato correttamente.\n"
 "Attenzione: le modifiche effettuate non saranno salvate."
 
@@ -3748,12 +3686,15 @@ msgstr "&Reimposta le opzioni di classe quando cambia la classe del documento"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Larghezza della &riga prodotta:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37
-#: src/LyXRC.cpp:3094
-msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3094
+msgid ""
+"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
+"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
+"paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr ""
 "Larghezza massima della riga per file esportati come testo/LaTeX/SGML.\n"
-"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, altrimenti\n"
+"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, "
+"altrimenti\n"
 "i paragrafi vengono separati da una riga vuota."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
@@ -3802,26 +3743,28 @@ msgstr "Comando &PDF:"
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "&Prefisso per PATH:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51
-#: src/LyXRC.cpp:3338
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3338
 msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n"
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
 "Use the OS native format."
 msgstr ""
-"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente PATH.\n"
+"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente "
+"PATH.\n"
 "Usate il formato nativo del sistema operativo."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
 msgstr "Prefisso per TEX&INPUTS:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68
-#: src/LyXRC.cpp:3497
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3497
 msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n"
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
 msgstr ""
-"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente TEXINPUTS.\n"
+"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente "
+"TEXINPUTS.\n"
 "Usate il formato nativo del sistema operativo."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75
@@ -3904,7 +3847,9 @@ msgid "Spool &printer:"
 msgstr "Pref&isso spool:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print."
+msgid ""
+"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
+"to print."
 msgstr ""
 "Impostandolo, il comando di stampa produrrà un file\n"
 "che verrà poi usato per stampare effettivamente."
@@ -3978,8 +3923,14 @@ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
 msgstr "Personalizza l'output per una data stampante. Opzione per esperti."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config.<printer> files installed for all your printers."
-msgstr "Di norma, questa casella va segnata solo se si usa dvips come comando di stampa e si abbiano installati i file di configurazione config.<stampante> per tutte le stampanti che si intendono usare."
+msgid ""
+"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
+"printers."
+msgstr ""
+"Di norma, questa casella va segnata solo se si usa dvips come comando di "
+"stampa e si abbiano installati i file di configurazione config.<stampante> "
+"per tutte le stampanti che si intendono usare."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
 msgid "Adapt &output to printer"
@@ -4058,7 +4009,9 @@ msgid "&Tiny:"
 msgstr "Min&uscolo:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
-msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts"
+msgid ""
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
 msgstr ""
 "Abilitando la cache si ottengono prestazioni migliori\n"
 "ma a scapito della qualità dei caratteri su schermo"
@@ -4144,7 +4097,9 @@ msgid "Automatic help"
 msgstr "Aiuto automatico"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93
-msgid "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document"
+msgid ""
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 "Consente la visualizzazione automatica di commenti utili relativi\n"
 "agli inserti nell'area principale del documento editato"
@@ -4221,16 +4176,16 @@ msgstr "Singo&la istanza"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
-msgstr "Usa un solo pulsante di chiusura in alto a destra invece che un pulsante per linguetta."
+msgstr ""
+"Usa un solo pulsante di chiusura in alto a destra invece che un pulsante per "
+"linguetta."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275
 msgid "&Single close-tab button"
 msgstr "Singolo &pulsante per chiusura linguette"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651
 msgid "&Save"
 msgstr "&Salva"
 
@@ -4253,7 +4208,9 @@ msgstr "Larghezza &personalizzata:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
-msgstr "Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a \"Personalizzato\"."
+msgstr ""
+"Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a \"Personalizzato"
+"\"."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
@@ -4271,8 +4228,7 @@ msgstr "&A:"
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Numero della pagina fino a cui stampare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Stampa tutte le pagine"
 
@@ -4337,14 +4293,14 @@ msgstr "Stampa&nte:"
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr "Manda l'output alla stampante indicata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Manda l'output su file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
-msgstr "Verifica se questo indice deve far parte (ad es. una sezione) del precedente."
+msgstr ""
+"Verifica se questo indice deve far parte (ad es. una sezione) del precedente."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
 msgid "&Subindex"
@@ -4359,8 +4315,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "Seleziona l'indice che sarà stampato in questa parte del documento."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
 msgid "Output"
 msgstr "Uscite"
 
@@ -4412,94 +4367,97 @@ msgstr "Mostra anche i messaggi della barra di stato"
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Messaggi barra di &stato"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "Eti&chette in:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 msgid "&References"
 msgstr "&Riferimenti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "Fil&tro:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr "Inserire maschera per filtrare la lista delle etichette."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "FIltra distinguendo maiuscole e minuscole"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Maiusco&lo/minuscolo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
-msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)"
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
+msgid ""
+"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+"sensitive option is checked)"
 msgstr ""
-"Ordina alfabeticamente le etichette (senza distinguere maiuscole e minuscole,\n"
+"Ordina alfabeticamente le etichette (senza distinguere maiuscole e "
+"minuscole,\n"
 " a meno che non sia selezionata la corrispondente opzione)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Ordina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Ordina alfabeticamente le etichette distinguendo maiuscole e minuscole"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "&Maiuscolo/minuscolo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr "Raggruppa le etichette per prefisso (p.es. \"sec:\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Raggru&ppa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Vai all'etichetta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "È il riferimento come appare nell'output"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<riferimento>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<riferimento>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<pagina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "a pagina <pagina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<riferimento> a pagina <pagina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Riferimento formattato"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Riferimento testuale"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Aggiorna la lista delle etichette"
 
@@ -4557,7 +4515,9 @@ msgid "&Function:"
 msgstr "&Funzione:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
-msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button"
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
 msgstr ""
 "Immettere la scorciatoia dopo aver cliccato questo campo.\n"
 "Il contenuto può essere rimosso con il pulsante 'Cancella'."
@@ -4569,8 +4529,11 @@ msgid "Spell Checker"
 msgstr "Correttore ortografico"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
-msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
-msgstr "La lingua selezionata. Cambiandola, cambia la lingua di riferimento della parola selezionata."
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
+"La lingua selezionata. Cambiandola, cambia la lingua di riferimento della "
+"parola selezionata."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
 msgid "Unknown word:"
@@ -4621,8 +4584,12 @@ msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Aggiunge il termine al proprio dizionario personale"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
-msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range."
-msgstr "Le categorie disponibili dipendono dalla codifica del documento. Selezionare UTF-8 per l'intera gamma."
+msgid ""
+"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
+"full range."
+msgstr ""
+"Le categorie disponibili dipendono dalla codifica del documento. Selezionare "
+"UTF-8 per l'intera gamma."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
 msgid "Ca&tegory:"
@@ -4630,7 +4597,8 @@ msgstr "Ca&tegoria:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
 msgid "Select this to display all available characters at once"
-msgstr "Selezionare questo per visualizzare i caratteri disponibili tutti insieme"
+msgstr ""
+"Selezionare questo per visualizzare i caratteri disponibili tutti insieme"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
 msgid "&Display all"
@@ -4652,14 +4620,12 @@ msgstr "&Allineamento orizzontale:"
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Allineamento orizzontale in colonna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "Giustificato"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Ai decimali"
 
@@ -4676,8 +4642,12 @@ msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "&Allineamento verticale nella riga:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
-msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row."
-msgstr "Specifica l'allineamento verticale della casella rispetto alla linea di base della riga."
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr ""
+"Specifica l'allineamento verticale della casella rispetto alla linea di base "
+"della riga."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
 msgid "Merge cells of different columns"
@@ -4849,15 +4819,15 @@ msgstr "Intestazione:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
-msgstr "Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)"
+msgstr ""
+"Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr "attivo"
 
@@ -4950,7 +4920,8 @@ msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "Ricostruisce gli elenchi dei file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 "Mostra i contenuti del file selezionato. Possibile solo\n"
 "quando i file sono mostrati con il loro percorso."
@@ -5077,17 +5048,19 @@ msgid "Enter string to filter contents"
 msgstr "Inserire maschera per filtrare i contenuti"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
-msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)"
-msgstr "Seleziona gli elenchi disponibili (indice generale, elenco delle figure, elenco delle tabelle, ed altri)"
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
+"Seleziona gli elenchi disponibili (indice generale, elenco delle figure, "
+"elenco delle tabelle, ed altri)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "Aggiorna l'albero di navigazione"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
 msgid "..."
 msgstr "..."
@@ -5144,18 +5117,15 @@ msgstr "Lo spazio permane anche se appare a inizio o fine pagina"
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Salto predefinito"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Salto piccolo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Salto medio"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Salto grande"
 
@@ -5241,99 +5211,54 @@ msgstr "Selezionare per consentire posizionamento flessibile"
 msgid "Allow &floating"
 msgstr "Consenti di &flottare"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:55
-#: lib/layouts/apa.layout:92
+#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "Titolo breve"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:56
-#: lib/layouts/AEA.layout:99
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192
-#: lib/layouts/aa.layout:124
-#: lib/layouts/aa.layout:147
-#: lib/layouts/aa.layout:162
-#: lib/layouts/aa.layout:186
-#: lib/layouts/aa.layout:326
-#: lib/layouts/aastex.layout:276
-#: lib/layouts/aastex.layout:293
-#: lib/layouts/aastex.layout:333
-#: lib/layouts/aastex.layout:359
-#: lib/layouts/aastex.layout:398
-#: lib/layouts/achemso.layout:57
-#: lib/layouts/achemso.layout:190
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-#: lib/layouts/agutex.layout:58
-#: lib/layouts/agutex.layout:75
-#: lib/layouts/agutex.layout:116
-#: lib/layouts/agutex.layout:134
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22
-#: lib/layouts/ectaart.layout:47
-#: lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:58
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:101
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:120
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:255
-#: lib/layouts/entcs.layout:74
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:54
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:91
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:109
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:144
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:192
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:59
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:78
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:96
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:114
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:211
-#: lib/layouts/iopart.layout:60
-#: lib/layouts/iopart.layout:130
-#: lib/layouts/iopart.layout:149
-#: lib/layouts/iopart.layout:174
-#: lib/layouts/iopart.layout:203
-#: lib/layouts/jasatex.layout:61
-#: lib/layouts/jasatex.layout:82
-#: lib/layouts/jasatex.layout:102
-#: lib/layouts/jasatex.layout:140
-#: lib/layouts/jasatex.layout:160
-#: lib/layouts/jasatex.layout:189
-#: lib/layouts/revtex4.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4.layout:150
-#: lib/layouts/revtex4.layout:247
-#: lib/layouts/siamltex.layout:279
-#: lib/layouts/siamltex.layout:299
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:124
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157
-#: lib/layouts/svmult.layout:48
-#: lib/layouts/svmult.layout:98
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:25
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:48
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:68
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:92
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:119
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:60
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:81
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:100
-#: lib/layouts/svcommon.inc:348
-#: lib/layouts/svcommon.inc:372
-#: lib/layouts/svcommon.inc:423
-#: lib/layouts/svcommon.inc:460
-#: lib/layouts/svcommon.inc:478
-#: lib/layouts/svcommon.inc:499
-#: lib/layouts/svcommon.inc:523
+#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
+#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
+#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
+#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
+#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
+#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
+#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58
+#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116
+#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22
+#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255
+#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:54
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:91
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpc.layout:144
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:192 lib/layouts/ijmpd.layout:59
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:78 lib/layouts/ijmpd.layout:96
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:114 lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:211
+#: lib/layouts/iopart.layout:60 lib/layouts/iopart.layout:130
+#: lib/layouts/iopart.layout:149 lib/layouts/iopart.layout:174
+#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/jasatex.layout:61
+#: lib/layouts/jasatex.layout:82 lib/layouts/jasatex.layout:102
+#: lib/layouts/jasatex.layout:140 lib/layouts/jasatex.layout:160
+#: lib/layouts/jasatex.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:247
+#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svmult.layout:48
+#: lib/layouts/svmult.layout:98 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:48
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:68 lib/layouts/amsdefs.inc:92
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:119 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:60 lib/layouts/stdtitle.inc:81
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:348
+#: lib/layouts/svcommon.inc:372 lib/layouts/svcommon.inc:423
+#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svcommon.inc:478
+#: lib/layouts/svcommon.inc:499 lib/layouts/svcommon.inc:523
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Frontespizio"
 
@@ -5369,78 +5294,44 @@ msgstr "Numero di pubblicazione"
 msgid "Publication Issue:"
 msgstr "Numero di pubblicazione:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:94
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188
-#: lib/layouts/aa.layout:88
-#: lib/layouts/aa.layout:322
-#: lib/layouts/aa.layout:338
-#: lib/layouts/aapaper.layout:100
-#: lib/layouts/aapaper.layout:203
-#: lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lib/layouts/aastex.layout:252
-#: lib/layouts/achemso.layout:186
-#: lib/layouts/achemso.layout:203
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126
-#: lib/layouts/agutex.layout:130
-#: lib/layouts/apa.layout:70
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:81
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:92
-#: lib/layouts/ectaart.layout:42
-#: lib/layouts/ectaart.layout:55
-#: lib/layouts/egs.layout:484
-#: lib/layouts/elsart.layout:205
-#: lib/layouts/elsart.layout:220
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:222
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:239
-#: lib/layouts/entcs.layout:85
-#: lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:188
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:195
-#: lib/layouts/iopart.layout:170
-#: lib/layouts/iopart.layout:187
-#: lib/layouts/isprs.layout:25
-#: lib/layouts/jasatex.layout:156
-#: lib/layouts/jasatex.layout:173
-#: lib/layouts/kluwer.layout:259
-#: lib/layouts/latex8.layout:107
-#: lib/layouts/llncs.layout:242
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:185
-#: lib/layouts/paper.layout:130
-#: lib/layouts/revtex.layout:139
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
-#: lib/layouts/siamltex.layout:251
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
-#: lib/layouts/spie.layout:75
-#: lib/layouts/svglobal.layout:37
-#: lib/layouts/svjog.layout:40
-#: lib/layouts/svmono.layout:20
-#: lib/layouts/svmult.layout:95
-#: lib/layouts/svmult.layout:99
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:91
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:239
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27
-#: lib/layouts/svcommon.inc:422
-#: lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
+#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
+#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
+#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186
+#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
+#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484
+#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
+#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:195
+#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
+#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/jasatex.layout:156
+#: lib/layouts/jasatex.layout:173 lib/layouts/kluwer.layout:259
+#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
+#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
+#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:251
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
+#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:37
+#: lib/layouts/svjog.layout:40 lib/layouts/svmono.layout:20
+#: lib/layouts/svmult.layout:95 lib/layouts/svmult.layout:99
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 lib/layouts/tufte-handout.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:91
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:239
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:422 lib/layouts/svcommon.inc:428
 #: src/output_plaintext.cpp:133
 msgid "Abstract"
 msgstr "Sommario"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:98
-#: lib/layouts/aa.layout:91
-#: lib/layouts/aa.layout:205
-#: lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:530
-#: lib/layouts/elsart.layout:424
-#: lib/layouts/svmult.layout:146
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:530 lib/layouts/elsart.layout:424
+#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/aapaper.inc:80
 #: lib/layouts/svcommon.inc:535
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
@@ -5455,72 +5346,49 @@ msgstr "Sommario"
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Riconoscimento"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:100
-#: lib/layouts/egs.layout:544
+#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:544
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Riconoscimento."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:105
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053
-#: lib/layouts/elsart.layout:259
-#: lib/layouts/foils.layout:218
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:305
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:308
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:330
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:311
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:330
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:351
-#: lib/layouts/llncs.layout:417
-#: lib/layouts/siamltex.layout:66
-#: lib/layouts/siamltex.layout:116
-#: lib/layouts/svcommon.inc:626
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/llncs.layout:417
+#: lib/layouts/siamltex.layout:66 lib/layouts/siamltex.layout:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:626 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
-#: lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/theorems.inc:56
-#: lib/layouts/theorems.inc:59
-#: lib/layouts/theorems.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
+#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
-#: lib/layouts/theorems-named.module:13
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18
 msgid "Theorem"
 msgstr "Teorema"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:112
-#: lib/layouts/elsart.layout:343
-#: lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/siamltex.layout:115
+#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:115
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
@@ -5549,60 +5417,40 @@ msgstr "Algoritmo"
 msgid "Axiom"
 msgstr "Assioma"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:126
-#: lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/llncs.layout:286
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
+#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347
-#: lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300
-#: lib/layouts/theorems.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 lib/layouts/theorems.inc:275
+#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
 msgid "Case"
 msgstr "Caso"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:130
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
+#: lib/layouts/AEA.layout:130 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Caso \\thecase."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:136
-#: lib/layouts/elsart.layout:399
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:391
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:415
-#: lib/layouts/llncs.layout:307
-#: lib/layouts/svmono.layout:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
+#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:391
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:415 lib/layouts/llncs.layout:307
+#: lib/layouts/svmono.layout:80 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:322
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330
-#: lib/layouts/theorems.inc:257
-#: lib/layouts/theorems.inc:266
-#: lib/layouts/theorems.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330 lib/layouts/theorems.inc:257
+#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
 msgid "Claim"
@@ -5636,71 +5484,48 @@ msgstr "Conclusione"
 msgid "Condition"
 msgstr "Condizione"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:159
-#: lib/layouts/elsart.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:424
-#: lib/layouts/llncs.layout:314
-#: lib/layouts/siamltex.layout:106
+#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:424
+#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
-#: lib/layouts/theorems.inc:119
-#: lib/layouts/theorems.inc:129
-#: lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 lib/layouts/theorems.inc:119
+#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Congettura"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166
-#: lib/layouts/beamer.layout:983
-#: lib/layouts/elsart.layout:322
-#: lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:346
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:370
-#: lib/layouts/llncs.layout:321
-#: lib/layouts/siamltex.layout:76
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
-#: lib/layouts/theorems.inc:65
-#: lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:65
+#: lib/layouts/theorems.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:78
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
 msgid "Corollary"
 msgstr "Corollario"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:173
-#: lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
@@ -5714,128 +5539,88 @@ msgstr "Corollario"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Criterio"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181
-#: lib/layouts/beamer.layout:1011
-#: lib/layouts/elsart.layout:350
-#: lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75
-#: lib/layouts/llncs.layout:335
-#: lib/layouts/siamltex.layout:125
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
+#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:173
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
-#: lib/layouts/theorems.inc:155
-#: lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:155
+#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
 msgid "Definition"
 msgstr "Definizione"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188
-#: lib/layouts/beamer.layout:1023
-#: lib/layouts/elsart.layout:371
-#: lib/layouts/llncs.layout:342
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
+#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
-#: lib/layouts/theorems.inc:180
-#: lib/layouts/theorems.inc:189
-#: lib/layouts/theorems.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:180
+#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
 msgid "Example"
 msgstr "Esempio"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:195
-#: lib/layouts/llncs.layout:349
+#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:230
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300
-#: lib/layouts/theorems.inc:214
-#: lib/layouts/theorems.inc:223
-#: lib/layouts/theorems.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:214
+#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
 msgid "Exercise"
 msgstr "Esercizio"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:202
-#: lib/layouts/elsart.layout:315
-#: lib/layouts/foils.layout:243
-#: lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:355
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:379
-#: lib/layouts/llncs.layout:356
-#: lib/layouts/siamltex.layout:86
+#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:379
+#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
-#: lib/layouts/theorems.inc:83
-#: lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:83
+#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:209
-#: lib/layouts/agutex.layout:157
+#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
 #: lib/layouts/agutex.layout:169
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
@@ -5850,102 +5635,70 @@ msgstr "Lemma"
 msgid "Notation"
 msgstr "Notazione"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:217
-#: lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/llncs.layout:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
-#: lib/layouts/theorems.inc:197
-#: lib/layouts/theorems.inc:206
-#: lib/layouts/theorems.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:197
+#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
 msgid "Problem"
 msgstr "Problema"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:225
-#: lib/layouts/elsart.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:257
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:388
-#: lib/layouts/llncs.layout:390
-#: lib/layouts/siamltex.layout:96
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
+#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:388 lib/layouts/llncs.layout:390
+#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
-#: lib/layouts/theorems.inc:101
-#: lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:101
+#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:114
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
 msgid "Proposition"
 msgstr "Proposizione"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:232
-#: lib/layouts/elsart.layout:385
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:309
-#: lib/layouts/llncs.layout:403
+#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:403
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:256
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317
-#: lib/layouts/theorems.inc:231
-#: lib/layouts/theorems.inc:249
-#: lib/layouts/theorems.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 lib/layouts/theorems.inc:231
+#: lib/layouts/theorems.inc:249 lib/layouts/theorems.inc:252
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
 msgid "Remark"
 msgstr "Osservazione"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:234
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
+#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 lib/layouts/theorems-bytype.inc:242
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Osservazione \\theremark."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:240
-#: lib/layouts/llncs.layout:410
+#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:85
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
@@ -5953,13 +5706,11 @@ msgstr "Osservazione \\theremark."
 msgid "Solution"
 msgstr "Soluzione"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:268
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:268
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Soluzione \\thesolution."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:250
-#: lib/layouts/elsart.layout:406
+#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
@@ -5973,33 +5724,21 @@ msgstr "Soluzione \\thesolution."
 msgid "Summary"
 msgstr "Sommario"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:258
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Caption"
 msgstr "Didascalia|D"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:260
-#: lib/layouts/amsart.layout:31
-#: lib/layouts/amsbook.layout:32
-#: lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942
-#: lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086
-#: lib/layouts/beamer.layout:1124
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45
-#: lib/layouts/siamltex.layout:36
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:195
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:295
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/svcommon.inc:597
-#: lib/layouts/svcommon.inc:608
+#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+#: lib/layouts/svcommon.inc:597 lib/layouts/svcommon.inc:608
 #: lib/layouts/initials.module:26
 msgid "MainText"
 msgstr "Testo principale"
@@ -6008,137 +5747,77 @@ msgstr "Testo principale"
 msgid "Caption: "
 msgstr "Didascalia: "
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:269
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047
-#: lib/layouts/elsart.layout:288
-#: lib/layouts/foils.layout:278
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:327
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:348
-#: lib/layouts/llncs.layout:376
-#: lib/layouts/siamltex.layout:154
-#: lib/layouts/svmono.layout:84
-#: lib/layouts/svcommon.inc:625
-#: lib/layouts/svcommon.inc:640
-#: lib/layouts/svcommon.inc:643
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
+#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
+#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/svcommon.inc:625
+#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:643
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
 msgid "Proof"
 msgstr "Dimostrazione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34
-#: lib/layouts/aa.layout:27
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34
-#: lib/layouts/aastex.layout:52
-#: lib/layouts/achemso.layout:32
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
-#: lib/layouts/agutex.layout:31
-#: lib/layouts/amsart.layout:30
-#: lib/layouts/amsbook.layout:31
-#: lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:32
-#: lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:29
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:126
-#: lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:47
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:31
-#: lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:30
-#: lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:22
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:27
-#: lib/layouts/iopart.layout:34
-#: lib/layouts/jasatex.layout:34
-#: lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:30
-#: lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/memoir.layout:31
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19
-#: lib/layouts/paper.layout:13
-#: lib/layouts/powerdot.layout:106
-#: lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:44
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10
-#: lib/layouts/siamltex.layout:35
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37
-#: lib/layouts/simplecv.layout:17
-#: lib/layouts/slides.layout:60
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17
-#: lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:26
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30
+#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/jasatex.layout:34
+#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/lettre.layout:30
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/memoir.layout:31 lib/layouts/moderncv.layout:19
+#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/powerdot.layout:106
+#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:44
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:10
+#: lib/layouts/siamltex.layout:35 lib/layouts/sigplanconf.layout:37
+#: lib/layouts/simplecv.layout:17 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 #: src/insets/InsetRef.cpp:334
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64
-#: lib/layouts/aa.layout:67
-#: lib/layouts/aa.layout:264
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76
-#: lib/layouts/aapaper.layout:170
-#: lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lib/layouts/aastex.layout:217
-#: lib/layouts/achemso.layout:54
-#: lib/layouts/agutex.layout:54
-#: lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734
-#: lib/layouts/broadway.layout:185
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/ectaart.layout:15
-#: lib/layouts/egs.layout:249
-#: lib/layouts/elsart.layout:91
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:54
-#: lib/layouts/entcs.layout:39
-#: lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:87
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:92
-#: lib/layouts/iopart.layout:56
-#: lib/layouts/isprs.layout:93
-#: lib/layouts/jasatex.layout:57
-#: lib/layouts/kluwer.layout:111
-#: lib/layouts/latex8.layout:38
-#: lib/layouts/llncs.layout:106
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:110
-#: lib/layouts/powerdot.layout:41
-#: lib/layouts/revtex.layout:94
-#: lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271
-#: lib/layouts/siamltex.layout:187
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104
-#: lib/layouts/simplecv.layout:124
-#: lib/layouts/svmult.layout:46
-#: lib/layouts/svprobth.layout:42
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:34
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:24
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:162
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:56
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
+#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
+#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
+#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54
+#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:87
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:92 lib/layouts/iopart.layout:56
+#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/jasatex.layout:57
+#: lib/layouts/kluwer.layout:111 lib/layouts/latex8.layout:38
+#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
+#: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/powerdot.layout:41
+#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:124
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/siamltex.layout:187 lib/layouts/sigplanconf.layout:104
+#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/svmult.layout:46
+#: lib/layouts/svprobth.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:34
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:162
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:56
 #: lib/layouts/svcommon.inc:318
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88
 msgid "IEEE membership"
 msgstr "IEEE membership"
 
@@ -6150,50 +5829,28 @@ msgstr "Minuscolo"
 msgid "lowercase"
 msgstr "minuscolo"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
-#: lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:276
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82
-#: lib/layouts/aapaper.layout:181
-#: lib/layouts/aastex.layout:98
-#: lib/layouts/aastex.layout:229
-#: lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114
-#: lib/layouts/beamer.layout:791
-#: lib/layouts/broadway.layout:199
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:58
-#: lib/layouts/ectaart.layout:102
-#: lib/layouts/ectaart.layout:177
-#: lib/layouts/ectaart.layout:180
-#: lib/layouts/egs.layout:291
-#: lib/layouts/elsart.layout:112
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:117
-#: lib/layouts/entcs.layout:50
-#: lib/layouts/foils.layout:133
-#: lib/layouts/hollywood.layout:318
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:106
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:111
-#: lib/layouts/iopart.layout:126
-#: lib/layouts/isprs.layout:76
-#: lib/layouts/jasatex.layout:78
-#: lib/layouts/kluwer.layout:165
-#: lib/layouts/llncs.layout:180
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:155
-#: lib/layouts/paper.layout:120
-#: lib/layouts/powerdot.layout:64
-#: lib/layouts/revtex.layout:102
-#: lib/layouts/revtex4.layout:132
-#: lib/layouts/siamltex.layout:209
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120
-#: lib/layouts/svmult.layout:78
-#: lib/layouts/svprobth.layout:59
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:38
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:47
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:178
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:78
-#: lib/layouts/svcommon.inc:338
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
+#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
+#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
+#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
+#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
+#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:106
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/iopart.layout:126
+#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/jasatex.layout:78
+#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120
+#: lib/layouts/powerdot.layout:64 lib/layouts/revtex.layout:102
+#: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/siamltex.layout:209
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:78
+#: lib/layouts/svprobth.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:38
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:47
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:178
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:338
 msgid "Author"
 msgstr "Autore"
 
@@ -6209,8 +5866,7 @@ msgstr "Testo dopo titolo"
 msgid "Page headings"
 msgstr "Intestazioni"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:51
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:51
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:56
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Intestazioni"
@@ -6223,30 +5879,18 @@ msgstr "ID pubblicazione"
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Sommario---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210
-#: lib/layouts/aa.layout:352
-#: lib/layouts/aastex.layout:116
-#: lib/layouts/aastex.layout:327
-#: lib/layouts/elsart.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:251
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:201
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:205
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:208
-#: lib/layouts/iopart.layout:199
-#: lib/layouts/isprs.layout:52
-#: lib/layouts/jasatex.layout:185
-#: lib/layouts/kluwer.layout:282
-#: lib/layouts/paper.layout:172
-#: lib/layouts/revtex4.layout:258
-#: lib/layouts/siamltex.layout:303
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146
-#: lib/layouts/spie.layout:41
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:56
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:59
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:161
-#: lib/layouts/svcommon.inc:456
-#: lib/layouts/svcommon.inc:471
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:201 lib/layouts/ijmpc.layout:205
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:199
+#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4.layout:258 lib/layouts/siamltex.layout:303
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:56 lib/layouts/svglobal3.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:161
+#: lib/layouts/svcommon.inc:456 lib/layouts/svcommon.inc:471
 msgid "Keywords"
 msgstr "Parole chiave"
 
@@ -6254,127 +5898,73 @@ msgstr "Parole chiave"
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Voci d'indice---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
 msgid "Appendices"
 msgstr "Appendici"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269
-#: lib/layouts/aa.layout:209
-#: lib/layouts/aastex.layout:457
-#: lib/layouts/aastex.layout:489
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155
-#: lib/layouts/agutex.layout:151
-#: lib/layouts/agutex.layout:161
-#: lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204
-#: lib/layouts/beamer.layout:880
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:276
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:412
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:436
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:436
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:460
-#: lib/layouts/iopart.layout:243
-#: lib/layouts/iopart.layout:265
-#: lib/layouts/iopart.layout:288
-#: lib/layouts/jasatex.layout:223
-#: lib/layouts/jasatex.layout:262
-#: lib/layouts/revtex4.layout:228
-#: lib/layouts/siamltex.layout:318
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:536
-#: lib/layouts/svcommon.inc:570
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
+#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
+#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:262
+#: lib/layouts/revtex4.layout:228 lib/layouts/siamltex.layout:318
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184 lib/layouts/stdstruct.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:536 lib/layouts/svcommon.inc:570
 msgid "BackMatter"
 msgstr "Note conclusive"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:237
-#: lib/layouts/aastex.layout:122
-#: lib/layouts/aastex.layout:453
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:409
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:433
-#: lib/layouts/kluwer.layout:321
-#: lib/layouts/kluwer.layout:334
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:409 lib/layouts/ijmpd.layout:433
+#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
 #: src/rowpainter.cpp:533
 msgid "Appendix"
 msgstr "Appendice"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242
-#: lib/layouts/aa.layout:94
-#: lib/layouts/aa.layout:381
-#: lib/layouts/aapaper.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:220
-#: lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200
-#: lib/layouts/beamer.layout:879
-#: lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:555
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:432
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:456
-#: lib/layouts/jasatex.layout:258
-#: lib/layouts/latex8.layout:125
-#: lib/layouts/llncs.layout:263
-#: lib/layouts/memoir.layout:163
-#: lib/layouts/memoir.layout:165
-#: lib/layouts/moderncv.layout:150
-#: lib/layouts/mwbk.layout:22
-#: lib/layouts/mwbk.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:13
-#: lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:287
-#: lib/layouts/recipebook.layout:46
-#: lib/layouts/recipebook.layout:48
-#: lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14
-#: lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13
-#: lib/layouts/siamltex.layout:317
-#: lib/layouts/simplecv.layout:145
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:241
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:243
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172
-#: lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:196
-#: lib/layouts/scrclass.inc:246
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svcommon.inc:566
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
+#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:456
+#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125
+#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:150
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/recipebook.layout:46
+#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317
+#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/tufte-book.layout:241
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
+#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografia"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257
-#: lib/layouts/aastex.layout:125
-#: lib/layouts/aastex.layout:485
-#: lib/layouts/aastex.layout:498
-#: lib/layouts/achemso.layout:252
-#: lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:569
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:287
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:447
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:471
-#: lib/layouts/iopart.layout:276
-#: lib/layouts/iopart.layout:291
-#: lib/layouts/jasatex.layout:273
-#: lib/layouts/kluwer.layout:342
-#: lib/layouts/kluwer.layout:354
-#: lib/layouts/llncs.layout:277
-#: lib/layouts/moderncv.layout:164
-#: lib/layouts/siamltex.layout:332
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:210
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svcommon.inc:581
-#: src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
+#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
+#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
+#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342
+#: lib/layouts/kluwer.layout:354 lib/layouts/llncs.layout:277
+#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/siamltex.layout:332
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: lib/layouts/svcommon.inc:581 src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "References"
 msgstr "Riferimenti"
 
@@ -6390,293 +5980,173 @@ msgstr "Biografia senza foto"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Biografia senza foto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306
-#: lib/layouts/beamer.layout:1050
-#: lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:336
-#: lib/layouts/llncs.layout:379
-#: lib/layouts/siamltex.layout:170
-#: lib/layouts/svmono.layout:85
-#: lib/layouts/svmono.layout:89
-#: lib/layouts/svmono.layout:93
-#: lib/layouts/svcommon.inc:635
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
+#: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
+#: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
+#: lib/layouts/svmono.layout:93 lib/layouts/svcommon.inc:635
 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
 msgid "Proof."
 msgstr "Dimostrazione."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:42
-#: lib/layouts/aa.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:137
-#: lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:177
-#: lib/layouts/amsart.layout:63
-#: lib/layouts/amsbook.layout:54
-#: lib/layouts/apa.layout:310
-#: lib/layouts/beamer.layout:108
-#: lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183
-#: lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29
-#: lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60
-#: lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70
-#: lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33
-#: lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220
-#: lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29
-#: lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
-#: lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65
-#: lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116
-#: lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166
-#: lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190
-#: lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
+#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
+#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
+#: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "Sezione"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:46
-#: lib/layouts/aa.layout:240
-#: lib/layouts/aapaper.layout:68
-#: lib/layouts/aapaper.layout:147
-#: lib/layouts/aastex.layout:71
-#: lib/layouts/aastex.layout:190
-#: lib/layouts/amsart.layout:104
-#: lib/layouts/amsbook.layout:64
-#: lib/layouts/apa.layout:321
-#: lib/layouts/beamer.layout:182
-#: lib/layouts/egs.layout:52
-#: lib/layouts/isprs.layout:159
-#: lib/layouts/kluwer.layout:69
-#: lib/layouts/latex8.layout:55
-#: lib/layouts/llncs.layout:55
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:76
-#: lib/layouts/moderncv.layout:53
-#: lib/layouts/paper.layout:67
-#: lib/layouts/revtex.layout:50
-#: lib/layouts/revtex4.layout:73
-#: lib/layouts/siamltex.layout:368
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:109
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43
-#: lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:76
-#: lib/layouts/stdsections.inc:90
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
+#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64
+#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:182
+#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/isprs.layout:159
+#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
+#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
+#: lib/layouts/revtex4.layout:73 lib/layouts/siamltex.layout:368
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/tufte-book.layout:109
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:90
 #: lib/layouts/svcommon.inc:199
 msgid "Subsection"
 msgstr "Sottosezione"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:50
-#: lib/layouts/aa.layout:253
-#: lib/layouts/aapaper.layout:72
-#: lib/layouts/aapaper.layout:159
-#: lib/layouts/aastex.layout:75
-#: lib/layouts/aastex.layout:203
-#: lib/layouts/amsart.layout:127
-#: lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331
-#: lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79
-#: lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85
-#: lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76
-#: lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59
-#: lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84
-#: lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
+#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Sotto sottosezione"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:54
-#: lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:83
-#: lib/layouts/apa.layout:362
-#: lib/layouts/beamer.layout:46
-#: lib/layouts/egs.layout:168
-#: lib/layouts/powerdot.layout:237
-#: lib/layouts/simplecv.layout:80
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
+#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
+#: lib/layouts/powerdot.layout:237 lib/layouts/simplecv.layout:80
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "Elenco puntato"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:57
-#: lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:86
-#: lib/layouts/apa.layout:379
-#: lib/layouts/beamer.layout:64
-#: lib/layouts/egs.layout:149
-#: lib/layouts/powerdot.layout:261
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:379
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:149
+#: lib/layouts/powerdot.layout:261 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Elenco numerato"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:60
-#: lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:89
-#: lib/layouts/beamer.layout:84
-#: lib/layouts/egs.layout:185
-#: lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:101
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:36
-#: lib/layouts/stdlists.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:588
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84
+#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
+#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:588
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:63
-#: lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:92
-#: lib/layouts/beamer.layout:47
-#: lib/layouts/beamer.layout:65
-#: lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:132
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:280
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:263
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:283
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37
-#: lib/layouts/stdlists.inc:14
-#: lib/layouts/stdlists.inc:35
-#: lib/layouts/stdlists.inc:58
-#: lib/layouts/stdlists.inc:87
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/ijmpc.layout:260
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:263
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
+#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "List"
 msgstr "Elenco"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:70
-#: lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79
-#: lib/layouts/beamer.layout:766
-#: lib/layouts/kluwer.layout:129
-#: lib/layouts/llncs.layout:128
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110
-#: lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/scrclass.inc:169
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
+#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
 #: lib/layouts/svcommon.inc:327
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Sottotitolo"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:76
-#: lib/layouts/aa.layout:141
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:250
-#: lib/layouts/ectaart.layout:62
-#: lib/layouts/egs.layout:236
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
-#: lib/layouts/entcs.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief.layout:180
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:715
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:125
-#: lib/layouts/iopart.layout:145
-#: lib/layouts/isprs.layout:111
-#: lib/layouts/kluwer.layout:182
-#: lib/layouts/revtex.layout:120
-#: lib/layouts/revtex4.layout:180
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:139
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47
-#: lib/layouts/siamltex.layout:278
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:118
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
+#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:125 lib/layouts/iopart.layout:145
+#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182
+#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:47
+#: lib/layouts/siamltex.layout:278 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:118 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:79
-#: lib/layouts/aa.layout:159
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91
-#: lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
 msgid "Offprint"
 msgstr "Estratto"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:82
-#: lib/layouts/aa.layout:182
+#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
 msgid "Mail"
 msgstr "Posta"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:85
-#: lib/layouts/aa.layout:287
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97
-#: lib/layouts/aapaper.layout:192
-#: lib/layouts/aastex.layout:110
-#: lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:469
-#: lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/frletter.layout:21
-#: lib/layouts/g-brief.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800
-#: lib/layouts/jasatex.layout:137
-#: lib/layouts/kluwer.layout:149
-#: lib/layouts/lettre.layout:51
-#: lib/layouts/lettre.layout:213
-#: lib/layouts/powerdot.layout:85
-#: lib/layouts/revtex.layout:110
-#: lib/layouts/revtex4.layout:140
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239
-#: lib/layouts/siamltex.layout:228
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:42
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:67
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:185
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:97
-#: lib/layouts/svcommon.inc:364
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
-#: lib/external_templates:343
-#: lib/external_templates:344
-#: lib/external_templates:348
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
+#: lib/layouts/kluwer.layout:149 lib/layouts/lettre.layout:51
+#: lib/layouts/lettre.layout:213 lib/layouts/powerdot.layout:85
+#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:140
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:239
+#: lib/layouts/siamltex.layout:228 lib/layouts/tufte-book.layout:42
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:67
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:185
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:97 lib/layouts/svcommon.inc:364
+#: lib/ui/stdmenus.inc:374 lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:344 lib/external_templates:348
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:168
-#: lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "Richieste estratti a:"
 
@@ -6684,8 +6154,7 @@ msgstr "Richieste estratti a:"
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Corrispondenza a:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:217
-#: lib/layouts/egs.layout:519
+#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:519
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Riconoscimenti."
 
@@ -6701,148 +6170,105 @@ msgstr "Nota istituto"
 msgid "Key words."
 msgstr "Parole chiave."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389
-#: lib/layouts/beamer.layout:813
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:216
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
 msgstr "Istituto"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:399
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
 msgid "E-Mail"
 msgstr "Email"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:410
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88
-#: lib/layouts/aastex.layout:104
-#: lib/layouts/aastex.layout:354
-#: lib/layouts/achemso.layout:89
-#: lib/layouts/ectaart.layout:69
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:212
-#: lib/layouts/iopart.layout:160
-#: lib/layouts/jasatex.layout:131
-#: lib/layouts/latex8.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:45
-#: lib/layouts/lettre.layout:398
-#: lib/layouts/llncs.layout:234
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
-#: lib/layouts/svcommon.inc:665
+#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354
+#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
+#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398
+#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:665
 #: lib/layouts/svcommon.inc:670
 msgid "Email"
 msgstr "Posta elettronica"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:414
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
+#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261
 msgid "email"
 msgstr "email"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94
-#: lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Dizionario lessicale"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:79
-#: lib/layouts/agutex.layout:149
-#: lib/layouts/amsbook.layout:126
-#: lib/layouts/apa.layout:341
-#: lib/layouts/egs.layout:71
-#: lib/layouts/kluwer.layout:89
-#: lib/layouts/llncs.layout:73
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:88
-#: lib/layouts/paper.layout:85
-#: lib/layouts/revtex.layout:68
-#: lib/layouts/revtex4.layout:90
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65
-#: lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:92
-#: lib/layouts/stdsections.inc:121
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
+#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341
+#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
+#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
+#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:90
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:121
 #: lib/layouts/svcommon.inc:217
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Paragrafo"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:101
-#: lib/layouts/aastex.layout:272
-#: lib/layouts/achemso.layout:94
-#: lib/layouts/apa.layout:150
-#: lib/layouts/jasatex.layout:98
-#: lib/layouts/latex8.layout:88
-#: lib/layouts/revtex4.layout:149
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
+#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150
+#: lib/layouts/jasatex.layout:98 lib/layouts/latex8.layout:88
+#: lib/layouts/revtex4.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 #: lib/layouts/aguplus.inc:65
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Affiliazione"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:107
-#: lib/layouts/aastex.layout:393
+#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
 msgid "And"
 msgstr "Congiunzione"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:119
-#: lib/layouts/aastex.layout:373
-#: lib/layouts/apa.layout:222
-#: lib/layouts/egs.layout:505
-#: lib/layouts/elsart.layout:430
-#: lib/layouts/isprs.layout:208
-#: lib/layouts/kluwer.layout:301
-#: lib/layouts/kluwer.layout:312
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91
-#: lib/layouts/svcommon.inc:550
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:505
+#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208
+#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:550
 #: lib/layouts/svcommon.inc:561
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Riconoscimenti"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:128
-#: lib/layouts/aastex.layout:413
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Posiziona figura"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:131
-#: lib/layouts/aastex.layout:433
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
 msgid "PlaceTable"
 msgstr "Posiziona tabella"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134
-#: lib/layouts/aastex.layout:553
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
 msgid "TableComments"
 msgstr "Tabella commenti"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137
-#: lib/layouts/aastex.layout:533
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tabella riferimenti"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:141
-#: lib/layouts/aastex.layout:473
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
 msgid "MathLetters"
 msgstr "Lettere matematiche"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:144
-#: lib/layouts/aastex.layout:512
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Nota per il curatore"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:147
-#: lib/layouts/aastex.layout:625
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
 msgid "Facility"
 msgstr "Installazione"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:150
-#: lib/layouts/aastex.layout:651
+#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
 msgid "Objectname"
 msgstr "Nome oggetto"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:153
-#: lib/layouts/aastex.layout:678
+#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
 msgid "Dataset"
 msgstr "Gruppo di dati"
 
@@ -6870,8 +6296,7 @@ msgstr "Intestazioni soggetto:"
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Riconoscimenti]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:404
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088
@@ -6946,22 +6371,18 @@ msgstr "Affiliazione alternativa"
 msgid "Also Affiliation"
 msgstr "Altra affiliazione"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:110
-#: lib/layouts/lettre.layout:41
-#: lib/layouts/lettre.layout:342
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191
+#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
+#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
 #: lib/configure.py:656
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:115
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:295
+#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295
 #: lib/layouts/g-brief.layout:117
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefono"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:122
-#: lib/layouts/achemso.layout:133
+#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133
 msgid "Scheme"
 msgstr "Schema"
 
@@ -6969,8 +6390,7 @@ msgstr "Schema"
 msgid "List of Schemes"
 msgstr "Elenco degli schemi"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
-#: lib/layouts/achemso.layout:155
+#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155
 msgid "Chart"
 msgstr "Diagramma"
 
@@ -6978,8 +6398,7 @@ msgstr "Diagramma"
 msgid "List of Charts"
 msgstr "Elenco dei diagrammi"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:166
-#: lib/layouts/achemso.layout:177
+#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafico"
 
@@ -7027,18 +6446,12 @@ msgstr "Categorie CR"
 msgid "Computing Review Categories"
 msgstr "Computing Review Categories"
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
-#: lib/layouts/agutex.layout:177
-#: lib/layouts/apa.layout:243
-#: lib/layouts/iopart.layout:239
-#: lib/layouts/iopart.layout:253
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220
-#: lib/layouts/jasatex.layout:225
-#: lib/layouts/revtex4.layout:227
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188
-#: lib/layouts/spie.layout:90
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
+#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/jasatex.layout:225
+#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Riconoscimenti"
 
@@ -7046,8 +6459,7 @@ msgstr "Riconoscimenti"
 msgid "Authors"
 msgstr "Autori"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:90
-#: lib/layouts/agutex.layout:94
+#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94
 msgid "Affiliation Mark"
 msgstr "Nota affiliazione"
 
@@ -7059,14 +6471,10 @@ msgstr "Affiliazione autore"
 msgid "Author affiliation:"
 msgstr "Affiliazione autore:"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:142
-#: lib/layouts/egs.layout:498
-#: lib/layouts/kluwer.layout:271
-#: lib/layouts/llncs.layout:256
-#: lib/layouts/siamltex.layout:264
-#: lib/layouts/svglobal.layout:52
-#: lib/layouts/svjog.layout:55
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:105
+#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:498
+#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256
+#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:52
+#: lib/layouts/svjog.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:105
 msgid "Abstract."
 msgstr "Sommario."
 
@@ -7074,16 +6482,11 @@ msgstr "Sommario."
 msgid "Acknowledgments."
 msgstr "Riconoscimenti."
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:74
-#: lib/layouts/amsbook.layout:83
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
-#: lib/layouts/egs.layout:579
-#: lib/layouts/isprs.layout:179
-#: lib/layouts/spie.layout:31
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35
-#: lib/layouts/svcommon.inc:249
+#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83
+#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:579
+#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:249
 msgid "Section*"
 msgstr "Sezione*"
 
@@ -7095,38 +6498,27 @@ msgstr "Sezione speciale"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Sezione speciale*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:95
-#: lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218
-#: lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
 #: lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Senza numero"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:116
-#: lib/layouts/amsbook.layout:92
-#: lib/layouts/beamer.layout:216
-#: lib/layouts/egs.layout:599
-#: lib/layouts/isprs.layout:190
-#: lib/layouts/aguplus.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:46
+#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92
+#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/egs.layout:599
+#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:257
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Sottosezione*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:137
-#: lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Sotto sottosezione*"
@@ -7163,10 +6555,8 @@ msgstr "Tre autori"
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "Quattro autori"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162
-#: lib/layouts/egs.layout:326
-#: lib/layouts/revtex4.layout:160
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:326
+#: lib/layouts/revtex4.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Affiliazione:"
 
@@ -7182,8 +6572,7 @@ msgstr "Tre affiliazioni"
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "Quattro affiliazioni"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192
-#: lib/layouts/egs.layout:335
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
 msgid "Journal"
 msgstr "Rivista"
 
@@ -7191,14 +6580,10 @@ msgstr "Rivista"
 msgid "CopNum"
 msgstr "Numero copie"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:213
-#: lib/layouts/elsart.layout:392
-#: lib/layouts/iopart.layout:95
-#: lib/layouts/llncs.layout:362
-#: lib/layouts/powerdot.layout:194
-#: lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
+#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362
+#: lib/layouts/powerdot.layout:194 lib/layouts/slides.layout:167
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
@@ -7226,8 +6611,7 @@ msgstr "Linea grossa"
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Didascalia centrata"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:268
-#: lib/layouts/scrclass.inc:265
+#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:265
 #: lib/layouts/scrclass.inc:285
 msgid "Senseless!"
 msgstr "Non ha senso!"
@@ -7240,16 +6624,11 @@ msgstr "Adatta figura"
 msgid "FitBitmap"
 msgstr "Adatta bitmap"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:351
-#: lib/layouts/egs.layout:89
-#: lib/layouts/kluwer.layout:99
-#: lib/layouts/llncs.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:94
-#: lib/layouts/paper.layout:94
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/scrclass.inc:100
-#: lib/layouts/stdsections.inc:131
+#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
+#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
+#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:131
 #: lib/layouts/svcommon.inc:228
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Sottoparagrafo"
@@ -7258,8 +6637,7 @@ msgstr "Sottoparagrafo"
 msgid "Seriate"
 msgstr "In successione"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:414
-#: lib/layouts/apa.layout:415
+#: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:415
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
@@ -7280,36 +6658,25 @@ msgstr "LatinOff"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latin off"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "Diapositiva"
 
-#: lib/layouts/article.layout:19
-#: lib/layouts/beamer.layout:107
-#: lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/memoir.layout:52
-#: lib/layouts/mwart.layout:24
-#: lib/layouts/paper.layout:46
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:21
-#: lib/layouts/svmult.layout:102
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:51
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:122 lib/layouts/memoir.layout:52
+#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:102
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/svcommon.inc:107
 msgid "Part"
 msgstr "Parte"
 
-#: lib/layouts/article.layout:31
-#: lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:240
+#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:240
 msgid "Part*"
 msgstr "Parte*"
 
@@ -7317,8 +6684,7 @@ msgstr "Parte*"
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Sezione \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:167
-#: lib/layouts/powerdot.layout:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:231
 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
@@ -7331,363 +6697,328 @@ msgstr "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227
-#: lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frames"
 msgstr "DIapositive"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr "Diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "Diapositiva semplice"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Diapositiva (semplice)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Ripeti diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "Ripeti diapositiva con etichetta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr "Fine diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Sottotitolo diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "Colonna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398
-#: lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423
-#: lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452
-#: lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "Colonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Inizio colonna di larghezza:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Colonne centrate"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Colonne (centrate)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Colonne allineate"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Colonne (allineate)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515
-#: lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568
-#: lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 msgid "Overlays"
 msgstr "Sovrapposizioni"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr "Sovrastampa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr "Rivela"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Rivelato su slide"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr "Solo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Solo su slide"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr "Blocco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647
-#: lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blocchi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 msgid "Block:"
 msgstr "Blocco:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Blocco Esempio"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Blocco Esempio:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Blocco Avviso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Blocco Avviso:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735
-#: lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857
-#: lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 msgid "Titling"
 msgstr "Titolatura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titolo diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Nota istituto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Nota istituto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903
-#: lib/layouts/egs.layout:98
-#: lib/layouts/powerdot.layout:308
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922
-#: lib/layouts/egs.layout:116
-#: lib/layouts/powerdot.layout:328
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Detto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939
-#: lib/layouts/egs.layout:206
-#: lib/layouts/powerdot.layout:346
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Verso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Titolo grafico"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984
-#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Teoremi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994
-#: lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corollario."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014
-#: lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Definizione."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definizioni"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definizioni."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Esempio."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "Esempi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "Esempi."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
-#: lib/layouts/theorems.inc:137
-#: lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 lib/layouts/theorems.inc:137
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
 msgid "Fact"
 msgstr "Fatto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Fatto."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056
-#: lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "Separatore"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085
-#: lib/layouts/egs.layout:633
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Codice LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Nota puntata"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135
-#: lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151
-#: lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 msgid "Alert"
 msgstr "Avviso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164
-#: lib/layouts/svcommon.inc:68
-#: lib/layouts/svcommon.inc:95
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr "Struttura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Modo articolo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 msgid "Article"
 msgstr "Articolo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Modo presentazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195
-#: lib/layouts/powerdot.layout:373
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Tabella"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200
-#: lib/layouts/powerdot.layout:377
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:222
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Elenco delle tabelle"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214
-#: lib/layouts/powerdot.layout:389
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:235
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Elenco delle figure"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:31
-#: lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialogo"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:42
-#: lib/layouts/hollywood.layout:208
+#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
 msgid "Narrative"
 msgstr "Narrativo"
 
@@ -7699,8 +7030,7 @@ msgstr "ATTO"
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr "ATTO \\arabic{act}"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:74
-#: lib/layouts/broadway.layout:101
+#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
 msgid "SCENE"
 msgstr "SCENA"
 
@@ -7712,40 +7042,32 @@ msgstr "SCENA \\arabic{scene}"
 msgid "SCENE*"
 msgstr "SCENA*"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:105
-#: lib/layouts/broadway.layout:116
+#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
 msgid "AT RISE:"
 msgstr "ALL'ELEVAZIONE:"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:121
-#: lib/layouts/hollywood.layout:144
+#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
 msgid "Speaker"
 msgstr "Portavoce"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:134
-#: lib/layouts/hollywood.layout:159
+#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Parentetico"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:145
-#: lib/layouts/hollywood.layout:170
+#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
 msgid "("
 msgstr "("
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:147
-#: lib/layouts/hollywood.layout:172
+#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
 msgid ")"
 msgstr ")"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:158
-#: lib/layouts/broadway.layout:168
+#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "SIPARIO"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:212
-#: lib/layouts/egs.layout:225
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305
-#: lib/layouts/siamltex.layout:298
+#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:225
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 msgid "Right Address"
 msgstr "Indirizzo destro"
@@ -7858,40 +7180,28 @@ msgstr "Mossa cavallo:"
 msgid "DinBrief"
 msgstr "DinBrief"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
-#: lib/layouts/frletter.layout:16
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/lettre.layout:55
-#: lib/layouts/lettre.layout:481
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
+#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
 msgid "Send To Address"
 msgstr "Destinatario"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49
-#: lib/layouts/ectaart.layout:66
-#: lib/layouts/elsart.layout:139
-#: lib/layouts/g-brief.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:726
-#: lib/layouts/revtex.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62
-#: lib/layouts/siamltex.layout:290
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
+#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:290
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:130
 msgid "Address:"
 msgstr "Indirizzo:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61
-#: lib/layouts/frletter.layout:12
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:10
-#: lib/layouts/lettre.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:137
-#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
 msgid "My Address"
 msgstr "Mittente"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:63
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Indirizzo mittente:"
 
@@ -7899,8 +7209,7 @@ msgstr "Indirizzo mittente:"
 msgid "Return address"
 msgstr "Indirizzo di ritorno"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:73
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:170
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Indirizzo di ritorno:"
@@ -7921,30 +7230,24 @@ msgstr "Trattamento"
 msgid "Handling:"
 msgstr "Trattamento:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:94
-#: lib/layouts/g-brief.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:757
-#: lib/layouts/lettre.layout:59
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
 #: lib/layouts/lettre.layout:450
 msgid "YourRef"
 msgstr "Vostro riferimento"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:206
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "Vostro rif.:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:100
-#: lib/layouts/g-brief.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:736
-#: lib/layouts/lettre.layout:61
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
 #: lib/layouts/lettre.layout:466
 msgid "MyRef"
 msgstr "Nostro riferimento"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:227
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
 msgid "Our ref.:"
 msgstr "Nostro rif.:"
@@ -7957,24 +7260,17 @@ msgstr "Scrivente"
 msgid "Writer:"
 msgstr "Scrivente:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:112
-#: lib/layouts/frletter.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:891
-#: lib/layouts/lettre.layout:67
-#: lib/layouts/lettre.layout:568
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
+#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
 msgid "Signature"
 msgstr "Firma"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
-#: lib/layouts/g-brief.layout:57
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:901
-#: lib/layouts/lettre.layout:571
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
 msgid "Signature:"
 msgstr "Firma:"
@@ -7995,160 +7291,113 @@ msgstr "Codice postale"
 msgid "Area Code:"
 msgstr "Codice postale:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:135
-#: lib/layouts/lettre.layout:37
-#: lib/layouts/lettre.layout:286
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183
-#: lib/layouts/stdletter.inc:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
+#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telefono"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:137
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:149
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
 #: lib/layouts/stdletter.inc:129
 msgid "Telephone:"
 msgstr "Telefono:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:142
-#: lib/layouts/lettre.layout:35
-#: lib/layouts/lettre.layout:256
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263
-#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
+#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
 msgid "Location"
 msgstr "Luogo"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:184
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
 msgid "Location:"
 msgstr "Luogo:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:154
-#: lib/layouts/g-brief.layout:192
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810
-#: lib/layouts/lettre.layout:226
-#: lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4.layout:142
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/siamltex.layout:240
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:80
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
+#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:142
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/siamltex.layout:240 lib/layouts/amsdefs.inc:80
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:159
-#: lib/layouts/lettre.layout:57
-#: lib/layouts/lettre.layout:428
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280
-#: lib/layouts/scrclass.inc:192
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
+#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:192
 msgid "Subject"
 msgstr "Soggetto"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161
-#: lib/layouts/lettre.layout:433
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:199
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
 msgid "Subject:"
 msgstr "Soggetto:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:175
-#: lib/layouts/frletter.layout:36
-#: lib/layouts/g-brief.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:843
-#: lib/layouts/lettre.layout:63
-#: lib/layouts/lettre.layout:541
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:94
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
+#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
+#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
 msgstr "Apertura"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:179
-#: lib/layouts/g-brief.layout:210
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:855
-#: lib/layouts/lettre.layout:545
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105
-#: lib/layouts/stdletter.inc:62
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
 msgid "Opening:"
 msgstr "Apertura:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:191
-#: lib/layouts/frletter.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief.layout:231
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:865
-#: lib/layouts/lettre.layout:65
-#: lib/layouts/lettre.layout:555
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
+#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
 msgid "Closing"
 msgstr "Chiusura"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:193
-#: lib/layouts/g-brief.layout:236
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:876
-#: lib/layouts/lettre.layout:559
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118
-#: lib/layouts/stdletter.inc:95
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
 msgid "Closing:"
 msgstr "Chiusura:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:199
-#: lib/layouts/lettre.layout:69
-#: lib/layouts/lettre.layout:605
-#: lib/layouts/stdletter.inc:111
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
+#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
 msgid "encl"
 msgstr "Allegati"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:201
-#: lib/layouts/lettre.layout:610
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
 msgid "encl:"
 msgstr "Allegati:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932
-#: lib/layouts/lettre.layout:71
-#: lib/layouts/lettre.layout:628
-#: lib/layouts/stdletter.inc:99
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
+#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
 msgid "cc"
 msgstr "Copia carbone"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:216
-#: lib/layouts/g-brief.layout:227
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:943
-#: lib/layouts/lettre.layout:632
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
 msgid "cc:"
 msgstr "e p.c.:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:220
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:222
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:235
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "Indirizzo mittente"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:240
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:167
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Indirizzo di ritorno"
@@ -8173,8 +7422,7 @@ msgstr "Supplemento"
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr "Vostro riferimento"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:275
-#: lib/layouts/g-brief.layout:110
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779
 msgid "YourMail"
 msgstr "Vostra lettera"
@@ -8195,10 +7443,8 @@ msgstr "Firma"
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefono"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:305
-#: lib/layouts/lettre.layout:47
-#: lib/layouts/lettre.layout:157
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
+#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
 msgid "Place"
 msgstr "Luogo"
@@ -8207,8 +7453,7 @@ msgstr "Luogo"
 msgid "Stadt"
 msgstr "Città"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:315
-#: lib/layouts/g-brief.layout:75
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
 msgid "Town"
 msgstr "Città"
 
@@ -8220,8 +7465,7 @@ msgstr "Luogo"
 msgid "Datum"
 msgstr "Data"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:330
-#: lib/layouts/g-brief.layout:196
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820
 msgid "Reference"
 msgstr "Riferimento"
@@ -8234,10 +7478,8 @@ msgstr "Oggetto"
 msgid "Anrede"
 msgstr "Titolo"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:345
-#: lib/layouts/g-brief.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:38
-#: lib/layouts/iopart.layout:119
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40
 msgid "Letter"
 msgstr "Lettera"
@@ -8254,8 +7496,7 @@ msgstr "Saluti"
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
-#: lib/layouts/g-brief.layout:214
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911
 msgid "Encl."
 msgstr "Allegati"
@@ -8264,8 +7505,7 @@ msgstr "Allegati"
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Anlagen"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:374
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:91
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
@@ -8290,8 +7530,7 @@ msgstr "Autore corrente"
 msgid "Running Author:"
 msgstr "Autore corrente:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:77
-#: lib/layouts/latex8.layout:77
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
 msgid "E-mail:"
 msgstr "Posta elettronica:"
 
@@ -8311,25 +7550,17 @@ msgstr "Blocco autori"
 msgid "Authors Block:"
 msgstr "Blocco autori:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116
-#: lib/layouts/ectaart.layout:198
-#: lib/layouts/ectaart.layout:201
-#: lib/layouts/entcs.layout:100
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198
+#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
 msgid "Keyword"
 msgstr "Parola chiave"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:264
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:212
-#: lib/layouts/iopart.layout:210
-#: lib/layouts/jasatex.layout:199
-#: lib/layouts/kluwer.layout:289
-#: lib/layouts/paper.layout:175
-#: lib/layouts/revtex4.layout:263
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149
-#: lib/layouts/spie.layout:48
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:210
+#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289
+#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:263
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Parole chiave:"
@@ -8362,8 +7593,7 @@ msgstr "Rif. posta elettronica"
 msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr "Rif. posta elettronica"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:170
-#: lib/layouts/ectaart.layout:173
+#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173
 msgid "Corresponding Author"
 msgstr "Autore corrispondente"
 
@@ -8379,12 +7609,9 @@ msgstr "Nome"
 msgid "Name (Surname)"
 msgstr "Cognome"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:194
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
 msgid "Surname"
 msgstr "Cognome"
 
@@ -8396,8 +7623,7 @@ msgstr "Stesso autore (bib)"
 msgid "bysame"
 msgstr "Idem"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
@@ -8405,8 +7631,7 @@ msgstr "00.00.0000"
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "Titolo LaTeX"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:304
-#: lib/layouts/svmult.layout:82
+#: lib/layouts/egs.layout:304 lib/layouts/svmult.layout:82
 msgid "Author:"
 msgstr "Autore:"
 
@@ -8434,30 +7659,24 @@ msgstr "Primo autore"
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "cognome_primo_autore:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:403
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:154
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:158
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:144
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:148
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/egs.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:154
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:144
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:148 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
 #: lib/layouts/aguplus.inc:111
 msgid "Received"
 msgstr "Ricevuto"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:416
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/egs.layout:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
 #: lib/layouts/aguplus.inc:115
 msgid "Received:"
 msgstr "Ricevuto:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:425
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/egs.layout:425 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
 #: lib/layouts/aguplus.inc:127
 msgid "Accepted"
 msgstr "Accettato"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:438
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/egs.layout:438 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
 #: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Accettato:"
@@ -8474,30 +7693,25 @@ msgstr "richieste_ristampa_a:"
 msgid "Author Address"
 msgstr "Indirizzo autore"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:147
-#: lib/layouts/revtex4.layout:194
+#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:194
 msgid "Author Email"
 msgstr "Posta elettronica autore"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157
-#: lib/layouts/lettre.layout:404
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
 #: lib/layouts/llncs.layout:238
 msgid "Email:"
 msgstr "Posta elettronica:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4.layout:210
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:210
 msgid "Author URL"
 msgstr "URL autore"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:179
-#: lib/layouts/revtex4.layout:216
+#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:216
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:157
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:191
-#: lib/layouts/revtex4.layout:187
+#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:187
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:168
 msgid "Thanks"
 msgstr "Ringraziamenti"
@@ -8614,18 +7828,15 @@ msgstr "Autore corrispondente"
 msgid "Corresponding author text:"
 msgstr "Testo autore corrispondente:"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:110
-#: lib/layouts/siamltex.layout:306
+#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306
 msgid "Key words:"
 msgstr "Parole chiave:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:50
-#: lib/layouts/moderncv.layout:82
+#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
 msgid "Item"
 msgstr "Dato"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:59
-#: lib/layouts/moderncv.layout:91
+#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
 msgid "Item:"
 msgstr "Dato:"
 
@@ -8669,8 +7880,7 @@ msgstr "Etichetta Lingua"
 msgid "Language Header:"
 msgstr "Etichetta Lingua:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:122
-#: lib/layouts/moderncv.layout:119
+#: lib/layouts/europecv.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:119
 msgid "Language:"
 msgstr "Lingua:"
 
@@ -8746,140 +7956,108 @@ msgstr "Restrizione"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Restrizione:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:185
-#: lib/layouts/simplecv.layout:100
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:100
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
 msgid "Left Header"
 msgstr "Intestazione sinistra"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:189
-#: lib/layouts/aguplus.inc:93
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Intestazione sinistra:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:193
-#: lib/layouts/simplecv.layout:117
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:117
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
 msgid "Right Header"
 msgstr "Intestazione destra"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:197
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
 msgid "Right Header:"
 msgstr "Intestazione destra:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:201
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
+#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
 msgid "Right Footer"
 msgstr "Piè pagina destro"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:205
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Piè pagina destro:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:232
-#: lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:420
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorema #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:246
-#: lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
 #: lib/layouts/llncs.layout:359
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253
-#: lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
 #: lib/layouts/llncs.layout:324
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Corollario #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260
-#: lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposizione #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:267
-#: lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
 #: lib/layouts/llncs.layout:338
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definizione #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:292
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Teorema*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:299
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:302
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:83
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:306
-#: lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:63
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Corollario*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:313
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Proposizione*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:316
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:100
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
 msgid "Proposition."
 msgstr "Proposizione."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:320
-#: lib/layouts/siamltex.layout:131
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:148
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definizione*"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:26
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:48
+#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
 msgid "Letter:"
 msgstr "Lettera:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:35
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:67
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:61
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
+#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
 msgid "Street"
 msgstr "Via"
@@ -8900,8 +8078,7 @@ msgstr "Supplemento:"
 msgid "Town:"
 msgstr "Città:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:82
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
+#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
 msgid "State"
 msgstr "Nazione"
@@ -8910,30 +8087,25 @@ msgstr "Nazione"
 msgid "State:"
 msgstr "Nazione:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:89
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:674
+#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "Indirizzo di ritorno"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:92
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:685
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Indirizzo di ritorno:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:99
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:747
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
 #: lib/layouts/lettre.layout:472
 msgid "MyRef:"
 msgstr "Nostro riferimento:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:106
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:768
+#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
 #: lib/layouts/lettre.layout:456
 msgid "YourRef:"
 msgstr "Vostro riferimento:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:113
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:789
+#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
 msgid "YourMail:"
 msgstr "Vostra lettera:"
 
@@ -8973,13 +8145,11 @@ msgstr "HTTP"
 msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:152
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
 msgid "Bank"
 msgstr "Banca"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:155
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
 msgid "Bank:"
 msgstr "Banca:"
 
@@ -8999,23 +8169,19 @@ msgstr "Accredito bancario"
 msgid "BankAccount:"
 msgstr "Accredito bancario:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:173
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:695
+#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Classificazione"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:176
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:705
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "Classificazione:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:201
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:832
+#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
 msgid "Reference:"
 msgstr "Riferimento:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:218
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:922
+#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
 msgid "Encl.:"
 msgstr "Allegati:"
 
@@ -9279,8 +8445,7 @@ msgstr "Osservazioni"
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Osservazioni #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:357
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:357
 msgid "Proof:"
 msgstr "Dimostrazione:"
 
@@ -9292,18 +8457,15 @@ msgstr "Di più"
 msgid "(MORE)"
 msgstr "(DI PIU')"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:79
-#: lib/layouts/hollywood.layout:90
+#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
 msgid "FADE IN:"
 msgstr "DISSOLVENZA IN ENTRATA:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:99
-#: lib/layouts/hollywood.layout:109
+#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
 msgid "INT."
 msgstr "INT."
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:113
-#: lib/layouts/hollywood.layout:123
+#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
 msgid "EXT."
 msgstr "EST."
 
@@ -9319,8 +8481,7 @@ msgstr "(continuare)"
 msgid "Transition"
 msgstr "Transizione"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:234
-#: lib/layouts/hollywood.layout:245
+#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
 msgid "TITLE OVER:"
 msgstr "TITOLO SOPRA:"
 
@@ -9332,8 +8493,7 @@ msgstr "INTERCUT"
 msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr "INTERCUT CON:"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264
-#: lib/layouts/hollywood.layout:275
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "DISSOLVENZA IN USCITA"
 
@@ -9341,26 +8501,19 @@ msgstr "DISSOLVENZA IN USCITA"
 msgid "Scene"
 msgstr "Scena"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:68
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:72
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:80
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:77
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:85
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:72
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:73
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:85
 msgid "Catchline"
 msgstr "Catchline"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:140
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:130
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:130
 msgid "History"
 msgstr "History"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:171
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:175
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:161
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:165
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206
-#: lib/layouts/aguplus.inc:119
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpc.layout:175
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:165
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
 msgid "Revised"
 msgstr "Revisionato"
 
@@ -9368,87 +8521,68 @@ msgstr "Revisionato"
 msgid "Classification Codes"
 msgstr "Codici Classificazione"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:225
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:228
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:228
 #: lib/layouts/aguplus.inc:217
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Didascalia tabella:"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:229
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:232
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:229 lib/layouts/ijmpd.layout:232
 msgid "Table caption"
 msgstr "Didascalia tabella"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:245
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:245
 msgid "Refcite"
 msgstr "Refcite"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:246
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:249
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:249
 msgid "Cite reference"
 msgstr "Cita riferimento"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:259
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:262
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:259 lib/layouts/ijmpd.layout:262
 msgid "ItemList"
 msgstr "ItemList"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:279
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:282
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:279 lib/layouts/ijmpd.layout:282
 msgid "RomanList"
 msgstr "RomanList"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:316
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:341
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:316 lib/layouts/ijmpd.layout:341
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52
-#: lib/layouts/theorems.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52 lib/layouts/theorems.inc:42
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Teorema \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:350
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:374
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:350 lib/layouts/ijmpd.layout:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:76
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Corollario \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:359
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:383
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lemma \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:368
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:392
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Proposizione \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:373
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:397
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:397
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120
 msgid "Prop"
 msgstr "Proposizione"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:377
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:401
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:401
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124
 msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Prop \\theprop."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:382
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:406
-#: lib/layouts/llncs.layout:396
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:406
+#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:381
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
@@ -9459,34 +8593,27 @@ msgstr "Prop \\theprop."
 msgid "Question"
 msgstr "Questione"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:386
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:410
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:386 lib/layouts/ijmpd.layout:410
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Questione \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:395
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Asserzione \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:404
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:428
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:428
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Congettura \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:420
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:444
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:420 lib/layouts/ijmpd.layout:444
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "Appendice \\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:178
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:182
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:182
 msgid "Comby"
 msgstr "Comby"
 
@@ -9498,8 +8625,7 @@ msgstr "Revisioni"
 msgid "Topical"
 msgstr "Tematico"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:89
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:80
+#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
 msgid "Comment"
 msgstr "Commento"
 
@@ -9515,10 +8641,8 @@ msgstr "Prelim"
 msgid "Rapid"
 msgstr "Rapid"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:218
-#: lib/layouts/jasatex.layout:207
-#: lib/layouts/revtex4.layout:246
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/jasatex.layout:207
+#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/svglobal3.layout:66
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:69
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
@@ -9587,8 +8711,7 @@ msgstr "Numero prestampa"
 msgid "Preprint number:"
 msgstr "Numero prestampa:"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:236
-#: lib/layouts/jasatex.layout:240
+#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/jasatex.layout:240
 msgid "Online citation"
 msgstr "Citazione in linea"
 
@@ -9604,8 +8727,7 @@ msgstr "Indirizzo per estratti:"
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Titolo corrente"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:224
-#: lib/layouts/llncs.layout:163
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163
 #: lib/layouts/svcommon.inc:399
 msgid "Running title:"
 msgstr "Titolo corrente:"
@@ -9614,59 +8736,46 @@ msgstr "Titolo corrente:"
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr "Autore corrente"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:245
-#: lib/layouts/svcommon.inc:405
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245 lib/layouts/svcommon.inc:405
 msgid "Running author:"
 msgstr "Autore corrente:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:39
-#: lib/layouts/lettre.layout:316
+#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
 msgid "NoTelephone"
 msgstr "NoTelefono"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:43
-#: lib/layouts/lettre.layout:372
+#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
 #: lib/layouts/lettre.layout:380
 msgid "NoFax"
 msgstr "NoFax"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:49
-#: lib/layouts/lettre.layout:187
+#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
 #: lib/layouts/lettre.layout:194
 msgid "NoPlace"
 msgstr "NoLuogo"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:53
-#: lib/layouts/lettre.layout:236
+#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
 #: lib/layouts/lettre.layout:244
 msgid "NoDate"
 msgstr "NoData"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:73
-#: lib/layouts/lettre.layout:649
+#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
 msgid "Post Scriptum"
 msgstr "Post Scriptum"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:75
-#: lib/layouts/lettre.layout:515
+#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
 msgid "EndOfMessage"
 msgstr "Fine messaggio"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:77
-#: lib/layouts/lettre.layout:535
+#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
 msgid "EndOfFile"
 msgstr "Fine file"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:139
-#: lib/layouts/lettre.layout:158
-#: lib/layouts/lettre.layout:188
-#: lib/layouts/lettre.layout:214
-#: lib/layouts/lettre.layout:237
-#: lib/layouts/lettre.layout:257
-#: lib/layouts/lettre.layout:287
-#: lib/layouts/lettre.layout:317
-#: lib/layouts/lettre.layout:343
-#: lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
+#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
+#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
+#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
+#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
 #: lib/layouts/lettre.layout:399
 msgid "Headings"
 msgstr "Intestazioni"
@@ -9691,8 +8800,7 @@ msgstr "NoTel"
 msgid "Fax:"
 msgstr "Fax:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:516
-#: lib/layouts/lettre.layout:607
+#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
 #: lib/layouts/lettre.layout:650
 msgid "Closings"
 msgstr "Chiusura"
@@ -9709,16 +8817,11 @@ msgstr "Fine file."
 msgid "P.S.:"
 msgstr "P.S.:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:39
-#: lib/layouts/memoir.layout:59
-#: lib/layouts/recipebook.layout:41
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/svmult.layout:110
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:62
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:59
-#: lib/layouts/stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
+#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
+#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/tufte-book.layout:62
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 lib/layouts/db_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/scrclass.inc:59 lib/layouts/stdsections.inc:39
 #: lib/layouts/svcommon.inc:146
 msgid "Chapter"
 msgstr "Capitolo"
@@ -9727,13 +8830,11 @@ msgstr "Capitolo"
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Titolo LaTeX corrente"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:172
-#: lib/layouts/svcommon.inc:371
+#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svcommon.inc:371
 msgid "TOC Title"
 msgstr "Titolo Indice generale"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:176
-#: lib/layouts/svcommon.inc:382
+#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:382
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Titolo Indice generale:"
 
@@ -9745,8 +8846,7 @@ msgstr "Autore corrente"
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Autore corrente:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:208
-#: lib/layouts/svcommon.inc:389
+#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svcommon.inc:389
 msgid "TOC Author"
 msgstr "Autore indice generale"
 
@@ -9754,16 +8854,13 @@ msgstr "Autore indice generale"
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Autore indice generale:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:300
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
 #: lib/layouts/theorems.inc:281
 msgid "Case #."
 msgstr "Caso #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:310
-#: lib/layouts/svmono.layout:81
+#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svmono.layout:81
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
 msgid "Claim."
 msgstr "Asserzione."
@@ -9788,8 +8885,7 @@ msgstr "Nota #."
 msgid "Problem #."
 msgstr "Problema #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:383
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
+#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
 msgid "Property"
@@ -9811,10 +8907,8 @@ msgstr "Osservazione #."
 msgid "Solution #."
 msgstr "Soluzione #."
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:65
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/svcommon.inc:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:245
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Capitolo*"
 
@@ -9826,8 +8920,7 @@ msgstr "Sommario del capitolo"
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epigrafe"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:121
-#: lib/layouts/memoir.layout:177
+#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
 msgid "Maintext"
 msgstr "Testo principale"
 
@@ -9899,13 +8992,11 @@ msgstr "Chiudi sezione"
 msgid "Close Section"
 msgstr "Chiudi sezione"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:173
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+#: lib/layouts/moderncv.layout:173 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
 msgid "--Separator--"
 msgstr "--Separatore--"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:181
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
+#: lib/layouts/moderncv.layout:181 lib/layouts/stdlayouts.inc:83
 msgid "--- Separate Environment ---"
 msgstr "--- Separatore di Ambienti ---"
 
@@ -9917,10 +9008,8 @@ msgstr "Sottotitolo"
 msgid "Institution"
 msgstr "Istituzione"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:119
-#: lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Slide"
 msgstr "Lucido"
 
@@ -9948,8 +9037,7 @@ msgstr "Lucido vuoto"
 msgid "Empty slide:"
 msgstr "Lucido vuoto:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226
-#: lib/layouts/numarticle.inc:9
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:9
 msgid "\\arabic{section}"
 msgstr "\\arabic{section}"
 
@@ -9961,13 +9049,11 @@ msgstr "Elenco puntato (tipo 1)"
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "Elenco numerato (tipo 1)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:401
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:46
+#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:46
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Elenco degli algoritmi"
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 msgid "\\thechapter"
 msgstr "\\thechapter"
 
@@ -9991,13 +9077,11 @@ msgstr "Ingredienti:"
 msgid "Preprint"
 msgstr "Prestampa"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174
+#: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:174
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Affiliazione Alternativa"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:190
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/amsdefs.inc:171
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Ringraziamenti:"
 
@@ -10013,10 +9097,8 @@ msgstr "riconoscimenti"
 msgid "PACS number:"
 msgstr "Numero PACS:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:28
-#: lib/layouts/scrclass.inc:42
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
+#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
 #: lib/layouts/enumitem.module:73
 msgid "Labeling"
 msgstr "Etichetta"
@@ -10029,68 +9111,55 @@ msgstr "L"
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
 msgid "Encl"
 msgstr "Allegati"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
 msgid "Place:"
 msgstr "Luogo:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Indirizzo speciale"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:259
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Indirizzo speciale:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
 msgid "Title:"
 msgstr "Titolo:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
 msgid "Yourref"
 msgstr "Vostro riferimento"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:217
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:304
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Vostra lettera"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:220
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
 msgid "Your letter of:"
 msgstr "Vostra lettera del:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
 msgid "Myref"
 msgstr "Nostro riferimento"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
 msgid "Customer"
 msgstr "Cliente"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:234
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Numero cliente:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
 msgid "Invoice"
 msgstr "Fattura"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:241
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Numero fattura:"
 
@@ -10194,8 +9263,7 @@ msgstr "Contenuti svolgimento"
 msgid "[Progress Contents]"
 msgstr "[Contenuti sviluppo]"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:111
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Congettura*"
@@ -10210,8 +9278,7 @@ msgstr "Algoritmo*"
 msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:310
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Classificazione"
 
@@ -10323,13 +9390,11 @@ msgstr "Classificazioni a soggetto CR"
 msgid "Solution \\thesolution"
 msgstr "Soluzione \\thesolution"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:88
-#: lib/layouts/svcommon.inc:647
+#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svcommon.inc:647
 msgid "Proof(QED)"
 msgstr "Prova(QED)"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:92
-#: lib/layouts/svcommon.inc:656
+#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svcommon.inc:656
 msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr "Prova(smartQED)"
 
@@ -10341,8 +9406,7 @@ msgstr "Titolo*"
 msgid "Title*: "
 msgstr "Titolo*:"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:65
-#: lib/layouts/svmult.layout:150
+#: lib/layouts/svmult.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:150
 msgid "Contributors"
 msgstr "Contributori"
 
@@ -10354,73 +9418,56 @@ msgstr "Elenco dei contributori"
 msgid "Contributor List"
 msgstr "Elenco contributori"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:103
-#: lib/layouts/svmult.layout:107
-#: lib/layouts/svmult.layout:111
-#: lib/layouts/svmult.layout:115
-#: lib/layouts/svmult.layout:119
-#: lib/layouts/svmult.layout:123
-#: lib/layouts/svmult.layout:127
-#: lib/layouts/svmult.layout:131
-#: lib/layouts/svmult.layout:135
-#: lib/layouts/svmult.layout:139
-#: lib/layouts/svmult.layout:143
-#: lib/layouts/svmult.layout:147
-#: lib/layouts/svmult.layout:151
-#: lib/layouts/svmult.layout:155
+#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/svmult.layout:107
+#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/svmult.layout:115
+#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svmult.layout:123
+#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svmult.layout:131
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:139
+#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/svmult.layout:151 lib/layouts/svmult.layout:155
 msgid "For editors"
 msgstr "Per curatori"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:115
+#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svcommon.inc:115
 msgid "PartBacktext"
 msgstr "Testo a retro di parte"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:114
-#: lib/layouts/svcommon.inc:408
+#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svcommon.inc:408
 msgid "Running Chapter"
 msgstr "Capitolo corrente"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:118
-#: lib/layouts/svcommon.inc:163
+#: lib/layouts/svmult.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:163
 msgid "ChapAuthor"
 msgstr "Autore capitolo"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:122
-#: lib/layouts/svcommon.inc:150
+#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svcommon.inc:150
 msgid "ChapSubtitle"
 msgstr "Sottotitolo capitolo"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:126
-#: lib/layouts/svcommon.inc:313
+#: lib/layouts/svmult.layout:126 lib/layouts/svcommon.inc:313
 msgid "extrachap"
 msgstr "capitolo extra"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:130
-#: lib/layouts/svcommon.inc:308
+#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svcommon.inc:308
 msgid "Extrachap"
 msgstr "Capitolo extra"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:134
-#: lib/layouts/scrclass.inc:204
+#: lib/layouts/svmult.layout:134 lib/layouts/scrclass.inc:204
 #: lib/layouts/svcommon.inc:477
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedica"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:138
-#: lib/layouts/svcommon.inc:497
+#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:497
 #: lib/layouts/svcommon.inc:501
 msgid "Foreword"
 msgstr "Prefazione"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:142
-#: lib/layouts/svcommon.inc:521
+#: lib/layouts/svmult.layout:142 lib/layouts/svcommon.inc:521
 #: lib/layouts/svcommon.inc:530
 msgid "Preface"
 msgstr "Prefazione"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:154
-#: lib/layouts/svcommon.inc:175
+#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svcommon.inc:175
 msgid "ChapMotto"
 msgstr "Capitolo motto"
 
@@ -10484,76 +9531,60 @@ msgstr "Posta elettronica:"
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr "La ricerca lessicale non è supportata nel recente A&A:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
 msgid "Firstname"
 msgstr "Nome"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
 msgid "Fname"
 msgstr "Fname"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 msgid "Literal"
 msgstr "Letterale"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 msgid "Emph"
 msgstr "Enfatizzazione"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
 msgid "Abbrev"
 msgstr "Abbrev"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Numero citazione"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
 msgid "Day"
 msgstr "Giorno"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
 msgid "Month"
 msgstr "Mese"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
 msgid "Year"
 msgstr "Anno"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
 msgid "Issue-number"
 msgstr "Numero-edizione"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
 msgid "Issue-day"
 msgstr "Giorno-edizione"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
 msgid "Issue-months"
 msgstr "Mesi-edizione"
 
@@ -10657,8 +9688,7 @@ msgstr "Cita (altro)"
 msgid "Cite-other:"
 msgstr "Cita (altro):"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
 msgid "Revised:"
 msgstr "Revisionato:"
 
@@ -10682,8 +9712,7 @@ msgstr "Testata:"
 msgid "Published-online:"
 msgstr "Pubblicato in linea:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:87
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:87
 msgid "Citation"
 msgstr "Citazione"
 
@@ -10739,72 +9768,57 @@ msgstr "Gruppo di dati"
 msgid "Datasets:"
 msgstr "Gruppo di dati:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
 msgid "ISSN"
 msgstr "ISSN"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
 msgid "CODEN"
 msgstr "CODEN"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
 msgid "SS-Code"
 msgstr "Codice-SS"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
 msgid "SS-Title"
 msgstr "Titolo-SS"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
 msgid "CCC-Code"
 msgstr "Codice-CCC"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:60
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
 msgid "Code"
 msgstr "Codice"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
 msgid "Dscr"
 msgstr "Dscr"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
 msgid "Orgdiv"
 msgstr "Orgdiv"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
 msgid "Orgname"
 msgstr "Orgname"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
 msgid "City"
 msgstr "Città"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
 msgid "Postcode"
 msgstr "Codice postale"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
 msgid "Country"
 msgstr "Paese"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68
-#: lib/layouts/svcommon.inc:273
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:273
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Paragrafo*"
 
@@ -10888,38 +9902,31 @@ msgstr "Traduttore:"
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "Classificazione a soggetto Matematica 2000:"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 msgid "Directory"
 msgstr "Cartella"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
 msgid "KeyCombo"
 msgstr "KeyCombo"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 msgid "KeyCap"
 msgstr "KeyCap"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
 msgid "GuiMenu"
 msgstr "GuiMenu"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
 msgid "GuiMenuItem"
 msgstr "GuiMenuItem"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
 msgid "GuiButton"
 msgstr "GuiButton"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
 msgid "MenuChoice"
 msgstr "MenuChoice"
 
@@ -10927,8 +9934,7 @@ msgstr "MenuChoice"
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr "Sottoparagrafo*"
 
@@ -10956,10 +9962,8 @@ msgstr "Commento revisione"
 msgid "FirstName"
 msgstr "Nome"
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-#: lib/layouts/knitr.module:35
-#: lib/layouts/noweb.module:11
-#: lib/layouts/sweave.module:45
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/knitr.module:35
+#: lib/layouts/noweb.module:11 lib/layouts/sweave.module:45
 msgid "Scrap"
 msgstr "Ritaglio"
 
@@ -10999,8 +10003,7 @@ msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 msgid "\\alph{subsubsection}."
 msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:37
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
 msgid "\\alph{paragraph}."
 msgstr "\\alph{paragraph}."
 
@@ -11052,8 +10055,7 @@ msgstr "Titolo aggiuntivo"
 msgid "Captionabove"
 msgstr "Didascalia superiore"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:255
-#: lib/layouts/scrclass.inc:275
+#: lib/layouts/scrclass.inc:255 lib/layouts/scrclass.inc:275
 msgid "Captions"
 msgstr "Didascalie"
 
@@ -11065,8 +10067,7 @@ msgstr "Didascalia inferiore"
 msgid "Dictum"
 msgstr "Detto"
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:10
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr "INDEFINITO"
 
@@ -11102,14 +10103,12 @@ msgstr "Parte \\Roman{part}"
 msgid "Chapter ##"
 msgstr "Capitolo ##"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29
 msgid "Section ##"
 msgstr "Sezione ##"
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
 msgid "Paragraph ##"
 msgstr "Paragrafo ##"
 
@@ -11133,8 +10132,7 @@ msgstr "Equazione ##"
 msgid "Footnote ##"
 msgstr "Nota a piè pagina ##"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
 msgid "margin"
 msgstr "margine"
 
@@ -11146,14 +10144,12 @@ msgstr "piede"
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Sbiadita"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:142
-#: src/insets/InsetERT.cpp:146
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146
 #: src/insets/InsetERT.cpp:148
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:174
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321
 msgid "Listings"
 msgstr "Listati"
 
@@ -11169,8 +10165,7 @@ msgstr "opz"
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15
-#: lib/layouts/svcommon.inc:118
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:118
 msgid "Part \\thepart"
 msgstr "Parte \\thepart"
 
@@ -11258,113 +10253,92 @@ msgstr "Piccolo"
 msgid "Svgraybox"
 msgstr "Svgraybox"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:163
 msgid "Fact \\thefact."
 msgstr "Fatto \\thefact."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definizione \\thedefinition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Esempio \\theexample."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr "Problema \\theproblem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:294
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr "Esercizio \\theexercise."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69
-#: lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Corollario \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87
-#: lib/layouts/theorems.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "Lemma \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105
-#: lib/layouts/theorems.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Proposizione \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123
-#: lib/layouts/theorems.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Congettura \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141
-#: lib/layouts/theorems.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr "Fatto \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159
-#: lib/layouts/theorems.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Definizione \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183
-#: lib/layouts/theorems.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Esempio \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200
-#: lib/layouts/theorems.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Problema \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217
-#: lib/layouts/theorems.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Esercizio \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235
-#: lib/layouts/theorems.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Osservazione \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260
-#: lib/layouts/theorems.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "Asserzione \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
 msgid "Example*"
 msgstr "Esempio*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
 msgid "Problem*"
 msgstr "Problema*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Esercizio*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
 msgid "Remark*"
 msgstr "Osservazione*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:249
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
 msgid "Claim*"
 msgstr "Asserzione*"
 
@@ -11418,15 +10392,18 @@ msgid "Braille"
 msgstr "Braille"
 
 #: lib/layouts/braille.module:6
-msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples."
-msgstr "Definisce un ambiente per scrivere in Braille. Per dettagli vedere l'esempio Braille.lyx."
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
+"Definisce un ambiente per scrivere in Braille. Per dettagli vedere l'esempio "
+"Braille.lyx."
 
 #: lib/layouts/braille.module:22
 msgid "Braille (default)"
 msgstr "Braille (default)"
 
-#: lib/layouts/braille.module:36
-#: lib/layouts/braille.module:59
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
 msgid "Braille:"
 msgstr "Braille:"
 
@@ -11479,10 +10456,14 @@ msgid "Custom Header/Footerlines"
 msgstr "Intestazioni personalizzate"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-msgid "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!"
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
 msgstr ""
 "Aggiunge nuovi ambienti per definire intestazioni e piè pagina.\n"
-"NOTA: Per usare questo modulo occorre selezionare lo stile intestazioni \"Fantasioso\"\n"
+"NOTA: Per usare questo modulo occorre selezionare lo stile intestazioni "
+"\"Fantasioso\"\n"
 "dal menu Documento->Impostazioni->Layout pagina."
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
@@ -11513,14 +10494,18 @@ msgstr "Piè pagina centrale"
 msgid "Center Footer:"
 msgstr "Piè pagina centrale:"
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:2
-#: lib/layouts/endnotes.module:9
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
 msgid "Endnote"
 msgstr "Note finali"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
-msgstr "Aggiunge un inserto note finali in aggiunta a note a piè pagina. Occorre inserire \\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note finali."
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Aggiunge un inserto note finali in aggiunta a note a piè pagina. Occorre "
+"inserire \\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note "
+"finali."
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:18
 msgid "endnote"
@@ -11531,8 +10516,12 @@ msgid "Customisable Lists (enumitem)"
 msgstr "Liste personalizzabili (enumitem)"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:6
-msgid "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
-msgstr "Controlla il layout degli ambienti enumerate, itemize, description  ed elenchi/etichette. Vedere la guida utente per una descrizione dettagliata."
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+msgstr ""
+"Controlla il layout degli ambienti enumerate, itemize, description  ed "
+"elenchi/etichette. Vedere la guida utente per una descrizione dettagliata."
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:93
 msgid "Enumerate-Resume"
@@ -11543,8 +10532,12 @@ msgid "Number Equations by Section"
 msgstr "Numera equazioni per sezione"
 
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'."
-msgstr "Il numero di equazione viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene preposto il numero di sezione. Per esempio: '(2.1)'."
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+"Il numero di equazione viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene "
+"preposto il numero di sezione. Per esempio: '(2.1)'."
 
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
@@ -11555,101 +10548,132 @@ msgid "Number Figures by Section"
 msgstr "Numera figure per sezione"
 
 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
-msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'."
-msgstr "Il numero di figura viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Fig. 2.1'."
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+"Il numero di figura viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene "
+"preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Fig. 2.1'."
 
 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
 msgid "Fix cm"
 msgstr "Correzione caratteri"
 
 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
-msgid "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
-msgstr "Usa il pacchetto fix-cm per migliorare l'aspetto dei caratteri Computer Modern e renderli disponibili in qualsiasi dimensione. Per i dettagli vedere la documentazione del pacchetto: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
+"Usa il pacchetto fix-cm per migliorare l'aspetto dei caratteri Computer "
+"Modern e renderli disponibili in qualsiasi dimensione. Per i dettagli vedere "
+"la documentazione del pacchetto: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/"
+"fixltx2e.pdf"
 
 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
 msgid "Fix LaTeX"
 msgstr "Correzioni LaTeX"
 
 #: lib/layouts/fixltx2e.module:9
-msgid "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward compatibility. If you use this module your typeset document may look different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e may provide more bugfixes in future versions."
-msgstr "Usa il pacchetto fixltx2e per correggere alcuni bachi di LaTeX. Queste correzioni non fanno parte del kernel di LaTeX per ragioni di compatibilità all'indietro. Se si usa questo modulo, il documento potrebbe cambiare aspetto se viene processato con future versioni di LaTeX a causa del fatto che ulteriori correzioni potrebbero essere aggiunte."
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
+"Usa il pacchetto fixltx2e per correggere alcuni bachi di LaTeX. Queste "
+"correzioni non fanno parte del kernel di LaTeX per ragioni di compatibilità "
+"all'indietro. Se si usa questo modulo, il documento potrebbe cambiare "
+"aspetto se viene processato con future versioni di LaTeX a causa del fatto "
+"che ulteriori correzioni potrebbero essere aggiunte."
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 msgid "Foot to End"
 msgstr "Note a piede alla fine"
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
-msgstr "Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Occorre inserire \\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note finali."
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Occorre inserire "
+"\\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note finali."
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2
-#: lib/layouts/hanging.module:16
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
 msgid "Hanging"
 msgstr "Hanging"
 
 #: lib/layouts/hanging.module:6
-msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented."
-msgstr "Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è un paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le righe successive sono indentate."
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
+"Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è "
+"un paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le "
+"righe successive sono indentate."
 
 #: lib/layouts/initials.module:2
 msgid "Initials"
 msgstr "Capolettere"
 
 #: lib/layouts/initials.module:6
-msgid "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
-msgstr "Definisce lo stile per le capolettere. Vedere il manuale per gli oggetti incorporati per una descrizione dettagliata."
+msgid ""
+"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
+"manual for a detailed description."
+msgstr ""
+"Definisce lo stile per le capolettere. Vedere il manuale per gli oggetti "
+"incorporati per una descrizione dettagliata."
 
-#: lib/layouts/initials.module:14
-#: lib/layouts/initials.module:16
-#: lib/layouts/initials.module:25
-#: lib/layouts/initials.module:31
+#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
+#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31
 msgid "Initial"
 msgstr "Capolettera"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2
-#: lib/configure.py:588
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
 #: lib/layouts/knitr.module:6
-msgid "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.github.com/knitr"
-msgstr "Usa il pacchetto knitr per la generazione di rapporti dinamici in R. Questo pacchetto per R deve essere installato perché questo modulo funzioni: install.packages('knitr'). Da notare che è necessaria la versione 2.14.1 o superiore di R. Per ulteriori informazioni vedere http://yihui.github.com/knitr"
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.github.com/knitr"
+msgstr ""
+"Usa il pacchetto knitr per la generazione di rapporti dinamici in R. Questo "
+"pacchetto per R deve essere installato perché questo modulo funzioni: "
+"install.packages('knitr'). Da notare che è necessaria la versione 2.14.1 o "
+"superiore di R. Per ulteriori informazioni vedere http://yihui.github.com/"
+"knitr"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:6
-#: lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
 #: lib/layouts/sweave.module:6
 msgid "literate"
 msgstr "programmazione esperta"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:13
-#: lib/layouts/sweave.module:23
+#: lib/layouts/knitr.module:13 lib/layouts/sweave.module:23
 msgid "Chunk"
 msgstr "Chunk"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:14
-#: lib/layouts/sweave.module:2
-#: lib/layouts/sweave.module:24
-#: lib/configure.py:586
+#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2
+#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:39
-#: lib/layouts/sweave.module:49
+#: lib/layouts/knitr.module:39 lib/layouts/sweave.module:49
 msgid "Sweave Options"
 msgstr "Opzioni sweave"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:40
-#: lib/layouts/sweave.module:50
+#: lib/layouts/knitr.module:40 lib/layouts/sweave.module:50
 msgid "Sweave opts"
 msgstr "Opz. sweave"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:61
-#: lib/layouts/sweave.module:71
+#: lib/layouts/knitr.module:61 lib/layouts/sweave.module:71
 msgid "S/R expression"
 msgstr "Espressione S/R"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:62
-#: lib/layouts/sweave.module:72
+#: lib/layouts/knitr.module:62 lib/layouts/sweave.module:72
 msgid "S/R expr"
 msgstr "Espr. S/R"
 
@@ -11658,13 +10682,16 @@ msgid "LilyPond Book"
 msgstr "LilyPond Book"
 
 #: lib/layouts/lilypond.module:6
-msgid "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
 msgstr ""
-"Questo modulo aggiunge un inserto per inserire codice LilyPond direttamente in LyX.\n"
-"Il codice verrà processato nell'output. Vedere il file di esempio lilypond.lyx."
+"Questo modulo aggiunge un inserto per inserire codice LilyPond direttamente "
+"in LyX.\n"
+"Il codice verrà processato nell'output. Vedere il file di esempio lilypond."
+"lyx."
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:13
-#: lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
 #: lib/external_templates:251
 msgid "LilyPond"
 msgstr "LilyPond"
@@ -11674,8 +10701,14 @@ msgid "Linguistics"
 msgstr "Linguistica"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples."
-msgstr "Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi numerati, glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file di esempio linguistic.lyx."
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
+"Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi "
+"numerati, glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file "
+"di esempio linguistic.lyx."
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:13
 msgid "Numbered Example (multiline)"
@@ -11701,13 +10734,11 @@ msgstr "Sottoesempio"
 msgid "Subexample:"
 msgstr "Sottoesempio:"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:65
-#: lib/layouts/linguistics.module:67
+#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
 msgid "Glosse"
 msgstr "Glosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:94
-#: lib/layouts/linguistics.module:96
+#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr "Tri-Glosse"
 
@@ -11748,15 +10779,18 @@ msgid "Logical Markup"
 msgstr "Marcatura logica"
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code."
-msgstr "Definisce alcuni stili carattere per marcatura logica: noun, emph, strong, e code."
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
+"Definisce alcuni stili carattere per marcatura logica: noun, emph, strong, e "
+"code."
 
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:5
 msgid "charstyles"
 msgstr "Stili di testo"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
 msgid "Noun"
 msgstr "Sostantivazione"
 
@@ -11786,7 +10820,8 @@ msgstr "Minimalistico"
 
 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr "Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico."
+msgstr ""
+"Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico."
 
 #: lib/layouts/noweb.module:2
 msgid "Noweb"
@@ -11797,11 +10832,15 @@ msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
 msgstr "Consente di usare Noweb come strumento di programmazione esperta."
 
 #: lib/layouts/sweave.module:6
-msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
-msgstr "Consente di usare il linguaggio statistico S/R come strumento di programmazione esperta per mezzo della funzione Sweave(). Vedere  il file di esempio sweave.lyx."
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
+"Consente di usare il linguaggio statistico S/R come strumento di "
+"programmazione esperta per mezzo della funzione Sweave(). Vedere  il file di "
+"esempio sweave.lyx."
 
-#: lib/layouts/sweave.module:93
-#: lib/layouts/sweave.module:94
+#: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94
 msgid "Sweave Input File"
 msgstr "Sweave Input File"
 
@@ -11810,24 +10849,58 @@ msgid "Number Tables by Section"
 msgstr "Numera tabelle per sezione"
 
 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'."
-msgstr "Il numero di tabella viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Tab. 2.1'."
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+"Il numero di tabella viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene "
+"preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Tab. 2.1'."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
 msgstr "Teoremi (AMS, numerati per tipo)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr "Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al modulo Teoremi AMS, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente."
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. "
+"Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al "
+"modulo Teoremi AMS, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
+"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
+"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per "
+"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli "
+"contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
 msgstr "Teoremi (AMS-Esteso, numerati per tipo)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
-msgstr "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella forma numerata che non numerata. Contrariamente al modulo AMS-Esteso, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...)."
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+"Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti "
+"AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, "
+"Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella forma "
+"numerata che non numerata. Contrariamente al modulo AMS-Esteso, i differenti "
+"tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, "
+"teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che "
+"teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...)."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
 msgid "Criterion \\thecriterion."
@@ -11973,14 +11046,20 @@ msgid "Theorems (AMS-Extended)"
 msgstr "Teoremi (AMS-Esteso)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms."
-msgstr "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Fatto, Assunto e Caso, sia nella forma numerata che non numerata."
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+"Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti "
+"AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, "
+"Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Fatto, Assunto e Caso, sia nella "
+"forma numerata che non numerata."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
 #: lib/layouts/theorems-std.module:8
 msgid "theorems"
 msgstr "teoremi"
@@ -12042,40 +11121,83 @@ msgid "Theorems (AMS)"
 msgstr "Teoremi (AMS)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr "Definisce gli ambienti tipo teorema e l'ambiente prova usando l'apparato AMS esteso. Vengono fornite sia le forme numerate che non numerate. I teoremi sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi (per ...)\"."
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Definisce gli ambienti tipo teorema e l'ambiente prova usando l'apparato AMS "
+"esteso. Vengono fornite sia le forme numerate che non numerate. I teoremi "
+"sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del "
+"documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi "
+"(per ...)\"."
 
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
 msgstr "Teoremi (per tipo)"
 
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente."
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al "
+"modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
+"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
+"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per "
+"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli "
+"contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente."
 
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
 msgstr "Teoremi (per tipo e per capitolo)"
 
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
-msgstr "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo."
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
+"Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al "
+"modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
+"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
+"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo."
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
 msgstr "Teoremi (per capitolo)"
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
-msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment."
-msgstr "Numera teoremi e simili per capitolo (il contatore viene azzerato all'inizio di ogni capitolo). Usate questo modulo solo con classi di documento che forniscono un ambiente capitolo."
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
+"Numera teoremi e simili per capitolo (il contatore viene azzerato all'inizio "
+"di ogni capitolo). Usate questo modulo solo con classi di documento che "
+"forniscono un ambiente capitolo."
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:3
 msgid "Named Theorems"
 msgstr "Teoremi con nome"
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
-msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Short Title' inset."
-msgstr "Facilita l'uso di teoremi con nome. Il nome del teorema va specificato con l'inserto \"Titolo breve\"."
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Short Title' inset."
+msgstr ""
+"Facilita l'uso di teoremi con nome. Il nome del teorema va specificato con "
+"l'inserto \"Titolo breve\"."
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:11
 msgid "Named Theorem"
@@ -12090,35 +11212,56 @@ msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
 msgstr "Teoremi (per tipo e per sezione)"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
-msgstr "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione."
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr ""
+"Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al "
+"modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato "
+"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, "
+"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione "
+"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione."
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Section)"
 msgstr "Teoremi (per sezione)"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
-msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)."
-msgstr "Numera teoremi e simili per sezione (il contatore viene azzerato all'inizio di ogni sezione)."
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
+"Numera teoremi e simili per sezione (il contatore viene azzerato all'inizio "
+"di ogni sezione)."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
 msgid "Theorems (Unnumbered)"
 msgstr "Teoremi (non numerati)"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery."
-msgstr "Definisce solo ambienti teorema non numerati e l'ambiente prova usando l'apparato AMS esteso."
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
+"Definisce solo ambienti teorema non numerati e l'ambiente prova usando "
+"l'apparato AMS esteso."
 
 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr "Definisce alcuni ambienti teorema da usarsi con classi non-AMS. I teoremi sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi (per ...)\"."
-
-#: lib/languages:61
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Definisce alcuni ambienti teorema da usarsi con classi non-AMS. I teoremi "
+"sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del "
+"documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi "
+"(per ...)\"."
+
+#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignora"
 
@@ -12142,8 +11285,7 @@ msgstr "Arabo (ArabTeX)"
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arabo (Arabi)"
 
-#: lib/languages:131
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armeno"
 
@@ -12263,9 +11405,7 @@ msgstr "Tedesco"
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Tedesco (Svizzera)"
 
-#: lib/languages:409
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "Greco"
@@ -12274,8 +11414,7 @@ msgstr "Greco"
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Greco (politonico)"
 
-#: lib/languages:428
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Ebreo"
 
@@ -12395,8 +11534,7 @@ msgstr "Spagnolo (Messico)"
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svedese"
 
-#: lib/languages:772
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailandese"
 
@@ -12616,95 +11754,71 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:426
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Contesto vettore|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:427
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Contesto casi|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:428
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Contesto aligned|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33
-#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:429
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Contesto alignedat|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34
-#: lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:430
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Contesto gathered|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35
-#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:431
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Contesto split|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Delimitatori...|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:434
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matrice..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:435
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Macro"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Contesto align AMS|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Contesto alignat AMS|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Contesto flalign AMS|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Contesto gather AMS|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47
-#: lib/ui/stdmenus.inc:306
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "Contesto multline AMS|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Formula in linea|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:300
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Formula centrata|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Contesto eqnarray|q"
 
@@ -12712,13 +11826,11 @@ msgstr "Contesto eqnarray|q"
 msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "Contesto AMS|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:217
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "Formula numerata|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Number This Line|u"
 msgstr "Numera questa riga|r"
 
@@ -12730,8 +11842,7 @@ msgstr "Etichetta equazione|h"
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Copia come riferimento|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61
-#: lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Dividi cella|c"
 
@@ -12743,8 +11854,7 @@ msgstr "Inserisci|I"
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Aggiungi linea in alto|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66
-#: lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Aggiungi linea in basso|g"
 
@@ -12756,23 +11866,19 @@ msgstr "Elimina linea in alto|e"
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Elimina linea in basso|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70
-#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:235
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Aggiungi linea a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Aggiungi linea a destra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72
-#: lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:237
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Elimina linea a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:238
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Elimina linea a destra"
 
@@ -12792,8 +11898,7 @@ msgstr "Barra strumenti per tabelle"
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Usa sistema di algebra computazionale|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87
-#: lib/ui/stdcontext.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Riferimento successivo|s"
 
@@ -12829,32 +11934,19 @@ msgstr "Riferimento formattato|t"
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Riferimento testuale|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98
-#: lib/ui/stdcontext.inc:110
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120
-#: lib/ui/stdcontext.inc:128
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137
-#: lib/ui/stdcontext.inc:148
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
-#: lib/ui/stdcontext.inc:236
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357
-#: lib/ui/stdcontext.inc:370
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
-#: lib/ui/stdcontext.inc:505
-#: lib/ui/stdcontext.inc:518
-#: lib/ui/stdcontext.inc:528
-#: lib/ui/stdcontext.inc:549
-#: lib/ui/stdcontext.inc:557
-#: lib/ui/stdcontext.inc:603
-#: lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdcontext.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:370
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:603 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Impostazioni...|z"
 
@@ -12862,8 +11954,7 @@ msgstr "Impostazioni...|z"
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Torna indietro|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:449
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Copia come riferimento|C"
 
@@ -12879,8 +11970,7 @@ msgstr "Apri inserto|o"
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Chiudi inserto|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:153
+#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
 #: lib/ui/stdcontext.inc:565
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Dissolvi inserto|D"
@@ -12889,13 +11979,11 @@ msgstr "Dissolvi inserto|D"
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Mostra l'etichetta|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:163
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:463
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Senza cornice|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:164
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:464
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Cornice semplice|s"
 
@@ -12903,33 +11991,27 @@ msgstr "Cornice semplice|s"
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Cornice semplice, interruzioni di pagina|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:166
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Cornice ovale, sottile|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:167
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Cornice ovale, spessa|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:168
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:467
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Cornice ombreggiata|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:169
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:468
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Sfondo colorato|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:170
-#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Cornice doppia|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178
-#: lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:473
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Nota di LyX|N"
 
@@ -12937,8 +12019,7 @@ msgstr "Nota di LyX|N"
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Commento|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180
-#: lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:475
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Sbiadita|S"
 
@@ -12950,23 +12031,19 @@ msgstr "Apri tutte le note|A"
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Chiudi tutte le note|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191
-#: lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Segnaposto|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:192
-#: lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:486
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Segnaposto orizzontale|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:193
-#: lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:487
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Segnaposto verticale|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdmenus.inc:395
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Spazio tra parole|l"
 
@@ -12974,19 +12051,15 @@ msgstr "Spazio tra parole|l"
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Spazio protetto|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:396
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Spazio sottile|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:203
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:228
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Spazio negativo sottile|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:204
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:231
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Mezzo quadratone (enskip)|k"
 
@@ -12994,13 +12067,11 @@ msgstr "Mezzo quadratone (enskip)|k"
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Mezzo quadratone protetto (enspace)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:232
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Un quadratone|q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207
-#: lib/ui/stdcontext.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:233
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Due quadratoni|u"
 
@@ -13036,8 +12107,7 @@ msgstr "Riempimento orizzontale (graffa su)|g"
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Riempimento orizzontale (graffa giù)|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdcontext.inc:234
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Lunghezza personalizzata|z"
 
@@ -13085,93 +12155,71 @@ msgstr "Personalizzato|P"
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Impostazioni...|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:512
 msgid "Include|c"
 msgstr "Includi|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:258
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Input|p"
 msgstr "Input|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259
-#: lib/ui/stdcontext.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Testuale|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:260
-#: lib/ui/stdcontext.inc:515
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Testuale (bianchi marcati)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
-#: lib/ui/stdcontext.inc:516
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Listato|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:520
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Modifica file incluso...|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:272
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:407
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Nuova pagina|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:273
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:408
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Interruzione di pagina|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Azzera pagina|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:410
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Azzera pagina doppia|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:404
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "A capo semplice|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdmenus.inc:405
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "A capo giustificato|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292
-#: lib/ui/stdmenus.inc:102
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1224
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1224 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
 msgid "Cut"
 msgstr "Taglia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293
-#: lib/ui/stdmenus.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1229
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1229 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1177
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1177 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
 msgid "Paste"
 msgstr "Incolla"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295
-#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:105
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Incolla recenti"
 
@@ -13179,18 +12227,15 @@ msgstr "Incolla recenti"
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Vai al segnalibro memorizzato|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298
-#: lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:529
 msgid "Forward search|F"
 msgstr "Ricerca diretta"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:114
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Sposta paragrafo su"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:115
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Sposta paragrafo giù"
 
@@ -13206,8 +12251,7 @@ msgstr "Retrocedi sezione|R"
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Sposta sezione giù|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306
-#: lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Sposta sezione su|s"
 
@@ -13215,13 +12259,11 @@ msgstr "Sposta sezione su|s"
 msgid "Insert Short Title|T"
 msgstr "Inserisci titolo breve|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:356
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Inserisci espressione regolare"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310
-#: lib/ui/stdcontext.inc:574
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:574
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Accetta modifica|A"
 
@@ -13233,13 +12275,11 @@ msgstr "Rifiuta modifica|R"
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Applica ultimo stile testo|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:117
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "Stile testo|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Impostazioni paragrafo...|p"
 
@@ -13267,13 +12307,11 @@ msgstr "Qualsiasi numero|n"
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Definita dall'utente|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Aggiungi argomento"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:243
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Rimuovi l'ultimo argomento"
 
@@ -13285,28 +12323,23 @@ msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale"
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
-#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:247
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Inserisci argomento opzionale"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345
-#: lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:248
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Rimuovi argomento opzionale"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
-#: lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Aggiungi argomento inglobando da destra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
-#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:251
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Aggiungi argomento opzionale inglobando da destra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
-#: lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:252
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra"
 
@@ -13314,8 +12347,7 @@ msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra"
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Ricarica|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
-#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:372
 #: lib/ui/stdcontext.inc:473
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Modifica esternamente...|e"
@@ -13336,13 +12368,11 @@ msgstr "Linea superiore|i"
 msgid "Bottom Line|i"
 msgstr "Linea inferiore|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:188
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Linea sinistra|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:189
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Linea destra|n"
 
@@ -13350,8 +12380,7 @@ msgstr "Linea destra|n"
 msgid "Left|f"
 msgstr "Allinea a sinistra|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:198
 msgid "Center|C"
 msgstr "Allinea al centro|c"
 
@@ -13363,18 +12392,15 @@ msgstr "Allinea a destra|d"
 msgid "Decimal"
 msgstr "Allinea ai decimali"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Top|T"
 msgstr "Allinea in alto|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:202
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Allinea in mezzo|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:203
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Allinea in basso|b"
 
@@ -13382,13 +12408,11 @@ msgstr "Allinea in basso|b"
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Aggiungi riga|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398
-#: lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:206
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Elimina riga|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:207
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Copia riga"
 
@@ -13396,8 +12420,7 @@ msgstr "Copia riga"
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Aggiungi colonna|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:211
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Elimina colonna|m"
 
@@ -13409,8 +12432,7 @@ msgstr "Copia colonna"
 msgid "Settings...|g"
 msgstr "Impostazioni...|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:415
-#: lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "File|F"
 
@@ -13454,13 +12476,11 @@ msgstr "Informazioni documento|d"
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Copia testo|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Attiva ramo|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:461
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Disattiva ramo|r"
 
@@ -13476,8 +12496,7 @@ msgstr "Tutti gli indici|T"
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Sottoindice|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575
-#: lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Rifiuta modifica|R"
 
@@ -13673,8 +12692,7 @@ msgstr "Trova e sostituisci (avanzato)...|T"
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabella|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123 lib/ui/stdmenus.inc:574
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matematica|M"
 
@@ -14486,13 +13504,11 @@ msgstr "Stampa documento"
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Controlla dizione"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
-#: src/BufferView.cpp:1342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342
 msgid "Undo"
 msgstr "Annulla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
-#: src/BufferView.cpp:1352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352
 msgid "Redo"
 msgstr "Rifai"
 
@@ -14632,8 +13648,7 @@ msgstr "Inserisci nota a piè pagina"
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Inserisci nota a margine"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
 msgid "Insert note"
 msgstr "Inserisci nota"
 
@@ -14665,23 +13680,19 @@ msgstr "Stile testo"
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Impostazioni paragrafo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Add row"
 msgstr "Aggiungi riga"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 msgid "Add column"
 msgstr "Aggiungi colonna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 msgid "Delete row"
 msgstr "Elimina riga"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
 msgid "Delete column"
 msgstr "Elimina colonna"
 
@@ -14765,13 +13776,11 @@ msgstr "Matematica"
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Imposta modalità di visualizzazione"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-#: src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
 msgid "Subscript"
 msgstr "Sottoscritto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
-#: src/insets/InsetScript.cpp:64
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Superscript"
 msgstr "Soprascritto"
 
@@ -14919,8 +13928,7 @@ msgstr "Mostra altri formati"
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Aggiorna altri formati"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
 msgid "Version Control"
 msgstr "Controllo versione"
 
@@ -14972,24 +13980,20 @@ msgstr "Pannelli matematici"
 msgid "Math spacings"
 msgstr "Spaziature matematiche"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "Styles"
 msgstr "Stili"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 msgid "Fractions"
 msgstr "Frazioni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
 msgid "Fonts"
 msgstr "Caratteri"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "Functions"
 msgstr "Funzioni"
 
@@ -15001,13 +14005,11 @@ msgstr "Decorazioni"
 msgid "Big operators"
 msgstr "Operatori grandi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 msgid "Arrows"
 msgstr "Frecce"
@@ -15016,13 +14018,11 @@ msgstr "Frecce"
 msgid "AMS arrows"
 msgstr "Frecce AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatori"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "Relations"
 msgstr "Relazioni"
 
@@ -15034,8 +14034,7 @@ msgstr "Relazioni AMS"
 msgid "AMS negative relations"
 msgstr "Relazioni di negazione AMS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "Dots"
 msgstr "Punti"
 
@@ -15252,12 +14251,8 @@ msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standard\t\\frac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid ""
-"Nice fraction (3/4)\t\\n"
-"icefrac"
-msgstr ""
-"Con linea diagonale\t\\n"
-"icefrac"
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Con linea diagonale\t\\nicefrac"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
@@ -15599,8 +14594,7 @@ msgstr "swarrow"
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
@@ -16084,13 +15078,11 @@ msgstr "aleph"
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
@@ -17230,8 +16222,7 @@ msgstr "intercal"
 msgid "GnumericSpreadsheet"
 msgstr "Foglio elettronico"
 
-#: lib/external_templates:37
-#: lib/external_templates:44
+#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "Foglio elettronico"
 
@@ -17253,8 +16244,7 @@ msgstr ""
 msgid "RasterImage"
 msgstr "Immagine Raster"
 
-#: lib/external_templates:79
-#: lib/external_templates:85
+#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
@@ -17266,8 +16256,7 @@ msgstr "Un file bitmap.\n"
 msgid "XFig"
 msgstr "XFig"
 
-#: lib/external_templates:149
-#: lib/external_templates:152
+#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
@@ -17279,8 +16268,7 @@ msgstr "Una figura Xfig.\n"
 msgid "ChessDiagram"
 msgstr "Scacchiera"
 
-#: lib/external_templates:202
-#: lib/external_templates:221
+#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr "Scacchi: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
@@ -17322,8 +16310,7 @@ msgstr ""
 "cartella dove TeX lo possa trovare, oltre ad\n"
 "installare il pacchetto skak da CTAN.\n"
 
-#: lib/external_templates:252
-#: lib/external_templates:258
+#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
 msgid "Lilypond typeset music"
 msgstr "Spartito Lilypond"
 
@@ -17343,8 +16330,7 @@ msgstr ""
 msgid "PDFPages"
 msgstr "Pagine PDF"
 
-#: lib/external_templates:301
-#: lib/external_templates:315
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr "Pagine PDF: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
@@ -17388,8 +16374,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dia"
 msgstr "Dia"
 
-#: lib/external_templates:376
-#: lib/external_templates:379
+#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
@@ -17421,65 +16406,45 @@ msgstr "FEN"
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:542
-#: lib/configure.py:553
-#: lib/configure.py:563
+#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:543
-#: lib/configure.py:554
-#: lib/configure.py:564
+#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:544
-#: lib/configure.py:555
-#: lib/configure.py:565
+#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: lib/configure.py:545
-#: lib/configure.py:556
-#: lib/configure.py:566
+#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:546
-#: lib/configure.py:557
-#: lib/configure.py:567
+#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:547
-#: lib/configure.py:558
-#: lib/configure.py:568
+#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:548
-#: lib/configure.py:559
-#: lib/configure.py:569
+#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:549
-#: lib/configure.py:560
-#: lib/configure.py:570
+#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:550
-#: lib/configure.py:561
-#: lib/configure.py:571
+#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:551
-#: lib/configure.py:562
-#: lib/configure.py:572
+#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
@@ -17499,8 +16464,7 @@ msgstr "Testo semplice (Xfig)"
 msgid "date (output)"
 msgstr "date (uscita)"
 
-#: lib/configure.py:581
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
@@ -17600,18 +16564,15 @@ msgstr "Foglio elettronico Excel"
 msgid "OpenOffice spreadsheet"
 msgstr "Foglio elettronico OpenOffice"
 
-#: lib/configure.py:607
-#: lib/configure.py:609
+#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:607
-#: lib/configure.py:609
+#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:616
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
@@ -17723,10 +16684,8 @@ msgstr "Comando date"
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabella (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:657
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
@@ -17782,13 +16741,11 @@ msgstr "Programma"
 msgid "PSTEX"
 msgstr "PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:671
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
+#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Metafile di Windows"
 
-#: lib/configure.py:672
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Metafile di Windows"
 
@@ -17808,8 +16765,7 @@ msgstr "Archivio LyX (zip)"
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "Archivio LyX (tar.gz)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s e %2$s"
@@ -17819,21 +16775,16 @@ msgstr "%1$s e %2$s"
 msgid "%1$s et al."
 msgstr "%1$s et al."
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:416
-#: src/BiblioInfo.cpp:453
-#: src/BiblioInfo.cpp:464
-#: src/BiblioInfo.cpp:514
-#: src/BiblioInfo.cpp:518
+#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
+#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
 msgid "ERROR!"
 msgstr "ERRORE!"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:657
-#: src/BiblioInfo.cpp:660
+#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
 msgid "No year"
 msgstr "Nessun anno"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:733
-#: src/BiblioInfo.cpp:793
+#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
 msgid "Add to bibliography only."
 msgstr "Aggiungi solo alla bibliografia."
 
@@ -17860,7 +16811,8 @@ msgstr "Errore disco: "
 
 #: src/Buffer.cpp:345
 #, c-format
-msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea '%1$s' (disco pieno?)"
 
 #: src/Buffer.cpp:456
@@ -17880,154 +16832,165 @@ msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Classe di documento sconosciuta"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "Uso la classe predefinita del documento, perchè la classe %1$s è sconosciuta."
+msgstr ""
+"Uso la classe predefinita del documento, perchè la classe %1$s è sconosciuta."
 
-#: src/Buffer.cpp:824
-#: src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:828
-#: src/Buffer.cpp:835
-#: src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr "Errore nell'intestazione del documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "manca \\begin_header"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "manca \\begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:870
-#: src/Buffer.cpp:876
-#: src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Modifiche non visualizzate nell'output LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:871
-#: src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
 msgstr ""
-"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX, perché né dvipost né xcolor/ulem sono installati.\n"
-"Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted nel preambolo LaTeX."
+"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX, perché né dvipost né "
+"xcolor/ulem sono installati.\n"
+"Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted "
+"nel preambolo LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:877
-#: src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
 msgstr ""
-"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX usando pdflatex, perché xcolor e ulem non sono installati.\n"
-"Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted nel preambolo LaTeX."
-
-#: src/Buffer.cpp:915
-#: src/BufferParams.cpp:414
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX usando pdflatex, "
+"perché xcolor e ulem non sono installati.\n"
+"Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e "
+"\\lyxdeleted nel preambolo LaTeX."
+
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
-#: src/Buffer.cpp:988
-#: src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr "La formattazione del documento non è riuscita"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr "%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è corrotto."
+msgstr ""
+"%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è "
+"corrotto."
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s non è un documento LyX leggibile."
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Conversione non riuscita"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
-msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created."
-msgstr "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX, ma non riesco a creare un file temporaneo per convertirlo."
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+"Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX, ma non riesco a "
+"creare un file temporaneo per convertirlo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Script di conversione non trovato."
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
-msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found."
-msgstr "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX ma non trovo lo script di conversione lyx2lyx."
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+"Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX ma non trovo lo "
+"script di conversione lyx2lyx."
 
-#: src/Buffer.cpp:1093
-#: src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Lo script di conversione ha fallito"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, c-format
-msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
 msgstr ""
 "Il file %1$s è stato generato da una precedente\n"
 "versione di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, c-format
-msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it."
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
 msgstr ""
 "Il file %1$s è stato generato da una versione\n"
 "più recente di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1122
-#: src/Buffer.cpp:3781
-#: src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Il file è in sola lettura"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Il file %1$s non può essere sovrascritto perché è in sola lettura."
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
-msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?"
-msgstr "Il documento %1$s è stato modificato dall'esterno. Si è sicuri di volerlo sovrascrivere?"
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+"Il documento %1$s è stato modificato dall'esterno. Si è sicuri di volerlo "
+"sovrascrivere?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Sovrascrivo il file modificato?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378
-#: src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Sovrascrivi"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Backup non riuscito"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -18036,138 +16999,148 @@ msgstr ""
 "Non riesco a creare il file di backup %1$s.\n"
 "Per favore, controllare se la cartella esiste ed è scrivibile."
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Sto salvando il documento %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid " could not write file!"
 msgstr " non riesco a scrivere il file!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr " fatto."
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: tentativo di salvare il documento %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239
-#: src/Buffer.cpp:1252
-#: src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Salvato come %1$s. Meno male!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Il salvataggio è fallito! Provo ancora...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Il salvataggio è fallito! Riprovo ancora...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "Il salvataggio è fallito! Purtroppo il documento è perso."
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Rilevato problema software con iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
-msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed"
-msgstr "Verificate che il supporto software per l'attuale codifica (%1$s) sia correttamente installato"
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
+"Verificate che il supporto software per l'attuale codifica (%1$s) sia "
+"correttamente installato"
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr "Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato"
+msgstr ""
+"Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato"
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
-"Alcuni caratteri del documento non sono probabilmente rappresentabili nella codifica scelta.\n"
+"Alcuni caratteri del documento non sono probabilmente rappresentabili nella "
+"codifica scelta.\n"
 "Potrebbe essere di aiuto cambiare la codifica del documento in utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "Conversione con iconv non riuscita"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 msgid "conversion failed"
 msgstr "conversione non riuscita"
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Carattere intraducibile nel percorso del file"
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
 "(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely %2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
 "\n"
 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
 "(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 "Nel percorso del documento\n"
 "(%1$s)\n"
-"sono presenti caratteri sconosciuti nella codifica attualmente usata (ovvero %2$s). Questo potrebbe comportare un output incompleto a meno che la cartella del documento sia presente in TEXINPUTS e non si usino percorsi esplicitamente relativi (cioè che iniziano per './' o '../') nel preambolo o in ERT.\n"
+"sono presenti caratteri sconosciuti nella codifica attualmente usata (ovvero "
+"%2$s). Questo potrebbe comportare un output incompleto a meno che la "
+"cartella del documento sia presente in TEXINPUTS e non si usino percorsi "
+"esplicitamente relativi (cioè che iniziano per './' o '../') nel preambolo o "
+"in ERT.\n"
 "\n"
 "In caso di problemi, sciegliete una codifica appropriata per il documento\n"
 "(per esempio utf8) o modificate il nome del percorso."
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Esecuzione di chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex ha fallito"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Non è stato possibile eseguire chktex con successo."
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Nessuna informazione per esportare nel formato: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2144
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Il ramo \"%1$s\" esiste già."
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Non riesco ad analizzare \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Destinatario sconosciuto: \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Errore nell'esportazione a DVI."
 
-#: src/Buffer.cpp:2374
-#: src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -18178,82 +17151,81 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volete davvero sovrascriverlo?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2377
-#: src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Sovrascrivo il file?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Errore durante l'esecuzione di comandi esterni."
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Anteprima del sorgente per il paragrafo %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Anteprima del sorgente dal paragrafo %1$s al %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Anteprima del sorgente"
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Anteprima del preambolo"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 msgid "Preview body"
 msgstr "Anteprima del corpo del testo"
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Salvataggio automatico %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Non posso esportare il file"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Nessuna informazione per esportare il formato %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr "Errore sul nome del file"
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Il percorso della cartella del documento non può contenere spazi."
 
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata."
 
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s nel file `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -18264,34 +17236,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Recupero la copia di emergenza?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Apro la copia di emergenza?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Recupera"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Apri originale"
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
-msgid "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
-"Riuscita apertura della copia di emergenza, ma il file originale %1$s è in sola lettura.\n"
+"Riuscita apertura della copia di emergenza, ma il file originale %1$s è in "
+"sola lettura.\n"
 "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso."
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Il documento è stato recuperato."
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Non è stato possibile recuperare il documento."
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -18300,29 +17275,27 @@ msgstr ""
 "Rimuovo la copia di emergenza?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3795
-#: src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Cancello la copia di emergenza?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Mantieni"
 
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Copia di emergenza rimossa."
 
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Non dimenticate di salvare il file ora!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3806
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Rimuovo la copia di emergenza?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -18333,45 +17306,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Apro la copia di backup?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Apro backup?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Apri backup"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "Apri &originale"
 
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
-msgid "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
-"Riuscita apertura della copia di backup, ma il file originale %1$s è in sola lettura.\n"
+"Riuscita apertura della copia di backup, ma il file originale %1$s è in sola "
+"lettura.\n"
 "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso."
 
-#: src/Buffer.cpp:4184
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Non ha senso!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Il documento %1$s è stato riaperto."
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Non riesco a riaprire il documento %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4438
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "File incluso non valido"
 
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -18443,9 +17418,7 @@ msgstr ""
 "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n"
 "un output corretto."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1999
-#: src/BufferView.cpp:1292
-#: src/BufferView.cpp:1324
+#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Impossibile caricare classe"
 
@@ -18453,8 +17426,7 @@ msgstr "Impossibile caricare classe"
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Errore durante la lettura del layout interno"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2034
-#: src/TextClass.cpp:1349
+#: src/BufferParams.cpp:2034 src/TextClass.cpp:1349
 msgid "Read Error"
 msgstr "Errore di lettura"
 
@@ -18478,15 +17450,12 @@ msgstr "Il documento è in sola lettura"
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata."
 
-#: src/BufferView.cpp:1043
-#: src/BufferView.cpp:1936
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256
+#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "È richiesto un nome file assoluto."
 
-#: src/BufferView.cpp:1290
-#: src/BufferView.cpp:1322
+#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Impossibile caricare la classe di documento `%1$s'."
@@ -18499,9 +17468,7 @@ msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nessun altra operazione da rifare"
 
-#: src/BufferView.cpp:1544
-#: src/lyxfind.cpp:378
-#: src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
 msgid "String not found!"
 msgstr "Stringa non trovata!"
 
@@ -18562,8 +17529,11 @@ msgstr "Statistiche"
 
 #: src/BufferView.cpp:1814
 #, c-format
-msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
-msgstr "`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di %1$d"
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+"`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di "
+"%1$d"
 
 #: src/BufferView.cpp:1816
 #, c-format
@@ -18574,8 +17544,7 @@ msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d inserti"
 msgid "Branch name"
 msgstr "Nome ramo"
 
-#: src/BufferView.cpp:1831
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Il ramo esiste già"
 
@@ -18635,8 +17604,7 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "non può essere letto."
 
-#: src/BufferView.cpp:2979
-#: src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
@@ -18658,26 +17626,17 @@ msgstr ""
 "siete pregati di cambiare la codifica del file in\n"
 "UTF-8 usando un programma esterno a LyX.\n"
 
-#: src/Changes.cpp:363
-#: src/Paragraph.cpp:2511
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:300
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390
-#: src/insets/InsetListings.cpp:182
-#: src/insets/InsetListings.cpp:190
-#: src/insets/InsetListings.cpp:212
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:161
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2511
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:182
+#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Avviso di LyX: "
 
-#: src/Changes.cpp:364
-#: src/Paragraph.cpp:2512
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:301
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391
-#: src/insets/InsetListings.cpp:183
-#: src/insets/InsetListings.cpp:191
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:286
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2512 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:183
+#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
 msgid "uncodable character"
 msgstr "carattere intraducibile"
@@ -18714,8 +17673,7 @@ msgstr "Identificativo dell'avviso di ChkTeX numero %1$d"
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "Identificativo dell'avviso di ChkTeX numero "
 
-#: src/Color.cpp:201
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:178
+#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
 msgid "none"
 msgstr "nessuno"
@@ -18888,8 +17846,7 @@ msgstr "Matematica (sfondo)"
 msgid "graphics background"
 msgstr "Immagine (sfondo)"
 
-#: src/Color.cpp:247
-#: src/Color.cpp:251
+#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
 msgid "math macro background"
 msgstr "Macro matematica (sfondo)"
 
@@ -19049,14 +18006,12 @@ msgstr "Espressione regolare (cornice)"
 msgid "ignore"
 msgstr "ignora"
 
-#: src/Converter.cpp:330
-#: src/Converter.cpp:493
-#: src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Non riesco a convertire il file"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -19065,21 +18020,19 @@ msgstr ""
 "Nessuna informazione per convertire i file in formato %1$s in %2$s.\n"
 "Occorre definire un convertitore nelle preferenze."
 
-#: src/Converter.cpp:444
-#: src/Format.cpp:317
-#: src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Comando in esecuzione: "
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "Errori di compilazione"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Si sono verificati degli errori durante il processo di compilazione."
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -19088,43 +18041,47 @@ msgstr ""
 "Si è verificato un errore eseguendo:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non riesco a spostare una cartella temporanea da %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non riesco a copiare un file temporaneo da %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non riesco a spostare un file temporaneo da %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Esecuzione di LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
-msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s."
-msgstr "LaTeX non è stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto localizzare il registro di LaTeX %1$s."
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+"LaTeX non è stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto "
+"localizzare il registro di LaTeX %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX ha fallito"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Output vuoto"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "È stato generato un output vuoto."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -19133,36 +18090,40 @@ msgstr ""
 "Il ramo incollato \"%1$s\" non è definito.\n"
 "Volete aggiungerlo alla lista dei rami del documento?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Ramo sconosciuto"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "&Non aggiungerlo"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665
-#: src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Il layout `%1$s' non è stato trovato."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667
-#: src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Layout non trovato"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
-msgstr "L'inserto flessibile %1$s non è definito dopo l'aggiornamento del layout `%2$s'."
+msgstr ""
+"L'inserto flessibile %1$s non è definito dopo l'aggiornamento del layout `"
+"%2$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, c-format
-msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'."
-msgstr "L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del layout da `%2$s' a `%3$s'."
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
+msgstr ""
+"L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del "
+"layout da `%2$s' a `%3$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Inserto flessibile non definito"
 
@@ -19187,22 +18148,19 @@ msgstr "Non ho potuto copiare il file"
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "È fallita la copia di %1$s su %2$s."
 
-#: src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Romano"
 
-#: src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Senza Grazie"
 
-#: src/Font.cpp:59
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
@@ -19212,36 +18170,28 @@ msgstr "Monospazio"
 msgid "Symbol"
 msgstr "Simbolo"
 
-#: src/Font.cpp:61
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
 #: src/Font.cpp:76
 msgid "Inherit"
 msgstr "Eredita"
 
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
 msgid "Medium"
 msgstr "Medio"
 
-#: src/Font.cpp:64
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
 msgid "Bold"
 msgstr "Grassetto"
 
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
 msgid "Upright"
 msgstr "Dritto"
 
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
 msgid "Italic"
 msgstr "Corsivo"
 
-#: src/Font.cpp:67
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
 msgid "Slanted"
 msgstr "Inclinato"
 
@@ -19249,13 +18199,11 @@ msgstr "Inclinato"
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Maiuscoletto"
 
-#: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
 msgid "Increase"
 msgstr "Aumenta"
 
-#: src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
 msgid "Decrease"
 msgstr "Riduci"
 
@@ -19303,15 +18251,11 @@ msgstr "Lingua: %1$s, "
 msgid "Number %1$s"
 msgstr "Numero %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:265
-#: src/Format.cpp:278
-#: src/Format.cpp:288
+#: src/Format.cpp:265 src/Format.cpp:278 src/Format.cpp:288
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Non riesco a mostrare il file"
 
-#: src/Format.cpp:266
-#: src/Format.cpp:333
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Il file non esiste: %1$s"
@@ -19326,10 +18270,7 @@ msgstr "Non ci sono informazioni per mostrare %1$s"
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "L'autovisualizzazione del file %1$s non è riuscita"
 
-#: src/Format.cpp:332
-#: src/Format.cpp:344
-#: src/Format.cpp:357
-#: src/Format.cpp:368
+#: src/Format.cpp:332 src/Format.cpp:344 src/Format.cpp:357 src/Format.cpp:368
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Non posso modificare il file"
 
@@ -19347,8 +18288,7 @@ msgstr "Non ci sono informazioni per modificare %1$s"
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "L'automodifica del file %1$s non è riuscita"
 
-#: src/KeyMap.cpp:227
-#: src/KeyMap.cpp:242
+#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
 msgid "Could not find bind file"
 msgstr "Non riesco a trovare il file dei collegamenti"
 
@@ -19395,13 +18335,11 @@ msgstr "   opzioni: "
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "In attesa del lancio di LaTeX numero %1$d"
 
-#: src/LaTeX.cpp:266
-#: src/LaTeX.cpp:369
+#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Processore di indice in esecuzione."
 
-#: src/LaTeX.cpp:292
-#: src/LaTeX.cpp:352
+#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "BibTeX è in esecuzione."
 
@@ -19464,8 +18402,15 @@ msgid "No textclass is found"
 msgstr "Nessuna classe di documento trovata"
 
 #: src/LyX.cpp:552
-msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure without checking your LaTeX installation, or continue."
-msgstr "La funzionalità di LyX sarà minima perché non è stata trovata nessuna classe di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, oppure una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le classi predefinite saranno disponibili), oppure continuare."
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
+msgstr ""
+"La funzionalità di LyX sarà minima perché non è stata trovata nessuna classe "
+"di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, "
+"oppure una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le "
+"classi predefinite saranno disponibili), oppure continuare."
 
 #: src/LyX.cpp:556
 msgid "&Reconfigure"
@@ -19475,9 +18420,7 @@ msgstr "&Riconfigura"
 msgid "&Without LaTeX"
 msgstr "Classi &predefinite"
 
-#: src/LyX.cpp:558
-#: src/VCBackend.cpp:845
-#: src/VCBackend.cpp:849
+#: src/LyX.cpp:558 src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:849
 msgid "&Continue"
 msgstr "&Continua"
 
@@ -19501,20 +18444,22 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 "Intercettato segnale di errore di segmento (SIGSEGV)!\n"
-"Spiacente, avete trovato un errore in LyX, sperabilmente senza perdita di dati.\n"
-"Per favore, leggete le istruzioni su come segnalare un errore in 'Aiuto->Introduzione' ed inviate un rapporto se necessario. Grazie!\n"
+"Spiacente, avete trovato un errore in LyX, sperabilmente senza perdita di "
+"dati.\n"
+"Per favore, leggete le istruzioni su come segnalare un errore in 'Aiuto-"
+">Introduzione' ed inviate un rapporto se necessario. Grazie!\n"
 "Esco."
 
 #: src/LyX.cpp:684
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr "LyX: Errore fatale!"
 
-#: src/LyX.cpp:718
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
+#: src/LyX.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
@@ -19531,7 +18476,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Non riesco a creare una cartella temporanea in\n"
 "\"%1$s\"\n"
-"Assicuratevi che questo percorso esista e sia scrivibile, poi provate nuovamente."
+"Assicuratevi che questo percorso esista e sia scrivibile, poi provate "
+"nuovamente."
 
 #: src/LyX.cpp:942
 msgid "Missing user LyX directory"
@@ -19599,9 +18545,12 @@ msgid ""
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
 "                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
-"                  specifying whether all files, main file only, or no files,\n"
-"                  respectively, are to be overwritten during a batch export.\n"
-"                  Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
 "\t-n [--no-remote]\n"
 "                  open documents in a new instance\n"
 "\t-r [--remote]\n"
@@ -19619,7 +18568,8 @@ msgstr ""
 "\t-geometry WxH+X+Y  imposta la geometria della finestra principale.\n"
 "\t-dbg caratteristica[,caratteristica]...\n"
 "                  seleziona le caratteristiche da verificare.\n"
-"                  Digitare `lyx -dbg' per vedere un elenco di caratteristiche.\n"
+"                  Digitare `lyx -dbg' per vedere un elenco di "
+"caratteristiche.\n"
 "\t-x [--execute] comando\n"
 "                  dove comando è un comando di LyX.\n"
 "\t-e [--export]  formato\n"
@@ -19633,7 +18583,8 @@ msgstr ""
 "\t-f [--force-overwrite] cosa\n"
 "                  dove cosa è `all', `main'  oppure `none' e specifica\n"
 "                  quali file possono essere sovrascritti all'esportazione\n"
-"                  (tutti, solo il file principale o nessuno, rispettivamente).\n"
+"                  (tutti, solo il file principale o nessuno, "
+"rispettivamente).\n"
 "                  Qualsiasi altra cosa equivale ad `all'.\n"
 "\t-n [--no-remote]\n"
 "                  apre i documenti in una nuova istanza\n"
@@ -19644,8 +18595,7 @@ msgstr ""
 "\t-version  riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n"
 "Consultare la pagina di manuale di LyX per maggiori dettagli."
 
-#: src/LyX.cpp:1099
-#: src/support/Package.cpp:563
+#: src/LyX.cpp:1099 src/support/Package.cpp:563
 msgid "No system directory"
 msgstr "Nessuna cartella di sistema"
 
@@ -19682,58 +18632,105 @@ msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Manca il nome file per --import"
 
 #: src/LyXRC.cpp:3086
-msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?"
-msgstr "Considero corrette le parole composte, come \"diskdrive\" invece di \"disk drive\"?"
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+"Considero corrette le parole composte, come \"diskdrive\" invece di \"disk "
+"drive\"?"
 
 #: src/LyXRC.cpp:3090
-msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document."
-msgstr "Specifica una lingua alternativa. L'impostazione predefinita è di usare la lingua del documento."
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+"Specifica una lingua alternativa. L'impostazione predefinita è di usare la "
+"lingua del documento."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3098
-msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type."
-msgstr "Deselezionare se non si vuole che l'attuale selezione sia sostituita automaticamente da quello che si scrive."
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"Deselezionare se non si vuole che l'attuale selezione sia sostituita "
+"automaticamente da quello che si scrive."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3102
-msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change."
-msgstr "Deselezionare se non si vuole che le opzioni di classe siano impostate a quelle predefinite dopo un cambiamento di classe."
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"Deselezionare se non si vuole che le opzioni di classe siano impostate a "
+"quelle predefinite dopo un cambiamento di classe."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3106
-msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr "Intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa nessun autosalvataggio."
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"Intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa nessun "
+"autosalvataggio."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3113
-msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr "Cartella in cui conservare i file di backup. LyX conserverà i file di backup nella stessa cartella del file originale se la stringa è vuota."
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"Cartella in cui conservare i file di backup. LyX conserverà i file di backup "
+"nella stessa cartella del file originale se la stringa è vuota."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3117
-msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr "Definire le opzioni di bibtex (vedere man bibtex) oppure selezionare un compilatore alternativo (ad esempio mlbibtex oppure bibulus)."
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+"Definire le opzioni di bibtex (vedere man bibtex) oppure selezionare un "
+"compilatore alternativo (ad esempio mlbibtex oppure bibulus)."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr "Definisce le opzioni del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX giapponese)."
+msgstr ""
+"Definisce le opzioni del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX giapponese)."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3125
-msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories."
-msgstr "File dei tasti speciali. È possibile specificare un percorso assoluto, altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali."
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"File dei tasti speciali. È possibile specificare un percorso assoluto, "
+"altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr "Da selezionare per controllare se esiste ancora l'elenco degli ultimi file."
+msgstr ""
+"Da selezionare per controllare se esiste ancora l'elenco degli ultimi file."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3133
-msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr "Definisce come avviare chktex. Cioè: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Fare riferimento alla documentazione di ChkTeX."
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"Definisce come avviare chktex. Cioè: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
+"n30 -n38\". Fare riferimento alla documentazione di ChkTeX."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3143
-msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr "Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la barra di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il cursore sullo schermo."
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la "
+"barra di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il "
+"cursore sullo schermo."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3151
-msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen"
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
 msgstr ""
-"Normalmente LyX non consente di far scorrere il documento oltre il suo fondo.\n"
-"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in cima allo schermo."
+"Normalmente LyX non consente di far scorrere il documento oltre il suo "
+"fondo.\n"
+"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in "
+"cima allo schermo."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3155
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
@@ -19744,19 +18741,30 @@ msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr "Usa convenzione Mac OS X per movimento cursore a livello di parola"
 
 #: src/LyXRC.cpp:3163
-msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside."
-msgstr "Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della macro quando il cursore è all'interno."
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+"Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della "
+"macro quando il cursore è all'interno."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3168
 #, no-c-format
-msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
-"Questo accetta i normali formati strftime; vedere man strftime per tutti i dettagli.\n"
+"Questo accetta i normali formati strftime; vedere man strftime per tutti i "
+"dettagli.\n"
 "Per esempio: \"%A, %e. %B %Y\"."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3172
-msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories."
-msgstr "File di definizione comandi. È possibile specificare un percorso assoluto, altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle commands/ sia locali che globali."
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+"File di definizione comandi. È possibile specificare un percorso assoluto, "
+"altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle commands/ sia locali che globali."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3176
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
@@ -19771,60 +18779,106 @@ msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Specifica la dimensione predefinita della carta."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3188
-msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)"
-msgstr "Minimizza i dialoghi quando è minimizzata anche la finestra principale: influenza solo i dialoghi mostrati dopo che sono stati fatti i cambiamenti."
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+"Minimizza i dialoghi quando è minimizzata anche la finestra principale: "
+"influenza solo i dialoghi mostrati dopo che sono stati fatti i cambiamenti."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3192
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Scegliere come LyX mostrerà ogni grafico."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3196
-msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "Cartella prestabilita per i documenti. Un valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+"Cartella prestabilita per i documenti. Un valore vuoto seleziona la cartella "
+"da cui LyX è stato avviato."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3200
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr "Specifica i caratteri addizionali che possono essere parte di una parola."
+msgstr ""
+"Specifica i caratteri addizionali che possono essere parte di una parola."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3204
-msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un "
+"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3208
-msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages."
-msgstr "Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese."
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
+"Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica "
+"T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3212
 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
 msgstr "Disabilita crenatura e legature del testo reso a schermo."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3219
-msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"."
-msgstr "Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare un compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa di comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+"Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare "
+"un compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa "
+"di comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr "Definisce le opzioni del programma indice per PLaTeX (LaTeX giapponese)."
+msgstr ""
+"Definisce le opzioni del programma indice per PLaTeX (LaTeX giapponese)."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3227
-msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options."
-msgstr "Definire le opzioni per makeindex (vedere man makeindex) da usare per nomenclature. Queste possono differire dalle opzioni per l'elaborazione di indici."
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
+"Definire le opzioni per makeindex (vedere man makeindex) da usare per "
+"nomenclature. Queste possono differire dalle opzioni per l'elaborazione di "
+"indici."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3236
-msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
-msgstr "Serve ad impostare la mappa di tastiera corretta. Torna utile se, per esempio, si scrivono documenti in tedesco su una tastiera americana."
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"Serve ad impostare la mappa di tastiera corretta. Torna utile se, per "
+"esempio, si scrivono documenti in tedesco su una tastiera americana."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3240
-msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document."
-msgstr "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto all'inizio del documento."
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
+"Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto all'inizio del "
+"documento."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3244
-msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto alla fine del documento."
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
+"Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto alla fine del "
+"documento."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3248
-msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language."
-msgstr "È il comando LaTeX per passare dalla lingua del documento ad un'altra. Cioè: \\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome della seconda lingua."
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+"È il comando LaTeX per passare dalla lingua del documento ad un'altra. Cioè: "
+"\\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome "
+"della seconda lingua."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3252
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
@@ -19835,16 +18889,28 @@ msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "È il comando LaTeX per il cambiamento locale della lingua."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3260
-msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass."
-msgstr "Deselezionare se non si vuole che le lingue siano usate come argomento in \\documentclass."
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+"Deselezionare se non si vuole che le lingue siano usate come argomento in "
+"\\documentclass."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3264
-msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr "È il comando LaTeX per caricare il pacchetto linguistico. Cioè: \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"È il comando LaTeX per caricare il pacchetto linguistico. Cioè: "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3268
-msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language."
-msgstr "Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è la lingua predefinita."
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+"Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è "
+"la lingua predefinita."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3272
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
@@ -19852,15 +18918,21 @@ msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX salti alla posizione salvata."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3276
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr "Deselezionare per prevenire il caricamento dei file aperti durante l'ultima sessione."
+msgstr ""
+"Deselezionare per prevenire il caricamento dei file aperti durante l'ultima "
+"sessione."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3280
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX crei file di backup."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3284
-msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document."
-msgstr "Da selezionare per controllare l'evidenziazione di parole in una lingua diversa da quella del documento."
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+"Da selezionare per controllare l'evidenziazione di parole in una lingua "
+"diversa da quella del documento."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3288
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
@@ -19872,19 +18944,30 @@ msgstr "Il ritardo del menù a comparsa con i suggerimenti."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3297
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo matematico."
+msgstr ""
+"Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo "
+"matematico."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3301
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
-msgstr "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo testo."
+msgstr ""
+"Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo "
+"testo."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3305
-msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
-msgstr "Visualizza il menù a comparsa per i suggerimenti senza ritardo dopo un tentativo non univoco di completamento."
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
+"Visualizza il menù a comparsa per i suggerimenti senza ritardo dopo un "
+"tentativo non univoco di completamento."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3309
-msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available."
-msgstr "Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile un suggerimento."
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
+"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile "
+"un suggerimento."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3313
 msgid "The inline completion delay."
@@ -19892,7 +18975,8 @@ msgstr "Il ritardo per i suggerimenti in linea."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3317
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr "Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo matematico."
+msgstr ""
+"Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo matematico."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3321
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
@@ -19909,7 +18993,9 @@ msgstr "Consenti scorciatoie tipo TeXmacs, ad esempio => diventa \\Rightarrow"
 #: src/LyXRC.cpp:3333
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr "Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al massimo %1$d."
+msgstr ""
+"Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al "
+"massimo %1$d."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3344
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
@@ -19917,7 +19003,9 @@ msgstr "Mostra un'anteprima di stampa di elementi tipo le formule matematiche"
 
 #: src/LyXRC.cpp:3348
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr "Le equazioni in anteprima avranno etichette simboliche \"(#)\" invece che numeriche."
+msgstr ""
+"Le equazioni in anteprima avranno etichette simboliche \"(#)\" invece che "
+"numeriche."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3352
 msgid "Scale the preview size to suit."
@@ -19932,16 +19020,24 @@ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Opzione per specificare il numero di copie da stampare."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3364
-msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER."
-msgstr "Stampante predefinita. LyX userà la variabile d'ambiente PRINTER se non è specificata alcuna stampante."
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
+"Stampante predefinita. LyX userà la variabile d'ambiente PRINTER se non è "
+"specificata alcuna stampante."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3368
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Opzione per stampare solo le pagine pari."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3372
-msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr "Opzioni supplementari da passare al programma di stampa dopo ogni altra cosa ma prima del nome del file DVI da stampare."
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
+"Opzioni supplementari da passare al programma di stampa dopo ogni altra cosa "
+"ma prima del nome del file DVI da stampare."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3376
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
@@ -19957,7 +19053,8 @@ msgstr "Opzione per stampare solo le pagine dispari."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3388
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "Opzione per specificare un elenco di pagine da stampare, separate da virgole."
+msgstr ""
+"Opzione per specificare un elenco di pagine da stampare, separate da virgole."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3392
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
@@ -19972,12 +19069,23 @@ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Opzione per invertire l'ordine delle pagine stampate."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3404
-msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments."
-msgstr "La stampa su file viene forzata automaticamente quando è impostata questa opzione. Dopo di che, viene invocato un programma separato di stampa su quello stesso file, con il nome e gli argomenti forniti."
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
+"La stampa su file viene forzata automaticamente quando è impostata questa "
+"opzione. Dopo di che, viene invocato un programma separato di stampa su "
+"quello stesso file, con il nome e gli argomenti forniti."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3408
-msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr "Il seguente argomento viene inserito dopo il comando di spool e viene preposto al nome della stampante, se tale nome è specificato nel dialogo di stampa."
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
+"Il seguente argomento viene inserito dopo il comando di spool e viene "
+"preposto al nome della stampante, se tale nome è specificato nel dialogo di "
+"stampa."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3412
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
@@ -19988,81 +19096,131 @@ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr "Opzione per stampare con una specifica stampante."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3420
-msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command."
-msgstr "Da selezionare affinché LyX trasferisca il nome della stampante di destinazione al comando di stampa."
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
+"Da selezionare affinché LyX trasferisca il nome della stampante di "
+"destinazione al comando di stampa."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3424
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Il programma di stampa preferito, cioè \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3432
-msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
-msgstr "Selezionare per muovere visualmente il cursore nel modo bidirezionale, altrimenti il movimento sarà di tipo logico."
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
+"Selezionare per muovere visualmente il cursore nel modo bidirezionale, "
+"altrimenti il movimento sarà di tipo logico."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3436
-msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here."
-msgstr "Il numero di DPI (punti per pollice) del monitor è rilevato automaticamente da LyX. Se qualcosa va storto, l'impostazione può essere modificata qui."
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"Il numero di DPI (punti per pollice) del monitor è rilevato automaticamente "
+"da LyX. Se qualcosa va storto, l'impostazione può essere modificata qui."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Caratteri usati per mostrare il testo sullo schermo durante l'editing."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3451
-msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr "Abilita il ridimensionamento dei caratteri bitmap. Se si usa un carattere bitmap, selezionando questa opzione alcuni caratteri potrebbero apparire grossolani in LyX. Deselezionando questa opzione fa si che LyX usi la più vicina dimensione disponibile del carattere bitmap, invece di riscalarlo."
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+"Abilita il ridimensionamento dei caratteri bitmap. Se si usa un carattere "
+"bitmap, selezionando questa opzione alcuni caratteri potrebbero apparire "
+"grossolani in LyX. Deselezionando questa opzione fa si che LyX usi la più "
+"vicina dimensione disponibile del carattere bitmap, invece di riscalarlo."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3455
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr "Sono le dimensioni usate per calcolare la scalatura dei caratteri su schermo."
+msgstr ""
+"Sono le dimensioni usate per calcolare la scalatura dei caratteri su schermo."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3460
 #, no-c-format
-msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper."
-msgstr "Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà i caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta."
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà "
+"i caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3464
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr "Consente al gestore della sessione di salvare e ripristinare la posizione delle finestre."
+msgstr ""
+"Consente al gestore della sessione di salvare e ripristinare la posizione "
+"delle finestre."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3468
-msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users."
-msgstr "Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \".in\" e \".out\". Solo per utenti esperti."
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \".in"
+"\" e \".out\". Solo per utenti esperti."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3475
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Deselezionare se non si vuole l'immagine d'avvio."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3479
-msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX."
-msgstr "LyX creerà le sue cartelle temporanee in questa locazione. Saranno tutte eliminate alla chiusura di LyX."
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"LyX creerà le sue cartelle temporanee in questa locazione. Saranno tutte "
+"eliminate alla chiusura di LyX."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3483
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Questo è il posto dove si trovano i file del dizionario lessicale."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3487
-msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un "
+"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3504
-msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr "È il file UI (Interfaccia Utente). È possibile specificare un percorso assoluto oppure LyX cercherà nelle sue cartelle ui/ sia locali che globali."
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"È il file UI (Interfaccia Utente). È possibile specificare un percorso "
+"assoluto oppure LyX cercherà nelle sue cartelle ui/ sia locali che globali."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3514
-msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection."
-msgstr "Abilita l'uso dei colori di sistema per cose tipo lo sfondo della finestra principale e della selezione."
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
+"Abilita l'uso dei colori di sistema per cose tipo lo sfondo della finestra "
+"principale e della selezione."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3518
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr "Abilita l'apparizione automatica delle informazioni (tool tips) nell'area di lavoro."
+msgstr ""
+"Abilita l'apparizione automatica delle informazioni (tool tips) nell'area di "
+"lavoro."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3522
-msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr "Abilita la cache grafica del testo (utile solo per Mac e Windows)."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3526
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr "Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure usare \"-paper\")."
+msgstr ""
+"Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure "
+"usare \"-paper\")."
 
 #: src/LyXVC.cpp:86
 #, c-format
@@ -20089,8 +19247,7 @@ msgstr "Occorre salvare il documento prima che possa essere registrato."
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: descrizione iniziale"
 
-#: src/LyXVC.cpp:149
-#: src/LyXVC.cpp:156
+#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(nessuna descrizione iniziale)"
 
@@ -20098,15 +19255,15 @@ msgstr "(nessuna descrizione iniziale)"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(nessun messaggio di registro)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:170
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: messaggio del registro"
 
 #: src/LyXVC.cpp:218
 #, c-format
 msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n"
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to revert to the older version?"
 msgstr ""
@@ -20119,8 +19276,7 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Ripristino la versione salvata del documento?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:224
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Ripristina"
 
@@ -20166,12 +19322,18 @@ msgid "Unknown token"
 msgstr "Simbolo sconosciuto"
 
 #: src/Text.cpp:948
-msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial."
-msgstr "Non si può inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, leggete il Tutorial!"
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"Non si può inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, "
+"leggete il Tutorial!"
 
 #: src/Text.cpp:956
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Non si possono inserire due spazi in questo modo. Per favore, leggete il Tutorial!"
+msgstr ""
+"Non si possono inserire due spazi in questo modo. Per favore, leggete il "
+"Tutorial!"
 
 #: src/Text.cpp:1787
 msgid "[Change Tracking] "
@@ -20199,8 +19361,7 @@ msgstr ", Rientro: %1$d"
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Spaziatura: "
 
-#: src/Text.cpp:1824
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
+#: src/Text.cpp:1824 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Uno e mezzo"
 
@@ -20252,8 +19413,7 @@ msgstr "Modalità editore matematico"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Formula matematica non valida"
 
-#: src/Text3.cpp:203
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Già in modalità espressione regolare"
 
@@ -20269,18 +19429,15 @@ msgstr "Layout "
 msgid " not known"
 msgstr " sconosciuto"
 
-#: src/Text3.cpp:1758
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1367
+#: src/Text3.cpp:1758 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1367
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argomento mancante"
 
-#: src/Text3.cpp:1907
-#: src/Text3.cpp:1919
+#: src/Text3.cpp:1907 src/Text3.cpp:1919
 msgid "Character set"
 msgstr "Insieme di caratteri"
 
-#: src/Text3.cpp:2126
-#: src/Text3.cpp:2137
+#: src/Text3.cpp:2126 src/Text3.cpp:2137
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Ho impostato il layout del paragrafo"
 
@@ -20336,7 +19493,8 @@ msgstr ""
 "LaTeX potrebbe non essere in grado di produrre un risultato.\n"
 "Prerequisiti mancanti:\n"
 "\t%2$s\n"
-"Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per ulteriori informazioni."
+"Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per "
+"ulteriori informazioni."
 
 #: src/TextClass.cpp:1343
 msgid "Package not available"
@@ -20347,17 +19505,10 @@ msgstr "Pacchetto non disponibile"
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Errore durante la lettura del modulo %1$s\n"
 
-#: src/VCBackend.cpp:60
-#: src/VCBackend.cpp:752
-#: src/VCBackend.cpp:757
-#: src/VCBackend.cpp:805
-#: src/VCBackend.cpp:866
-#: src/VCBackend.cpp:927
-#: src/VCBackend.cpp:935
-#: src/VCBackend.cpp:1143
-#: src/VCBackend.cpp:1236
-#: src/VCBackend.cpp:1242
-#: src/VCBackend.cpp:1263
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:752 src/VCBackend.cpp:757
+#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
+#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
+#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Errore di controllo revisione."
@@ -20371,14 +19522,9 @@ msgstr ""
 "Si è verificato un problema eseguendo il comando:\n"
 "'%1$s'."
 
-#: src/VCBackend.cpp:431
-#: src/VCBackend.cpp:1086
-#: src/VCBackend.cpp:1132
-#: src/VCBackend.cpp:1253
-#: src/VCBackend.cpp:1290
-#: src/VCBackend.cpp:1346
-#: src/VCBackend.cpp:1464
-#: src/VCBackend.cpp:1517
+#: src/VCBackend.cpp:431 src/VCBackend.cpp:1086 src/VCBackend.cpp:1132
+#: src/VCBackend.cpp:1253 src/VCBackend.cpp:1290 src/VCBackend.cpp:1346
+#: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1517
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Errore: impossibile generare il registro."
 
@@ -20431,8 +19577,7 @@ msgstr ""
 "'%1$s'\n"
 "\n"
 
-#: src/VCBackend.cpp:806
-#: src/VCBackend.cpp:1264
+#: src/VCBackend.cpp:806 src/VCBackend.cpp:1264
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
@@ -20453,7 +19598,8 @@ msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
 "%1$s\n"
 "\n"
-"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to revert back to the repository version."
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
 msgstr ""
 "Sono state rilevate delle modifiche nella cartella di lavoro:\n"
 "%1$s\n"
@@ -20461,20 +19607,16 @@ msgstr ""
 "Occorrerà risolvere manualmente eventuali conflitti o ritornare\n"
 "alla versione del repository successivamente."
 
-#: src/VCBackend.cpp:844
-#: src/VCBackend.cpp:848
-#: src/VCBackend.cpp:1305
+#: src/VCBackend.cpp:844 src/VCBackend.cpp:848 src/VCBackend.cpp:1305
 #: src/VCBackend.cpp:1309
 msgid "Changes detected"
 msgstr "Rilevate modifiche"
 
-#: src/VCBackend.cpp:845
-#: src/VCBackend.cpp:849
+#: src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:849
 msgid "&Abort"
 msgstr "&Abbandona"
 
-#: src/VCBackend.cpp:845
-#: src/VCBackend.cpp:1306
+#: src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:1306
 msgid "View &Log ..."
 msgstr "Mostra il &registro ..."
 
@@ -20546,25 +19688,25 @@ msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
 "%1$s\n"
 "\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
 "\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 "Sono state rilevate delle modifiche nella cartella di lavoro:\n"
 "%1$s\n"
 "\n"
-"In caso di conflitto, viene preferita la versione dei file nella cartella locale.\n"
+"In caso di conflitto, viene preferita la versione dei file nella cartella "
+"locale.\n"
 "\n"
 "Continuo?"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1306
-#: src/VCBackend.cpp:1310
+#: src/VCBackend.cpp:1306 src/VCBackend.cpp:1310
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Sì"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1306
-#: src/VCBackend.cpp:1310
+#: src/VCBackend.cpp:1306 src/VCBackend.cpp:1310
 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
 msgid "&No"
 msgstr "&No"
@@ -20577,8 +19719,7 @@ msgstr "Blocco file di SVN"
 msgid "Locking property unset."
 msgstr "Opzione di blocco rimossa."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1373
-#: src/VCBackend.cpp:1377
+#: src/VCBackend.cpp:1373 src/VCBackend.cpp:1377
 msgid "Locking property set."
 msgstr "Opzione di blocco impostata."
 
@@ -20623,8 +19764,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Riapro il documento salvato?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Riapri"
 
@@ -20759,11 +19899,14 @@ msgstr "ERRORE! LyX non è stato in grado di leggere il file CREDITS\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Per favore, installate LyX correttamente per avere un'idea dell'enorme\n"
+msgstr ""
+"Per favore, installate LyX correttamente per avere un'idea dell'enorme\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il progetto LyX!"
+msgstr ""
+"mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il "
+"progetto LyX!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
 #, c-format
@@ -20775,18 +19918,35 @@ msgstr ""
 "1995-%1$s LyX Team"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
-msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "Questo programma è software libero; può essere ridistribuito e/o modificato secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata dalla Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o (a vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva."
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Questo programma è software libero; può essere ridistribuito e/o modificato "
+"secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata "
+"dalla Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o "
+"(a vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
 msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 "See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
-"LyX è distribuito nella speranza di essere utile ma SENZA NESSUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita della COMMERCIABILITÀ o dell'IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICOLARE.\n"
+"LyX è distribuito nella speranza di essere utile ma SENZA NESSUNA GARANZIA, "
+"nemmeno la garanzia implicita della COMMERCIABILITÀ o dell'IDONEITÀ AD UNO "
+"SCOPO PARTICOLARE.\n"
 "Consultate la GNU General Public License (GPL) per ulteriori dettagli.\n"
-"Dovreste aver ricevuto una copia della GNU General Public License (GPL) insieme a questo programma; se non così non fosse, scrivete alla Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"Dovreste aver ricevuto una copia della GNU General Public License (GPL) "
+"insieme a questo programma; se non così non fosse, scrivete alla Free "
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301, USA."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
 msgid "not released yet"
@@ -20813,10 +19973,8 @@ msgstr "Cartella utente: "
 msgid "About LyX"
 msgstr "Informazioni su LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
 #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
@@ -20908,7 +20066,9 @@ msgstr "Sintassi: set-color <nome_lyx> <nome_X11>"
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1414
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non può essere ridefinito."
+msgstr ""
+"L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non "
+"può essere ridefinito."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1593
 #, c-format
@@ -20929,11 +20089,13 @@ msgstr "Il documento corrente è stato chiuso."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
 msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
 "\n"
 "Exception: "
 msgstr ""
-"LyX ha rilevato un'eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei documenti modificati prima di terminare.\n"
+"LyX ha rilevato un'eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei documenti "
+"modificati prima di terminare.\n"
 "\n"
 "Eccezione: "
 
@@ -20943,8 +20105,12 @@ msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Rilevato problema software"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181
-msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit."
-msgstr "LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei documenti modificati prima di terminare."
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
+"LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei "
+"documenti modificati prima di terminare."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2446
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2458
@@ -20993,19 +20159,13 @@ msgstr ""
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Bibliografia BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documenti|#o#O"
 
@@ -21069,31 +20229,28 @@ msgstr "Altezza totale"
 msgid "Width"
 msgstr "Larghezza"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
 #: src/insets/InsetBox.cpp:137
 msgid "Makebox"
 msgstr "Makebox"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
-#: src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "Ramo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "Attivato"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Colore"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Suffisso del nome del file"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -21102,8 +20259,7 @@ msgstr "Suffisso del nome del file"
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -21112,11 +20268,11 @@ msgstr "Sì"
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Inserire il nome del nuovo ramo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -21125,16 +20281,15 @@ msgstr ""
 "Un ramo di nome \"%1$s\" esiste già.\n"
 "Volete incorporare il ramo \"%2$s\" con quello?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
 msgstr "&Incorpora"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "Rinomina non riuscita"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Non è stato possibile rinominare il ramo."
 
@@ -21156,10 +20311,8 @@ msgstr ""
 msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr "Data della modifica: %1$s\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
@@ -21170,8 +20323,7 @@ msgstr "Nessuna modifica"
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Maiuscoletto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
@@ -21261,12 +20413,9 @@ msgstr "%1$s file"
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Scegliere il nome con cui salvare l'immagine incollata"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annullato."
@@ -21296,16 +20445,13 @@ msgstr "Confronta file LyX"
 msgid "Select document"
 msgstr "Selezione documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documenti LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176
 msgid "Error"
@@ -21480,8 +20626,7 @@ msgstr "Layout non valido!"
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Impostazioni documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1394
 msgid "Child Document"
 msgstr "Documento figlio"
@@ -21678,7 +20823,9 @@ msgstr "Non disponibile: %1$s"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei parametri."
+msgstr ""
+"Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei "
+"parametri."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326
@@ -21689,8 +20836,7 @@ msgstr "Classe documento"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Documenti figlio"
 
@@ -21710,8 +20856,7 @@ msgstr "Struttura testo"
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Margini"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
 msgid "Colors"
 msgstr "Colori"
 
@@ -21921,8 +21066,7 @@ msgstr ""
 "Il documento padre '%1$s'\n"
 "non può essere caricato."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
 msgid "Literate"
 msgstr "Programmazione esperta"
 
@@ -21939,48 +21083,39 @@ msgstr "Lista errori"
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s Errori (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 msgid "Top left"
 msgstr "In alto a sinistra"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 msgid "Bottom left"
 msgstr "In basso a sinistra"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
 msgid "Baseline left"
 msgstr "Linea di base a sinistra"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Top center"
 msgstr "In alto al centro"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Bottom center"
 msgstr "In basso al centro"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Linea di base al centro"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Top right"
 msgstr "In alto a destra"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Bottom right"
 msgstr "In basso a destra"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Linea di base a destra"
 
@@ -22004,8 +21139,7 @@ msgstr "automatica"
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafica"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
 msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr "Elimino il precedente gruppo?"
 
@@ -22022,8 +21156,7 @@ msgstr ""
 "eliminato perché tale immagine ne era il solo membro.\n"
 "Come si vuole procedere?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
 #, c-format
 msgid "Stick with group '%1$s'"
 msgstr "Mantieni il gruppo '%1$s'"
@@ -22064,23 +21197,19 @@ msgstr "Gruppo già definito!"
 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
 msgstr "Un gruppo di immagini di nome '%1$s' esiste già."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#: src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "bp"
 msgstr "bp"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#: src/lengthcommon.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#: src/lengthcommon.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#: src/lengthcommon.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "in[[unit of measure]]"
 msgstr "in"
 
@@ -22092,60 +21221,49 @@ msgstr "Selezione file grafico"
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr "Galleria|#G#g"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:74
 msgid "Thin Space"
 msgstr "Spazio sottile"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
 msgid "Medium Space"
 msgstr "Spazio medio"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
 msgid "Thick Space"
 msgstr "Spazio spesso"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
 #: src/insets/InsetSpace.cpp:95
 msgid "Negative Thin Space"
 msgstr "Spazio negativo sottile"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
 msgid "Negative Medium Space"
 msgstr "Spazio medio negativo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
 msgid "Negative Thick Space"
 msgstr "Spazio spesso negativo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
 msgid "Half Quad (0.5 em)"
 msgstr "Mezzo quadratone (0.5 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
 msgid "Quad (1 em)"
 msgstr "Un quadratone (1 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
 msgid "Double Quad (2 em)"
 msgstr "Due quadratoni (2 em)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
 msgid "Interword Space"
 msgstr "Spazio tra parole"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Riempimento orizzontale"
 
@@ -22159,13 +21277,14 @@ msgstr ""
 "Attenzione che il mezzo quadratone protetto diventa uno\n"
 "spazio verticale se posto all'inizio di un paragrafo!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
-msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "Inserire i parametri per il listato a destra. Digitare ? per una lista dei parametri."
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Inserire i parametri per il listato a destra. Digitare ? per una lista dei "
+"parametri."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
 msgid "Select document to include"
@@ -22197,7 +21316,9 @@ msgstr "Inserire il nome del nuovo indice"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222
 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
-msgstr "L'indice non può essere rinominato. Verificare che il nuovo nome non esista già."
+msgstr ""
+"L'indice non può essere rinominato. Verificare che il nuovo nome non esista "
+"già."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 msgid "unknown"
@@ -22267,8 +21388,7 @@ msgstr "Impostazioni listato di programma"
 msgid "No dialect"
 msgstr "Nessun dialetto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "Registro di LaTeX"
 
@@ -22294,7 +21414,8 @@ msgstr "File registro non trovato."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
 msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Non ho trovato alcun registro di compilazione per programmazione esperta."
+msgstr ""
+"Non ho trovato alcun registro di compilazione per programmazione esperta."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
@@ -22318,13 +21439,18 @@ msgstr "Impostazioni paragrafo"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
 msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
 "\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used."
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
-"Come descritto nella Guida Utente, la larghezza di questo testo determina la larghezza dell'etichetta di ciascuna voce in ambienti tipo Lista e Descrizione.\n"
+"Come descritto nella Guida Utente, la larghezza di questo testo determina la "
+"larghezza dell'etichetta di ciascuna voce in ambienti tipo Lista e "
+"Descrizione.\n"
 "\n"
-"Di norma, non c'è bisogno di tale impostazione, dal momento che viene usata la dimensione dell'etichetta più larga."
+"Di norma, non c'è bisogno di tale impostazione, dal momento che viene usata "
+"la dimensione dell'etichetta più larga."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
 msgid "Phantom Settings"
@@ -22358,10 +21484,8 @@ msgstr "Tastiera/Mouse"
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Suggerimenti"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "&Comando:"
 
@@ -22434,33 +21558,41 @@ msgstr "Convertitori"
 msgid "File Formats"
 msgstr "Formati file"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212
 msgid "Format in use"
 msgstr "Formato in uso"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061
-msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first."
-msgstr "Non si può cambiare il nome breve di un formato se è usato da un convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore."
+msgid ""
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
+msgstr ""
+"Non si può cambiare il nome breve di un formato se è usato da un "
+"convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr "Non si può rimuovere un formato usato da un convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore."
+msgstr ""
+"Non si può rimuovere un formato usato da un convertitore. Occorre prima "
+"rimuovere il convertitore."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "Occorre riavviare LyX!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300
-msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart."
-msgstr "Il cambio di lingua per l'interfaccia utente sarà pienamente effettivo solo dopo un riavvio."
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
+msgstr ""
+"Il cambio di lingua per l'interfaccia utente sarà pienamente effettivo solo "
+"dopo un riavvio."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371
 msgid "Printer"
 msgstr "Stampante"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240
 msgid "User Interface"
 msgstr "Interfaccia utente"
 
@@ -22508,15 +21640,12 @@ msgstr "Caratteri, layout e classi"
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Sistema e varie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Ripristina"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Impossibile creare la scorciatoia"
 
@@ -22623,8 +21752,7 @@ msgstr "Salta indietro"
 msgid "Jump to label"
 msgstr "Salta all'etichetta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
 msgid "<No prefix>"
 msgstr "<Senza prefisso>"
 
@@ -22645,7 +21773,9 @@ msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Errore -> Non posso aprire il file!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:193
-msgid "We reached the end of the document, would you like to continue from the beginning?"
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
 msgstr "È stata raggiunta la fine del documento. Continuo dall'inizio?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:385
@@ -23036,17 +22166,15 @@ msgstr "Nessun dizionario lessicale è disponibile per questa lingua!"
 msgid "Outline"
 msgstr "Profilo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 msgid "off"
 msgstr "Non attivo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Stato della barra strumenti \"%1$s\" impostato a %2$s"
@@ -23077,7 +22205,8 @@ msgstr "Uscita da LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
-msgstr "LyX non può essere chiuso perché ci sono documenti in fase di elaborazione."
+msgstr ""
+"LyX non può essere chiuso perché ci sono documenti in fase di elaborazione."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070
 msgid "Welcome to LyX!"
@@ -23104,8 +22233,7 @@ msgstr "Barra strumenti \"%1$s\" sconosciuta"
 msgid "Select template file"
 msgstr "Selezionare file modello"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modelli|#M#m"
 
@@ -23117,8 +22245,7 @@ msgstr "Il documento non è stato caricato."
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Scegliere il documento da aprire"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Esempi|#E#e"
@@ -23139,12 +22266,9 @@ msgstr "Documenti LyX-1.5.x (*.lyx15)"
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 msgstr "Documenti LyX-1.6.x (*.lyx16)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:290
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:534
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nome file non valido"
 
@@ -23192,8 +22316,7 @@ msgstr "Nessuna informazione per importare il formato %1$s."
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Scegliere il file %1$s da importare"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -23204,8 +22327,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volete davvero sovrascriverlo?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Sovrascrivo il documento?"
 
@@ -23253,8 +22375,7 @@ msgstr ""
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "Il file scelto è già aperto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Rinomina"
@@ -23286,8 +22407,7 @@ msgstr "Chiusura del documento"
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr "Il documento non può essere chiuso perché LyX sta ancora elaborandolo."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -23298,8 +22418,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volete salvare il documento?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Salvo nuovo documento?"
 
@@ -23314,8 +22433,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volete salvare il documento o abbandonare le modifiche?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Salvo il documento modificato?"
 
@@ -23388,8 +22506,7 @@ msgstr "Riuscita esportazione al formato: %1$s"
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Esportazione ..."
 
@@ -23411,8 +22528,12 @@ msgstr "Tutti i file (*)"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290
 #, c-format
-msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?"
-msgstr "Ogni modifica andrà persa. Siete sicuri di voler tornare alla versione salvata del documento %1$s?"
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"Ogni modifica andrà persa. Siete sicuri di voler tornare alla versione "
+"salvata del documento %1$s?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293
 msgid "Revert to saved document?"
@@ -23493,8 +22614,7 @@ msgstr "Cliccare qui per staccare"
 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr "Filtraggio layout con \"%1$s\". Premere ESC per rimuovere il filtro."
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
 msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr "Inserire maschera per filtrare la lista di layout."
 
@@ -23510,8 +22630,7 @@ msgstr "Altro...|A"
 msgid "No Group"
 msgstr "Nessun gruppo"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:779
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778 src/frontends/qt4/Menus.cpp:779
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr "Ulteriori suggerimenti ortografici"
 
@@ -23535,8 +22654,7 @@ msgstr "Lingua|g"
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Altre lingue ...|l"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:920
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:921
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:920 src/frontends/qt4/Menus.cpp:921
 msgid "Hidden|H"
 msgstr "Nascosti|N"
 
@@ -23611,8 +22729,7 @@ msgstr "Voce d'indice|V"
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Indice: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1435
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1464
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1435 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1464
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Voce d'indice (%1$s)"
@@ -23650,8 +22767,12 @@ msgid "space"
 msgstr "spazio"
 
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201
-msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n"
-msgstr "LyX non fornisce alcun supporto LateX per i nomi di file che contengono uno di questi caratteri:\n"
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+"LyX non fornisce alcun supporto LateX per i nomi di file che contengono uno "
+"di questi caratteri:\n"
 
 #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225
 msgid "Could not update TeX information"
@@ -23666,8 +22787,7 @@ msgstr "Lo script `%1$s' ha fallito."
 msgid "All Files "
 msgstr "Tutti i file "
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:113
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Indice generale"
@@ -23716,26 +22836,28 @@ msgstr "Elenco dei rami"
 msgid "List of Changes"
 msgstr "Elenco delle modifiche"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:291
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:535
-msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: "
-msgstr "Il nome del seguente file causerà problemi se si processa con LaTeX il file esportato: "
-
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:296
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:540
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
+"Il nome del seguente file causerà problemi se si processa con LaTeX il file "
+"esportato: "
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Nome file problematico per DVI"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:541
-msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: "
-msgstr "Il nome del seguente file può causare problemi se si processa con LaTeX il file esportato e si apre poi il file DVI: "
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr ""
+"Il nome del seguente file può causare problemi se si processa con LaTeX il "
+"file esportato e si apre poi il file DVI: "
 
 #: src/insets/Inset.cpp:88
 msgid "Bibliography Entry"
@@ -23749,8 +22871,7 @@ msgstr "Codice TeX"
 msgid "Float"
 msgstr "Flottante"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:109
-#: src/insets/InsetBox.cpp:130
+#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130
 msgid "Box"
 msgstr "Casella"
 
@@ -23758,8 +22879,7 @@ msgstr "Casella"
 msgid "Horizontal Space"
 msgstr "Spazio orizzontale"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:112
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:112
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Spazio verticale"
 
@@ -23821,8 +22941,7 @@ msgstr "Elenchi:"
 msgid "included in TOC"
 msgstr "incluso nell'indice"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:364
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Avvertimento di esportazione!"
 
@@ -23874,8 +22993,7 @@ msgstr "sfondo colorato"
 msgid "double frame"
 msgstr "cornice doppia"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:150
-#: src/insets/InsetBox.cpp:153
+#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -23889,8 +23007,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgid "active"
 msgstr "attivo"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:454
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:454
 msgid "non-active"
 msgstr "non attivo"
 
@@ -23940,13 +23057,11 @@ msgstr "Comando LaTeX: "
 msgid "InsetCommand Error: "
 msgstr "Errore Inserto Comando: "
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
 msgid "Incompatible command name."
 msgstr "Nome comando incompatibile."
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 msgstr "Errore Inserto Comando Parametri: "
 
@@ -23982,8 +23097,7 @@ msgstr ""
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Il modello esterno %1$s non è installato"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:275
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:456
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
 msgid "float: "
 msgstr "flottante: "
 
@@ -24017,8 +23131,7 @@ msgstr "LyX non può generare una lista di %1$s"
 msgid "footnote"
 msgstr "Nota a piè pagina"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:669
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -24029,8 +23142,7 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "nella cartella temporanea."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:934
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:934
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Non è necessaria alcuna conversione del file %1$s tutto sommato"
@@ -24065,14 +23177,12 @@ msgstr "Input* testuale"
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Includi (esclusi)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:500
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:769
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:830
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Input ricorsivo"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:501
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:770
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:770
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:831
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
@@ -24123,8 +23233,7 @@ msgstr ""
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modulo non trovato"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:622
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:645
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:645
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -24133,8 +23242,7 @@ msgstr ""
 "Il file incluso `%1$s' non è stato esportato correttamente.\n"
 "Attenzione: l'esportazione LaTeX è probabilmente incompleta."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:631
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:653
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:631 src/insets/InsetInclude.cpp:653
 msgid "Export failure"
 msgstr "Esportazione non riuscita"
 
@@ -24145,10 +23253,12 @@ msgstr "Inclusione non supportata"
 #: src/insets/InsetInclude.cpp:758
 #, c-format
 msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n"
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
 "%1$s"
 msgstr ""
-"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. File incriminato:\n"
+"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. "
+"File incriminato:\n"
 "%1$s"
 
 #: src/insets/InsetIndex.cpp:147
@@ -24172,8 +23282,7 @@ msgstr ""
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Voce d'indice"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:282
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:303
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:282 src/insets/InsetIndex.cpp:303
 msgid "unknown type!"
 msgstr "tipo sconosciuto!"
 
@@ -24198,20 +23307,16 @@ msgstr "Informazioni per  %1$s '%2$s'"
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr "Manca \\end_inset a questo punto."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:303
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:315
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:321
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:328
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328
 msgid "undefined"
 msgstr "indefinito"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:342
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:351
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
 msgid "yes"
 msgstr "sì"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:342
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:351
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
@@ -24257,9 +23362,11 @@ msgid ""
 "must investigate!"
 msgstr ""
 "Per listati in linea, un carattere deve essere riservato come delimitatore.\n"
-"Uno dei listati, però, usa tutti i caratteri disponibili e dunque non ne rimane\n"
+"Uno dei listati, però, usa tutti i caratteri disponibili e dunque non ne "
+"rimane\n"
 "nessuno da usare come delimitatore.\n"
-"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una verifica!"
+"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una "
+"verifica!"
 
 #: src/insets/InsetListings.cpp:259
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
@@ -24339,16 +23446,26 @@ msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr "Dovrebbe essere composto da uno o più di %1$s."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
-msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr "Usare \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily o qualcosa del genere"
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
+"Usare \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily o qualcosa del genere"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
-msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL"
-msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox o un sottoinsieme di trblTRBL"
+msgid ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
+msgstr ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox o un "
+"sottoinsieme di trblTRBL"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
-msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner."
-msgstr "Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto a destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra."
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
+"Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto "
+"a destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
 msgid "Enter something like \\color{white}"
@@ -24363,12 +23480,26 @@ msgid "auto, last or a number"
 msgstr "auto, last oppure un numero"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
-msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)"
-msgstr "Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per editare la didascalia (quando si inserisce un listato come documento figlio) o il menù Inserisci->Didascalia (quando si definisce un inserto Listato di programma)"
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
+"Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per "
+"editare la didascalia (quando si inserisce un listato come documento figlio) "
+"o il menù Inserisci->Didascalia (quando si definisce un inserto Listato di "
+"programma)"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
-msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)"
-msgstr "Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per editare l'etichetta (quando si inserisce un listato come documento figlio) o il menù Inserisci->Etichetta (quando si definisce un inserto Listato di programma)"
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
+"Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per "
+"editare l'etichetta (quando si inserisce un listato come documento figlio) o "
+"il menù Inserisci->Etichetta (quando si definisce un inserto Listato di "
+"programma)"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
@@ -24399,8 +23530,7 @@ msgstr "Nome del parametro sconosciuto: %1$s"
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr "Parametri che cominciano per '%1$s': %2$s"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
 msgid "New Page"
 msgstr "Nuova pagina"
 
@@ -24468,48 +23598,39 @@ msgstr "altrove"
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "SCORRETTA: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:334
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "Equation"
 msgstr "Equazione"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 msgid "EqRef: "
 msgstr "EqRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Page Number"
 msgstr "Numero pagina"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
 msgid "Page: "
 msgstr "Pagina: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:337
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Numero pagina di tipo testuale"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:337
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Pagina di testo: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:338
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Pagina usuale e testuale"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:338
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Riferimento e testo: "
 
@@ -24599,12 +23720,12 @@ msgstr "Spazio orizzontale protetto (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Tipo di indice sconosciuto"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr "La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti."
+msgstr ""
+"La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti."
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:46
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:121
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
 msgid "wrap: "
 msgstr "cinto: "
 
@@ -24612,8 +23733,7 @@ msgstr "cinto: "
 msgid "wrap"
 msgstr "cinto"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
 msgid "Not shown."
 msgstr "Non mostrato."
 
@@ -24643,7 +23763,8 @@ msgstr "Non è stato trovato alcun file!"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
 msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione ad un formato caricabile"
+msgstr ""
+"Si è verificato un errore durante la conversione ad un formato caricabile"
 
 #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
 msgid "Error loading file into memory"
@@ -24763,10 +23884,8 @@ msgstr "Corrispondenza trovata!"
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgstr " Macro: %1$s: "
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Non posso aggiungere linee verticali di griglia in '%1$s'"
@@ -24818,13 +23937,11 @@ msgstr ""
 "Il calcolo non può essere effettuato in contesti matematici AMS.\n"
 "Occorre cambiare il tipo di formula matematica e riprovare."
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394
 msgid "No number"
 msgstr "Nessun numero"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1385 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1394
 msgid "Number"
 msgstr "Numero"
 
@@ -24855,13 +23972,11 @@ msgstr "sono entrato in modalità testo matematico (textrm)"
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Modalità editor espressione regolare"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1665
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1810
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1665 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1810
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "Autocorrezione disattivata ('!' per attivare)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1670
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1812
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1670 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1812
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "Autocorrezione attivata (<spazio> per disattivare)"
 
@@ -24917,8 +24032,11 @@ msgstr "Eseguibile di LyX non trovato"
 
 #: src/support/Package.cpp:445
 #, c-format
-msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr "Impossibile determinare la locazione dell'eseguibile di LyX dalla linea di comando %1$s"
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"Impossibile determinare la locazione dell'eseguibile di LyX dalla linea di "
+"comando %1$s"
 
 #: src/support/Package.cpp:564
 #, c-format
@@ -24930,11 +24048,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Impossibile individuare la cartella di sistema avendo cercato in\n"
 "\t%1$s\n"
-"Usate il parametro '-sysdir' da linea di comando o impostate la variabile d'ambiente\n"
+"Usate il parametro '-sysdir' da linea di comando o impostate la variabile "
+"d'ambiente\n"
 "%2$s alla cartella di sistema di LyX contenente il file `chkconfig.ltx'."
 
-#: src/support/Package.cpp:645
-#: src/support/Package.cpp:672
+#: src/support/Package.cpp:645 src/support/Package.cpp:672
 msgid "File not found"
 msgstr "File non trovato"
 
index 3f67cbb4f8e4f299b593b91f0c207b552433075d..92610cf84bef98585dfe653a1feedb5087f83f2c 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ja\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 11:01+0900\n"
 "Last-Translator: Koji Yokota <yokota33@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <lyx-doc@lists.lyx.org>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "著作権"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "閉じる(&C)"
 
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "文書に表示するラベル"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "ラベル(&L):"
 
@@ -125,16 +125,18 @@ msgstr "書誌情報の生成"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 msgid "&Processor:"
 msgstr "処理子(&P):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 msgid "Select a processor"
 msgstr "処理子を選んでください"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "オプション(&O):"
 
@@ -173,7 +175,7 @@ msgstr "BibTeXデータベース名を入力"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "追加(&A)"
 
@@ -245,7 +247,7 @@ msgstr "書誌情報を目次に追加する(&T)"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -310,21 +312,21 @@ msgstr "ボックスの中身の水平揃え"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "左揃え"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "中央揃え"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "右揃え"
 
@@ -485,7 +487,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "背景色を指定または変更する"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "色を変更(&L)..."
 
@@ -494,8 +496,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "選択した派生枝を削除"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "削除(&R)"
 
@@ -528,9 +530,9 @@ msgstr "すべて追加(&L)"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -783,7 +785,7 @@ msgstr "変更をすぐに適用(&I)"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "適用(&A)"
 
@@ -1784,6 +1786,7 @@ msgstr "このURLに関連づけられた名称"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "名前(&N):"
 
@@ -1897,6 +1900,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "編集(&E)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "利用可能な索引(&V):"
 
@@ -1904,7 +1908,7 @@ msgstr "利用可能な索引(&V):"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "この項目を収録する索引を選択してください。"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
@@ -1913,54 +1917,56 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 msgid "Index generation"
 msgstr "索引の生成"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "選択した処理子のプログラムオプションを指定してください。"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr "複数の索引(たとえば氏名の索引など)が必要なときに有効にして下さい。"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "複数の索引を使用する(&U)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr "新規(&N):[[index]]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 "必要な索引名(たとえば「氏名の索引」など)を入力し、「追加」を押してくださ"
 "い。"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "新しい索引をリストに加える"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "選択した索引を削除"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "選択した索引の名称を変更"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 msgid "R&ename..."
 msgstr "名称変更(&E)..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "ボタンの色を指定または変更する"
 
@@ -2336,7 +2342,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "表示を更新"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "更新(&U)"
 
@@ -2844,7 +2850,7 @@ msgstr "用紙書式"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "形式(&F):"
 
@@ -4311,31 +4317,31 @@ msgstr "ステイタスバーメッセージを表示しますか?"
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "状態バーメッセージ(&S)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "ラベルの含まれるファイル(&B):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 msgid "&References"
 msgstr "参考文献(&R)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "フィルタ(&T):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr "ラベル一覧をフィルタリングする文字列を入力してください"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "大文字小文字を区別してフィルタリング"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "大文字小文字を区別(&V)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
@@ -4343,63 +4349,64 @@ msgstr ""
 "ラベルをアルファベット順に整序(「大文字/小文字を区別」オプションを有効にしな"
 "い限りは、両者を区別しません)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "整序(&S)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "ラベルを大文字小文字を区別してアルファベット順に整序する"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "大文字小文字を区別(&E)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr "前置句(例:「sec:」)によってラベルをグループ化"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 msgid "Grou&p"
 msgstr "グループ(&P)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "ラベルに移動(&G)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "出力に表示される形式の相互参照"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<参照>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<参照>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<参照ページ>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "on page <参照ページ>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<参照> on page <参照ページ>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "整形された参照"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 msgid "Textual reference"
 msgstr "名称参照"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "ラベル一覧を更新"
 
@@ -4562,11 +4569,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "列中の水平揃え"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "両端揃え"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "小数点で"
 
@@ -4764,8 +4771,8 @@ msgstr "この行を(冒頭頁をのぞく)全頁のヘッダとして表示
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr "有効"
 
@@ -5293,7 +5300,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "謝辞."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5444,7 +5451,7 @@ msgstr "条件"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "推論"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5479,7 +5486,7 @@ msgstr "系"
 msgid "Criterion"
 msgstr "基準"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5499,7 +5506,7 @@ msgstr "基準"
 msgid "Definition"
 msgstr "定義"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -5670,9 +5677,9 @@ msgstr "キャプション"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5688,7 +5695,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "キャプション: "
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -5733,7 +5740,7 @@ msgstr "標準"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -5773,7 +5780,7 @@ msgstr "小文字"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -5847,7 +5854,7 @@ msgstr "付録"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -5870,7 +5877,7 @@ msgstr "付録"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -5896,7 +5903,7 @@ msgstr "書誌情報"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -5920,7 +5927,7 @@ msgstr "写真なし経歴"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "写真なし経歴"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -5935,26 +5942,26 @@ msgstr "証明."
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "節"
 
@@ -5981,15 +5988,15 @@ msgstr "小節"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "小々節"
 
@@ -6035,7 +6042,7 @@ msgid "List"
 msgstr "箇条書き(一覧)"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -6069,7 +6076,7 @@ msgstr "メール"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6110,7 +6117,7 @@ msgstr "所属機関マーク"
 msgid "Key words."
 msgstr "キーワード."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6439,11 +6446,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "特別節*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "連番なし"
 
@@ -6456,8 +6464,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "小節*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "小々節*"
 
@@ -6596,7 +6605,7 @@ msgstr "ラテン切"
 msgid "Latin off"
 msgstr "ラテン切"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "フレーム開始"
@@ -6635,218 +6644,229 @@ msgstr "第\\arabic{section}.\\arabic{subsection}節"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "第\\arabic{section}.\\arabic{subsection}節"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "第\\arabic{section}.\\arabic{subsection}節"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frames"
 msgstr "フレーム"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr "フレーム"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "白紙フレーム開始"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "フレーム(ヘッダ・フッタ・サイドバー無し)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "再フレーム"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "ラベル付き再フレーム"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr "フレーム終了"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "フレーム・サブタイトル"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "列(column)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "列(columns)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "列の開始(階層を下げてください!)-幅:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "中央揃え列"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "列(中央揃え)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "上端揃え列"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "列(上端揃え)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "一時停止"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 msgid "Overlays"
 msgstr "オーバーレイ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr "重ね刷り"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "オーバーレイ領域"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "オーバーレイ領域"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr "アンカバー"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "以下のスライドのみでアンカバー"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr "限定表示"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "以下のスライドのみに表示"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr "ブロック"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 msgid "Blocks"
 msgstr "ブロック"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 msgid "Block:"
 msgstr "ブロック:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "用例ブロック"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 msgid "Example Block:"
 msgstr "用例ブロック:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "強調ブロック"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "強調ブロック:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 msgid "Titling"
 msgstr "タイトル付け"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "タイトル(白紙フレーム)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "所属機関マーク"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 msgid "Institute mark"
 msgstr "所属機関マーク"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "引用(字下げあり)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "引用(字下げなし)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "詩句"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "タイトル図"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "定理"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "系."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "定義."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "定義"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "定義."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "例."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "例"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "例."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -6862,80 +6882,80 @@ msgstr "例."
 msgid "Fact"
 msgstr "事実"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "事実."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "定理."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "分離線"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyXコード"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr "注釈アイテム"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "注釈:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 msgid "Alert"
 msgstr "強調"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr "構造"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "原稿モード"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 msgid "Article"
 msgstr "原稿"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "発表モード"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 msgid "Presentation"
 msgstr "発表"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "表"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "表一覧"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "図"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -16735,38 +16755,38 @@ msgstr "作業ディレクトリを削除することができませんでした
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "作業ディレクトリ%1$sを削除することができませんでした:"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "不明な文書クラスです"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "%1$sというクラスは登録されていないので,既定の文書クラスを使います。"
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "未知のトークン:%1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr "文書ヘッダのエラー"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_headerがありません"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_documentがありません"
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "変更箇所はLaTeXの出力に表示されません。"
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -16778,7 +16798,7 @@ msgstr ""
 "これらのパッケージをインストールするか,LaTeXプリアンブルの中で\\lyxaddedと"
 "\\lyxdeletedを再定義してください"
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -16790,31 +16810,31 @@ msgstr ""
 "これらのパッケージをインストールするか,LaTeXプリアンブルの中で\\lyxaddedと"
 "\\lyxdeletedを再定義してください。"
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "索引"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr "文書フォーマットに失敗"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s は予期せず終了しました。おそらく壊れているものと思われます。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s は読み取り可能なLyX文書ではありません。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "変換に失敗しました"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -16823,11 +16843,11 @@ msgstr ""
 "%1$s は違うバージョンのLyXファイルですが,これを変換するための作業ファイルを"
 "生成することができませんでした。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "変換スクリプトが見つかりません"
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -16836,11 +16856,11 @@ msgstr ""
 "%1$s は違うバージョンのLyXファイルですが,変換スクリプトlyx2lyxが見つかりませ"
 "んでした。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "変換スクリプトが失敗しました"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -16848,7 +16868,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%1$s は旧版のLyXで作成されており,スクリプトlyx2lyxは変換に失敗 しました。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -16856,16 +16876,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%1$s は新版のLyXファイルなので,スクリプトlyx2lyxが変換に失敗しました。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 msgid "File is read-only"
 msgstr "ファイルが読込専用です"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "ファイル「%1$s」は、読み込み専用のため書き込むことができません。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -16874,21 +16894,21 @@ msgstr ""
 "文書 %1$s は他のプログラムによって修正されています。本当にこのファイルに上書"
 "きしますか?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "修正されているファイルに上書きしますか?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "上書き(&O)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr "バックアップ失敗"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -16897,46 +16917,46 @@ msgstr ""
 "バックアップファイル %1$s を生成することができません。\n"
 "ディレクトリが存在して書込可能になっていることを確認してください。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "文書を保存中です: %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid " could not write file!"
 msgstr "はファイルを書き込めませんでした!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr "終わりました。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: 文書「%1$s」を保存しようとしています\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "%1$sに保存しました。ひゅぅ。\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "保存に失敗しました!再度試みています...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "保存に失敗しました!また再度試みています...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "保存に失敗しました!なんてこった。文書は失われました。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconvソフトウェアで例外エラーが検出されました"
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -16945,14 +16965,14 @@ msgstr ""
 "お使いの文字コード(%1$s)向けのサポートソフトウェアが適切にインストールされて"
 "いることを確認してください。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 "文字「%1$s」を表すLaTeXコマンドを見つけることができませんでした(コードポイン"
 "ト%2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -16962,19 +16982,19 @@ msgstr ""
 "す。\n"
 "文書文字コードをutf8に変更すると解決するかもしれません。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "iconvが変換に失敗しました"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 msgid "conversion failed"
 msgstr "変換に失敗しました"
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "ファイルパスにコード化できない文字があります"
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -16997,48 +17017,48 @@ msgstr ""
 "問題が発生する場合は、(utf8など)適切な文書エンコーディングを選択するか、\n"
 "ファイルパス名を変更してください。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "chktexを実行しています..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktexに失敗"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktexをうまく実行することができませんでした。"
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "%1$s形式に書き出す方法を知りません"
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "%1$s形式への書き出し時にエラーが起こりました"
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "派生枝「%1$s」は既に存在しています。"
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "「%1$s」を解析できません"
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "ターゲット「%1$s」を認識できません"
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "DVI書き出し時にエラーが起こりました。"
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17049,83 +17069,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "そのファイルに上書きしますか?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "ファイルを上書きしますか?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "外部コマンド実行時にエラーが起こりました。"
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "段落%1$dのソースコードをプレビューする"
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "段落%1$sから%2$sまでのソースコードをプレビューする"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr "ソースコードをプレビューする"
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "プレビューの準備ができました"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "プレビューの準備ができました"
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "%1$sを自動保存しています"
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "自動保存に失敗しました!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "現在の文書を自動保存しています..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "ファイルを書き出すことができませんでした"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "%1$sというフォーマットを書き出すのに必要な情報がありません"
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr "ファイル名エラー"
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "文書のパスには空白が含まれていてはなりません。"
 
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "文書の書き出しは取り消されました。"
 
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "文書は%1$sとしてファイル「%2$s」に書き出されました。"
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "文書は%1$sとして書き出されました。"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17136,19 +17156,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "緊急保存ファイルから復旧しますか?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "緊急保存ファイルを読みこみますか?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "復旧(&R)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr "オリジナルを読み込む(&L):"
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -17158,15 +17178,15 @@ msgstr ""
 "込み専用に設定されています。この文書を別のファイルにかならず保存してくださ"
 "い。"
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "文書を無事に復旧しました。"
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "文書を無事に復旧することができませんでした。"
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -17175,27 +17195,27 @@ msgstr ""
 "緊急保存ファイルを直ちに削除しますか?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "緊急保存ファイルを削除しますか?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 msgid "&Keep"
 msgstr "保持(&K)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "緊急保存ファイルを削除しました"
 
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "すぐにファイルを保存するようにしてください!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3806
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "緊急保存ファイルを読みこみますか?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17206,19 +17226,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "代わりにバックアップファイルを読み込みますか?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr "バックアップを読み込みますか?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr "バックアップを読み込む(&L)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "オリジナルを読み込む(&O)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -17228,25 +17248,25 @@ msgstr ""
 "読み込み専用に設定されています。文書を別のファイルにかならず保存してくださ"
 "い。"
 
-#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "意味を成しません!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "文書%1$sを再読み込みしました。"
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "文書%1$sの再読み込みができません"
 
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4438
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "取り込まれたファイルが無効です"
 
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17442,7 +17462,7 @@ msgstr "%2$d個の差込枠に「%1$s」を適用しました"
 msgid "Branch name"
 msgstr "派生枝名"
 
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "「%1$s」という派生枝はすでに存在します。"
 
@@ -17903,12 +17923,12 @@ msgstr "正規表現の縁"
 msgid "ignore"
 msgstr "無視"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "ファイルを変換することができません"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -17917,19 +17937,19 @@ msgstr ""
 "%1$s形式のファイルから%2$s形式に変換するための情報がありません。\n"
 "設定で変換子を指定してください。"
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "以下のコマンドを実行します: "
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "ビルドエラー"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "ビルドプロセス中にエラーがありました。"
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -17938,26 +17958,26 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "の実行中にエラーが発生しました。"
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "作業ディレクトリを%1$sから%2$sに移動できませんでした。"
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "作業ファイルを%1$sから%2$s にコピーできませんでした。"
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "作業ファイルを%1$s から %2$s に移動できませんでした。"
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeXを実行中です..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -17966,19 +17986,19 @@ msgstr ""
 "LaTeXはうまく実行できませんでした。さらにLyXはLaTeXのログ%1$sを見つけ出せませ"
 "んでした。"
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeXが失敗しました"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "出力が空です"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "空の出力ファイルが生成されました。"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -17987,30 +18007,30 @@ msgstr ""
 "貼り付けた派生枝「%1$s」は定義されていません。\n"
 "この文書の派生枝一覧にこれを追加しますか?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "未知の派生枝です"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "追加しない(&D)"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "レイアウト「%1$s」が見つかりません。"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "レイアウトが見つかりません"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "「%2$s」レイアウトを読み込み直したため自由差込枠%1$sは未定義になりました。"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -18019,7 +18039,7 @@ msgstr ""
 "レイアウトを「%2$s」から「%3$s」に変更したため、自由差込枠%1$sは未定義になり"
 "ました。"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "未定義の自由差込枠"
 
@@ -20093,23 +20113,23 @@ msgstr "幅"
 msgid "Makebox"
 msgstr "makeboxコマンド"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "派生枝"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "有効化"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "色彩"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "ファイル名後置句"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -20118,7 +20138,7 @@ msgstr "ファイル名後置句"
 msgid "Yes"
 msgstr "はい"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -20127,11 +20147,11 @@ msgstr "はい"
 msgid "No"
 msgstr "いいえ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "新規派生枝名を入力してください"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -20140,15 +20160,15 @@ msgstr ""
 "「%1$s」という名称の派生枝は既に存在します。\n"
 "派生枝「%2$s」をこれに統合しますか?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
 msgstr "統合(&M)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "名称変更に失敗しました"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "派生枝名を変更することができませんでした。"
 
@@ -22022,15 +22042,15 @@ msgstr "この言語向けには類義語辞典がありません!"
 msgid "Outline"
 msgstr "文書構造"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "自動"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 msgid "off"
 msgstr "無効"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "ツールバー「%1$s」の状態を%2$sに設定しました"
@@ -23578,7 +23598,7 @@ msgstr "保護された水平スペース(%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "未知の目次型"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "選択した大きさが、クリップボードの内容と一致していなくてはなりません。"
 
index 4af7d8b13dc394d7992ffb8ca8f7a4a84ae67870..9912f8f3bb4ecbd277fc1c2a025181ba6fbe2427 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-15 01:23+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>\n"
 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Opphavsrett"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "&Lukk"
 
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Merke:"
 
@@ -122,16 +122,18 @@ msgstr "Produksjon av bibliografi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Program:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Velg et program"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Innstillinger:"
 
@@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "&Legg til"
 
@@ -240,7 +242,7 @@ msgstr "Bibliografi regis&treres i innholdsfortegnelsen"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -305,21 +307,21 @@ msgstr "Vannrett justering av innholdet i ramma"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "Midten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "Høyre"
 
@@ -480,7 +482,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Velge/forandre bakgrunnsfarge"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&Endre farge..."
 
@@ -489,8 +491,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Fjern"
 
@@ -523,9 +525,9 @@ msgstr "Legg til a&lle"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -778,7 +780,7 @@ msgstr "&Øyeblikkelig virkning"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Bruk"
 
@@ -1780,6 +1782,7 @@ msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Navn:"
 
@@ -1893,6 +1896,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "&Rediger"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "&Tilgjengelige registre:"
 
@@ -1900,62 +1904,64 @@ msgstr "&Tilgjengelige registre:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "Velg hvilket register denne oppføringen skal stå i."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr "Her kan du definere et alternativt registerprogram."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 msgid "Index generation"
 msgstr "Generere register"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "Definer alternativer for det valgte programmet."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 "Kryss av om du trenger mer enn ett register (f.eks. et register for navn)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "Br&uk flere registre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr "&Ny:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 "Skriv navnet på det ønskede registeret (f.eks. \"Navneregister\") og trykk "
 "\"Legg til\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Legg et nytt register til listen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Fjern den valgte registeret"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Navne om det valgte registeret"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&Bytte navn"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Velge/forandre farge"
 
@@ -2327,7 +2333,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Oppdater log"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "&Oppdater"
 
@@ -2834,7 +2840,7 @@ msgstr "Arkformat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
@@ -4299,94 +4305,95 @@ msgstr "Vis statusfeltmeldinger?"
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "&Statusfelt meldinger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "&Referansemerker i:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 msgid "&References"
 msgstr "&Referanser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "Fil&ter:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr "Skriv inn tekst for å filtrere referanselisten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Skill mellom store og små bokstaver"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Store/små boksta&ver"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr "Sorter referansemerker alfabetisk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Sorter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr ""
 "Sorter referanselisten alfabetisk, gjør forskjell på store og små bokstaver"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "Stor&e/små bokstaver"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr "Grupper merker etter prefiks (f.eks. \"sec:\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Gru&ppér"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Gå til merket"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Kryssreferansen slik den blir i utskrift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referansenr>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referansenr>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<side>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "på side <side>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referansenr> på side <side>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formattert referanse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 msgid "Textual reference"
 msgstr "referere teksten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Oppdater referanselisten"
 
@@ -4546,11 +4553,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Vannrett justering i kolonnen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "Justert"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Ved desimalseparator"
 
@@ -4750,8 +4757,8 @@ msgstr "Bruk denne raden som førsterad på hver side (utenom den første)"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
@@ -5276,7 +5283,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Bekreftelse."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5427,7 +5434,7 @@ msgstr "Forutsetning"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Konjektur"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5462,7 +5469,7 @@ msgstr "Korollar"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriterie"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5482,7 +5489,7 @@ msgstr "Kriterie"
 msgid "Definition"
 msgstr "Definisjon"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -5653,9 +5660,9 @@ msgstr "Bildetekst"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5671,7 +5678,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "Bildetekst: "
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -5716,7 +5723,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -5756,7 +5763,7 @@ msgstr "små bokstaver"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -5830,7 +5837,7 @@ msgstr "Appendikser"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -5853,7 +5860,7 @@ msgstr "Appendiks"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -5879,7 +5886,7 @@ msgstr "Referanseliste"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -5903,7 +5910,7 @@ msgstr "Biografi uten foto"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografiUtenFoto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -5918,26 +5925,26 @@ msgstr "Bevis."
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "Seksjon"
 
@@ -5964,15 +5971,15 @@ msgstr "Underseksjon"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "UnderUnderSeksjon"
 
@@ -6018,7 +6025,7 @@ msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -6052,7 +6059,7 @@ msgstr "Post"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6093,7 +6100,7 @@ msgstr "Institutt"
 msgid "Key words."
 msgstr "Nøkkelord."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6422,11 +6429,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Spesialseksjon*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Unummerert"
 
@@ -6439,8 +6447,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "Underseksjon*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "UnderUnderSeksjon*"
 
@@ -6579,7 +6588,7 @@ msgstr "LatinAv"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latin av"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "Start lysark"
@@ -6618,218 +6627,229 @@ msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frames"
 msgstr "Lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr "Lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "Start enkelt lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Lysark (u. hode/fot/sidepanel)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Lysark igjen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "Lysark igjen med etikett"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr "Slutt lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Lysark undertittel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "Kolonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolonner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Start kolonne (med innrykk!), bredde:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Sentrerte kolonner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Kolonner (sentrerte)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Toppjusterte kolonner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Kolonner (toppjusterte)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 msgid "Overlays"
 msgstr "Overligger"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr "Legg over"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr "Avdekk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Avdekkes på lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr "Bare"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Bare på lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr "Ramme"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 msgid "Blocks"
 msgstr "Rammer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 msgid "Block:"
 msgstr "Ramme:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Eksempelramme"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Eksempelramme:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Advarselsramme"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Advarselsramme:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 msgid "Titling"
 msgstr "Titulering"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Tittel (enkel ramme)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Instituttmerke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Instituttmerke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Sitering"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Sitat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Tittelgrafikk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Teoremer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korollar."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Definisjon."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definisjoner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definisjoner. "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Eksempel."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "Eksempler"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "Eksempler."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -6845,80 +6865,80 @@ msgstr "Eksempler."
 msgid "Fact"
 msgstr "Faktum"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Faktum."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "Separator"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Kode"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "Merknad:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 msgid "Alert"
 msgstr "Advarsel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Artikkelmodus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 msgid "Article"
 msgstr "Artikkel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Presentasjonsmodus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentasjon"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Tabeller"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -16740,38 +16760,38 @@ msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappa %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Ukjent dokumentklasse"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "Bruker standard dokumentklasse, fordi klassen %1$s er ukjent."
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr "Feil i dokumenthodet"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header mangler"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document mangler"
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Endringer vises ikke i LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -16784,7 +16804,7 @@ msgstr ""
 "\\lyxdeleted \n"
 "i LaTeX preamble."
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -16796,31 +16816,31 @@ msgstr ""
 "Vennligst installer disse, eller omdefiner \\lyxadded og \\lyxdeleted\n"
 "i LaTeX preamble."
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "Register"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Feil med dokumentformatet"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s tok uventet slutt, filen er sannsynligvis korrupt."
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s er ikke et leselig LyX-dokument."
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Kunne ikke konvertere"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -16829,11 +16849,11 @@ msgstr ""
 "%1$s ble laget med en annen versjon av LyX, men en midlertidig fil for "
 "konvertering kunne ikke bli laget."
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Fant ikke konverteringsscriptet"
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -16842,11 +16862,11 @@ msgstr ""
 "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsskriptet lyx2lyx var "
 "ikke å finne."
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Konverteringsscriptet mislyktes"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -16855,7 +16875,7 @@ msgstr ""
 "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx "
 "mislyktes med konverteringen."
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -16864,16 +16884,16 @@ msgstr ""
 "%1$s er fra en nyere versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx "
 "mislyktes med konverteringen."
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Filen er ikke skrivbar."
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Kan ikke skrive til filen %1$s fordi den bare er lesbar."
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -16881,21 +16901,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dokumentet %1$s er endret utenfor LyX. Sikker på at du vil skrive over filen?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Overskrive endret fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Overskrive"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -16904,46 +16924,46 @@ msgstr ""
 "Kan ikke lage sikkerhetskopien %1$s.\n"
 "Vennligst sjekk at mappen fins og er skrivbar."
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Lagrer dokument %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid " could not write file!"
 msgstr " kunne ikke skrive filen!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr " ferdig."
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Lagret til %1$s. Puh.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Lagring mislyktes! Prøver igjen...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Lagring mislyktes! Prøver ennå en gang...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "Lagring mislyktes! Æsj. Mistet dokumentet."
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Problemer med iconv-programmet. (software exception)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -16952,12 +16972,12 @@ msgstr ""
 "Vennligst sjekk at støtteprogramvare for tegnkodingen din (%1$s) er korrekt "
 "installert"
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Fant ikke LaTeX-kommando for tegnet '%1$s' (kodepunkt %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -16966,19 +16986,19 @@ msgstr ""
 "Noen tegn i dokumentet kan ikke representeres i den valgte tegnkodingen.\n"
 "Å bytte tegnkoding til utf8 kan hjelpe."
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "'iconv' fikk ikke til å konvertere"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 msgid "conversion failed"
 msgstr "kunne ikke konvertere"
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Umulig spesialtegn i stien"
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17002,48 +17022,48 @@ msgstr ""
 "Blir det problemer, velg en passende koding, (som utf8)\n"
 "eller forandre stien til dokumentet."
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Kjører chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex mislyktes"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Mislyktes med chktex."
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Ingen informasjon om å eksportere til formatet %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Mislyktes med å eksportere til formatet %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Dokumentgrenen \"%1$s\" fins fra før."
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Forstod ikke: \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Ukjent mål: \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Mislyktes i å eksportere til DVI."
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17054,83 +17074,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du skrive over den?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Overskrive filen?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Feil ved kjøring av eksterne kommandoer."
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Forhåndsvist kildekode for avsnitt %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Forhåndsvist kildekode for avsnittene %1$s til %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Forhåndsvist kildekode"
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Forhåndsvisning klar"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Forhåndsvisning klar"
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Autolagrer %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Autolagring feilet!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Kunne ikke eksportere fil"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ingen informasjon om å eksportere formatet %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr "Feil med filnavnet"
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Stien til dokumentet kan ikke inneholde mellomrom."
 
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Avbrøt eksport av dokumentet."
 
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17141,19 +17161,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gjenopprette det nødlagrede dokumentet?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Åpne nødlagret fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Gjenopprett"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Åpne originalen"
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -17162,15 +17182,15 @@ msgstr ""
 "Lyktes med å åpne nødlagret fil, men originalen %1$s kan ikke overskrives. "
 "Pass på å lagre dokumentet med et annet filnavn."
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokumentet ble berget."
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Dokumentet ble IKKE berget."
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -17179,27 +17199,27 @@ msgstr ""
 "Fjerne nødlagret fil nå?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Slette nødlagret fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Behold"
 
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Nødlagret fil slettet"
 
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Ikke glem å lagre filen din nå!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3806
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Fjerne nødlagret fil nå?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17210,19 +17230,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Åpne sikkerhetskopien i stedet?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Åpne sikkerhetskopi i stedet?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Åpne sikkerhetskopien"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "Åpne &originalen"
 
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -17231,25 +17251,25 @@ msgstr ""
 "En sikkerhetskopi er lest inn, men originalfilen %1$s kan ikke\n"
 "overskrives. Pass på å lagre dokumentet med et annet filnavn."
 
-#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Gir ikke mening!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokument %1$s gjenåpnet."
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Kunne ikke gjenåpne dokument %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4438
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Inkluder fil er ugyldig"
 
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17445,7 +17465,7 @@ msgstr "Utførte \"%1$s\" på %2$d objekter"
 msgid "Branch name"
 msgstr "Navn på dokumentgren"
 
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Dokumentgrenen fins allerede"
 
@@ -17906,12 +17926,12 @@ msgstr "ramme for regulære uttrykk"
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorer"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -17920,19 +17940,19 @@ msgstr ""
 "Kan ikke konvertere filformatet %1$s til formatet %2$s.\n"
 "Definer en konvertering i oppsettet."
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Eksekverer kommando: "
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "'Build'-feil"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen."
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -17941,45 +17961,45 @@ msgstr ""
 "Det skjedde en feil ved kjøring av \n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig mappe fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fikk ikke kopiert midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Kjører LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr "LaTeX mislyktes, og LyX finner ikke LaTeX-loggen %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX mislyktes"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Ingen utdata"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Det ble produsert en tom fil"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -17988,29 +18008,29 @@ msgstr ""
 "Innlimt dokumentetgren \"%1$s\" er ikke definert.\n"
 "Vil du legge den til lista over dokumentgrener?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Ukjent dokumentgren"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "Ikke legg til"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Avsnittstil `%1$s' ikke funnet."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Avsnittstil ikke funnet"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr "Tekststilen %1$s er ukjent etter at stilen `%2$s' ble lastet på nytt."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -18019,7 +18039,7 @@ msgstr ""
 "Objekttypen %1$s er udefinert på grunn av konvertering fra\n"
 "%2$s til %3$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Ukjent tekststil"
 
@@ -20072,23 +20092,23 @@ msgstr "Bredde"
 msgid "Makebox"
 msgstr "Makebox"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "Dokumentgren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktivert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Farge"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Filnavnsuffix"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -20097,7 +20117,7 @@ msgstr "Filnavnsuffix"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -20106,11 +20126,11 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Navn på ny dokumentgren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -20119,15 +20139,15 @@ msgstr ""
 "Dokumentgrenen med navn \"%1$s\" fins fra før.\n"
 "Vil du slå grenen \"%2$s\" sammen med den?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
 msgstr "Slå sammen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "Navneskift mislyktes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Kunne ikke skifte navn på dokumentgrenen."
 
@@ -22000,15 +22020,15 @@ msgstr "Ingen synonymordbok tilgjengelig for dette språket!"
 msgid "Outline"
 msgstr "Innhold"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 msgid "off"
 msgstr "av"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Verktøylinje \"%1$s\" tilstand satt til %2$s"
@@ -23547,7 +23567,7 @@ msgstr "Hardt mellomrom (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Innholdsfortegnelse av ukjent type"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Størrelsen på utvalg burde passe med det som er på utklippstavla."
 
index 08731251d9117c7a9ef2cff22f78700b12b6efac..6b15aeee9a24c6ff2a6d4f43a0e704fd5b7033e7 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:14+0100\n"
 "Last-Translator: Timo Kluck <tkluck@infty.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Copyright"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "&Sluiten"
 
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Label:"
 
@@ -119,18 +119,20 @@ msgstr "Instellingen voor bibliografie-elementen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Vast:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 #, fuzzy
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Kies een bestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 #, fuzzy
 msgid "&Options:"
 msgstr "O&ptie:"
@@ -168,7 +170,7 @@ msgstr "Naam van de BibTeX database:"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "&Toevoegen"
 
@@ -240,7 +242,7 @@ msgstr "Voeg bibliografie &toe aan de inhoudsogave"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "&Ok"
 
@@ -305,21 +307,21 @@ msgstr "Horizontale plaatsing van inhoud in het kader"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "Centreren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
@@ -480,7 +482,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Stel een achtergrondkleur in"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Andere &kleur..."
 
@@ -489,8 +491,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Geselecteerde vertakking verwijderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Verwijderen"
 
@@ -528,9 +530,9 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -785,7 +787,7 @@ msgstr "Wijzigingen direct toepassen"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "Toep&assen"
 
@@ -1818,6 +1820,7 @@ msgstr "Naam bij de URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Naam:"
 
@@ -1931,6 +1934,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "Be&werken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
@@ -1939,63 +1943,65 @@ msgstr "Be&schikbare vertakkingen:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 #, fuzzy
 msgid "Index generation"
 msgstr "&Inspringen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 #, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Voeg een vertakking toe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&Hernoemen..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 #, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Stel een achtergrondkleur in"
@@ -2381,7 +2387,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Weergave bijwerken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "Bij&werken"
 
@@ -2909,7 +2915,7 @@ msgstr "Papierformaat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Formaat"
 
@@ -4405,100 +4411,101 @@ msgstr ""
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "La&bels in:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 #, fuzzy
 msgid "&References"
 msgstr "Verwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 #, fuzzy
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "B&uiten:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 #, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 #, fuzzy
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Sorteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Labels op alfabet sorteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 msgid "Grou&p"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Ga naar label"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Kruisverwijzing zoals in de uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<verwijzing>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<verwijzing>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<pagina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "op pagina <pagina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Opgemaakte verwijzing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Alle literatuurverwijzingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Lijst met labels bijwerken"
 
@@ -4666,11 +4673,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "De horizontale uitlijning in deze kolom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "Uitvullen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Scheidingsteken"
@@ -4877,8 +4884,8 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr ""
 
@@ -5413,7 +5420,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Dankwoord."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5564,7 +5571,7 @@ msgstr "Voorwaarde"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Vermoeden"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5599,7 +5606,7 @@ msgstr "Gevolg"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriterium"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5619,7 +5626,7 @@ msgstr "Kriterium"
 msgid "Definition"
 msgstr "Definitie"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -5790,9 +5797,9 @@ msgstr "Onderschrift"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5808,7 +5815,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "Onderschrift:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -5853,7 +5860,7 @@ msgstr "Standaard"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -5893,7 +5900,7 @@ msgstr "kleine letters"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -5969,7 +5976,7 @@ msgstr "Appendices"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -5992,7 +5999,7 @@ msgstr "Appendix"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -6018,7 +6025,7 @@ msgstr "Bibliografie"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -6042,7 +6049,7 @@ msgstr ""
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -6057,26 +6064,26 @@ msgstr "Bewijs."
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "Sectie"
 
@@ -6103,15 +6110,15 @@ msgstr "Subsectie"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Subsubsectie"
 
@@ -6157,7 +6164,7 @@ msgid "List"
 msgstr "Lijst"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -6191,7 +6198,7 @@ msgstr "Post"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6232,7 +6239,7 @@ msgstr ""
 msgid "Key words."
 msgstr "Sleutelwoorden."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6564,11 +6571,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgstr ""
 
@@ -6581,8 +6589,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "Subsectie*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Subsubsectie*"
 
@@ -6721,7 +6730,7 @@ msgstr "LatijnUit"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latijn uit"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
@@ -6760,219 +6769,230 @@ msgstr "Subsectie \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsectie \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsectie \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frames"
 msgstr "Kaders"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr "Kader"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "BeginNormaalKader"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Kader (geen balken)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "NogEenKader"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "Nog een kader met label"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr "EindeFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "FrameOndertitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolommen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Beginkolom (niveau dieper!), breedte:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "KolommenGecentreerd"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Kolommen (gecentreerd)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "KolommenBovenUitgelijnd"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Kolommen (boven uitgelijnd)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauze"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 msgid "Blocks"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 msgid "Block:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 #, fuzzy
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Voorb&eeldbestanden:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 msgid "Alert Block:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 msgid "Titling"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "InstituteMark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 msgid "Institute mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citaat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Citaat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Dichtwerk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Stellingen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Gevolg."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Definitie."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definities"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definities."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Voorbeeld."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "Voorbeelden"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "Voorbeelden."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -6988,81 +7008,81 @@ msgstr "Voorbeelden."
 msgid "Fact"
 msgstr "Feit"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Feit."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Stelling."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "Scheidingsteken"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-code"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 msgid "Alert"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 msgid "ArticleMode"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 msgid "Article"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 #, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "&Oriëntatie:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 msgid "Presentation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Tabellenlijst"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -16903,38 +16923,38 @@ msgstr ""
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Onbekend document-type"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header ontbreekt"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document ontbreekt"
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -16942,7 +16962,7 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -16950,175 +16970,175 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
 "it."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Bestand is alleen-lezen"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 "overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Veranderd bestand overschrijven?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Overschrijven"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Fout bij het maken van reservekopie."
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writable."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Bezig met het document %1$s op te slaan..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid " could not write file!"
 msgstr " kon het bestand niet schrijven."
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr " is gedaan."
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 msgid "conversion failed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "&Escape-tekens:"
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17132,49 +17152,49 @@ msgid ""
 "(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren."
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren."
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Fout bij het maken van bitmap"
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17185,83 +17205,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wilt u het overschrijven?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Bestand overschrijven?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 msgid "Error running external commands."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "LyX voorbeeld (pLaTeX)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Laden van "
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17269,62 +17289,62 @@ msgid ""
 "Recover emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 "(%1$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 #, fuzzy
 msgid "&Keep"
 msgstr "Vasthouden"
 
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3806
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17332,45 +17352,45 @@ msgid ""
 "Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Kon het document %1$s niet herladen."
 
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4438
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Bestand opnemen...|d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17545,7 +17565,7 @@ msgstr ""
 msgid "Branch name"
 msgstr "Vertakkingen"
 
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
@@ -17990,57 +18010,57 @@ msgstr "Geen kader"
 msgid "ignore"
 msgstr "negeren"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan bestand niet converteren"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Bezig met uitvoeren:"
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "Compileerfouten"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Er zijn fouten opgetreden tijdens het compileren."
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van %1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -18049,19 +18069,19 @@ msgstr ""
 "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van LaTeX. Ook kan LyX het LaTeX-"
 "log %1$s niet vinden."
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Fout bij het uitvoeren van LaTeX"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Uitvoerbestand is leeg"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Een leeg uitvoerbestand is aangemaakt."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -18071,38 +18091,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wilt u het document opslaan of de veranderingen verwerpen?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Onbekende gebruiker"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Document-type niet gevonden"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Module niet gevonden!"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
 "%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr ""
 
@@ -19932,23 +19952,23 @@ msgstr "Breedte"
 msgid "Makebox"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "Geactiveerd"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Kleur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Achtervoegsel voor bestandsnaam"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -19957,7 +19977,7 @@ msgstr "Achtervoegsel voor bestandsnaam"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -19966,12 +19986,12 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Naam van de BibTeX database:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -19981,15 +20001,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wilt u het overschrijven?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 msgid "Renaming failed"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden."
@@ -21844,15 +21864,15 @@ msgstr ""
 msgid "Outline"
 msgstr "Overzicht"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
@@ -23331,7 +23351,7 @@ msgstr "Niet-afbreekbare horizontale ruimte (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Onbekend type voor inhoudsopgave"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 "De grootte van de selectie moet overeenkomen met de inhoud van het klembord."
index 8d7d07a2735b8b80c83fce5552896eaf63f4f41b..0bcfd1f88feb0e5f73f771605f043bc14d3eb4d1 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-11 18:59+0100\n"
 "Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingar.pareliussen@_dmmh_no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Opphavsrett"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "&Lat att"
 
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etikett:"
 
@@ -126,16 +126,18 @@ msgstr "Litteraturliste generator"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&handsamar:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Vel ein litteraturhandsamer."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Val:"
 
@@ -172,7 +174,7 @@ msgstr "Vel BibTeX database"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "&Legg til"
 
@@ -244,7 +246,7 @@ msgstr "Legg &til innhaldslista"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -309,21 +311,21 @@ msgstr "Vassrett justering av innhaldet i ramma"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "Sentrert"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "Høgre"
 
@@ -482,7 +484,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Definere eller endre fargen på bakgrunnen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "En&dra farge..."
 
@@ -491,8 +493,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Fjern den valde greina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Fjern"
 
@@ -525,9 +527,9 @@ msgstr "Legg til a&lle"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -780,7 +782,7 @@ msgstr "Bruk endr&ingane med det same"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Bruk"
 
@@ -1789,6 +1791,7 @@ msgstr "Namn for URL-en"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Namn:"
 
@@ -1902,6 +1905,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "&Endre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "T&ilgjengelege indeksar:"
 
@@ -1909,61 +1913,63 @@ msgstr "T&ilgjengelege indeksar:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "Vel indeksen som setelen skal brukast i."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr "Her kan du definere andre indeksmotorar og val for den."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 msgid "Index generation"
 msgstr "Indeksmotor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "Val for indeksmotoren."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr "Vel dersom du treng fleire indeksar (f.eks. Indeks over namn)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "Br&uk fleire indeksar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr "&Ny:[[indeks]]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 "Skriv inn namna på dei ønskja indeksane (f.eks Index over namn) og trykk "
 "\"Legg til\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Legg til ei ny indeks til lista"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Fjern den valde indeksen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Endra namnet på den valde indeksen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 msgid "R&ename..."
 msgstr "End&ra namn..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Definere eller endre fargen på knappar"
 
@@ -2331,7 +2337,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Gir deg oppdateringar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "&Oppdater"
 
@@ -2838,7 +2844,7 @@ msgstr "Papirformat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
@@ -4297,31 +4303,31 @@ msgstr "Vis statusfelt meldingar?"
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "&Statusfelt meldingar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "E&tikettar i:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 msgid "&References"
 msgstr "&Referansar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "Fil&ter:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr "Skriv inn streng for filtrere etikettlista"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Skil mellom små og store bokstavar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Skil mellom små og store boksta&var"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
@@ -4329,65 +4335,66 @@ msgstr ""
 "Sorter etikettane i alfabetiskorden (uansett om det er små eller store "
 "bokstavar så lenge ikkje du har vald å skilje mellom store og små bokstaver)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Sorter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr ""
 "Sorter etikettane i alfabetiskordning, men store og små bokstavar kvar for "
 "seg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "&Skil mellom små og store bokstavar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr "Grupper etikettane etter prefiks: (f.eks. \"bolk:\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Gru&pper"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Gå til etikett"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Kryssreferansen slik den blir i dokumentet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referanse>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referanse>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<side>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "på side <side>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referanse> på side <side>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formatert referanse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Tekstuell referanse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Oppdater referanselista"
 
@@ -4548,11 +4555,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "Justert"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "ved desimalteikn"
 
@@ -4750,8 +4757,8 @@ msgstr "Buk denne rada som topprad på alle sidene (utanom den fyrste)"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
@@ -5277,7 +5284,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Takk."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5428,7 +5435,7 @@ msgstr "Vilkår"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Konjektur"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5463,7 +5470,7 @@ msgstr "Korollar"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriterium"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5483,7 +5490,7 @@ msgstr "Kriterium"
 msgid "Definition"
 msgstr "Definisjon"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -5654,9 +5661,9 @@ msgstr "Figur/tabell-tekst"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5672,7 +5679,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "Ledetekst: "
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -5717,7 +5724,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -5757,7 +5764,7 @@ msgstr "litenskrift"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -5831,7 +5838,7 @@ msgstr "Vedlegg"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -5854,7 +5861,7 @@ msgstr "Vedlegg"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -5880,7 +5887,7 @@ msgstr "Litteratur"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -5904,7 +5911,7 @@ msgstr "Biografi utan foto"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografiUtanBilete"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -5919,26 +5926,26 @@ msgstr "Prov."
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "Bolk"
 
@@ -5965,15 +5972,15 @@ msgstr "Underbolk"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Underunderbolk"
 
@@ -6019,7 +6026,7 @@ msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -6053,7 +6060,7 @@ msgstr "E-post"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6094,7 +6101,7 @@ msgstr "instituttmerke"
 msgid "Key words."
 msgstr "Nøkkelord."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6423,11 +6430,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Spesialbolk"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Utan nummer"
 
@@ -6440,8 +6448,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "Underbolk*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Underunderbolk*"
 
@@ -6580,7 +6589,7 @@ msgstr "LatinOff"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latin off"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "Start lysark"
@@ -6619,218 +6628,229 @@ msgstr "Subsection.\\arabic{subsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsection.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsection.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frames"
 msgstr "Lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr "Lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "Start enkelt lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Lysark (utan kantgarnityr)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Lysarket igjen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "Lysark igjen med etikett"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr "Slutten på lysarket"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Lysark undertittel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "Kolonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolonnar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Start kolonne med innrykk:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Sentrerte kolonnar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "kolonnar (Sentrerte kolonnar)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Toppjusterte kolonnar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "kolonnar (topp kolonnar)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 msgid "Overlays"
 msgstr "Overliggar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr "Legg over"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Legg over område"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Legg over område"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr "Avslør"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Blir avslørt på lysarka"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr "Berre i framføring"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Vis berre i framføringar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr "Ramme"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 msgid "Blocks"
 msgstr "Ramme"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 msgid "Block:"
 msgstr "Ramme:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Ramme med døme"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Ramme med døme:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Åtvaring ramme"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Åtvaring ramme:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 msgid "Titling"
 msgstr "Titulering"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Tittel (enkelt lysark)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Institutt merke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Instituttmerke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Avskrift"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Sitere"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Tittelgrafikk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Teorem"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korollar."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Definisjon."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definisjonar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definisjonar."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Døme."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "Døme"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "Døme."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -6846,80 +6866,80 @@ msgstr "Døme."
 msgid "Fact"
 msgstr "Faktum"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Faktum."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "Separator"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Kode"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Notis"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "Notis:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 msgid "Alert"
 msgstr "Åtvaring"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Artikkelmodus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 msgid "Article"
 msgstr "Artikkel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Presentasjonmodus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentasjon"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Liste over tabellar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -16716,38 +16736,38 @@ msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Ukjent dokumentklasse"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "Brukar standard dokumentklasse sidan dokumentklassa %1$s er ukjent."
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr "Filhovud-feil"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header manglar"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document manglar"
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Endring blir ikkje vist i LaTeX eksporten"
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -16759,7 +16779,7 @@ msgstr ""
 "Installer desse pakkane eller endre \\lyxadded og \\lyxdeleted i LaTeX "
 "fortekst."
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -16771,31 +16791,31 @@ msgstr ""
 "Installer desse pakkane eller endra \\lyxadded og \\lyxdeleted i LaTeX "
 "fortekst."
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokumentformat feil"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s slutta før tida, noko som truleg tyder at det er øydelagd."
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s er ikkje eit rett LyX dokumentet."
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Feil oppstod i konverteringa"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -16804,11 +16824,11 @@ msgstr ""
 "%1$s vart laga i ein annan LyX versjon, Desverre kunne vi ikkje lage ein "
 "mellombels kopi for å konvertere dokumentet."
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Fann ikkje eksport programmet"
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -16817,11 +16837,11 @@ msgstr ""
 "%1$s vart laga i ein anna LyX versjon. men programmet for å fornye "
 "dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne."
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -16830,7 +16850,7 @@ msgstr ""
 "%1$s vart laga i ein gammal LyX-versjon og lyx2lyx-programmet klarte ikkje å "
 "konvertere det."
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -16839,16 +16859,16 @@ msgstr ""
 "%1$s vart laga i ein nyare LyX-versjon og lyx2lyx-programmet klarte ikkje å "
 "konvertere det."
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Fila kan berre bli lest frå"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Fila %1$s  kan ikkje skrivast fordi den er merka som berre for lesing."
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -16857,21 +16877,21 @@ msgstr ""
 "Dokumentet %1$s har blitt endra av eit anna program. Vil du skriva over "
 "dokumentet?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Skriv over det endra dokumentet?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "Skriv&over"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Kan ikkje laga reservekopi"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -16880,58 +16900,58 @@ msgstr ""
 "LyX klarte ikkje å lage reservekopi %1$s.\n"
 "Er du sikker at stigen finst og at du kan skrive til den?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Lagrar %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid " could not write file!"
 msgstr "Kan ikkje skrive fila!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr "ferdig."
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Prøver å skrive dokumentet %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Lagra til.%1$s.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Klarte ikkje å lagre. Prøver igjen...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Klarte ikkje lagre. Prøver igjen på nytt...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "Lagring fungerte ikkje. Diverre har dokumentet gått tapt."
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconv program unntak oppdaga"
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr "Sjekk om du har programma for å støtte enkodinga (%1$s) er installert."
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Kan ikkje finne LaTeX kommandoen for '%1$s' (kode punkt %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -16940,19 +16960,19 @@ msgstr ""
 "Nokre av teikna i dokumentet er ikkje i teiknkodinga. \n"
 "Prøv å endre teiknkodinga til utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "feil med iconv konverteringa"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 msgid "conversion failed"
 msgstr "Feil oppstod i konverteringa"
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Umogeleg spesialteikn i stigen"
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -16976,48 +16996,48 @@ msgstr ""
 "Vel derfor ein anna koding for dokumentet (f.eks. utf8)\n"
 " eller vel ein anna stig."
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Køyrer ChkTeX ..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr "ChkTeX feil"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Veit ikkje korleis ein eksporterer %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Feil ved eksporten til %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Grein\"%1$s\" finst frå før."
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Klarar ikkje å tyde \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Ukjent mål \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Feil ved eksport til DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17028,83 +17048,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du skrive over dette dokumentet?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Skriv over dokumentet?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Generell informasjon"
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Førehandsvising av kjeldekode for avsnittet %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Førehandsvising av kjeldekode av avsnittet %1$s til %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Førehandsvising av kjeldekode"
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Førehandsvising klar"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Førehandsvising klar"
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Automatisk lagring %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Automatisk lagring feila!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Veit ikkje korleis ein importerer %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr "Feil på filnamn"
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Stigen til dokumentet kan ikkje ha mellomrom i seg."
 
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Eksport av dokumentet er stoppa."
 
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til %2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17115,19 +17135,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gå tilbake til nødkopien?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Last nødkopien av dokumentet?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Gå tilbake"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Last Original"
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -17136,15 +17156,15 @@ msgstr ""
 "Nødkopien er lasta, men originalen %1$s kan berre bli lest frå. Lagra derfor "
 "dokumentet med eit anna namn."
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokumentet vart redda."
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Diverre kunne ikkje dokumentet reddast."
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -17153,27 +17173,27 @@ msgstr ""
 "Last nødkopien av dokumentet no?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Slett nødkopien av dokumentet?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Hald fast"
 
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Nødkopien sletta"
 
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Ikkje gløym å lagra dokumentet ditt no!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3806
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Fjern nødkopien av dokumentet no?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17184,19 +17204,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Skal vi opna det istaden?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Gå tilbake til reservekopi?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr "Gå tilbake til &reservekopi"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "Last &original"
 
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -17205,25 +17225,25 @@ msgstr ""
 "Reservekopien er lasta, men originalen %1$s kan berre bli lest frå. Lagra "
 "derfor dokumentet under eit anna namn."
 
-#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Meiningslaust! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokumentet %1$s er lasta på nytt."
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Kunne ikkje lasta dokumentet %1$s på nytt."
 
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4438
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Underdokument er utilgjengeleg"
 
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17419,7 +17439,7 @@ msgstr "Gjorde \"%1$s\" med %2$d innskot"
 msgid "Branch name"
 msgstr "Greinnamn"
 
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Grein finst frå før"
 
@@ -17877,12 +17897,12 @@ msgstr "regulæreuttrykk ramme"
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorer"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan ikkje konvertere fila"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -17891,19 +17911,19 @@ msgstr ""
 "Ingen informasjon om korleis ein konverterer %1$s formatet til %2$s.\n"
 "Prøv å sett det opp sjølv i LyX-Val."
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Køyrer kommando: "
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "Byggjefeil"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Det vart rapportert feil under bygginga."
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -17912,26 +17932,26 @@ msgstr ""
 "Vi fekk ein feil når vi køyrde:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels katalog frå %1$s til %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Køyrer LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -17940,19 +17960,19 @@ msgstr ""
 "Køyringa av LaTeX gjekk gale. Og i tillegg klarar ikkje LyX å finne LaTeX "
 "loggen %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Feil ved LaTeX køyring"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Det vart berre laga ei tom fil."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -17961,31 +17981,31 @@ msgstr ""
 "Den kopierte greina \"%1$s\" finst ikkje.\n"
 "Vil du leggje den til dokumentet sine greiner?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Ukjend grein"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "&Ikkje legg til"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Stilen '%1$s' vart ikkje funnen."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Stil ikkje funnen"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "Fleksibeltinnskot %1$s er ikkje definert fordi vi lasta inn igjen stilen "
 "%2$s."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -17994,7 +18014,7 @@ msgstr ""
 "Fleksibeltinnskot %1$s er ikkje definert på grunn av konverteringa stilen "
 "til %2$s til %3$s."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Udefinert fleksibeltinnskot"
 
@@ -20043,23 +20063,23 @@ msgstr "Breidd"
 msgid "Makebox"
 msgstr "Lag ramme"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "Grein"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktivert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Farge"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Filetternamn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -20068,7 +20088,7 @@ msgstr "Filetternamn"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -20077,11 +20097,11 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Set inn nytt greinnamn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -20090,15 +20110,15 @@ msgstr ""
 "Ei grein med namn %1$s finst frå før.\n"
 "Vil du smelte saman \"%2$s\" med den?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
 msgstr "&Smelt saman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "namnsetjing gjekk gale"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Greina kan ikkje bli gitt nytt namn"
 
@@ -21967,15 +21987,15 @@ msgstr "Inga synonymordbok tilgjengeleg for dette språket!"
 msgid "Outline"
 msgstr "Disposisjon"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 msgid "off"
 msgstr "Av"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Verktylinje \"%1$s\" status er sett til %2$s"
@@ -23510,7 +23530,7 @@ msgstr "Verna vassrett fyll (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Ukjent type av innhaldsliste"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Storleiken å utval bør vere like stort som innhaldet i utklippstavla"
 
index 9026ec9456b12e95d64794937d19a4028d6832b1..ecfd5de48718f00a11c17d9e2d7a428f2d5ef862 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-01 21:05+0200\n"
 "Last-Translator: Michał Fita <michal.fita@gmail.com>\n"
 "Language-Team: No team\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Copyright"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "Za&mknij"
 
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etykieta:"
 
@@ -131,16 +131,18 @@ msgstr "Generowanie bibliografii"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Procesor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Wybór procesora"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Opcje:"
 
@@ -178,7 +180,7 @@ msgstr "Podaj bazę danych BibTeX"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "&Dodaj"
 
@@ -250,7 +252,7 @@ msgstr "Dodaj bibliografię do &spisu treści"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -316,21 +318,21 @@ msgstr "Wyrównanie w poziomie zawartości pudełka"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "Do lewej"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "Do środka"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "Do prawej"
 
@@ -492,7 +494,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Definiuje lub zmienia kolor tła"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Zmień ko&lor..."
 
@@ -501,8 +503,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Usuń wybraną gałąź"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Usuń"
 
@@ -535,9 +537,9 @@ msgstr "Dodaj &wszystkie"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -791,7 +793,7 @@ msgstr "Zastosuj zm&iany natychmiast"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Zastosuj"
 
@@ -1811,6 +1813,7 @@ msgstr "Nazwa związana z adresem URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nazwa:"
 
@@ -1925,6 +1928,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "&Edycja"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "&Dostępne indeksy:"
 
@@ -1932,7 +1936,7 @@ msgstr "&Dostępne indeksy:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "Wybór indeksu w którym wymieniona będzie ta pozycja."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
@@ -1941,53 +1945,55 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 msgid "Index generation"
 msgstr "Generowanie indeksu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "Definicja opcji programu wybranego procesora."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr "Zaznacz, jeżeli potrzebujesz wiele różnych indeksów (np. indeks imion)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "&Użyj wielu indeksów"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 "Wprowadź nazwę pożądanego indeksu (np. \"indeks imion\") i naciśnij \"Dodaj\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Dodaj nowe indeksy do listy"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Usuwanie wybranego indeksu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Przemianowanie wybranego indeku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 msgid "R&ename..."
 msgstr "Prz&emianuj..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Definiowanie lub zmiana koloru przycisku"
 
@@ -2361,7 +2367,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Odśwież ekran"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "&Aktualizuj"
 
@@ -2882,7 +2888,7 @@ msgstr "Format papieru"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
@@ -4371,32 +4377,32 @@ msgstr "Wyświetlać wiadomości w pasku statusu?"
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Komunikaty pa&ska statusu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "Etykiety &w:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 #, fuzzy
 msgid "&References"
 msgstr "Odnośniki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "Fil&tr:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr "Wprowadź napis, aby filtrować listę etykiet."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Filtrowanie z istotnością wielkości liter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Z&naczenie wielkości liter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
@@ -4404,64 +4410,65 @@ msgstr ""
 "Sortowanie etykiet w porządku alfabetycznym (bez uwzględniania wielkości "
 "liter, jeżeli opcja istotności wielkości liter nie jest wybrana)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Sortuj"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Sortuj etykiety alfabetycznie uwzględniając wielkość liter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "Z&naczenie wielkości liter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr "Grupowanie etykiet według prefiksu (np. \"sek:\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Gru&pa"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Idź do &etykiety"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Odnośnik jaki pojawi się na wydruku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<odnośnik>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<odnośnik>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<strona>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "na stronie <strona>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<odnośnik> na stronie <strona>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formatowane odnośniki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "wszystkie odnośniki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Aktualizacja listy etykiet"
 
@@ -4624,11 +4631,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Poziome wyrównanie w kolumnie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "Wyrównane"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Na separatorze dziesiętnym"
 
@@ -4835,8 +4842,8 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr "Włącz"
 
@@ -5367,7 +5374,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Podziękowanie."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5519,7 +5526,7 @@ msgstr "Warunek"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Hipoteza"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5554,7 +5561,7 @@ msgstr "Wniosek"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kryterium"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5574,7 +5581,7 @@ msgstr "Kryterium"
 msgid "Definition"
 msgstr "Definicja"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -5746,9 +5753,9 @@ msgstr "Podpis"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5765,7 +5772,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "Podpis:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -5810,7 +5817,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -5850,7 +5857,7 @@ msgstr "małe litery"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -5926,7 +5933,7 @@ msgstr "Dodatki"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -5949,7 +5956,7 @@ msgstr "Dodatek"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -5975,7 +5982,7 @@ msgstr "Bibliografia"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -6000,7 +6007,7 @@ msgstr "Biografia bez zdjęcia"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Biografia"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -6015,26 +6022,26 @@ msgstr "Dowód."
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "Sekcja"
 
@@ -6061,15 +6068,15 @@ msgstr "Podsekcja"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Podpodsekcja"
 
@@ -6115,7 +6122,7 @@ msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -6149,7 +6156,7 @@ msgstr "List"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6190,7 +6197,7 @@ msgstr "znak instytucji"
 msgid "Key words."
 msgstr "Słowa kluczowe."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6528,11 +6535,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "SekcjaSpecjalna*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Nienumerowane"
 
@@ -6545,8 +6553,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "Podsekcja*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Podpodsekcja*"
 
@@ -6685,7 +6694,7 @@ msgstr "ŁacinaWył"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Łacina wył."
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "PoczątekRamki"
@@ -6724,221 +6733,232 @@ msgstr "Podsekcja \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Podsekcja \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Podsekcja \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frames"
 msgstr "Ramki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr "Ramka"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "PoczątekProstejRamki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Ramka (bez nagłówka/stopki/pasków bocznych)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr "KoniecRamki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "PodtytułRamki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "Kolumna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolumny"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 msgid "Overlays"
 msgstr "Nakładki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr "Nadbitka"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "ObszarNakładki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Obszarnakładki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr "Tylko"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Tylko na slajdach"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 msgid "Blocks"
 msgstr "Bloki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 #, fuzzy
 msgid "Block:"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "BlokPrzykładu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 #, fuzzy
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Przykład"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "AlertBlok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 #, fuzzy
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 msgid "Titling"
 msgstr "Tytułowanie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Tytuł (Prosta Ramka)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "ZnakInstytucji"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Znak instytucji"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Cytat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Cudzysłów"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Wiersz"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "RysunekTytułowy"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Twierdzenia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Wniosek."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Definicja."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definicje"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definicje."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Przykład."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "Przykłady"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "Przykłady."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -6954,82 +6974,82 @@ msgstr "Przykłady."
 msgid "Fact"
 msgstr "Fakt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Fakt."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Twierdzenie."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "Separator"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Kod LyX'a"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "Notka:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 msgid "Alert"
 msgstr "Alert"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 #, fuzzy
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Pionowe"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 msgid "Article"
 msgstr "Artykuł"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 #, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Orientacja"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 msgid "Presentation"
 msgstr "Prezentacja"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Spis tabel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Rysunek"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -17100,38 +17120,38 @@ msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Nieznana klasa dokumentu"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "Użyto domyślnej klasy dokumentu, ponieważ klasa %1$s jest nieznana."
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr "Błąd nagłówka dokumentu"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "Brakuje \\begin_header"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "Brakuje \\begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Zmiany nie wyświetlane na wyjściu LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -17143,7 +17163,7 @@ msgstr ""
 "Proszę zainstalować te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and "
 "\\lyxdeleted w preambule LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -17155,33 +17175,33 @@ msgstr ""
 "Proszę zainstalować oba te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and "
 "\\lyxdeleted w preambule LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Niepoprawny format dokumentu"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "%1$s kończy się niespodziewanie, co oznacza, że prawdopodobnie jest "
 "uszkodzony."
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s nie jest dokumentem LyX'a."
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Nieudana konwersja"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -17190,11 +17210,11 @@ msgstr ""
 "%1$s pochodzi z innej wersji LyX'a, lecz nie mógł być utworzony plik "
 "tymczasowy dla konwersji."
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Nie znaleziono skryptu konwersji"
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -17203,11 +17223,11 @@ msgstr ""
 "%1$s pochodzi z innej wersji LyX'a, lecz nie można znaleźć skryptu konwersji "
 "lyx2lyx."
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Niepoprawny skrypt konwersji"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -17216,7 +17236,7 @@ msgstr ""
 "%1$s pochodzi z wcześniejszej wersji LyX'a, lecz skrypt lyx2lyx poległ przy "
 "próbie konwersji."
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -17225,18 +17245,18 @@ msgstr ""
 "%1$s pochodzi z wcześniejszej wersji LyX'a, lecz skrypt lyx2lyx poległ przy "
 "próbie konwersji."
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Plik tylko do odczytu"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 "Plik %1$s nie może być zapisany, ponieważ jest oznacozny jako tylko do "
 "odczytu."
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -17245,21 +17265,21 @@ msgstr ""
 "Dokument %1$s został zmodyfikowany z zewnątrz. Czy jesteś pewien, że chcesz "
 "zastąpić ten plik?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Zastąpić zmodyfikowany plik?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Zastąp"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Porażka kopii bezpieczeństwa"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -17268,46 +17288,46 @@ msgstr ""
 "Nie można utworzyć kopii zapasowej %1$s.\n"
 "Proszę sprawdzić, czy katalog istnieje i jest zapisywalny."
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid " could not write file!"
 msgstr " nie można zapisać pliku!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr " gotowe."
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Próba zapisania dokumentu %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "  Zapis wygląda na udany. Uff.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Zapis nieudany! Ponawianie prób...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Zapis nieudany! Dalsze ponawianie prób...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "Zapis nieudany! Padaka. Dokument został utracony."
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Wykryto wyjątek oprogramowania Iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -17316,12 +17336,12 @@ msgstr ""
 "Proszę sprawdzić, czy oprogramowanie wspierające dla twojego kodowania "
 "(%1$s) jest poprawnie zainstalowane."
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Nie można odnaleźć komendy LaTeX dla znaku '%1$s' (kod znaku %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -17331,19 +17351,19 @@ msgstr ""
 "wybranym kodowaniu.\n"
 "Zmiana kodowania dokumentu na utf8 może być pomocna."
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "konwersji iconv nie udała się"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 msgid "conversion failed"
 msgstr "nieudana konwersja"
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Znak niekodowalny w ścieżce pliku"
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17365,48 +17385,48 @@ msgstr ""
 "Wybierz odpowiednie kodowanie dokumentu (takie jak utf8)\n"
 "lub zmień nazwę ścieżki do pliku."
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Działanie chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr "błąd chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Nie można pomyślnie uruchomić chktex."
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Nieznany jest sposób konwersji do formatu: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Błąd w trakcie eksportu do formatu: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Gałąź \"%1$s\" już istnieje."
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Niezdolny do parsowania \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Nieznany cel \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Błąd eksportu do DVI."
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17417,83 +17437,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz zastąpić ten plik?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Zastąpić plik?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Błąd uruchamiania zewnętrznych komend."
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla %1$d akapitu"
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla akapitów od %1$s do %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Podgląd kodu źródłowego"
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Podgląd gotów"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Podgląd gotów"
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Automatyczne zapisywanie %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Nieudany autozapis!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatyczny zapis bieżącego dokumentu"
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Nie można wyeksportować pliku"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr "Błąd nazwy pliku"
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Ścieżka do dokumentu nie może zawierać spacji."
 
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Przerwano eksport dokumentu."
 
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s do pliku `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17504,34 +17524,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Przywrócić zapisaną kopię?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Wczytać kopię bezpieczeństwa?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Przywróć"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Wczytaj oryginał"
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokument pomyślnie odzyskany."
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Dokument NIE odzyskany pomyślnie."
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -17540,27 +17560,27 @@ msgstr ""
 "Czy usunąć teraz plik ratunkowy?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Usunąć plik ratunkowy?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Zachowaj"
 
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Plik ratunkowy usunięty"
 
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Nie zapomnij zapisać swojego pliku teraz!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3806
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Czy usunąć teraz plik ratunkowy?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17571,44 +17591,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wczytać kopię zamiast oryginału?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Wczytać kopię zapasową?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr "Wczytaj &kopię"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "Wczytaj &oryginał"
 
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Bez sensu!!!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokument %1$s przeładowany."
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Nie można przeładować dokumentu %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4438
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Dołączony plik nieprawidłowy"
 
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17806,7 +17826,7 @@ msgstr "Zastosowano \"%1$s\" do %2$d wstawek"
 msgid "Branch name"
 msgstr "Nazwa gałęzi"
 
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Gałąź już istnieje"
 
@@ -18267,12 +18287,12 @@ msgstr "ramka wyraż. regul."
 msgid "ignore"
 msgstr "ignoruj"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Nie można konwertować pliku"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -18281,45 +18301,45 @@ msgstr ""
 "Brak informacji o konwersji formatu %1$s do %2$s.\n"
 "Zdefiniuj konwerter w ustawieniach."
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Wykonywane polecenie: "
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "Błąd budowania"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Wystąpiły błędy w trakcie budowania."
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
 msgstr "Zdarzył się błąd podczas wykonania: %1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nie można przesunąć folderu tymczasowego z %1$s do %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nie można skopiować pliku tymczasowego z %1$s do %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nie można przesunąć pliku tymczasowego z %1$s do %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX został uruchomiony..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -18328,19 +18348,19 @@ msgstr ""
 "LaTeX nie zakończył pracy sukcesem. Na dodatek LyX nie mógł zlokalizować "
 "logu LaTeX-a %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Błąd LaTeX-a"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Wyjście jest puste"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Wygenerowano pusty plik wyjściowy."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -18349,32 +18369,32 @@ msgstr ""
 "Wklejona gałąź \"%1$s\" nie jest zdefiniowana.\n"
 "Czy chcesz dodać ją do listy gałęzi w dokumencie?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Nieznana gałąź"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Klasa dokumentu nie odnaleziona"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Nie odnalezione"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "Styl znaków %1$s jest niezdefiniowany z powodu zmiany klasy dokumentu z\n"
 "%2$s na %3$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -18383,7 +18403,7 @@ msgstr ""
 "Styl znaków %1$s jest niezdefiniowany z powodu zmiany klasy dokumentu z\n"
 "%2$s na %3$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr ""
 
@@ -20456,23 +20476,23 @@ msgstr "Szerokość"
 msgid "Makebox"
 msgstr "Parbox"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "Gałąź"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktywne"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "W kolorze"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Sufiks nazwy pliku"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -20481,7 +20501,7 @@ msgstr "Sufiks nazwy pliku"
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -20490,11 +20510,11 @@ msgstr "Tak"
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Wprowadź nową nazwę grupy:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -20503,16 +20523,16 @@ msgstr ""
 "Gałąź o nazwie \"%1$s\" już istnieje.\n"
 "Czy scalić gałąź \"%2$s\" z tamtą istniejącą?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "&Merge"
 msgstr "&Scal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "Niepowodzenie zmiany nazwy"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Nazwa gałęzi nie może być zmieniona."
 
@@ -22397,15 +22417,15 @@ msgstr "Tezaurus nie jest dostępny dla tego języka!"
 msgid "Outline"
 msgstr "Konspekt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 msgid "off"
 msgstr "wyłącz"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Stan paseka narzędzi \"%1$s\" ustawiony na %2$s"
@@ -23947,7 +23967,7 @@ msgstr "Chroniony odstęp poziomy (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Nieznany typ spisu"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Rozmiar zaznaczenia musi odpowiadać zawartości schowka."
 
index d9d390f0d635c227603e54e0dca4286691c7b416..cfdfa8f4183e5194733f0dda05e471149d5a07e3 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-11 01:10+0100\n"
 "Last-Translator: Susana Barbosa <susanabarb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Copyright"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fechar"
 
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "A etiqueta tal como aparece no documento"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "Eti&queta"
 
@@ -126,18 +126,20 @@ msgstr "Cabeçalho de bibliografia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Continuar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 #, fuzzy
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Selecionar um ficheiro"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 #, fuzzy
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Opção:"
@@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "Inserir nome da base de dados BibTeX"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "&Adicionar"
 
@@ -247,7 +249,7 @@ msgstr "Adicionar bibliografia à &TOC"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "O&K"
 
@@ -312,21 +314,21 @@ msgstr "Alinhamento horizontal do conteúdo dentro da caixa"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerda"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "Direita"
 
@@ -487,7 +489,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Definir ou modificar côr de fundo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Alterar &côr"
 
@@ -496,8 +498,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Remover o ramo seleccionado"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Remover"
 
@@ -535,9 +537,9 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -792,7 +794,7 @@ msgstr "Aplicar alterações imediatamente"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "Ap&licar"
 
@@ -1842,6 +1844,7 @@ msgstr "Nome associado ao URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nome:"
 
@@ -1955,6 +1958,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Ramos &disponíveis:"
@@ -1963,64 +1967,66 @@ msgstr "Ramos &disponíveis:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 #, fuzzy
 msgid "Index generation"
 msgstr "&Indentação"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 #, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Adicionar um ramo novo à lista"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Remover a base de dados seleccionada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Remover a base de dados seleccionada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 #, fuzzy
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&Renomear"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 #, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Definir ou modificar côr de fundo"
@@ -2406,7 +2412,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Actualizar a visualização"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "&Actualizar"
 
@@ -2938,7 +2944,7 @@ msgstr "Formato do papel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "F&ormato:"
 
@@ -4456,102 +4462,103 @@ msgstr ""
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Mensagens textoinserto/tabular"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "Eti&quetas em:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 #, fuzzy
 msgid "&References"
 msgstr "Referências"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 #, fuzzy
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "E&xterior:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 #, fuzzy
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr "Introduzir caracteres para filtrar a list de layout."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 #, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Minusculas e maiusculas i&mportam"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 #, fuzzy
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Minusculas e maiusculas i&mportam"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Ordenar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Ordenar etiquetas por ordem alfabética"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "Minusculas e maiusculas i&mportam"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 #, fuzzy
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Sem Grupo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Ir para Etiqueta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Referência cruzada tal como aparece no resultado"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<reference>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<reference>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<page>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "na página <page>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<reference> na página <page>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Referência formatada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "todas as referências"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Actualizar a listagem de etiquetas"
 
@@ -4722,11 +4729,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Alinhamento horizontal na coluna"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "Justificado"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Separador"
@@ -4936,8 +4943,8 @@ msgstr "Repetir esta linha como cabeçalho em cada (excepto a primeira) página"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr "ligado"
 
@@ -5487,7 +5494,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Agradecimento."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5639,7 +5646,7 @@ msgstr "Condição"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjectura"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5674,7 +5681,7 @@ msgstr "Corolário"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Critério"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5694,7 +5701,7 @@ msgstr "Critério"
 msgid "Definition"
 msgstr "Definição"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -5866,9 +5873,9 @@ msgstr "Legenda"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5885,7 +5892,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "Legenda:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -5930,7 +5937,7 @@ msgstr "Padrão"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -5972,7 +5979,7 @@ msgstr "Minúsculas|l"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -6049,7 +6056,7 @@ msgstr "Apêndices"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -6073,7 +6080,7 @@ msgstr "Apêndice"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -6099,7 +6106,7 @@ msgstr "Bibliografia"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -6124,7 +6131,7 @@ msgstr "BiografiaSemFoto"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografiaSemFoto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -6139,26 +6146,26 @@ msgstr "Prova."
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "Secção"
 
@@ -6185,15 +6192,15 @@ msgstr "Subsecção"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Subsubsecção"
 
@@ -6239,7 +6246,7 @@ msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -6274,7 +6281,7 @@ msgstr "Correio"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6315,7 +6322,7 @@ msgstr "marca instituição"
 msgid "Key words."
 msgstr "Palavras chave."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6653,11 +6660,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "SecçãoEspecia*l"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Não-numerado"
 
@@ -6670,8 +6678,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "Subsecção*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Subsubsecção*"
 
@@ -6810,7 +6819,7 @@ msgstr "LatinoDesligado"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latino desligado"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "InícioMoldura"
@@ -6849,222 +6858,233 @@ msgstr "Subsecção \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsecção \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsecção \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frames"
 msgstr "Molduras"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr "Moldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "InicioMolduraSimples"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Moldura (sem cabeçalho/footer/barras laterais)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "OutraMoldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "Outra moldura com legenda"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr "FimMoldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "SubtítuloMoldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "Coluna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "Colunas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Iniciar columa (aumentar profundidade!), largura:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "ColunasAlinhadasCentro"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Colunas (alinhadas ao centro)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ColunasAlinhadasTopo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Colunas (alinhadas ao topo)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 msgid "Overlays"
 msgstr "Sobreposições"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr "Sobrepôr impressão"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "ÁreaDeSobreposição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Areasobreposição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr "Expôr"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Expôsto nos slides"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr "Apenas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Apenas nos slides"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr "Bloco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blocos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 #, fuzzy
 msgid "Block:"
 msgstr "Bloco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "BlocoExemplo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 #, fuzzy
 msgid "Example Block:"
 msgstr "BlocoExemplo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "BlocoAlerta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 #, fuzzy
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "BlocoAlerta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 #, fuzzy
 msgid "Titling"
 msgstr "Intitulando"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Título (Moldura Simples)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "MarcaInstituição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Marca instituição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citação"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Citação"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Versos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "TítuloGráfico"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Teoremas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corolário."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Definição."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definições"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definições."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Exemplo."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemplos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "Exemplos."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -7080,82 +7100,82 @@ msgstr "Exemplos."
 msgid "Fact"
 msgstr "Facto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Facto."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "Separador"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Código-LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr "ItemNota"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 msgid "Alert"
 msgstr "Alerta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr "Estrutura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 #, fuzzy
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Artigo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 msgid "Article"
 msgstr "Artigo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 #, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Apresentação"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 msgid "Presentation"
 msgstr "Apresentação"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Lista de Tabelas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -17126,40 +17146,40 @@ msgstr "Não é possível remover pasta temporária"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Não é possível remover a pasta temporária %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Classe de documento desconhecida"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 "A usar a classe de documento pré-definida, porque a class %1$s é "
 "desconhecida."
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Dispositivo desconhecido: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr "Erro no cabeçalho do documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header em falta"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document em falta"
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Modificações não mostradas no resultado LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -17171,7 +17191,7 @@ msgstr ""
 "Por favor instalar estes pacotes ou redifinir \\lyxadded e \\lyxdeleted no "
 "preâmbulo LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -17183,33 +17203,33 @@ msgstr ""
 "Por favor instalar ambos os pacotes ou redifinir \\lyxadded e \\lyxdeleted "
 "no preâmbulo LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Falha no formato do documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "%1$s terminou inesperadamente, o que significa que provávelmente está "
 "corrompido."
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s não é um documento LyX legível."
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "A conversão falhou"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -17218,11 +17238,11 @@ msgstr ""
 "%1$s é de uma versão do LyX diferente, mas não pôde ser criado um ficheiro "
 "temporário para o converter."
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Programa de conversão não encontrado"
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -17231,11 +17251,11 @@ msgstr ""
 "%1$s é de uma versão do LyX diferente, mas o programa de conversão lyx2lyx "
 "não foi encontrado."
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "O programa de conversão falhou"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -17244,7 +17264,7 @@ msgstr ""
 "%1$s é de uma versão do LyX diferente, mas o programa lyx2lyx falhou ao "
 "convertê-lo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -17253,17 +17273,17 @@ msgstr ""
 "%1$s é de uma versão do LyX diferente, mas o programa lyx2lyx falhou ao "
 "convertê-lo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 #, fuzzy
 msgid "File is read-only"
 msgstr "O documento é apenas de leitura"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -17272,21 +17292,21 @@ msgstr ""
 "O documento %1$s foi modificado externamente. Tem a certeza que querescrever "
 "sobre este ficheiro?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Escrever por cima do ficheiro modificado?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "Escrever por cima&o"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Falha na cópia de segurança"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -17295,49 +17315,49 @@ msgstr ""
 "Não é possível criar ficheiro de cópia de segurança %1$s.\n"
 "Por favor verifique se a pasta existe e se é possível escrever."
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "A  guardar documento %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid " could not write file!"
 msgstr "não foi possível escrever o fichero!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr " pronto."
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "Lyx: A tentar guardar documento %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "  Guardado para %1$s. Uffa.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr " A guarda falhou! A tentar novamente...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "  A guarda falhou! A tentar ainda outra vez...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "   Guarda falhou! O documento está perdido."
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Excepção de software  Iconv Detectada"
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -17346,14 +17366,14 @@ msgstr ""
 "Por favor verifique que o software de suporte para a sua codificação (%1$s) "
 "está correctamente instalado"
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 "Não foi possível encontrar o comando LaTeX para caracter '%1$s' (codigo "
 "ponto %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -17363,20 +17383,20 @@ msgstr ""
 "codificação escolhida.\n"
 "Alterar a codificação do documento para utf8 pode ajudar."
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "conversão iconv falhou"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 msgid "conversion failed"
 msgstr "conversão falhou"
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Caracteres não codificáveis no caminho"
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17398,49 +17418,49 @@ msgstr ""
 "Escolha uma codificação apropriada para o documento (como utf8)\n"
 "ou altere o nome do caminho."
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "A executar chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr "falha no chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Não é possível correr o chktex com sucesso."
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Não existe informação para exportar o formato %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Não existe informação para exportar o formato %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Um grupo de gráficos com o nome '%1$s' já existe."
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Barra de ferramentas \"%1$s\" desconhecida"
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Barra de ferramentas \"%1$s\" desconhecida"
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Erro ao gerar o pixmap"
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17451,84 +17471,84 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Quer escrever por cima desse ficheiro?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Escrever por cima do ficheiro?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 #, fuzzy
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Erro ao ler informação de layout interna"
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Pré-visualizar código-fonte para parágrafo %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Pré-visualizar código-fonte do parágrafo%1$s a %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Pré-visualizar código-fonte"
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Pré-visualização pronta"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Pré-visualização pronta"
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "A guardar automáticamente %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Guarda automática falhou!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "A guardar automáticamente documento actual..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Não é possível exportar ficheiro"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Não existe informação para exportar o formato %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr "Erro no nome do ficheiro"
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "O caminho (path) da pasta do documento não pode conter espaços."
 
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Exportação do documento cancelada."
 
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Documento exportado como  %1$s para o ficheiro `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Documento exportado como %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17539,34 +17559,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Recuperar cópia de emergência?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Carregar cópia de emergência?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Recuperar"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Carregar Original"
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "O documento foi recuperado com sucesso."
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "O documento NÃO foi recuperado com sucesso."
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -17575,28 +17595,28 @@ msgstr ""
 "Remover agora ficheiro de emergência?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Apagar ficheiro de emergência?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 #, fuzzy
 msgid "&Keep"
 msgstr "Manter"
 
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Ficheiro de emergência apagado"
 
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Não esquecer de guardar agora o seu fiicheiro!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3806
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Remover agora ficheiro de emergência?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17607,45 +17627,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Carregar antes a cópia de segurança?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Carregar cópia de segurança?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Carregar cópia de segurança"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "Carregar &original"
 
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Sem sentido!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Documento %1$s recarregado."
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Não é possível recarregar o documento %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4438
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Incluir Ficheiro...|c"
 
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17828,7 +17848,7 @@ msgstr ""
 msgid "Branch name"
 msgstr "Ramos"
 
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
@@ -18292,12 +18312,12 @@ msgstr "moldura de inserto"
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorar"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Não é possível converter ficheiro"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -18306,45 +18326,45 @@ msgstr ""
 "Não há informação para converter ficheiros de formato  %1$s para %2$s.\n"
 "Definir um conversor nas preferências."
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "A executar comando:"
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "Erros de compilação"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Ocorreram erros durante o processo de compilação."
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
 msgstr "Ocorreu um erro enquanto corria %1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Não é possível mover uma pasta temporária de %1$s para %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Não é possível copiar um ficheiro temporário de %1$s para %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Não é possível mover um ficheiro temporário de %1$s para %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "A executar LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -18353,19 +18373,19 @@ msgstr ""
 "O LaTeX não correu com sucesso. Para mais, o LyX não consegue localizar o "
 "registo LaTeX %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "O LaTeX falhou"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Resultado é vazio"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Foi gerado um ficheiro de saída vazio."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -18375,33 +18395,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Quer guardar o documento?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Função desconhecida"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Classe de documento não encontrada"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Não encontrado"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "Inserto flex  %1$s não está definido devido *a conversão de classe de\n"
 "%2$s para %3$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -18410,7 +18430,7 @@ msgstr ""
 "Inserto flex  %1$s não está definido devido *a conversão de classe de\n"
 "%2$s para %3$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Inserto flex não definido"
 
@@ -20506,24 +20526,24 @@ msgstr "Largura"
 msgid "Makebox"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "Ramo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "Activado"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Côr"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Nome do ficheiro"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -20532,7 +20552,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro"
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -20541,12 +20561,12 @@ msgstr "Sim"
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Inserir nome unico para grupo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -20556,16 +20576,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Quer escrever por cima desse ficheiro?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "A ordenação do índice remissivo falhou"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "O verificador ortográfico não pôde ser iniciado\n"
@@ -22477,15 +22497,15 @@ msgstr ""
 msgid "Outline"
 msgstr "Contorno"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 msgid "off"
 msgstr "desligado"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Estado da barra de ferramentas \"%1$s\" definido como %2$s"
@@ -24069,7 +24089,7 @@ msgstr "Espaço Horizontal Protegido (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Tipo de Índice desconhecido"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "O tamanho da selecção deve corresponder ao conteúdo do clipboard."
 
index d33ee738bcb5c0bd81abd5d3ab27ce1c6060b27f..e55b5eb7c42afbf173a380db3810b4bd96347ae5 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-26 10:58-0400\n"
 "Last-Translator: Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Drepturi de autor"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "În&chide"
 
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Eticheta, așa cum apare în document"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etichetă"
 
@@ -123,16 +123,18 @@ msgstr "Generare bibliografie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Procesor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Selectați un procesor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Opțiuni:"
 
@@ -169,7 +171,7 @@ msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "&Adaugă"
 
@@ -241,7 +243,7 @@ msgstr "Adaugă bibliografia la &Cuprins"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -306,21 +308,21 @@ msgstr "Aliniere orizontală a conținutului în cadrul conturului"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "Stînga"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "Centrat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "Dreapta"
 
@@ -482,7 +484,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Definește sau modifică culoarea de bază"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&Modifică culoarea"
 
@@ -491,8 +493,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Șterge versiunea de document selectată"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Elimină"
 
@@ -528,9 +530,9 @@ msgstr "Adaugă &toate"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -786,7 +788,7 @@ msgstr "Aplică fiecare modificare imediat"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplică"
 
@@ -1804,6 +1806,7 @@ msgstr "Nume asociat cu URL-ul"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nume:"
 
@@ -1918,6 +1921,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "&Editează"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Versiuni ale documentului disponibile"
@@ -1926,65 +1930,67 @@ msgstr "Versiuni ale documentului disponibile"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 #, fuzzy
 msgid "Index generation"
 msgstr "&Indentare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 #, fuzzy
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "Resetează toate marginile"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 #, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Șterge baza de date selectată"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Șterge baza de date selectată"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 #, fuzzy
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&Elimină"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 #, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Definește sau modifică culoarea de bază"
@@ -2378,7 +2384,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Actualizează ecranul"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "&Actualizează"
 
@@ -2901,7 +2907,7 @@ msgstr "Formatul hîrtiei"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
@@ -4467,101 +4473,102 @@ msgstr ""
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "Etichetare"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 #, fuzzy
 msgid "&References"
 msgstr "Referințe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 #, fuzzy
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "&Fișier:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 #, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Senzitiv la &majuscule"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 #, fuzzy
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Senzitiv la &majuscule"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "Sortează"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Sortează etichetele în ordine alfabetică "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "Senzitiv la &majuscule"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 #, fuzzy
 msgid "Grou&p"
 msgstr "&Nume:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Mergi la etichetă"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Referința, așa cum apare la tipărire"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referință>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referință>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<pagină>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "la pagina <pagină>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referință> la pagina <pagină>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Referință formatată"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Toate referințele disponibile"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Actualizează lista de etichete"
 
@@ -4732,11 +4739,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Aliniere orizontală în coloană"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "Bloc"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Separația"
@@ -4951,8 +4958,8 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr "pe"
 
@@ -5501,7 +5508,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Acknowledgement"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5653,7 +5660,7 @@ msgstr "Condiție"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Presupunere"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5688,7 +5695,7 @@ msgstr "Corolar"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Criteriu"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5708,7 +5715,7 @@ msgstr "Criteriu"
 msgid "Definition"
 msgstr "Definiție"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -5880,9 +5887,9 @@ msgstr "Etichetă"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5899,7 +5906,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "&Legendă:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -5944,7 +5951,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -5986,7 +5993,7 @@ msgstr "Minuscule|s"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -6063,7 +6070,7 @@ msgstr "Appendices"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -6086,7 +6093,7 @@ msgstr "Apendix"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -6112,7 +6119,7 @@ msgstr "Bibliografie"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -6138,7 +6145,7 @@ msgstr "Biografiefărăfotografie"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Biografie"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -6153,26 +6160,26 @@ msgstr "Demonstrație."
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "Secțiune"
 
@@ -6199,15 +6206,15 @@ msgstr "Subsecțiune"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Subsubsecțiune"
 
@@ -6253,7 +6260,7 @@ msgid "List"
 msgstr "Listă"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -6287,7 +6294,7 @@ msgstr "Mail"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6328,7 +6335,7 @@ msgstr "Marca Instituției"
 msgid "Key words."
 msgstr "Cuvinte cheie"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6669,11 +6676,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Secțiune-specială"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Nenumerotat"
 
@@ -6686,8 +6694,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "Subsecțiune*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Subsubsecțiune*"
 
@@ -6826,7 +6835,7 @@ msgstr "DezactivatLatin"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Dezactivat Latin"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "ÎnceputCadru"
@@ -6865,222 +6874,233 @@ msgstr "Subsecțiune \\arabic{section}.\\arabic{question}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsecțiune \\arabic{section}.\\arabic{question}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsecțiune \\arabic{section}.\\arabic{question}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frames"
 msgstr "Cadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr "Cadru"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "Început de cadru simplu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Cadru (fără antet/subsol/bări laterale)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Cadru de legendă "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "Din nou cadru cu titlu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr "Șfîrșit de cadru:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Subtitlu cadru"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "Coloane"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "Coloane"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Începe o coloană (mărind înălțmea) cu lățimea de: "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Coloane centrate"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Coloane (centrate)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Coloane aliniate sus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "coloane (aliniate sus)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauză"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 msgid "Overlays"
 msgstr "Afișare pe ecran"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr "Overprint"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Suprafața de afișare"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Suprafața de afișare"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr "Arată"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Arată pe slideuri"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr "Doar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Doar pe slideuri"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr "Bloc"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blocuri"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 #, fuzzy
 msgid "Block:"
 msgstr "Bloc"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "BlocExemplu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 #, fuzzy
 msgid "Example Block:"
 msgstr "BlocExemplu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "BlocEvidențiat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 #, fuzzy
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "BlocEvidențiat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 #, fuzzy
 msgid "Titling"
 msgstr "Listare"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titlu (cadru simplu)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "MarcăInstitut"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 msgid "Institute mark"
 msgstr "marcă Institut"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Citare"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "TitluGrafică"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Teoreme"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corolar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Definiție"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definiție"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definiții"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Exemplu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemple"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "Exemple."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -7096,82 +7116,82 @@ msgstr "Exemple."
 msgid "Fact"
 msgstr "Fapt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Fapt."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teoremă"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "Separația"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Cod-LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr "ItemNotă"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "Notă"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 msgid "Alert"
 msgstr "Alertă"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr "Structură"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 #, fuzzy
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Articol"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 msgid "Article"
 msgstr "Articol"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 #, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Prezentare"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 msgid "Presentation"
 msgstr "Prezentare"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Listă de tabele"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Figură"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -17338,40 +17358,40 @@ msgstr "Nu pot șterge director temporar"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Nu pot șterge director temporar"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 #, fuzzy
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Clasă document necunoscută"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 #, fuzzy
 msgid "Document header error"
 msgstr "Document nesalvat"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -17379,7 +17399,7 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -17387,187 +17407,187 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 #, fuzzy
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Documentul "
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "Formatez documentul..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 #, fuzzy
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Conversie fișier"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Controlul versiunii|v"
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 #, fuzzy
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Conversie fișier"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
 "it."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 #, fuzzy
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Documente"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 "overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Vizualizează fișierul"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 #, fuzzy
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Mașină de scris:"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 #, fuzzy
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Cale fișiere de rezervă:#B"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writable."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Formatez documentul..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 #, fuzzy
 msgid " could not write file!"
 msgstr "Listă de slide-uri"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Nimic"
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "Revine la ultima versiune salvată"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 #, fuzzy
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "Conversie fișier"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 #, fuzzy
 msgid "conversion failed"
 msgstr "Conversie fișier"
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "caracter special"
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17581,51 +17601,51 @@ msgid ""
 "(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 #, fuzzy
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Running_LaTeX_Title"
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 #, fuzzy
 msgid "chktex failure"
 msgstr "Cale fișiere de rezervă:#B"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 #, fuzzy
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Listă de slide-uri"
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Caracteristici tabular"
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Caracteristici tabular"
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17633,93 +17653,93 @@ msgid ""
 "Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr ""
 "?Suprascrie fișierul? / Scrie deasupra? / Înregistrează deasupra? / "
 "Înregistrează deasupra fișierului original?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 #, fuzzy
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Configurare LaTeX|L"
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Previzualizează|#P"
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Previzualizează|#P"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 #, fuzzy
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Previzualizează|#P"
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Previzualizează|#P"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Previzualizează|#P"
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 #, fuzzy
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Interval de salvare automată:"
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 #, fuzzy
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Formatez documentul..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Înlocuiește"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3611
 #, fuzzy
 msgid "File name error"
 msgstr "Nume de fișier"
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3696
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "&Modele de documente:"
 
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "&Modele de documente:"
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "&Modele de documente:"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17727,65 +17747,65 @@ msgid ""
 "Recover emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 #, fuzzy
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Elimină"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 #, fuzzy
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Origine:"
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 "(%1$s)"
 msgstr "Selectați fișierul de ieșire"
 
-#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 #, fuzzy
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Selectați fișierul de ieșire"
 
-#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 #, fuzzy
 msgid "&Keep"
 msgstr "Menține"
 
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3806
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17793,48 +17813,48 @@ msgid ""
 "Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3831
 #, fuzzy
 msgid "Load backup?"
 msgstr "&Global"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 #, fuzzy
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Global"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 #, fuzzy
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Fără sens: "
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Documente"
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Nu pot insera documentul"
 
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4438
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Include fișier...|d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -18021,7 +18041,7 @@ msgstr ""
 msgid "Branch name"
 msgstr "Cale fișiere de rezervă:|#r"
 
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
@@ -18502,102 +18522,102 @@ msgstr "cadru \"inset\""
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorare"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Nu pot converti fișierul"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Execut comanda: "
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "Eroare de construire"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Au fost înregistrate erori în procesul de construire"
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nu pot șterge director temporar"
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nu pot șterge director temporar"
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nu pot șterge director temporar"
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "?Rulez LaTeX... / Lansez LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX a eșuat"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Fișierul generat este vid"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Fișierul generat este vid."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
 "Do you want to add it to the document's branch list?"
 msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Notație"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
@@ -18606,7 +18626,7 @@ msgstr ""
 "datorită conversiei de clasă de la\n"
 "%3$s la %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -18617,7 +18637,7 @@ msgstr ""
 "datorită conversiei de clasă de la\n"
 "%3$s la %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 #, fuzzy
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Deschidere"
@@ -20571,25 +20591,25 @@ msgstr "Lățime"
 msgid "Makebox"
 msgstr "Parbox"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Branch"
 msgstr "Cale fișiere de rezervă:|#r"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "Activat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Culoare"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Nume de fișier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -20599,7 +20619,7 @@ msgstr "Nume de fișier"
 msgid "Yes"
 msgstr "L&inii"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -20609,29 +20629,29 @@ msgstr "L&inii"
 msgid "No"
 msgstr "Notă"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "&Merge"
 msgstr "Large:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "Conversie fișier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
@@ -22694,17 +22714,17 @@ msgstr ""
 msgid "Outline"
 msgstr "Exterior ("
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 #, fuzzy
 msgid "auto"
 msgstr "Dată"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "off"
 msgstr "Offsets"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
@@ -24332,7 +24352,7 @@ msgstr "Spațiu protejat|S"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
index 65717b2f81cbb8ad478853af486ec514059e73c1..809efead9d929eba1eab5ba3ff8bf76d0dfabd2d 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-21 02:16+0300\n"
 "Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <kruvalig@gmail.com>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Авторское право"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "&Закрыть"
 
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Метка, как она будет показываться в документе"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Метка:"
 
@@ -128,18 +128,20 @@ msgstr "Библиография"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Продолжить"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 #, fuzzy
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Выберите файл"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Параметры:"
 
@@ -176,7 +178,7 @@ msgstr "Введите название базы данных BiBTeX"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "&Добавить"
 
@@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "Добавить библиографию в &содержание"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -313,21 +315,21 @@ msgstr "Горизонтальное выравнивание содержимо
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "Слева"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "По середине"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "Справа"
 
@@ -489,7 +491,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Установить или изменить цвет фона"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Изменить цвет..."
 
@@ -498,8 +500,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Удалить выбранную ветку"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Удалить"
 
@@ -537,9 +539,9 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -794,7 +796,7 @@ msgstr "Принять изменения немедленно"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Применить"
 
@@ -1850,6 +1852,7 @@ msgstr "Название, связанное с URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Имя:"
 
@@ -1963,6 +1966,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "&Редактировать"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "&Доступные ветки:"
@@ -1971,65 +1975,67 @@ msgstr "&Доступные ветки:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 #, fuzzy
 msgid "Index generation"
 msgstr "&Отступ"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 #, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Добавить новую ветку к списку"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 #, fuzzy
 msgid "1"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Удалить выбранную базу данных"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Удалить выбранную базу данных"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 #, fuzzy
 msgid "R&ename..."
 msgstr "Пе&реименовать"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 #, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Установить или изменить цвет фона"
@@ -2420,7 +2426,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Обновить экран"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "&Обновить"
 
@@ -2957,7 +2963,7 @@ msgstr "Формат бумаги"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Формат:"
 
@@ -4486,102 +4492,103 @@ msgstr ""
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Сообщения в таблицах или текстовых вкладках"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "Я&рлыки в:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 #, fuzzy
 msgid "&References"
 msgstr "Список литературы"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 #, fuzzy
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "&Снаружи:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 #, fuzzy
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr "Введите критерий для фильтрации списка форматов."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 #, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Учитывать &регистр"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 #, fuzzy
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Учитывать &регистр"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "Сортировать"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Упорядочить метки в алфавитном порядке"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "Учитывать &регистр"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 #, fuzzy
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Нет группы"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Перейти к метке"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Перекрёстная ссылка, как она будет показана на выводе"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<ссылка>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<ссылка>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<страница>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "на странице <номер>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<ссылка> на странице <номер>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "форматированная ссылка"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "все ссылки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Обновить список меток"
 
@@ -4752,11 +4759,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Гор. выравнивание в столбце"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "По ширине"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Разделитель"
@@ -4966,8 +4973,8 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr "вкл"
 
@@ -5518,7 +5525,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Благодарность"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5670,7 +5677,7 @@ msgstr "Условие"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Предположение"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5705,7 +5712,7 @@ msgstr "Вывод"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Критерий"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5725,7 +5732,7 @@ msgstr "Критерий"
 msgid "Definition"
 msgstr "Определение"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -5897,9 +5904,9 @@ msgstr "Подпись"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5916,7 +5923,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "Подпись:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -5961,7 +5968,7 @@ msgstr "Обычный"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -6003,7 +6010,7 @@ msgstr "строчные|с"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -6080,7 +6087,7 @@ msgstr "Приложения"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -6103,7 +6110,7 @@ msgstr "Приложение"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -6129,7 +6136,7 @@ msgstr "Библиография"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -6155,7 +6162,7 @@ msgstr "БиблиографияБезФото"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Элемент биографии"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -6170,26 +6177,26 @@ msgstr "Доказательство."
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "Раздел"
 
@@ -6216,15 +6223,15 @@ msgstr "Подраздел"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Подподраздел"
 
@@ -6270,7 +6277,7 @@ msgid "List"
 msgstr "Список"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -6304,7 +6311,7 @@ msgstr "Почта"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6349,7 +6356,7 @@ msgstr "штамп учреждения"
 msgid "Key words."
 msgstr "Ключевые слова."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6697,11 +6704,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "СпецРаздел*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Ненумерованный"
 
@@ -6714,8 +6722,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "Подраздел*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Подподраздел*"
 
@@ -6856,7 +6865,7 @@ msgstr "LatinOff"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Отключить латиницу"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "BeginFrame"
@@ -6895,235 +6904,246 @@ msgstr "Подраздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Подраздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Подраздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frames"
 msgstr "Кадры"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr "Рамка"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "BeginPlainFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "AgainFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "Снова кадр с меткой"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr "Конец рамки"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Подзаголовок рамки"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "Колонка"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "Колонок"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 #, fuzzy
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Начать колонку (увеличить глубину!), ширина:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "ColumnsCenterAligned"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Колонки (выравнивание по центру)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ColumnsTopAligned"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Колонки (выравнивание по верху)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "Перекрытие"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr "Печатать поверх"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 #, fuzzy
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Перекрытие"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 #, fuzzy
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Перекрытие"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 #, fuzzy
 msgid "Uncover"
 msgstr "&Удалить"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 #, fuzzy
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Показывается на слайдах"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr "Только"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Только на слайдах"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr "Оба края"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 #, fuzzy
 msgid "Blocks"
 msgstr "Оба края"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 #, fuzzy
 msgid "Block:"
 msgstr "Оба края"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 #, fuzzy
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Пример"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 #, fuzzy
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Пример"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 #, fuzzy
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Оба края"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 #, fuzzy
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Оба края"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 #, fuzzy
 msgid "Titling"
 msgstr "Листинг"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 #, fuzzy
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Титул (простой слайд)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 #, fuzzy
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Institute"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 #, fuzzy
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Institute"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Длинная цитата"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Цитата"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Стихи"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 #, fuzzy
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Изображение"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Теоремы"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Вывод."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Определение."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "Определения"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "Определения."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Пример."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "Примеры"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "Примеры."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -7139,86 +7159,86 @@ msgstr "Примеры."
 msgid "Fact"
 msgstr "Факт"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Факт."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Теорема."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "Разделитель"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Код программы"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 #, fuzzy
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Создать запись"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "Заметка:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 #, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgstr "Оба края"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr "Структура"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 #, fuzzy
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Вертикальное"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Вертикальное"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 #, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "&Ориентация:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 #, fuzzy
 msgid "Presentation"
 msgstr "&Ориентация:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Таблица"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Список таблиц"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Рисунок"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -17567,38 +17587,38 @@ msgstr "Невозможно удалить временный каталог"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Невозможно удалить временный каталог %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Неизвестный класс документа"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "Использую класс документа по умолчанию, т.к. класс %1$s не известен."
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Неизвестный токен: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr "Ошибка в заголовке документа"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header отсутствует"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_documen отсутствует"
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Изменения не показаны в выводе LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -17610,7 +17630,7 @@ msgstr ""
 "Пожалуйста установите эти пакеты или переопределите \\lyxadded и "
 "\\lyxdeleted в преамбуле LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -17622,31 +17642,31 @@ msgstr ""
 "Пожалуйста установите эти пакеты или переопределите \\lyxadded и "
 "\\lyxdeleted в преамбуле LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "Предметный указатель"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Ошибка формата документа"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "Файл %1$s неожиданно закончился, скорее всего он повреждён."
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s нечитаемый документ LyX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Конверсия не выполнена"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -17655,11 +17675,11 @@ msgstr ""
 "%1$s создан другой версией LyX, невозможно создать временный файл при "
 "конвертировании."
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Сценарий для конвертирования не найден"
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -17668,11 +17688,11 @@ msgstr ""
 "%1$s создан другой версией LyX, сценарий для конвертирования lyx2lyx не "
 "найден."
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Ошибка сценария преобразования"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -17681,7 +17701,7 @@ msgstr ""
 "Файл %1$s создан в другой версии LyX. Сценарий lyx2lyx не смог преобразовать "
 "его."
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -17690,17 +17710,17 @@ msgstr ""
 "Файл %1$s создан в другой версии LyX. Сценарий lyx2lyx не смог преобразовать "
 "его."
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 #, fuzzy
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Документ доступен только для чтения"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -17708,21 +17728,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Документ %1$s изменён извне. Вы уверены, что хотите перезаписать этот файл?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Перезаписать изменённый файл?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Перезаписать"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Ошибка создания резервного файла"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -17731,49 +17751,49 @@ msgstr ""
 "Не удаётся создать дублирующий файл %1$s.\n"
 "Пожалуйста проверьте существует ли директория и доступна ли она для записи."
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Сохраняется документ %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid " could not write file!"
 msgstr " не удалось записать файл!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr " завершено."
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Попытка сохранить документ  %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "  Сохранен как %1$s. Хух.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "  Сохранить не удалось! Ещё одна попытка...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "  Сохранить не удалось! И ещё раз...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Сохранить не удалось! Мужайтесь, документ потерян."
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Обнаружено исключение программы iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -17783,12 +17803,12 @@ msgstr ""
 "кодировку (%1$s), корректно установлено"
 
 # code point - место в коде?
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Не удалось найти команду LaTeX для символа '%1$s' (code point %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -17798,20 +17818,20 @@ msgstr ""
 "выбранной кодировке.\n"
 "Может помочь смена кодировки документа на utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "не удалось преобразование с iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 msgid "conversion failed"
 msgstr "не удалось преобразовать"
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Некодируемый символ в пути"
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17833,49 +17853,49 @@ msgstr ""
 "Выберите соответствующую кодировку (такую как utf8)\n"
 "или измените путь."
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Запуск chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr "ошибка chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Невозможно успешно запустить chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Группа изображений с именем '%1$s' уже существует."
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Неизвестная панель инструментов \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Неизвестная панель инструментов \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Ошибка при создании растрового изображения"
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17886,84 +17906,84 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Хотите перезаписать его?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Перезаписать файл?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 #, fuzzy
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Ошибка чтения внутреней информации формата"
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Предварительный просмотр исходного кода для абзаца %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Предварительный просмотр исходного кода абзацев %1$s-%2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Предварительный просмотр исходного кода"
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Предварительный просмотр готов"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Предварительный просмотр готов"
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Автоматическое сохранение %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Автосохранение не удалось!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Автосохранение текущего документа..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Невозможно экспортировать файл"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr "Ошибка в названии файла"
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Путь к файлу LyX не должен содержать пробелов."
 
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Экспорт документа отменён"
 
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Документ экспортирован из %1$s в файл `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Документ экспортирован как %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17974,34 +17994,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Восстановить аварийную копию?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Загрузить аварийную копию?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Восстановить"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr "Загрузить &первоначальный"
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Документ был успешно восстановлен."
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Документ НЕ был успешно восстановлен."
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -18010,28 +18030,28 @@ msgstr ""
 "Удалить запасной файл?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Удалить запасной файл?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 #, fuzzy
 msgid "&Keep"
 msgstr "Хранить"
 
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Обнаружен запасной файл"
 
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Не забудьте сохранить ваш вайл прямо сейчас!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3806
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Удалить запасной файл?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -18042,45 +18062,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Загрузить резервную копию вместо текущей?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Загрузить резервную копию?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr "Загрузить &резервную копию"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "Загрузить &первоначальную"
 
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Бессмыслено!!!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Документ %1$s перезагружен."
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Не удалось перезагрузить документ %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4438
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Включить файл|к"
 
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -18261,7 +18281,7 @@ msgstr ""
 msgid "Branch name"
 msgstr "Ветки"
 
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
@@ -18732,12 +18752,12 @@ msgstr "Рамка вкладки"
 msgid "ignore"
 msgstr "игнорировать"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Невозможно преобразовать файл"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -18746,65 +18766,65 @@ msgstr ""
 "Нет информации для преобразования файлов формата %1$s в %2$s.\n"
 "Определите конвертор в настройках."
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Исполняется команда:"
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "Ошибки сборки"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Во время создания выходного файла возникли ошибки."
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
 msgstr "Произошла ошибка при запуске сценарий преобразования."
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Невозможно создать временный каталог в\n"
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Невозможно создать временный каталог в\n"
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Невозможно создать временный каталог в\n"
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Запуск LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr "запуск LaTeX неудался. Кроме того, LyX не может найти LaTeX log %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Ошибка LaTeX"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Вывод пуст"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Был сгенерирован пустой файл."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -18814,26 +18834,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Сохранить документ?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Неизвестная команда"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Класс документа не найден"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Не найдено"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
@@ -18842,7 +18862,7 @@ msgstr ""
 "из-за преобразования класса из\n"
 "%3$s в %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -18853,7 +18873,7 @@ msgstr ""
 "из-за преобразования класса из\n"
 "%3$s в %4$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 #, fuzzy
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Открытая текстовая вкладка"
@@ -20926,24 +20946,24 @@ msgstr "Ширина"
 msgid "Makebox"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "Ветка"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "Включено"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Цветное"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Название файла"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -20952,7 +20972,7 @@ msgstr "Название файла"
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -20961,12 +20981,12 @@ msgstr "Да"
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Введите уникальное название для группы:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -20976,16 +20996,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Хотите перезаписать его?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "Сортировка индекса завершилась неудачно"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "%1$s невозможно прочесть."
@@ -22956,15 +22976,15 @@ msgstr ""
 msgid "Outline"
 msgstr "Структура"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "автоматически"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 msgid "off"
 msgstr "выключен"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Состояние панели \"%1$s\" установлено в %2$s"
@@ -24559,7 +24579,7 @@ msgstr "Неразрывный пробел  (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Неизвестный тип содержания"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Размер выделения должен совпадать с размером буфера обмена."
 
index 165b5bdc916281715189b5dc911937d0ea553963..f39d102543b1796a5cf12be40c712b9d8f52b2a3 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX-2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-11 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-08 11:27+0100\n"
 "Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
 "Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Autorské práva"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zavrieť"
 
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Značka ako sa zobrazí v dokumente"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "Z&načka:"
 
@@ -127,16 +127,18 @@ msgstr "Generácia bibliografie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Generátor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Vyberte jeden procesor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "M&ožnosti:"
 
@@ -173,7 +175,7 @@ msgstr "Vložte názov BibTeX databázy"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "Pr&idať"
 
@@ -245,7 +247,7 @@ msgstr "Pridať &literatúru do obsahu"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
@@ -484,7 +486,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Určiť alebo zmeniť farbu pozadia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&Zmeniť Farbu..."
 
@@ -494,7 +496,7 @@ msgstr "Zmazať vybranú vetvu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
-#: src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Odstrániť"
 
@@ -782,7 +784,7 @@ msgstr "O&kamžite použiť zmeny"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Použiť"
 
@@ -1799,6 +1801,7 @@ msgstr "Názov asociovaný s URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Meno:"
 
@@ -1912,6 +1915,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "&Upraviť"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "&Dostupné Registre:"
 
@@ -1919,7 +1923,7 @@ msgstr "&Dostupné Registre:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "Vyberte register v ktorom by toto heslo malo byť uvedené."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
@@ -1928,53 +1932,55 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 msgid "Index generation"
 msgstr "Generácia registrov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "Urči programové možnosti označeného generátoru."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr "Zaškrtnite keď potrebujete viac registrov (napr. Register Mien)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "Použiť &viac registrov"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr "&Nový:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 "Vložte meno želaného registra (napr. \"Register Mien\") a stlačte \"Pridať\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Pridajte nový register do zoznamu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Odstrániť označený register"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Premenovať označený register"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 msgid "R&ename..."
 msgstr "Premenu&j..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Určiť alebo zmeniť farbu tlačidla"
 
@@ -2346,7 +2352,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Aktualizovať zobrazenie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "&Aktualizovať"
 
@@ -2858,7 +2864,7 @@ msgstr "Formát Stránky"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Formát:"
 
@@ -4334,31 +4340,31 @@ msgstr "Ukázať správy v stavovom pruhu?"
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Správy v &stavovom pruhu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "&Značky v:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 msgid "&References"
 msgstr "&Referencie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "Fil&ter:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr "Zadajte reťazec na výber z listiny značiek"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Filtrovať aj podľa veľkosti písmen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Rozlišovať veľkosť pís&men"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
@@ -4366,63 +4372,64 @@ msgstr ""
 "Triediť značky podľa abecedy (bez ohľadu na veľkosť písmen, ibaže je vybrané "
 "rozlišovanie)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Triediť"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Triediť značky s ohľadom na veľkosť písmen v abecednom poradí"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "Rozlišovať veľkosť písm&en"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr "Zoskupiť značky podľa prefixu (napr. \"sec:\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Zo&skupiť"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Pre&jď na značku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Krížová referencia, ako sa objaví vo výstupe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referencia>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referencia>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<strana>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "na strane <strana>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referencia> na strane <strana>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formátovaná referencia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Slovná referencia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Aktualizovať prehľad značiek"
 
index a886ff42e21a7f99ae22ca4be074f6b46cae7c18..e301d915b8a71e3dd025dde343b4038a458524f0 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 20:54+0100\n"
 "Last-Translator: Zoran T. Filipović <zoran.filipovic@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Copyright"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zatvori"
 
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Oznaka koji se pojavljuje u dokumentu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Oznaka:"
 
@@ -121,18 +121,20 @@ msgstr "Naslov bibliografije"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Zaštiti:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 #, fuzzy
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Izaberite datoteku"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 #, fuzzy
 msgid "&Options:"
 msgstr "O&pcija:"
@@ -170,7 +172,7 @@ msgstr "Unesite naziv BibTeX baze podataka "
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "&Dodaj"
 
@@ -242,7 +244,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "&U redu"
 
@@ -307,21 +309,21 @@ msgstr "Horizontalno poravnanje sadržaja unutar okvira"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "Centar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
@@ -482,7 +484,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Definiši ili promeni boju pozadine"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Promeni bo&ju..."
 
@@ -491,8 +493,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Pomeri izabrani ogranak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Ukloni"
 
@@ -530,9 +532,9 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -787,7 +789,7 @@ msgstr "Primeni promene odmah"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Primeni"
 
@@ -1827,6 +1829,7 @@ msgstr "Ime u vezi sa URL adresom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Ime"
 
@@ -1940,6 +1943,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "&Izmeni"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "D&osupni Ogranci:"
@@ -1948,65 +1952,67 @@ msgstr "D&osupni Ogranci:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 #, fuzzy
 msgid "Index generation"
 msgstr "&Uvlačenje"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 #, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Dodaj novi ogranak na spisak"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 #, fuzzy
 msgid "1"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Ukloni izabrane baze podataka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Ukloni izabrane baze podataka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 #, fuzzy
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&Promeni ime"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 #, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Definiši ili promeni boju pozadine"
@@ -2386,7 +2392,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Ažurirajte ekran"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "&Ažuriranje"
 
@@ -2918,7 +2924,7 @@ msgstr "Format papira"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
@@ -4404,96 +4410,97 @@ msgstr ""
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 #, fuzzy
 msgid "&References"
 msgstr "Reference"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 #, fuzzy
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "S&poljna:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Sortiraj"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 msgid "Grou&p"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Idi na oznaku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referenca>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referenca>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<strana>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "na strani <strana>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referenca> na strani <strana>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formatiraj reference"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "svih referenci"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Ažuriranje liste sa oznakama"
 
@@ -4657,11 +4664,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "Poravnanje "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Razdvajač"
@@ -4868,8 +4875,8 @@ msgstr "Ponovite ovaj red kao zaglavlje na svakoj (osim prvoj) stranici"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr "uključeno"
 
@@ -5409,7 +5416,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Priznanje."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5561,7 +5568,7 @@ msgstr "Uslov"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Pretpostavka"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5596,7 +5603,7 @@ msgstr "Posledica"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriterijum"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5616,7 +5623,7 @@ msgstr "Kriterijum"
 msgid "Definition"
 msgstr "Definicija"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -5788,9 +5795,9 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5807,7 +5814,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "Citat:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -5852,7 +5859,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -5894,7 +5901,7 @@ msgstr "Mala slova|M"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -5971,7 +5978,7 @@ msgstr "Prilozi"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -5994,7 +6001,7 @@ msgstr "Dodatak"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -6020,7 +6027,7 @@ msgstr "Bibliografija"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -6045,7 +6052,7 @@ msgstr "BiografijaBezSlika"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografijaBezSlika"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -6060,26 +6067,26 @@ msgstr "Dokaz"
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "Poglavlje"
 
@@ -6106,15 +6113,15 @@ msgstr "Podpoglavlje"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Podpodpoglavlje"
 
@@ -6160,7 +6167,7 @@ msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -6194,7 +6201,7 @@ msgstr "Pošta"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6235,7 +6242,7 @@ msgstr "oznaka instituta"
 msgid "Key words."
 msgstr "Ključne reči."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6566,11 +6573,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgstr ""
 
@@ -6583,8 +6591,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "Pododeljak*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Podpododeljak*"
 
@@ -6723,7 +6732,7 @@ msgstr "Latinski isključen"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latinski isključen"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
@@ -6762,220 +6771,231 @@ msgstr "Pododeljak \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Pododeljak \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Pododeljak \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frames"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "Kolona "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolone"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Početak kolone (povećanje dubine!), širina:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Poravnat centar kolone"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Kolone (centar poravnat)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Poravnat Vrh Kolone"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Kolone (vrh poravnat)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 msgid "Overlays"
 msgstr "Preklapanja"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Zona Preklapanja"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Zona preklapanja"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr "Samo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Samo na slajdu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blokovi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 #, fuzzy
 msgid "Block:"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "PrimerBloka"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 #, fuzzy
 msgid "Example Block:"
 msgstr "PrimerBloka"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 msgid "Alert Block:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 msgid "Titling"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Naslov (Plain Frame)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "ŽigInstituta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Žig Instituta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Navoditi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Poezija"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "NaslovGrafike"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Teoreme"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Posledica."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Definicija."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definicije"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definicije."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Primer."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "Primeri."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "Primeri."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -6991,81 +7011,81 @@ msgstr "Primeri."
 msgid "Fact"
 msgstr "Činjenica"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Činjenica."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "Razdvajač"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-kode"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "Zabeleška:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 msgid "Alert"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 msgid "ArticleMode"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 msgid "Article"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 #, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "&Orijentacija:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 msgid "Presentation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Spisak Tabela"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Crtež"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -16954,38 +16974,38 @@ msgstr "Nije moguće ukloniti privremeni direktorijum"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Nije moguće ukloniti privremeni direktorijum %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Nepoznata klasa dokumenta"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr "Greška u zaglavlju dokumenta"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "nedostaje \\begin_header "
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "nedostaje \\begin_document "
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Promene se ne prikazuju u LaTeX izlazu"
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -16993,7 +17013,7 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -17001,176 +17021,176 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s nije čitljiv LyX dokument."
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Propala konverzija"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
 "it."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 #, fuzzy
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Dokument je samo za čitanje"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 "overwrite this file?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writable."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Čuvanje dokumenata %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid " could not write file!"
 msgstr "nije mogao da napiše datoteku!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr "učinjeno."
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Pokušavam da sačuvam dokument %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 msgid "conversion failed"
 msgstr "propala konverzija"
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "specijalni karakteri"
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17184,49 +17204,49 @@ msgid ""
 "(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Pokretanje chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex failure"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Nije moguće uspešno pokrenuti chktek."
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Greška prilikom konvertovanja u format za učitavanje"
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Greška prilikom generisanja pixmap-a"
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17234,83 +17254,83 @@ msgid ""
 "Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 msgid "Error running external commands."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Pregled spreman"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Pregled spreman"
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Automatsko čuvanje %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Automatsko čuvanje je propalo!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatski čuvam tekući dokument..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr "Greška u imenu dokumenta"
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17318,62 +17338,62 @@ msgid ""
 "Recover emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Obnovi"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr "Učitaj Original"
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokument je uspešno obnovljen."
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Dokument NIJE uspešno obnovljen."
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 "(%1$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 #, fuzzy
 msgid "&Keep"
 msgstr "Zadrži"
 
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Ne zaboravite da datoteku sačuvate odmah!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3806
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17381,45 +17401,45 @@ msgid ""
 "Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "Učitaj &original"
 
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Besmisleno!!!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokument %1$s je ponovo učitan."
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Ne mogu da ponovo učitam dokument %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4438
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Uključi dokument"
 
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17594,7 +17614,7 @@ msgstr ""
 msgid "Branch name"
 msgstr "Ogranci "
 
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
@@ -18039,57 +18059,57 @@ msgstr ""
 msgid "ignore"
 msgstr "odbaci"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Pokrećem LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -18098,57 +18118,57 @@ msgstr ""
 "LaTeX nije uspešno pokrenut. Pored toga, LyX nije mogao da pronađe LaTeX "
 "registar %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX nije uspeo"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
 "Do you want to add it to the document's branch list?"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Nepoznata radnja"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Dokument klasa nije pronađena"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Nije Nađeno"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
 "%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr ""
 
@@ -19995,24 +20015,24 @@ msgstr "Širina"
 msgid "Makebox"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "Ogranak"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Boja "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Ime datoteke"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -20021,7 +20041,7 @@ msgstr "Ime datoteke"
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -20030,28 +20050,28 @@ msgstr "Da"
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Unesite naziv BibTeX baze podataka "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
 "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "Propala konverzija"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Provera pravopisa ne može biti pokrenuta\n"
@@ -21917,15 +21937,15 @@ msgstr ""
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "automatski"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 msgid "off"
 msgstr "isključeno"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
@@ -23428,7 +23448,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Nepoznat tip Sadržaja"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
index 68faa99e5bb0c5f5bf4c0a5b5cc0d3d7783f213f..a4100f0b28557ca678a7481dda4d050fa0d0dca7 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -212,7 +212,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.0.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-01 21:12+0100\n"
 "Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Upphovsrätt"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "&Stäng"
 
@@ -262,7 +262,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Etiketten som den visas i dokumentet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etikett:"
 
@@ -328,16 +328,18 @@ msgstr "Bibliografigenerering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Behandlare:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Välj en behandlare"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Alternativ:"
 
@@ -375,7 +377,7 @@ msgstr "Ange BibTeX-databasens namn"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "Lä&gg till"
 
@@ -447,7 +449,7 @@ msgstr "Lägg till bibliografi till innehålls&förteckning"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "&Ok"
 
@@ -512,21 +514,21 @@ msgstr "Horisontell justering av innehållet i rutan"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "Centrerad"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "Höger"
 
@@ -687,7 +689,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Definiera eller ändra bakgrundsfärg"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Ändra &färg..."
 
@@ -696,8 +698,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Ta bort vald gren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "Ta bo&rt"
 
@@ -730,9 +732,9 @@ msgstr "Lägg till a&lla"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -985,7 +987,7 @@ msgstr "T&illämpa ändringar omedelbart"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "Tillämp&a"
 
@@ -1994,6 +1996,7 @@ msgstr "Namn förknippat med URL"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Namn:"
 
@@ -2107,6 +2110,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "R&edigera"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Till&gängliga index:"
 
@@ -2114,7 +2118,7 @@ msgstr "Till&gängliga index:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "Välj index som denna post ska listas i."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
@@ -2123,53 +2127,55 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 msgid "Index generation"
 msgstr "Indexgenerering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "Definiera programalternativ för den valda behandlaren."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr "Markera om du behöver flera index (t.ex. ett namnindex)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "An&vänd flera index"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr "&Ny:[[index]]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 "Ange namnet på önskat index (t.ex. \"Namnindex\") och slå \"Lägg till\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Lägg till ett nytt index till listan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Ta bort valt index"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Byt namn på valt index"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 msgid "R&ename..."
 msgstr "B&yt namn..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Definiera eller ändra knappfärg"
 
@@ -2542,7 +2548,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Uppdatera visning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "&Uppdatera"
 
@@ -3055,7 +3061,7 @@ msgstr "Pappersformat"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
@@ -4534,31 +4540,31 @@ msgstr "Visa statusradens meddelanden?"
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "&Statusradens meddelanden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "Etiketter i:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 msgid "&References"
 msgstr "&Referenser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "Fil&ter:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr "Ange sträng för att filtrera etikettlistan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Filtrera skiftlägeskänsligt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Skiftlägeskänslig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
@@ -4566,63 +4572,64 @@ msgstr ""
 "Sortera etiketter i alfabetisk följd (skiftlägesokänsligt om inte "
 "alternativet skiftlägeskänslig är markerad)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Sortera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Sortera etiketter skiftlägeskänsligt i alfabetisk ordning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "Skiftläg&eskänslig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr "Gruppera etiketter efter prefix (t.ex. \"sek:\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Grup&p"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Gå till etikett"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Korsreferens som den visas i utmatning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referens>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referens>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<sida>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "på sida <sida>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referens> på sida <sida>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formaterad referens"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Textuell referens"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Uppdatera etikettlistan"
 
@@ -4785,11 +4792,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Horisontell justering på kolumn"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "Justerad"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Vid decimalavskiljare"
 
@@ -4989,8 +4996,8 @@ msgstr "Upprepa denna rad som huvud på varje (förutom den sista) sida"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
@@ -5516,7 +5523,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Tacksägelse."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5667,7 +5674,7 @@ msgstr "Villkor"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Förmodan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5702,7 +5709,7 @@ msgstr "Korollarium"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriterium"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5722,7 +5729,7 @@ msgstr "Kriterium"
 msgid "Definition"
 msgstr "Definition"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -5893,9 +5900,9 @@ msgstr "Bildtext"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5911,7 +5918,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "Bildtext: "
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -5956,7 +5963,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -5996,7 +6003,7 @@ msgstr "gemener"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -6070,7 +6077,7 @@ msgstr "Bilagor"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -6093,7 +6100,7 @@ msgstr "Bilaga"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -6119,7 +6126,7 @@ msgstr "Bibliografi"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -6143,7 +6150,7 @@ msgstr "Biografi utan foto"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografiIngetFoto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -6158,26 +6165,26 @@ msgstr "Bevis."
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "Avsnitt"
 
@@ -6204,15 +6211,15 @@ msgstr "Underavsnitt"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Underunderavsnitt"
 
@@ -6258,7 +6265,7 @@ msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -6292,7 +6299,7 @@ msgstr "Post"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6333,7 +6340,7 @@ msgstr "institutmärke"
 msgid "Key words."
 msgstr "Nyckelord."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6662,11 +6669,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Specialavsnitt*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Onumrerat"
 
@@ -6679,8 +6687,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "Underavsnitt*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Underunderavsnitt*"
 
@@ -6819,7 +6828,7 @@ msgstr "LatinAv"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latin av"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "BörjaRam"
@@ -6858,218 +6867,229 @@ msgstr "Underavsnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Underavsnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Underavsnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frames"
 msgstr "Ramar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr "Ram"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "BörjaVanligRam"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Ram (inget huvud/fot/sidrader)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "IgenRam"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "Igen ram med etikett"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr "SlutRam"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "RamUndertitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "Kolumn"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolumner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Börja kolumn (öka djup!), bredd:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "KolumnerCenterJusterade"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Kolumner (centerjusterade)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "KolumnerToppJusterade"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Kolumner (toppjusterade)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 msgid "Overlays"
 msgstr "Överlägg"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr "Övertryck"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Överläggsområde"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Överläggsområde"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr "Avtäck"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Avtäckt på bilder"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr "Bara"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Bara på bilder"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr "Block"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 msgid "Blocks"
 msgstr "Block"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 msgid "Block:"
 msgstr "Block:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "ExempelBlock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Exempelblock:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "LarmBlock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Larmblock:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 msgid "Titling"
 msgstr "Titulering"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titel (enkel ram)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Institutmärke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Institutmärke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Citat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "TitelGrafik"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Teorem"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korollarium."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Definition."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitioner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definitioner."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Exempel."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "Exempel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "Exempel."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -7085,80 +7105,80 @@ msgstr "Exempel."
 msgid "Fact"
 msgstr "Faktum"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Faktum."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "Separator"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "__"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-kod"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Notelement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "Not:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 msgid "Alert"
 msgstr "Larm"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Artikelläge"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Presentationsläge"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Lista över tabeller"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -16974,38 +16994,38 @@ msgstr "Kunde inte ta bort tillfällig katalog"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kunde inte ta bort den tillfälliga katalogen %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Okänd dokumentklass"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "Använder standarddokumentklass, eftersom klassen %1$s är okänd."
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Okänt tecken: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr "Dokumenthuvudfel"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header saknas"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document saknas"
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Ändringar som inte visas i LaTeX-utmatning"
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -17017,7 +17037,7 @@ msgstr ""
 "Vänligen installera dessa paket eller omdefiniera \\lyxadded och "
 "\\lyxdeleted i LaTeX-ingressen."
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -17029,31 +17049,31 @@ msgstr ""
 "Vänligen installera båda paketen eller omdefiniera \\lyxadded och "
 "\\lyxdeleted i LaTeX-ingressen."
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokumentformatmisslyckande"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s slutade oväntat, vilket betyder att den förmodligen är korrupt."
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s är inte ett läsbart LyX-dokument."
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Omvandling misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -17062,11 +17082,11 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en annan version av LyX, men en tillfällig fil för att omvandla "
 "den kunde inte skapas."
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Omvandlingsskript hittades inte"
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -17075,11 +17095,11 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en annan version av LyX, men omvandlingsskriptet lyx2lyx kunde "
 "inte hittas."
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Omvandlingsskript misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -17088,7 +17108,7 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en äldre version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med "
 "att omvandla den"
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -17097,16 +17117,16 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en nyare version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med "
 "att omvandla den."
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Filen är skrivskyddad"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Filen %1$s kan inte skrivas eftersom den är märkt som skrivskyddad."
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -17115,21 +17135,21 @@ msgstr ""
 "Dokument %1$s har blivit externt modifierad. Är du säker på att du vill "
 "skriva över denna fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Skriv över modifierad fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "Skriv över"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Säkerhetskopieringsmisslyckande"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -17138,46 +17158,46 @@ msgstr ""
 "Kan inte skapa säkerhetskopierad fil %1$s.\n"
 "Vänligen kontrollera huruvida katalogen finns och är skrivbar."
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Sparar dokument %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid " could not write file!"
 msgstr " kunde inte skriva fil!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr " färdig."
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Försöker att spara dokument %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Sparad till %1$s.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Sparning misslyckades! Provar igen...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Sparning misslyckades! Provar än en gång...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "Sparning misslyckades! Dokument förlorat."
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconv mjukvaruundantag upptäckt!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -17186,12 +17206,12 @@ msgstr ""
 "Vänligen verifiera att stödmjukvaran för din kodning (%1$s) är korrekt "
 "installerad"
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Kunde inte hitta LaTeX-kommando för tecken '%1$s' (kodpunkt %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -17200,19 +17220,19 @@ msgstr ""
 "Några tecken i ditt dokument kanske inte kan visas i vald kodning.\n"
 "Att ändra dokumentkodningen till utf8 kan hjälpa."
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "iconv omvandling misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 msgid "conversion failed"
 msgstr "omvandling misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Okodbart tecken i filsökväg"
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17236,48 +17256,48 @@ msgstr ""
 "Vid problem, välj en lämplig dokumentkodning\n"
 "(som utf8) eller ändra filens sökväg."
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Chktex körs..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex-misslyckande"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Kunde inte köra chktex framgångsrikt."
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Vet inte hur man exporterar till format: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Fel vid export till format: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Gren \"%1$s\" finns redan."
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Kan inte tolka \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Okänt mål \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Fel vid export till DVI."
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17288,83 +17308,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du skriva över den filen?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Skriv över fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Fel vid körning av externa kommandon."
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Förhandsgranska källkod för stycke %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Förhandsgranska källkod från stycke %1$s till %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Förhandsgranska källkod"
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Förhandsgranskning redo"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Förhandsgranskning redo"
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Autosparar %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Autosparning misslyckades!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autosparar aktuellt dokument..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Kunde inte exportera fil"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ingen information för att exportera formatet %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr "Filnamnsfel"
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Katalogsökvägen till dokumentet kan inte innehålla mellanslag."
 
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokumentexport avbruten."
 
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument exporterat som %1$s till fil `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument exporterat som %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17375,19 +17395,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Återhämta nödsparning?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Ladda nödsparning?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "Åte&rhämta"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Ladda original"
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -17396,15 +17416,15 @@ msgstr ""
 "En nödfil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är märkt "
 "skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokument återhämtades framgångsrikt."
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Dokument återhämtades INTE framgångsrikt."
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -17413,27 +17433,27 @@ msgstr ""
 "Ta bort nödfil nu?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Radera nödfil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 msgid "&Keep"
 msgstr "Behåll"
 
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Nödfil raderad"
 
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Glöm inte att spara din fil nu!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3806
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Ta bort nödfil nu?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17444,19 +17464,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ladda säkerhetskopian i stället?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Ladda säkerhetskopia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Ladda säkerhetskopia"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "Ladda &original"
 
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -17465,25 +17485,25 @@ msgstr ""
 "En säkerhetskopierad fil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är "
 "märkt skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
 
-#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Meningslöst!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokument %1$s laddades om."
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Kunde inte ladda om dokument %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4438
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Inkluderad fil ogiltig"
 
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17679,7 +17699,7 @@ msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d insättningar"
 msgid "Branch name"
 msgstr "Grennamn"
 
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Gren finns redan"
 
@@ -18141,12 +18161,12 @@ msgstr "regexp-ram"
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorera"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan inte omvandla fil"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -18155,19 +18175,19 @@ msgstr ""
 "Ingen information för att omvandla %1$s formatfiler till %2$s.\n"
 "Definiera en omvandlare i inställningar."
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Exekverar kommando: "
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "Byggfel"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Det fanns fel vid byggprocessen."
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -18176,26 +18196,26 @@ msgstr ""
 "Ett fel uppstod vid körning av:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunde inte flytta en tillfällig katalog från %1$s till %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunde inte kopiera en tillfällig fil från %1$s till %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunde inte flytta en tillfällig fil från %1$s till %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX körs..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -18204,19 +18224,19 @@ msgstr ""
 "LaTeX kördes inte framgångsrikt. Dessutom kunde LyX inte hitta LaTeX-loggen "
 "%1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX misslyckades"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Utmatning är tom"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "En tom utmatningsfil genererades."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -18225,30 +18245,30 @@ msgstr ""
 "Den klistrade grenen \"%1$s\" är odefinierad.\n"
 "Vill du lägga till den till dokumentets grenlista?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Okänd gren"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "Lägg inte till"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Utformning `%1$s' hittades inte."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Utformning hittades inte"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "Flex-insättning %1$s är odefinierad efter omladdning av utformning `%2$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -18257,7 +18277,7 @@ msgstr ""
 "Flex-insättning %1$s är odefinierad på grund av omvandling från utformning `"
 "%2$s' till `%3$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Odefinierad flex-insättning"
 
@@ -20341,23 +20361,23 @@ msgstr "Bredd"
 msgid "Makebox"
 msgstr "Makebox"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "Gren"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktiverad"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Färg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Filnamnsändelse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -20366,7 +20386,7 @@ msgstr "Filnamnsändelse"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -20375,11 +20395,11 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Ange nytt grennamn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -20388,15 +20408,15 @@ msgstr ""
 "En gren med namnet \"%1$s\" finns redan.\n"
 "Vill du sammanfoga gren \"%2$s\" med den?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
 msgstr "Sa&mmanfoga"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "Namnbyte misslyckades"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Grenen kunde inte byta namn."
 
@@ -22267,15 +22287,15 @@ msgstr "Ingen synonymordbok tillgänglig för detta språk!"
 msgid "Outline"
 msgstr "Disposition"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 msgid "off"
 msgstr "av"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Tillstånd för verktygsrad \"%1$s\" är satt till %2$s"
@@ -23817,7 +23837,7 @@ msgstr "Skyddat horisontellt mellanrum (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Okänd innehållsförteckningstyp"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Urvalets storlek bör matcha klippbordets innehåll."
 
index 86ab7050fd94902c748988d039024ac3bed49633..c357aaf96b9e56a5692fc8eaeeb0461d4ecc2b1d 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n"
 "Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Telif Hakkı"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "&Kapat"
 
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Etiket:"
 
@@ -124,18 +124,20 @@ msgstr "Kaynakça başlığı"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&İlerle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 #, fuzzy
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Bir dosya seçin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "Seçe&nekler:"
 
@@ -172,7 +174,7 @@ msgstr "BibTeX veritabanı adı girin"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "&Ekle"
 
@@ -244,7 +246,7 @@ msgstr "&İçindekilere kaynakça ekle"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "&Tamam"
 
@@ -309,21 +311,21 @@ msgstr "İçeriğin kutudaki yatay hizalaması"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "Sola dayalı"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "Ortalı"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "Sağ"
 
@@ -484,7 +486,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&Rengi Değiştir..."
 
@@ -493,8 +495,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Seçili dalı sil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Sil"
 
@@ -532,9 +534,9 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -791,7 +793,7 @@ msgstr "Değişiklikleri hemen uygula"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Uygula"
 
@@ -1832,6 +1834,7 @@ msgstr "URL'ye ait isim"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Ad:"
 
@@ -1945,6 +1948,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "&Düzenle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "&Mevcut Dallar:"
@@ -1953,65 +1957,67 @@ msgstr "&Mevcut Dallar:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 #, fuzzy
 msgid "Index generation"
 msgstr "&Girinti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 #, fuzzy
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "Tüm çizgileri sil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 #, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Listeye yeni bir dal ekle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Seçili veritabanını çıkarın"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Seçili veritabanını çıkarın"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 #, fuzzy
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&Yeniden adlandır"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 #, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Arkaplan rengini değiştir ya da tanımla"
@@ -2400,7 +2406,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Görüntüyü güncelle"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "&Güncelle"
 
@@ -2920,7 +2926,7 @@ msgstr "Kağıt Formatı"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Biçim:"
 
@@ -4419,102 +4425,103 @@ msgstr ""
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Ekleme metni/tablo mesajları"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "&Etiket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 #, fuzzy
 msgid "&References"
 msgstr "Referanslar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 #, fuzzy
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "&Dosya:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 #, fuzzy
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr "Yerleşim listesini filtrelemek için karakter girin."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 #, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 #, fuzzy
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Sırala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Etiketleri alfabetik sırala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "Büyük küçük harfe &duyarlı"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 #, fuzzy
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Grup Yok"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Etikete &Git"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Çıktıdaki gibi görünen Çapraz referanslar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referans>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referans>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<sayfa>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "sayfa <sayfa>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<sayfa>. sayfadaki <referans>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Biçimli referans"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "tüm referanslar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Etiket listesini güncelle"
 
@@ -4683,11 +4690,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Sütunda yatay hizalama"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "Yaslanmış"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Ayraç"
@@ -4896,8 +4903,8 @@ msgstr "Bu satırı başlık olarak (ilki dışında) tüm sayfalarda yinele"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr "açık"
 
@@ -5445,7 +5452,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Teşekkür."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5597,7 +5604,7 @@ msgstr "Koşul"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Varsayım"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5632,7 +5639,7 @@ msgstr "Doğal Sonuç"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriter"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5652,7 +5659,7 @@ msgstr "Kriter"
 msgid "Definition"
 msgstr "Tanım"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -5824,9 +5831,9 @@ msgstr "Başlık"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5843,7 +5850,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "Başlık:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -5888,7 +5895,7 @@ msgstr "Standart"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -5930,7 +5937,7 @@ msgstr "Küçük Harf|K"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -6007,7 +6014,7 @@ msgstr "Ekler"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -6030,7 +6037,7 @@ msgstr "Ek"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -6056,7 +6063,7 @@ msgstr "Kaynakça"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -6082,7 +6089,7 @@ msgstr "BiyografiFotoğrafsız"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Kaynakça"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -6097,26 +6104,26 @@ msgstr "İspat."
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "Bölüm"
 
@@ -6143,15 +6150,15 @@ msgstr "Altbölüm"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Altaltbölüm"
 
@@ -6197,7 +6204,7 @@ msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -6231,7 +6238,7 @@ msgstr "Mektup"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6272,7 +6279,7 @@ msgstr "enstitü imi"
 msgid "Key words."
 msgstr "Anahtar sözcükler."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6611,11 +6618,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Özel-bölüm"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Numarasız"
 
@@ -6628,8 +6636,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "Altbölüm*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Altaltbölüm*"
 
@@ -6768,7 +6777,7 @@ msgstr "LatinKapalı"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latin kapalı"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr ""
@@ -6807,221 +6816,232 @@ msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frames"
 msgstr "Çerçeveler"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr "Çerçeve"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Çerçeve (başlık/dipnot/yançubuklar yok)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr "ÇerçeveSonu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "Sütun"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "Sütunlar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Başlangıç sütunu (derinliği artır!), genişlik:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "SütunlarOrtalanmış"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Sütunlar (ortalanmış)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ÜsteHizalıSütunlar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Sütunlar (üste hizalı)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "Durakla"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 msgid "Overlays"
 msgstr "Katmanlar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr "Üzerine Yaz"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "KatmanAlanı"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Katmanalanı"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr "Aç"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr "Sadece"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Sadece slaytlarda"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 msgid "Blocks"
 msgstr "Bloklar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 #, fuzzy
 msgid "Block:"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "ÖrnekBlok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 #, fuzzy
 msgid "Example Block:"
 msgstr "ÖrnekBlok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "UyarıBloğu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 #, fuzzy
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "UyarıBloğu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 msgid "Titling"
 msgstr "Başlık"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Enstitüİmi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Enstitü imi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Blok alıntı"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Alıntı"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Dize"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "BaşlıkGrafiği"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Teoremler"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Doğal Sonuç."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Tanım."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "Tanımlar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "Tanımlar."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Örnek."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "Örnekler"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "Örnekler."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -7037,82 +7057,82 @@ msgstr "Örnekler."
 msgid "Fact"
 msgstr "Olgu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Olgu."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "Ayraç"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LYX Kod"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr "NotÖğesi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "Not:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 msgid "Alert"
 msgstr "Uyarı"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr "Yapı"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 #, fuzzy
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Makale"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 msgid "Article"
 msgstr "Makale"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 #, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Sunum"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 msgid "Presentation"
 msgstr "Sunum"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Tablo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Tablo Listesi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Figür"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -17132,38 +17152,38 @@ msgstr "Geçici dizin silinemedi"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Geçici dizin %1$s silinemedi"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Bilinmeyen belge sınıfı"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "%1$s sınıfı bilinmediğinden, öntanımlı belge sınıfı kullanılacak."
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Bilinmeyen sembol:%1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr "Belge başlık hatası"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header eksik"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document eksik"
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Değişiklikler LaTeX çıktısında gösterilmeyecek"
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -17171,7 +17191,7 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -17179,31 +17199,31 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "indeks"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Belge biçimi hatası"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s beklenmeyen şekilde sonlandı, muhtemelen bozuldu."
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s okunabilir bir LyX belgesi değil."
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Çevrim başarısız"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -17212,22 +17232,22 @@ msgstr ""
 "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat çevrim için geçici bir dosya "
 "oluşturulmayacak."
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Çevrim betiği bulunamadı"
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği bulunamadı."
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Çevrim betiği başarısız"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -17236,7 +17256,7 @@ msgstr ""
 "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız "
 "oldu."
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -17245,38 +17265,38 @@ msgstr ""
 "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız "
 "oldu."
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 #, fuzzy
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Belge yalnızca okunabilir"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 "overwrite this file?"
 msgstr "%1$s belgesi dışarıdan değiştirilmiş. Üzerine yazma istiyor musunuz?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Değiştirilmiş dosyanın üzerine yaz?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Üzerine Yaz"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Yedekleme başarısız"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -17285,49 +17305,49 @@ msgstr ""
 "Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n"
 "Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin."
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid " could not write file!"
 msgstr " dosyaya yazılamıyor!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr " bitti."
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Belge %1$s kaydedilmeye çalışıyor\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "  Kaydetme başarılı görünüyor. Fiyuv.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "  Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "  Kaydetme başarılı değil. Deneniyor...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Kaydetme başarılı değil! Kahretsin. Belge kayboldu."
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconv yazılımı kural dışı durum yakalandı"
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -17335,12 +17355,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kodlamanız (%1$s) için gereken yazılımın düzgün kurulduğundan emin olun."
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "'%1$s' karakterinin LaTeX komutu bulunamadı (kod noktası %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -17350,20 +17370,20 @@ msgstr ""
 "gösterilebilir değil.\n"
 "Belgenizin kodlamasını utf8 olarak değiştirmeniz yardımcı olabilir."
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "iconv çevrimi başarısız"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 msgid "conversion failed"
 msgstr "çevrim başarısız"
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17377,49 +17397,49 @@ msgid ""
 "(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "chktex çalıştırılıyor..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex hatası"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "chktex başarıyla çalıştırılamadı."
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Bilinmeyen araç çubuğu \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Pixmap oluşturulurken hata"
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17430,84 +17450,84 @@ msgstr ""
 "\n"
 "O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Dosyanın üzerine yaz?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 #, fuzzy
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "%1$d paragrafının kaynak kodunu önizle"
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "%1$s ve %2$s paragrafları arasının kaynak kodunu önizle"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Kaynak kodu önizle"
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Önizleme hazır"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Önizleme hazır"
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor"
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Otokayıt başarısız!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr "Dosya adı hatası"
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Belge dosya yolu boşluk içeremez."
 
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Belge dışarı aktarımı iptal edildi."
 
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dışarı aktarıldı"
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Belge %1$s olarak dışarı aktarıldı"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17518,64 +17538,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Acil durum kaydından kurtarılsın mı?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Kurtar"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Aslını Yükle"
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 "(%1$s)"
 msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 #, fuzzy
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Harici dosya seçin"
 
-#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 #, fuzzy
 msgid "&Keep"
 msgstr "Koru"
 
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3806
 #, fuzzy
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17586,45 +17606,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Belge yerine yedek açılsın mı?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Yedeği yükle?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Yedeği yükle"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "&Aslını yükle"
 
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Saçma!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Belge %1$s açıldı."
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "%1$s belgesi okunamadı"
 
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4438
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Dosya Dahil Et...|y"
 
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17805,7 +17825,7 @@ msgstr ""
 msgid "Branch name"
 msgstr "Dallar"
 
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
@@ -18264,12 +18284,12 @@ msgstr "ekleme çerçevesi"
 msgid "ignore"
 msgstr "yoksay"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Dosya çevrilemiyor"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -18278,45 +18298,45 @@ msgstr ""
 "%1$s biçimli dosyayı %2$s biçimine çevrimde bilgi yok.\n"
 "Tercihlerde dönüştürücüyü tanımlayın."
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Komut çalıştırılıyor: "
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "İnşa hataları"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "İnşa sırasında hatalara rastlandı."
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
 msgstr "%1$s çalıştırılırken bir hata oldu"
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Geçici dizin %1$s'den %2$s'e taşınamadı."
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e kopyalanamadı."
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Geçici dosya %1$s'den %2$s'e taşınamadı."
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX çalıştırılıyor..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -18325,19 +18345,19 @@ msgstr ""
 "LaTeX başarılı biçimde çalıştırılmadı. Ek olarak, LyX %1$s LaTeX kaydının "
 "yerini belirleyemedi."
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX başarısız oldu"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Çıktı boş"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Boş bir çıktı dosyası oluştu."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -18347,38 +18367,38 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Belgeyi kaydetmek istiyor musunuz?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Bilinmeyen eylem"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Belge sınıfı mevcut değil"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Bulunamadı"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
 "%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Tanımsız esnek ekleme"
 
@@ -20370,24 +20390,24 @@ msgstr "Genişlik"
 msgid "Makebox"
 msgstr "Kısım"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "Dal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "Etkinleştirildi"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Renkli"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Dosya adı"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -20396,7 +20416,7 @@ msgstr "Dosya adı"
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -20405,12 +20425,12 @@ msgstr "Evet"
 msgid "No"
 msgstr "Hayır"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "BibTeX veritabanı adı girin"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -20420,17 +20440,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "O dosyanın üzerine yazmak istiyor musunuz?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "&Merge"
 msgstr "&Büyük:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "İndex sıralaması başarısız"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "%1$s okunamadı."
@@ -22322,15 +22342,15 @@ msgstr ""
 msgid "Outline"
 msgstr "Anahat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "otomatik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 msgid "off"
 msgstr "kapalı"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "\"%1$s\" araç çubuğu, %2$s durumuna ayarlandı"
@@ -23900,7 +23920,7 @@ msgstr "Korumalı Yatay Boşluk (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
index e0fd3ef115473100f6061a3861e8825239d18705..38b37fa4d01a30430a5d0701b2fad33b0a6d2ffb 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: uk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:18-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-24 14:13+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Авторські права"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "&Закрити"
 
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Мітка, як вона буде показана в документі"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Мітка:"
 
@@ -125,16 +125,18 @@ msgstr "Створення списку літератури"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 msgid "&Processor:"
 msgstr "П&роцесор:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Оберіть інструмент обробки (процесор)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:772
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "П&араметри:"
 
@@ -169,9 +171,9 @@ msgid "Enter BibTeX database name"
 msgstr "Використовувана база даних BiBTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "&Додати"
 
@@ -243,7 +245,7 @@ msgstr "Додавати бібліографію у &зміст"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "&Гаразд"
 
@@ -308,21 +310,21 @@ msgstr "Горизонтальне вирівнювання вмісту пан
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "Ліворуч"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "По центру"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "Праворуч"
 
@@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "Розпірка потрібна для фіксації ширини"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2152
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2153
 msgid "None"
 msgstr "Немає"
 
@@ -474,34 +476,34 @@ msgstr "Увімкнути або вимкнути вибрану версію"
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "(&Де)активувати"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Додати нову версію до списку"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Визначте або змініть колір тла"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&Інші кольори…"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Вилучити вибрану базу даних"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3768
-#: src/Buffer.cpp:3781
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "Ви&лучити"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
 msgid "Change the name of the selected branch"
 msgstr "Змінити назву вибраної гілки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
 msgid "Re&name..."
 msgstr "Пере&йменувати…"
 
@@ -526,17 +528,17 @@ msgstr "Дод&ати всі"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2357 src/Buffer.cpp:3743 src/Buffer.cpp:3806
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Скасувати"
@@ -572,18 +574,18 @@ msgstr "Ро&змір:"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1707
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1685
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1708
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1784
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1710
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2277 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2529
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2278 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:197
 msgid "Default"
 msgstr "Типовий"
 
@@ -708,8 +710,8 @@ msgstr "Серія шрифтів"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119
-#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849
+#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849
 msgid "Language"
 msgstr "Мова"
 
@@ -780,8 +782,8 @@ msgstr "Застосовувати кожну зміну &негайно"
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Застосувати"
 
@@ -970,8 +972,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Висірені примітки:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1571
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1542
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1572
 msgid "&Change..."
 msgstr "&Змінити…"
 
@@ -1085,7 +1087,7 @@ msgstr "Зберегти налаштування як типовий шабло
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Зберегти як типові параметри документа"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
 msgid "Display"
 msgstr "Дисплей"
 
@@ -1485,7 +1487,10 @@ msgid "FontUi"
 msgstr "FontUi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
-msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
 msgstr ""
 "Використовувати шрифти OpenType і TrueType напряму (потрібен XeTeX або "
 "LuaTeX)"
@@ -1801,6 +1806,7 @@ msgstr "Назва, пов'язана з адресою"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Назва:"
 
@@ -1914,6 +1920,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "З&міни"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "До&ступні покажчики:"
 
@@ -1921,7 +1928,7 @@ msgstr "До&ступні покажчики:"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "Оберіть покажчик для цього запису."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
@@ -1930,56 +1937,58 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 msgid "Index generation"
 msgstr "Створення покажчика"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr "Вказати параметри програми позначеного інструменту обробки."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 "Позначте, якщо у вашому документі декілька покажчиків (наприклад, є "
 "«Покажчик назв»)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "&Декілька покажчиків"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr "&Новий:[[index]]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 "Введіть назву бажаного покажчика (наприклад, «Покажчик назв») і натисніть "
 "кнопку «Додати»"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Додати новий пункт до списку"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Вилучити позначений покажчик"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Змінити назву позначеного покажчика"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 msgid "R&ename..."
 msgstr "Пере&йменувати…"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Визначте або змініть колір кнопок"
 
@@ -2353,7 +2362,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "Оновити екран"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "&Оновити"
 
@@ -2734,7 +2743,7 @@ msgstr "Формат для виведення формул."
 msgid "MathML"
 msgstr "MathML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:636
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:640
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
@@ -2745,7 +2754,7 @@ msgstr "Зображення"
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
 #: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:695
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:696
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
@@ -2866,7 +2875,7 @@ msgstr "Формат паперу"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Формат:"
 
@@ -2887,7 +2896,7 @@ msgid "&Landscape"
 msgstr "&Альбомна"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Формат сторінки"
 
@@ -2947,9 +2956,9 @@ msgstr "Подвійна"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:849
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2154
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2132
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2155
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 msgstr "Нетиповий"
@@ -3152,7 +3161,7 @@ msgstr "&Змінити"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2991
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "Ви&лучити"
 
@@ -3621,8 +3630,8 @@ msgstr "Особлива команда BibTeX і параметри для pLaT
 msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr "Пр&оцесор:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:797
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:894
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:798
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:895
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "П&араметри:"
 
@@ -4181,8 +4190,8 @@ msgstr ""
 msgid "&Single close-tab button"
 msgstr "&Єдина кнопка закриття вкладок"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2583
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2651
 msgid "&Save"
 msgstr "&Зберегти"
 
@@ -4311,7 +4320,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "Оберіть покажчик, який має бути надруковано у цьому місці документа."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
 msgid "Output"
 msgstr "Вивід"
 
@@ -4363,31 +4372,31 @@ msgstr "Показувати повідомлення у смужці стану
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Повідомлення у с&мужці стану"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "Міт&ки в:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 msgid "&References"
 msgstr "&Посилання"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "Фі&льтр:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr "Введіть рядок для фільтрування списку міток"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "Фільтрувати з врахуванням регістру"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "З &урахуванням регістру"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
@@ -4395,63 +4404,64 @@ msgstr ""
 "Впорядкувати мітки за абеткою (без врахування регістру, якщо не позначено "
 "пункт «З врахуванням регістру»)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "&Впорядкувати"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "Впорядкувати мітки за абетвою з врахуванням регістру"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "З в&рахуванням регістру"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr "Групувати мітки за префіксом (наприклад, \"sec:\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 msgid "Grou&p"
 msgstr "Гр&упувати"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Перейти до мітки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Перехресне посилання, як воно буде показане у виводі"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<посилання>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "<посилання>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<сторінка>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "на сторінці <номер>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<посилання> на сторінці <номер>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "форматоване посилання"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Текстуальний відповідник"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Оновити список міток"
 
@@ -4614,11 +4624,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Гор. вирівнювання в стовпчику"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "По ширині"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "За десятковим роздільником"
 
@@ -4820,8 +4830,8 @@ msgstr "Повторити цей рядок як шапку на кожній (
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr "увімкнено"
 
@@ -5128,19 +5138,35 @@ msgstr "Великий"
 msgid "VFill"
 msgstr "Вертикальний клей"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
-msgid "&Output Format:"
-msgstr "&Формат виводу:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "&Формат:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46
 msgid "Select the output format"
 msgstr "Виберіть формат виведення даних"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
-msgid "Complete source"
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Current Paragraph"
+msgstr "Поточний абзац"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid "Complete Source"
 msgstr "Повне джерело"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67
+msgid "Preamble Only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "Body Only"
+msgstr "Тільки"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Автоматичне оновлення"
 
@@ -5334,7 +5360,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Подяка."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5485,7 +5511,7 @@ msgstr "Умова"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Припущення"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5520,7 +5546,7 @@ msgstr "Наслідок"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Критерій"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5540,7 +5566,7 @@ msgstr "Критерій"
 msgid "Definition"
 msgstr "Визначення"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -5711,9 +5737,9 @@ msgstr "Підпис"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5729,7 +5755,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "Підпис: "
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -5774,7 +5800,7 @@ msgstr "Стандартний"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -5814,7 +5840,7 @@ msgstr "нижній регістр"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -5888,7 +5914,7 @@ msgstr "Додатки"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -5911,7 +5937,7 @@ msgstr "Додаток"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -5930,14 +5956,14 @@ msgstr "Додаток"
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196
 #: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
+#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Список літератури"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -5961,7 +5987,7 @@ msgstr "Біографія без фотографії"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "БіографіяБезФото"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -5976,26 +6002,26 @@ msgstr "Доведення."
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "Розділ"
 
@@ -6022,15 +6048,15 @@ msgstr "Підрозділ"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Підпідрозділ"
 
@@ -6076,7 +6102,7 @@ msgid "List"
 msgstr "Список"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -6110,7 +6136,7 @@ msgstr "Пошта"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6151,7 +6177,7 @@ msgstr "позначка установи"
 msgid "Key words."
 msgstr "Ключові слова"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6277,10 +6303,10 @@ msgstr "Предметні заголовки:"
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Подяки]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2068
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
+#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088
 msgid "and"
 msgstr "і"
 
@@ -6354,7 +6380,7 @@ msgstr "Ще одне місце роботи"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41
 #: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:656
 msgid "Fax"
 msgstr "Факс"
 
@@ -6480,11 +6506,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Особливий-розділ*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Без нумерації"
 
@@ -6497,8 +6524,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "Підрозділ*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Підпідрозділ*"
 
@@ -6637,7 +6665,7 @@ msgstr "LatinOff"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Вимкнути латиницю"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "BeginFrame"
@@ -6676,218 +6704,229 @@ msgstr "Підрозділ \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Підрозділ \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Підрозділ \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frames"
 msgstr "Рамки"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr "Рамка"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "BeginPlainFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Рамка (без заголовку/підвалу/боковин)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "AgainFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "Знову рамка з міткою"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr "EndFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "FrameSubtitle"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "Стовпчик"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "Колонки"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Початковий стовпчик (збільште глибину!), ширина:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "ColumnsCenterAligned"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Стовпчики (вирівнювання по центру)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ColumnsTopAligned"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Стовпчики (вирівнювання вгору)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 msgid "Overlays"
 msgstr "Перекриття"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr "Відбиток"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Область перекриття"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Область перекриття"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr "Відкрити"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Розкрите на слайдах"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr "Тільки"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Тільки на слайдах"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr "Блок"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 msgid "Blocks"
 msgstr "Блоки"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 msgid "Block:"
 msgstr "Блок:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "ExampleBlock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Блок прикладів:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "AlertBlock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Блок попереджень:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 msgid "Titling"
 msgstr "Заголовки"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Заголовок (звичайна вставка)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "ПозначкаІнституту"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Позначка інституту"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Цитування"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "Цитата"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Вірші"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "TitleGraphic"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "Теореми"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Наслідок"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Визначення."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "Визначення"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "Визначення."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Приклад."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "Приклади"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "Приклади."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -6903,80 +6942,80 @@ msgstr "Приклади."
 msgid "Fact"
 msgstr "Факт"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Факт."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Теорема"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "Роздільник"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Код"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr "NoteItem"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "Примітка:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 msgid "Alert"
 msgstr "Попередження"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr "Структура"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "РежимСтатті"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 msgid "Article"
 msgstr "Стаття"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "РежимПрезентації"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 msgid "Presentation"
 msgstr "Презентація"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Таблиця"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Список таблиць"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Рисунок"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -10117,7 +10156,7 @@ msgstr "Висірене"
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321
 msgid "Listings"
 msgstr "Тексти програм"
 
@@ -10599,7 +10638,7 @@ msgstr ""
 msgid "Initial"
 msgstr "Буквиця"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:584
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:588
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
@@ -10625,7 +10664,7 @@ msgid "Chunk"
 msgstr "Фрагмент"
 
 #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2
-#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:582
+#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:586
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -13472,11 +13511,11 @@ msgstr "Друкувати документ"
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Перевірити правопис"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1342
 msgid "Undo"
 msgstr "Вернути"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1352
 msgid "Redo"
 msgstr "Повторити"
 
@@ -13957,7 +13996,7 @@ msgid "Fractions"
 msgstr "Дроби"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифти"
 
@@ -16351,390 +16390,390 @@ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgid "Dia diagram.\n"
 msgstr "Діаграма Dia.\n"
 
-#: lib/configure.py:520
+#: lib/configure.py:524
 msgid "Tgif"
 msgstr "Tgif"
 
-#: lib/configure.py:523
+#: lib/configure.py:527
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:526
+#: lib/configure.py:530
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:529
+#: lib/configure.py:533
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:532
+#: lib/configure.py:536
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:535
+#: lib/configure.py:539
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:538 lib/configure.py:549 lib/configure.py:559
+#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:539 lib/configure.py:550 lib/configure.py:560
+#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:540 lib/configure.py:551 lib/configure.py:561
+#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: lib/configure.py:541 lib/configure.py:552 lib/configure.py:562
+#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:542 lib/configure.py:553 lib/configure.py:563
+#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:543 lib/configure.py:554 lib/configure.py:564
+#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:544 lib/configure.py:555 lib/configure.py:565
+#: lib/configure.py:548 lib/configure.py:559 lib/configure.py:569
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:545 lib/configure.py:556 lib/configure.py:566
+#: lib/configure.py:549 lib/configure.py:560 lib/configure.py:570
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:546 lib/configure.py:557 lib/configure.py:567
+#: lib/configure.py:550 lib/configure.py:561 lib/configure.py:571
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:547 lib/configure.py:558 lib/configure.py:568
+#: lib/configure.py:551 lib/configure.py:562 lib/configure.py:572
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:573
+#: lib/configure.py:577
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Звичайний текст (вивід chess)"
 
-#: lib/configure.py:574
+#: lib/configure.py:578
 msgid "Plain text (image)"
 msgstr "Звичайний текст (image)"
 
-#: lib/configure.py:575
+#: lib/configure.py:579
 msgid "Plain text (Xfig output)"
 msgstr "Звичайний текст (вивід Xfig)"
 
-#: lib/configure.py:576
+#: lib/configure.py:580
 msgid "date (output)"
 msgstr "date (вивід)"
 
-#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:577
+#: lib/configure.py:581
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:578
+#: lib/configure.py:582
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:579
+#: lib/configure.py:583
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:580
+#: lib/configure.py:584
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:581
+#: lib/configure.py:585
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:581
+#: lib/configure.py:585
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:582
+#: lib/configure.py:586
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/configure.py:583
+#: lib/configure.py:587
 msgid "R/S code"
 msgstr "Код R/S"
 
-#: lib/configure.py:585
+#: lib/configure.py:589
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "Музика LilyPond"
 
-#: lib/configure.py:586
+#: lib/configure.py:590
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "Книга LilyPond (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:587
+#: lib/configure.py:591
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (звичайний)"
 
-#: lib/configure.py:587
+#: lib/configure.py:591
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (звичайний)|L"
 
-#: lib/configure.py:588
+#: lib/configure.py:592
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:589
+#: lib/configure.py:593
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:590
+#: lib/configure.py:594
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:591
+#: lib/configure.py:595
 msgid "Plain text"
 msgstr "Звичайний текст"
 
-#: lib/configure.py:591
+#: lib/configure.py:595
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Звичайний текст|т"
 
-#: lib/configure.py:592
+#: lib/configure.py:596
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Звичайний текст (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:593
+#: lib/configure.py:597
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Звичайний текст (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:594
+#: lib/configure.py:598
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Звичайний текст (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:595
+#: lib/configure.py:599
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Звичайний текст, з'єднати рядки"
 
-#: lib/configure.py:598
+#: lib/configure.py:602
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "ел. таблиця Gnumeric"
 
-#: lib/configure.py:599
+#: lib/configure.py:603
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "ел. таблиця Excel"
 
-#: lib/configure.py:600
+#: lib/configure.py:604
 msgid "OpenOffice spreadsheet"
 msgstr "ел. таблиця OpenOffice"
 
-#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605
+#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:603 lib/configure.py:605
+#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:609
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:612 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:617
+#: lib/configure.py:621
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:618
+#: lib/configure.py:622
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:618
+#: lib/configure.py:622
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:626
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:626
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:623
+#: lib/configure.py:627
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:623
+#: lib/configure.py:627
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:624
+#: lib/configure.py:628
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:624
+#: lib/configure.py:628
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:629
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:629
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:626
+#: lib/configure.py:630
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:626
+#: lib/configure.py:630
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:629
+#: lib/configure.py:633
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:629
+#: lib/configure.py:633
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:630
+#: lib/configure.py:634
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:630
+#: lib/configure.py:634
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:633
+#: lib/configure.py:637
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:636
+#: lib/configure.py:640
 msgid "HTML|H"
 msgstr "HTML|H"
 
-#: lib/configure.py:639
+#: lib/configure.py:643
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:642
+#: lib/configure.py:646
 msgid "OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:643
+#: lib/configure.py:647
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:650
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Формат тексту з форматуванням"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:651
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:651
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:654
 msgid "date command"
 msgstr "команда date"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:655
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Таблиця (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:653 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
+#: lib/configure.py:657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:654
+#: lib/configure.py:658
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:655
+#: lib/configure.py:659
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:656
+#: lib/configure.py:660
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:657
+#: lib/configure.py:661
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:658
+#: lib/configure.py:662
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:659
+#: lib/configure.py:663
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:660
+#: lib/configure.py:664
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:665
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Попередній перегляд LyX"
 
-#: lib/configure.py:662
+#: lib/configure.py:666
 msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
 msgstr "Попередній перегляд LyX (книга LilyPond)"
 
-#: lib/configure.py:663
+#: lib/configure.py:667
 msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
 msgstr "Попередній перегляд LyX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:664
+#: lib/configure.py:668
 msgid "PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:665
+#: lib/configure.py:669
 msgid "Program"
 msgstr "Програма"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:670
 msgid "PSTEX"
 msgstr "PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
+#: lib/configure.py:671 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Метафайл Windows"
 
-#: lib/configure.py:668 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Вдосконалений метафайл"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:673
 msgid "HTML (MS Word)"
 msgstr "HTML (MS Word)"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:769
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:971
+#: lib/configure.py:975
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "Архів LyX (zip)"
 
-#: lib/configure.py:974
+#: lib/configure.py:978
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "Архів LyX (tar.gz)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1963
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s і %2$s"
@@ -16803,38 +16842,38 @@ msgstr "Неможливо створити тимчасову теку"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Неможливо створити тимчасову теку %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Невідомий клас документа"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "Використовую типовий клас документа, оскільки клас %1$s не знайдено."
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Невідома позначка: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr "Помилка у головній частині"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "відсутнє \\begin_header"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "відсутнє \\begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1439
-#: src/BufferView.cpp:1445
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "У виведенні LaTeX зміни не показано"
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1440
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -16846,7 +16885,7 @@ msgstr ""
 "Будь ласка встановіть ці пакунки або перевизначте \\lyxadded та \\lyxdeleted "
 "у преамбулі LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1446
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -16858,31 +16897,31 @@ msgstr ""
 "Будь ласка встановіть обидва пакунки або перевизначте \\lyxadded та "
 "\\lyxdeleted у преамбулі LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "Індекс"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Стиль документа помилковий"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s несподівано обривається і отже мабуть пошкоджений."
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s не є придатним для читання документом LyX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Перетворення не вдалося"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -16891,11 +16930,11 @@ msgstr ""
 "%1$s походить з іншої версії LyX, але тимчасовий файл для перетворення не "
 "може бути створений."
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Журнал керування версіями не знайдено."
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -16904,11 +16943,11 @@ msgstr ""
 "%1$s походить з іншої версії LyX, але скрипт перетворення lyx2lyx не "
 "знайдено."
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Неможливо знайти сценарій перетворення."
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -16917,7 +16956,7 @@ msgstr ""
 "%1$s походить зі старішої версії LyX, скрипт lyx2lyx не зміг його "
 "перетворити."
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -16926,18 +16965,18 @@ msgstr ""
 "%1$s походить з новішої версії LyX, отже скрипт lyx2lyx не зміг його "
 "перетворити."
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3815
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Документ доступний лише для читання"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 "Запис до файл %1$s неможливий, оскільки цей файл позначено як призначений "
 "лише для читання."
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -16946,21 +16985,21 @@ msgstr ""
 "Документ %1$s було змінено зовнішньою програмою. ви справді бажаєте "
 "перезаписати цей файл?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Перезаписати змінений файл?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2357 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Перезаписати"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Помилка резервного копіювання"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -16969,46 +17008,46 @@ msgstr ""
 "Не вдалося створити файл резервної копії %1$s.\n"
 "Будь ласка перевірте чи існує відповідна тека і чи доступна вона для запису."
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Зберігається документ %1$s…"
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid " could not write file!"
 msgstr " не вдалося записати до файла!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr " виконано."
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Спроба зберегти документ  %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Здається, вдалося зберегти до %1$s. Уфф…\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Помилка збереження файла! Повторна спроба…\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Помилка збереження файла! Ще одна спроба…\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "Зберегти не вдалося! Тримайтеся, документ втрачено."
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Виявлено виключення під час роботи Iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -17040,11 +17079,11 @@ msgstr "Спроба перетворення iconv зазнала невдач
 msgid "conversion failed"
 msgstr "невдале перетворення"
 
-#: src/Buffer.cpp:1490
+#: src/Buffer.cpp:1495
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Непридатні для кодування символи у шляху до файла"
 
-#: src/Buffer.cpp:1492
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17069,48 +17108,48 @@ msgstr ""
 "Виберіть належне кодування документа (наприклад, utf8)\n"
 "або змініть шлях до файла."
 
-#: src/Buffer.cpp:1790
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Запуск chktex…"
 
-#: src/Buffer.cpp:1804
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex помилка"
 
-#: src/Buffer.cpp:1805
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex закінчив роботу успішно."
 
-#: src/Buffer.cpp:2059
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Немає інформації для експортування у формат %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Помилка під час спроби експортування до формату %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2206
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Гілка з назвою «%1$s» вже існує."
 
-#: src/Buffer.cpp:2271
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Не вдалося обробити «%1$s»"
 
-#: src/Buffer.cpp:2278
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Невідоме призначення «%1$s»"
 
-#: src/Buffer.cpp:2288
+#: src/Buffer.cpp:2310
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Помилка під час спроби експортування до DVI."
 
-#: src/Buffer.cpp:2353 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17121,73 +17160,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ви бажаєте перезаписати цей файл?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2356 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Перезаписати файл?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2373
+#: src/Buffer.cpp:2395
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Помилка під час спроби виконання зовнішніх команд."
 
-#: src/Buffer.cpp:3166
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Попередній перегляд джерела"
-
-#: src/Buffer.cpp:3184
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Перегляд коду джерела для абзацу %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3188
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Попередній перегляд коду джерела з параграфа %1$s до %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3307
+#: src/Buffer.cpp:3219
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Попередній перегляд джерела"
+
+#: src/Buffer.cpp:3221
+#, fuzzy
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "Попередній перегляд готовий"
+
+#: src/Buffer.cpp:3223
+#, fuzzy
+msgid "Preview body"
+msgstr "Попередній перегляд готовий"
+
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Автоматичне збереження %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3361
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Автозбереження не вдалося!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3422
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Автозбереження поточного документа…"
 
-#: src/Buffer.cpp:3512
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Неможливо експортувати файл"
 
-#: src/Buffer.cpp:3513
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Немає інформації для імпортування з %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3584
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr "Помилкова назва файла"
 
-#: src/Buffer.cpp:3585
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Шлях до файлу LyX не повинен містити пробілів."
 
-#: src/Buffer.cpp:3670
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Експорт документа скасовано."
 
-#: src/Buffer.cpp:3680
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Документ експортовано як %1$s у файл `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3686
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Документ експортовано як %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3739
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17198,19 +17247,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Відновити?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3742
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Завантажити аварійну копію?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3743
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Відновити"
 
-#: src/Buffer.cpp:3743
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Завантажити оригінал"
 
-#: src/Buffer.cpp:3754
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -17220,15 +17269,15 @@ msgstr ""
 "як придатний лише для читання. Будь ласка, збережіть документ до файла з "
 "іншою назвою."
 
-#: src/Buffer.cpp:3760
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Документ було успішно відновлено."
 
-#: src/Buffer.cpp:3762
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Не вдалося відновити документ."
 
-#: src/Buffer.cpp:3763
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -17237,27 +17286,27 @@ msgstr ""
 "Вилучити аварійну копію?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767 src/Buffer.cpp:3779
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Вилучити файл аварійної копії?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3781
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Зберегти"
 
-#: src/Buffer.cpp:3772
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Аварійну копію вилучено"
 
-#: src/Buffer.cpp:3773
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Не забудьте зберегти ваш файл!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3780
+#: src/Buffer.cpp:3806
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Вилучити аварійну копію?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3803
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17268,19 +17317,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Завантажити її?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3805
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Повернутися до резервної?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3806
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Завантажити резервну"
 
-#: src/Buffer.cpp:3806
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "Завантажити &оригінал"
 
-#: src/Buffer.cpp:3816
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -17290,25 +17339,25 @@ msgstr ""
 "як придатний лише для читання. Будь ласка, збережіть документ до файла з "
 "іншою назвою."
 
-#: src/Buffer.cpp:4156 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Немає сенсу!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4343
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Документ %1$s перевантажено."
 
-#: src/Buffer.cpp:4346
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Не вдалося перезавантажити документ %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4412
+#: src/Buffer.cpp:4438
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Некоректний включений файл"
 
-#: src/Buffer.cpp:4413
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17378,7 +17427,7 @@ msgstr ""
 "Буде використано типовий клас тексту з типовими компонуваннями.\n"
 "LyX не вдасться створити бажаний документ на виході."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1284 src/BufferView.cpp:1316
+#: src/BufferParams.cpp:1999 src/BufferView.cpp:1292 src/BufferView.cpp:1324
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Не вдалося завантажити клас"
 
@@ -17410,108 +17459,113 @@ msgstr "Документ доступний тільки для читання"
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Цю частину документа вилучено"
 
-#: src/BufferView.cpp:1282 src/BufferView.cpp:1314
+#: src/BufferView.cpp:1043 src/BufferView.cpp:1936
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3181 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "Очікувався абсолютний шлях до файла."
+
+#: src/BufferView.cpp:1290 src/BufferView.cpp:1322
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Не вдалося завантажити клас документів «%1$s»."
 
-#: src/BufferView.cpp:1337
+#: src/BufferView.cpp:1345
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Більше немає інформації для відміни"
 
-#: src/BufferView.cpp:1347
+#: src/BufferView.cpp:1355
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Немає подальшої інформації для повтору скасованої дії"
 
-#: src/BufferView.cpp:1536 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
+#: src/BufferView.cpp:1544 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396
 msgid "String not found!"
 msgstr "Рядок не знайдено!"
 
-#: src/BufferView.cpp:1579
+#: src/BufferView.cpp:1587
 msgid "Mark off"
 msgstr "Позначку вимкнено"
 
-#: src/BufferView.cpp:1585
+#: src/BufferView.cpp:1593
 msgid "Mark on"
 msgstr "Позначку увімкнено"
 
-#: src/BufferView.cpp:1592
+#: src/BufferView.cpp:1600
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Позначку вилучено"
 
-#: src/BufferView.cpp:1595
+#: src/BufferView.cpp:1603
 msgid "Mark set"
 msgstr "Позначку встановлено"
 
-#: src/BufferView.cpp:1651
+#: src/BufferView.cpp:1659
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Статистичні дані вибраного фрагмента:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1653
+#: src/BufferView.cpp:1661
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Статистичні дані документа:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1656
+#: src/BufferView.cpp:1664
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d слів"
 
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1666
 msgid "One word"
 msgstr "Одне слово"
 
-#: src/BufferView.cpp:1661
+#: src/BufferView.cpp:1669
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d символів (разом з пробілами)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1664
+#: src/BufferView.cpp:1672
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Один символ (разом з пробілами)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1667
+#: src/BufferView.cpp:1675
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d символів (без пробілів)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1670
+#: src/BufferView.cpp:1678
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Один символ (без пробілів)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1672
+#: src/BufferView.cpp:1680
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
-#: src/BufferView.cpp:1806
+#: src/BufferView.cpp:1814
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 "Роботу «inset-forall» перервано, оскільки кількість дій перевищила %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1808
+#: src/BufferView.cpp:1816
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Застосовано «%1$s» до %2$d вставок"
 
-#: src/BufferView.cpp:1816
+#: src/BufferView.cpp:1824
 msgid "Branch name"
 msgstr "Назва гілки"
 
-#: src/BufferView.cpp:1823 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:178
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Гілка вже існує"
 
-#: src/BufferView.cpp:1944
+#: src/BufferView.cpp:1962
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Гілки з назвою «%1$s» не існує."
 
-#: src/BufferView.cpp:2293
+#: src/BufferView.cpp:2311
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Не вдалося виконати зворотний пошук"
 
-#: src/BufferView.cpp:2294
+#: src/BufferView.cpp:2312
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You need to update the viewed document."
@@ -17519,22 +17573,22 @@ msgstr ""
 "Під час зворотного пошуку було вказано помилкову позицію.\n"
 "Вам слід оновити дані для перегляду документа."
 
-#: src/BufferView.cpp:2673
+#: src/BufferView.cpp:2691
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Вставляється документ %1$s…"
 
-#: src/BufferView.cpp:2684
+#: src/BufferView.cpp:2702
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Документ %1$s вставлено."
 
-#: src/BufferView.cpp:2686
+#: src/BufferView.cpp:2704
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Неможливо вставити документ %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2951
+#: src/BufferView.cpp:2969
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -17545,11 +17599,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "через помилку: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2953
+#: src/BufferView.cpp:2971
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Помилка читання файла"
 
-#: src/BufferView.cpp:2960
+#: src/BufferView.cpp:2978
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -17558,15 +17612,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " непридатний для читання."
 
-#: src/BufferView.cpp:2961 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Неможливо відкрити файл"
 
-#: src/BufferView.cpp:2968
+#: src/BufferView.cpp:2986
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Читання файла не закодованого у UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:2969
+#: src/BufferView.cpp:2987
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -17960,12 +18014,12 @@ msgstr "рамка формального виразу"
 msgid "ignore"
 msgstr "ігнорувати"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Неможливо перетворити файл"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -17974,19 +18028,19 @@ msgstr ""
 "Немає даних для перетворення файлів формату %1$s у %2$s.\n"
 "Визначте перетворювач у налаштуваннях."
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Виконується команда: "
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "Помилки"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Під час створення вихідного файла сталися помилки."
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -17995,26 +18049,26 @@ msgstr ""
 "Сталася помилка під час спроби виконання цієї команди:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Неможливо перемістити тимчасову теку з %1$s до %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Неможливо копіювати тимчасовий файл з %1$s у %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Неможливо перемістити тимчасову файл з %1$s у %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Запуск LaTeX…"
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -18022,19 +18076,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Не вдалося успішно запустити LaTeX. Крім того, LyX не знайшов LaTeX log %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX знайшов помилку"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Виведення порожнє"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Створено порожній файл."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -18043,31 +18097,31 @@ msgstr ""
 "Вставлену гілку «%1$s» не визначено.\n"
 "Бажаєте додати її до списку гілок документа?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Невідома гілка"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "Н&е додавати"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Компонування «%1$s» не виявлено."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Компонування не виявлено"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "Вставка гнучкого об’єкта %1$s є невизначеною після перезавантаження "
 "компонування «%2$s»."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -18076,7 +18130,7 @@ msgstr ""
 "Вкладка гнучкого об’єкта %1$s є невизначеною через перехід від компонування "
 "«%2$s» до компонування «%3$s»."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Відкрита вкладка гнучкого об’єкта"
 
@@ -18102,19 +18156,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "Копіювання %1$s до %2$s не вдалося."
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Прямий"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Без засічок"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3225
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Друкарська машинка"
@@ -18208,7 +18262,7 @@ msgstr "Номер %1$s"
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Перегляд файла неможливий"
 
-#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948
+#: src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2910
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Файл не існує: %1$s"
@@ -19186,7 +19240,7 @@ msgstr "(немає початкового опису)"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(немає повідомлень)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: Повідомлення для журналу повідомлень"
 
@@ -19206,7 +19260,7 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Виокремити до кінця документа"
 
-#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3308
+#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Відновити"
 
@@ -19441,7 +19495,7 @@ msgstr "Помилка під час читання модуля %1$s\n"
 #: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927
 #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236
 #: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2768
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Помилка керування версіями."
 
@@ -19698,7 +19752,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Перезавантажити збережений документ?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2679
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Перезавантажити"
 
@@ -19916,7 +19970,7 @@ msgid "About %1"
 msgstr "Про %1"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197
 msgid "Preferences"
 msgstr "Параметри"
 
@@ -20093,11 +20147,11 @@ msgstr "Бібліографія BibTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1872
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2066
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2071
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Документи|#д#Д"
 
@@ -20166,45 +20220,45 @@ msgstr "Ширина"
 msgid "Makebox"
 msgstr "Makebox"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "Гілка"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "Увімкнено"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "Колір"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Суфікс назви файла"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2112
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 msgid "No"
 msgstr "Ні"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Введіть назву нової гілки"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -20213,15 +20267,15 @@ msgstr ""
 "Гілка з назвою «%1$s» вже існує.\n"
 "Бажаєте об’єднати гілку «%2$s» з цією гілкою?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 msgid "&Merge"
 msgstr "&Об'єднати"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:187 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "Спроба перейменування завершилася невдало"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Не вдалося перейменувати гілку."
 
@@ -20345,10 +20399,10 @@ msgstr "%1$s файлів"
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Введіть назву файла, до якого буде збережено вставлений рисунок"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2102
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2205
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2107
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3269
 msgid "Canceled."
 msgstr "Припинено."
 
@@ -20377,15 +20431,15 @@ msgstr "Порівняти файли LyX"
 msgid "Select document"
 msgstr "Оберіть документ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2282
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2244
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Документи LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1842
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176
 msgid "Error"
 msgstr "Помилка"
 
@@ -20754,106 +20808,106 @@ msgstr "Вислові"
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Недоступне: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Нижче можна ввести параметри тексту програм. Введіть «?», щоб переглянути "
 "список параметрів."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2866
 msgid "Document Class"
 msgstr "Клас документа"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1305
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2863
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2864
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2865
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Дочірні документи"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307
 msgid "Modules"
 msgstr "Модулі"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1307
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Локальний формат"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1309
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Формат"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Поля"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
 msgid "Colors"
 msgstr "Кольори"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Нумерація і зміст"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
 msgid "Indexes"
 msgstr "Покажчики"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Властивості PDF"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
 msgid "Math Options"
 msgstr "Параметри математики"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Розташування плаваючих об'єктів"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322
 msgid "Bullets"
 msgstr "Маркери"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323
 msgid "Branches"
 msgstr "Версії"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Преамбула LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585
 msgid "&Default..."
 msgstr "&Типовий…"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2898
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2914
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1725
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1737
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2899
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2907
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2915
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (не встановлено)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Формати|#ф#Ф"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "Формат LyX (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1824
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Локальний файл формату"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1825
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
@@ -20865,29 +20919,29 @@ msgstr ""
 "Ймовірно, ваш документ не можна буде переглянути,\n"
 "якщо ви не розташуєте файл формату у каталозі документа."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1829
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Встановити формат"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1844
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Неможливо прочитати локальний файл формату."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1865
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1866
 msgid "Select master document"
 msgstr "Оберіть головний документ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "Файли LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Незастосовані зміни"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3166
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -20896,88 +20950,88 @@ msgstr ""
 "Якщо ви не застосуєте їх зараз, ці зміни буде втрачено під час виконання "
 "вказаної дії."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "Від&кинути"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3176
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Неможливо встановити клас документів"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s і %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1990
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (недоступний)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2064
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2065
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Модуль, який містить клас документа."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2072
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Потрібні пакунки: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079
 msgid "or"
 msgstr "або"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2081
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
 #, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr "Потрібні модулі: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Виключено модулі: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "УВАГА: Деякі з потрібних пакунків недоступні!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2840
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2841
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Немає попередньо визначених параметрів]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3036
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3037
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "З&мінити параметри hyperref"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "&Використовувати підтримку hyperref"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Не вдалося встановити формат!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3189
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Неможливо встановити формат для ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282
 msgid "Not Found"
 msgstr "Не знайдено"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "До призначеного головного документа цей файл не включено"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -20988,11 +21042,11 @@ msgstr ""
 "'%1$s' для того, щоб мати змогу користуватися\n"
 "можливостями головного документа."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Не вдалося завантажити головний документ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3342
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -21410,93 +21464,93 @@ msgstr "Параметри мови"
 msgid "File Handling"
 msgstr "Обробка файлів"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:479
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:480
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Клавіатура/Миша"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:609
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:610
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Доповнення введення"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:898
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:782
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:872 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:899
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "Ко&манда:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Екранні шрифти"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312
 msgid "Paths"
 msgstr "Шляхи"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1399
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Оберіть каталог для файлів прикладів"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Оберіть теку з шаблонами документів"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Оберіть тимчасову теку"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Оберіть теку для створення резервних копій"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1435
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Оберіть теку для документів"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1444
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Вкажіть шлях до словників тезауруса"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1453
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Вкажіть шлях до словників Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Вкажіть назва файла для каналу LyX-сервера"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1475
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:440
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Перевірка правопису"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1481
 msgid "Native"
 msgstr "Системний"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1487
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1493
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566
 msgid "Converters"
 msgstr "Перетворювачі"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874
 msgid "File Formats"
 msgstr "Формати файлів"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212
 msgid "Format in use"
 msgstr "Формати"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2061
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
@@ -21504,93 +21558,93 @@ msgstr ""
 "Неможливо змінити скорочену назву формату, що використовується "
 "перетворювачем. Вилучіть спочатку перетворювач."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2212
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2213
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Неможливо вилучити формат, що використовується перетворювачем. Вилучіть "
 "спочатку перетворювач."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "LyX слід перезапустити!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2299
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
 "Зміна інтерфейсу користувача повністю набуде чинності лише після перезапуску."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2370
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371
 msgid "Printer"
 msgstr "Принтер"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240
 msgid "User Interface"
 msgstr "Інтерфейс користувача"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2530
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531
 msgid "Classic"
 msgstr "Класичний"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2531
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2532
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610
 msgid "Control"
 msgstr "Керування"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Клавіатурні скорочення"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2702
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
 msgid "Function"
 msgstr "Функція"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Скорочення"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2782
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Функції курсора, миші та редагування"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Математичні символи"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Документ і вікно"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2794
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Шрифт, формат і класи тексту"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2798
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Система та Інше"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972
 msgid "Res&tore"
 msgstr "В&ідновити"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3089
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3109 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Спроба створення клавіатурного скрочення була невдалою"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3084
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Невідома або неправильна функція LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3090
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3091
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Некоректна або порожня послідовність клавіш"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3111
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
@@ -21601,35 +21655,35 @@ msgstr ""
 "%2$s\n"
 "Вам слід вилучити цю прив’язку до створення нової."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3130
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Не вдалося додати скорочення до списку"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3161
 msgid "Identity"
 msgstr "Профіль"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Оберіть файл зв'язки"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3370
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3371
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "Бази даних BiBTeX (*.bib)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Оберіть файл інтерфейсу (UI)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3377
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3378
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "Файли інтерфейсу LyX (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Оберіть розкладку клавіатури"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Розкладки клавіатури LyX (*.kmap)"
 
@@ -22099,15 +22153,15 @@ msgstr "Для цієї мови тезауруса немає!"
 msgid "Outline"
 msgstr "Структура"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "авто"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 msgid "off"
 msgstr "вимкнено"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Стан панелі інструментів \"%1$s\" встановлено у значення %2$s"
@@ -22162,50 +22216,50 @@ msgstr "Команда неприпустима без відкритих док
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Невідома панель інструментів \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872
 msgid "Select template file"
 msgstr "Оберіть файл шаблона"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Шаблони|#Ш#ш"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Документ не завантажено."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Оберіть документ для відкриття"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Приклади|#П#п"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "Документи LyX-1.3.x (*.lyx13)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "Документи LyX-1.4.x (*.lyx14)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "Документи LyX-1.5.x (*.lyx15)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938
 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
 msgstr "Документи LyX-1.6.x (*.lyx16)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Некоректна назва файла"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -22216,40 +22270,40 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "не існує."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Відкриття документа %1$s…"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Документ %1$s відкрито."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Виявлено керування версіями."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1985
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Неможливо відкрити документ %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2019
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Неможливо імпортувати файл"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Немає інформації для імпортування з %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2062
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Вибрати %1$s файл для імпорту"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2118 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -22260,48 +22314,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Бажаєте перезаписати цей документ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2284
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Перезаписати документ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2124
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Імпортування %1$s…"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132
 msgid "imported."
 msgstr "імпортовано."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134
 msgid "file not imported!"
 msgstr "файл не імпортовано!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159
 msgid "newfile"
 msgstr "новийфайл"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Оберіть документ LyX для вставки"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3219
-msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "Очікувався абсолютний шлях до файла."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Оберіть файл для вставки"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Всі файли (*)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Введіть назву файла для документа, що зберігається"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -22316,16 +22358,16 @@ msgstr ""
 "Будь ласка, закрийте його, перш ніж намагатися перезаписати цей файл.\n"
 "Хочете вибрати іншу назву файла?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "Вибраний файл вже відкрито"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Перейменувати"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -22336,23 +22378,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Бажаєте перейменувати документ і спробувати ще раз?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2367
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Перейменувати і зберегти?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2368
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Повторити спробу"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436
 msgid "Close document"
 msgstr "Закрити документ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2475
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr "Не вдалося закрити документ, оскільки не завершено його обробку LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2646
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -22363,11 +22405,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Бажаєте зберегти документ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Зберегти новий документ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2549
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -22378,15 +22420,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Зберегти документ чи відкинути ці зміни?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Зберегти змінений документ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2552
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Відкинути"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -22397,7 +22439,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Бажаєте зберегти документ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2713
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -22409,61 +22451,69 @@ msgstr ""
 " було змінено зовнішньою програмою. Перезавантажити його? У разі "
 "перезавантаження всі локальні зміни буде втрачено."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2716
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2678
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Перезавантажити змінений зовні документ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2769
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Помилка під час спроби встановлення властивості блокування."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2815
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2777
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Доступ до каталогу заборонено."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2891
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Відкриття дочірнього документа %1$s…"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Немає буфера для файла %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Успішно створено попередній перегляд формату: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945
 #, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Помилка під час спроби перегляду у форматі %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2986
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948
 #, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Успішне експортування у формат %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2987
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949
 #, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Помилка під час спроби експортування у форматі: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Експортування…"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3154
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Перегляд…"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Документ не завантажено"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3262
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Оберіть файл для вставки"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3266
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Всі файли (*)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -22472,41 +22522,41 @@ msgstr ""
 "Будь-які зміни буде втрачено. Дійсно бажаєте повернутися до збереженої "
 "версії документа %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3307
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3293
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Повернутися до збереженого?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3333
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Збереження всіх документів…"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3329
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Всі документи збережено."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s невідома команда!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Будь ласка, перегляньте спочатку документ."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3579
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3565
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Не вдалося продовжити."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:262
 msgid "LaTeX Source"
 msgstr "Джерело у LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:264
 msgid "DocBook Source"
 msgstr "Джерело DocBook"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:266
 msgid "Literate Source"
 msgstr "Джерело у вигляді буквального фрагмента"
 
@@ -23655,7 +23705,7 @@ msgstr "Нерозривний горизонтальний проміжок (%1
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Невідомий тип Змісту"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Розмір вибраного має відповідати розміру вмісту буфера обміну даними."
 
@@ -24020,6 +24070,33 @@ msgstr ""
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Каталог не знайдено"
 
+#: src/support/Systemcall.cpp:374
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The command\n"
+"%1$s\n"
+"has not yet completed.\n"
+"\n"
+"Do you want to stop it?"
+msgstr ""
+"Документ %1$s ще не було збережено.\n"
+"\n"
+"Бажаєте зберегти документ?"
+
+#: src/support/Systemcall.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Stop command?"
+msgstr "команда date"
+
+#: src/support/Systemcall.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "&Stop it"
+msgstr "&Не вилучати"
+
+#: src/support/Systemcall.cpp:377
+msgid "Let it &run"
+msgstr ""
+
 #: src/support/debug.cpp:41
 msgid "No debugging messages"
 msgstr "Немає діагностичних повідомлень"
@@ -24165,11 +24242,11 @@ msgstr "Зневадження `%1$s' (%2$s)"
 msgid "[[Replace with the code of your language]]"
 msgstr "uk"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:488
+#: src/support/os_win32.cpp:482
 msgid "System file not found"
 msgstr "Системний файл не знайдено"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:489
+#: src/support/os_win32.cpp:483
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
@@ -24177,11 +24254,11 @@ msgstr ""
 "Неможливо завантажити shfolder.dll\n"
 "Будь ласка встановіть її."
 
-#: src/support/os_win32.cpp:494
+#: src/support/os_win32.cpp:488
 msgid "System function not found"
 msgstr "Системну функцію не знайдено"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:495
+#: src/support/os_win32.cpp:489
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
@@ -24193,6 +24270,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Невідомий користувач"
 
+#~ msgid "&Output Format:"
+#~ msgstr "&Формат виводу:"
+
 #~ msgid "*"
 #~ msgstr "*"
 
@@ -24970,9 +25050,6 @@ msgstr "Невідомий користувач"
 #~ msgid "Keywordsr"
 #~ msgstr "Ключові слова"
 
-#~ msgid "Current paragraph"
-#~ msgstr "Поточний абзац"
-
 #~ msgid "Current &paragraph"
 #~ msgstr "Поточний &абзац"
 
@@ -25025,9 +25102,6 @@ msgstr "Невідомий користувач"
 #~ msgid "Could not read document"
 #~ msgstr "Неможливо прочитати документ"
 
-#~ msgid "&Keep it"
-#~ msgstr "&Не вилучати"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot view URL"
 #~ msgstr "Перегляд файла неможливий"
@@ -25036,4 +25110,4 @@ msgstr "Невідомий користувач"
 #~ msgstr "Гіперпосилання"
 
 #~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Мітка"
\ No newline at end of file
+#~ msgstr "Мітка"
index 3998508276cfacfba42814e40da6451c77bc1317..1861dfbc140b0d3def8dc50a701d6ef3d8eb4f41 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-02 23:49-0600\n"
 "Last-Translator: Yihui Xie <xie@yihui.name>\n"
 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "版权"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "关闭(&C)"
 
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "文档中出现之标签"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "标签(&L):"
 
@@ -124,16 +124,18 @@ msgstr "生成参考文献"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 msgid "&Processor:"
 msgstr "处理程序(&P):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 msgid "Select a processor"
 msgstr "选择一个处理程序"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "选项(&O)"
 
@@ -170,7 +172,7 @@ msgstr "输入BibTeX数据库名"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "添加(&A)"
 
@@ -242,7 +244,7 @@ msgstr "添加文献引用到目录(&T)"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "确认(&O)"
 
@@ -307,21 +309,21 @@ msgstr "框内文本水平对齐"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "左"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "居中"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "右"
 
@@ -480,7 +482,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "定义或改变背景颜色"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "改变颜色(&l)"
 
@@ -489,8 +491,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "删除选中分支"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "删除(&R)"
 
@@ -527,9 +529,9 @@ msgstr "添加所有(&L)"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -783,7 +785,7 @@ msgstr "立即改变字体"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "应用(&A)"
 
@@ -1800,6 +1802,7 @@ msgstr "链接名称"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "名称(&N):"
 
@@ -1913,6 +1916,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "编辑(&E)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "可用索引(&A)"
 
@@ -1920,62 +1924,64 @@ msgstr "可用索引(&A)"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 msgid "Index generation"
 msgstr "生成索引"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "使用多重索引"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 #, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "添加分支"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "删除选择的数据库"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "删除选择的数据库"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 msgid "R&ename..."
 msgstr "重命名"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 #, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "定义或改变背景颜色"
@@ -2357,7 +2363,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "更新显示"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "更新(&U)"
 
@@ -2858,7 +2864,7 @@ msgstr "纸张规格"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "格式(&F):"
 
@@ -4323,94 +4329,95 @@ msgstr ""
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "状态栏消息"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "标签(&b):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 msgid "&References"
 msgstr "引用(&R)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "过滤(&F):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr "输入字符串来过滤标签列表"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "过滤(区分大小写)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "区分大小写(&v)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr "将标签以字母序排序"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "排序(&S)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "按字母序排序标签(区分大小写)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "区分大小写(&e)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr "将标签按前缀分组(如\"sec:\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 msgid "Grou&p"
 msgstr "分组(&p)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "跳至标签(&G)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "交叉引用"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<引用>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<引用>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<页码>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "在页<页>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<引用>在页<页>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "格式化的引用"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "所有文献"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "更新标签列表"
 
@@ -4569,11 +4576,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "列内垂直对齐"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "两端对齐"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "分隔符"
@@ -4782,8 +4789,8 @@ msgstr "在每页重复此行为表头"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr "打开"
 
@@ -5319,7 +5326,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "致谢."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5470,7 +5477,7 @@ msgstr "条件"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "猜想"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5505,7 +5512,7 @@ msgstr "推论"
 msgid "Criterion"
 msgstr "准则"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5525,7 +5532,7 @@ msgstr "准则"
 msgid "Definition"
 msgstr "定义"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -5697,9 +5704,9 @@ msgstr "标题"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5715,7 +5722,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "标题:"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -5760,7 +5767,7 @@ msgstr "标准"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -5801,7 +5808,7 @@ msgstr "小写"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -5878,7 +5885,7 @@ msgstr "附录"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -5901,7 +5908,7 @@ msgstr "附录"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -5927,7 +5934,7 @@ msgstr "参考书目"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -5953,7 +5960,7 @@ msgstr "BiographyNoPhoto"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "文献引用"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -5968,26 +5975,26 @@ msgstr "证明."
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "节"
 
@@ -6014,15 +6021,15 @@ msgstr "小节"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "子小节"
 
@@ -6068,7 +6075,7 @@ msgid "List"
 msgstr "列表"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -6102,7 +6109,7 @@ msgstr "邮件"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6143,7 +6150,7 @@ msgstr "单位标志"
 msgid "Key words."
 msgstr "关键词."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6493,11 +6500,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Special-section"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "无编号的"
 
@@ -6510,8 +6518,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "小节*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "子小节*"
 
@@ -6650,7 +6659,7 @@ msgstr "LatinOff"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latin off"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "BeginFrame"
@@ -6689,223 +6698,234 @@ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frames"
 msgstr "帧"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr "框架"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "BeginPlainFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "继续帧"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "带标签的继续帧"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr "EndFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "FrameSubtitle"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "列"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "列"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "ColumnsCenterAligned"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "列(居中对齐)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ColumnsTopAligned"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "列(顶对齐)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "暂停"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "覆盖"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr "Overprint"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "OverlayArea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "OverlayArea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr "Uncover"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Uncovered on slides"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr "仅"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Only on slides"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr "区块"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 msgid "Blocks"
 msgstr "区块"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 msgid "Block:"
 msgstr "区块:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "示例区"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 msgid "Example Block:"
 msgstr "示例区:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "警告区"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "警告区:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 #, fuzzy
 msgid "Titling"
 msgstr "程序列表"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 #, fuzzy
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "BeginPlainFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 #, fuzzy
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Institute"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 #, fuzzy
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Institute"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "引用(Quotation)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "引用(Quote)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "诗引用"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "TitleGraphic"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 msgid "Theorems"
 msgstr "定理"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "推论."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "定义."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "定义"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "定义"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "例."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "例"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "例."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -6921,82 +6941,82 @@ msgstr "例."
 msgid "Fact"
 msgstr "事实"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "事实."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "定理."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "分隔符"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX代码"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr "NoteItem"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "备注:   "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 msgid "Alert"
 msgstr "警告"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr "结构"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 #, fuzzy
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "文章"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 msgid "Article"
 msgstr "文章"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 #, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "展示"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 msgid "Presentation"
 msgstr "展示"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "表"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "表格列表"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "图"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -17014,38 +17034,38 @@ msgstr "无法删除临时目录"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "无法删除临时目录 %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "未知文档类"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "使用缺省文档类,因为类 %1$s 未知。"
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "未知关键词:  %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr "文档头出错"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header 缺失"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document 缺失"
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "改变项没有输出至LaTeX输出"
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
@@ -17058,7 +17078,7 @@ msgstr ""
 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
@@ -17071,31 +17091,31 @@ msgstr ""
 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "索引"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr "文档格式错误"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s 非正常结束,它可能是无效的"
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s 不是可读取的 LyX 文档。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "转换出错"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -17104,11 +17124,11 @@ msgstr ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "未找到转换脚本"
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -17117,11 +17137,11 @@ msgstr ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "转换脚本执行出错"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -17130,7 +17150,7 @@ msgstr ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -17139,39 +17159,39 @@ msgstr ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 #, fuzzy
 msgid "File is read-only"
 msgstr "文档只读"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 "overwrite this file?"
 msgstr "文件 %1$s 已被其它程序修改,您要覆盖它吗?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "覆盖文件吗?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "覆盖(&O)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr "备份失败"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -17180,61 +17200,61 @@ msgstr ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 "Please check whether the directory exists and is writeable."
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "保存文件 %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 msgid " could not write file!"
 msgstr "无法写入文件!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr "完成。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: 试图保存文档  %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr " 成功保存文档。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "  保存失败!重试...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "  保存失败! 再次重试...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  保存文件失败! 文档丢失."
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr "请检查支持编码(%1$s)的程序是否已被正确安装。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "无法找到适合的 LaTeX 命令处理字符 '%1$s' (code point %2$s)。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -17244,22 +17264,22 @@ msgstr ""
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 #, fuzzy
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "转换出错"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 #, fuzzy
 msgid "conversion failed"
 msgstr "转换出错"
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "作者名中存在非法字符"
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17273,49 +17293,49 @@ msgid ""
 "(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "执行 chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex执行出错"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "无法正确执行chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "未知工具条 \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "产生pixmap出错"
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17325,83 +17345,83 @@ msgstr ""
 "文件 %1 已经存在\n"
 "您要覆盖它吗?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "覆盖文件吗?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "运行外部程序时出错"
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "预览段落  %1$s 至  %2$s 段落之源代码"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr "预览源文件"
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "预览就绪"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "预览就绪"
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "自动保存 %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "自动保存失败!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "自动保存当前文档..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "无法导出文件"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr "文件名出错"
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "文档路径不能有空格"
 
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "取消导出文档"
 
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "文档导出为 %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17412,61 +17432,61 @@ msgstr ""
 "\n"
 "使用此紧急版本吧?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "读入紧急保存的版本吗"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "恢复(&R)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr "读取原版本(&L)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "文档已被成功修复。"
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "文档未被成功修复。"
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 "(%1$s)"
 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 msgid "&Keep"
 msgstr "固定"
 
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "紧急保存的文件已删除。"
 
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "别忘了现在就保存你分文件。"
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3806
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -17477,45 +17497,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "读取备份版本?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr "读取备份版本?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr "读取备份(&L)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "读取原版本(&o)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "无意义!!!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "文档 %1$s 已打开"
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "无法读取文档"
 
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4438
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "包含文件(d)...|d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -17695,7 +17715,7 @@ msgstr ""
 msgid "Branch name"
 msgstr "分支"
 
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
@@ -18160,12 +18180,12 @@ msgstr "嵌入项边框"
 msgid "ignore"
 msgstr "忽略"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "无法转换文件"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -18174,64 +18194,64 @@ msgstr ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 "Define a converter in the preferences."
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "执行命令: "
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "编译出错"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "编译过程出错."
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
 msgstr "执行 %1$s 出错"
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "无法移动临时目录 %1$s 至 %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "运行LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr "LaTeX运行出错并且LyX无法获取LaTeX日志 %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX出错"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "空白输出"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "产生了空白输出"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -18241,33 +18261,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "您希望保存文档吗?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "未知操作"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "未知文档类"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "未找到"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
 "%2$s to %3$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -18276,7 +18296,7 @@ msgstr ""
 "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
 "%2$s to %3$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 #, fuzzy
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "打开的文本嵌入项"
@@ -20275,24 +20295,24 @@ msgstr "宽度"
 msgid "Makebox"
 msgstr "段落盒子"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "分支"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "已激活"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "颜色"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "文件名"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -20301,7 +20321,7 @@ msgstr "文件名"
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -20310,11 +20330,11 @@ msgstr "是"
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "输入新分支名"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -20323,17 +20343,17 @@ msgstr ""
 "文件 %1 已经存在\n"
 "您要覆盖它吗?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "&Merge"
 msgstr "大(&L):"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "转换出错"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "无法启动拼写检查程序\n"
@@ -22265,15 +22285,15 @@ msgstr ""
 msgid "Outline"
 msgstr "目录"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "自动"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 msgid "off"
 msgstr "关闭"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "工具栏 \"%1$s\" 状态设置为 %2$s"
@@ -23849,7 +23869,7 @@ msgstr "强制水平间距(%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "未知目录项"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
index 25af96811e26a8a410a55d2f3e27a6b14b9e46ed..8374686e7644b18e6033287952720deda7b5060b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 17:52-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 07:51-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-26 17:10+0100\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "著作權"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:339
 msgid "&Close"
 msgstr "關閉(&C)"
 
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "如同出現在文件中的標籤"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
 msgid "&Label:"
 msgstr "標籤(&L):"
 
@@ -122,18 +122,20 @@ msgstr "文獻目錄標頭"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
 #, fuzzy
 msgid "&Processor:"
 msgstr "保護(&P):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
 #, fuzzy
 msgid "Select a processor"
 msgstr "選取檔案"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
 msgid "&Options:"
 msgstr "選項(&O):"
 
@@ -170,7 +172,7 @@ msgstr "輸入 BibTeX 資料庫名稱"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
 msgid "&Add"
 msgstr "加入(&A)"
 
@@ -242,7 +244,7 @@ msgstr "加入文獻目錄到內容表(&T)"
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:337
 msgid "&OK"
 msgstr "確定(&O)"
 
@@ -311,21 +313,21 @@ msgstr "水平對齊方框內部的內容"
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "左"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:785
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "中"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "右"
 
@@ -486,7 +488,7 @@ msgid "Define or change background color"
 msgstr "定義或變更背景顏色"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "改變顏色(&L)…"
 
@@ -495,8 +497,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "移除已選取的分支"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3796
-#: src/Buffer.cpp:3809
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3794
+#: src/Buffer.cpp:3807 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
 msgid "&Remove"
 msgstr "移除(&R)"
 
@@ -534,9 +536,9 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1135
-#: src/Buffer.cpp:2378 src/Buffer.cpp:3771 src/Buffer.cpp:3834
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1136
+#: src/Buffer.cpp:2379 src/Buffer.cpp:3769 src/Buffer.cpp:3832
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -793,7 +795,7 @@ msgstr "即時地套用變更"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:338
 msgid "&Apply"
 msgstr "套用(&A)"
 
@@ -1845,6 +1847,7 @@ msgstr "與 URL 相關聯的名稱"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:332
 msgid "&Name:"
 msgstr "名稱(&N):"
 
@@ -1963,6 +1966,7 @@ msgid "&Edit"
 msgstr "編輯(&E)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
 #, fuzzy
 msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "可用分支(&V):"
@@ -1971,66 +1975,68 @@ msgstr "可用分支(&V):"
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
 #, fuzzy
 msgid "Index generation"
 msgstr "縮排(&I)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
 msgid "Define program options of the selected processor."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
 #, fuzzy
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "取消設定所有列"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
 msgid "&New:[[index]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
 #, fuzzy
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "加入新的分支到清單"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:295
 #, fuzzy
 msgid "1"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
 #, fuzzy
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "移除已選取的資料庫"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
 #, fuzzy
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "移除已選取的資料庫"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
 #, fuzzy
 msgid "R&ename..."
 msgstr "重新命名(&R)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
 #, fuzzy
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "定義或變更背景顏色"
@@ -2431,7 +2437,7 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "更新顯示"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:336
 msgid "&Update"
 msgstr "更新(&U)"
 
@@ -2975,7 +2981,7 @@ msgstr "日期格式"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:340
 msgid "&Format:"
 msgstr "格式(&F):"
 
@@ -4525,101 +4531,102 @@ msgstr ""
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Insettext/tabular 訊息"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "標籤位於(&B):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
 #, fuzzy
 msgid "&References"
 msgstr "參考"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
 #, fuzzy
 msgid "Fil&ter:"
 msgstr "檔案(&F):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
 msgid "Enter string to filter the label list"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
 #, fuzzy
 msgid "Filter case-sensitively"
 msgstr "大小寫相符(&S)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
 #, fuzzy
 msgid "Case-sensiti&ve"
 msgstr "大小寫相符(&S)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
 msgid ""
 "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
 "sensitive option is checked)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
 msgid "&Sort"
 msgstr "排序(&S)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
 #, fuzzy
 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
 msgstr "將標籤以字母排序"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:312
 #, fuzzy
 msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "大小寫相符(&S)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
 #, fuzzy
 msgid "Grou&p"
 msgstr "名稱(&N):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "前往標籤(&G)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:330
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "在輸出中出現交叉參照"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<reference>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<reference>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<page>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "於頁面 <page>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<reference> 於頁面 <page>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "格式化的參考"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:327
 #, fuzzy
 msgid "Textual reference"
 msgstr "所有參考資料"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:334
 msgid "Update the label list"
 msgstr "更新標籤清單"
 
@@ -4791,11 +4798,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "在欄中水平對齊"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "左右對齊"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:792
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "分隔符號"
@@ -5006,8 +5013,8 @@ msgstr "每頁面 (除了第一頁) 重複此列於頁首"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:362
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:385
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394
 msgid "on"
 msgstr "於"
 
@@ -5562,7 +5569,7 @@ msgid "Acknowledgement."
 msgstr "致謝。"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/elsart.layout:259
 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:308
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:311
@@ -5714,7 +5721,7 @@ msgstr "條件"
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjecture"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983
+#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:1027
 #: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:346
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/llncs.layout:321
@@ -5749,7 +5756,7 @@ msgstr "Corollary"
 msgid "Criterion"
 msgstr "條件"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1055
 #: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335
 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181
@@ -5769,7 +5776,7 @@ msgstr "條件"
 msgid "Definition"
 msgstr "定義"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023
+#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1067
 #: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216
@@ -5942,9 +5949,9 @@ msgstr "題要"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31
 #: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923
-#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamer.layout:1106
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29
@@ -5962,7 +5969,7 @@ msgid "Caption: "
 msgstr "題要(&A):"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/elsart.layout:288
 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:348
 #: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154
@@ -6007,7 +6014,7 @@ msgstr "標準"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
 #: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/broadway.layout:185
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
 #: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249
@@ -6049,7 +6056,7 @@ msgstr "小寫|L"
 #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
 #: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:835
 #: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
 #: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
 #: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291
@@ -6126,7 +6133,7 @@ msgstr "附錄"
 #: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
 #: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880
+#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:924
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:436
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/iopart.layout:243
@@ -6149,7 +6156,7 @@ msgstr "附錄"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
 #: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
 #: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:923
 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
@@ -6175,7 +6182,7 @@ msgstr "文獻目錄"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
 #: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/beamer.layout:937 lib/layouts/cl2emult.layout:117
 #: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:287
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:471
 #: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
@@ -6201,7 +6208,7 @@ msgstr "傳記無相片"
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "傳記"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1094
 #: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:336
 #: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/siamltex.layout:170
 #: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svmono.layout:89
@@ -6216,26 +6223,26 @@ msgstr "證明。"
 #: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54
 #: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108
 #: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140
-#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:357
-#: lib/layouts/simplecv.layout:29 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-book.layout:85
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/scrclass.inc:144
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:41
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svcommon.inc:153
-#: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svcommon.inc:178
-#: lib/layouts/svcommon.inc:190 lib/layouts/svcommon.inc:410
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/beamer.layout:227
+#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29
+#: lib/layouts/isprs.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:60
+#: lib/layouts/latex8.layout:46 lib/layouts/llncs.layout:46
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/moderncv.layout:33
+#: lib/layouts/paper.layout:58 lib/layouts/powerdot.layout:220
+#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:64
+#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29
+#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116
+#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190
+#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 msgid "Section"
 msgstr "區段"
 
@@ -6262,15 +6269,15 @@ msgstr "小節"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
 #: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
 #: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/siamltex.layout:377 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:106
-#: lib/layouts/svcommon.inc:208
+#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/isprs.layout:169 lib/layouts/kluwer.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:64 lib/layouts/ltugboat.layout:85
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/paper.layout:76
+#: lib/layouts/recipebook.layout:97 lib/layouts/revtex.layout:59
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84
+#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "次小節"
 
@@ -6316,7 +6323,7 @@ msgid "List"
 msgstr "清單"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:810
 #: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:51
 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169
@@ -6350,7 +6357,7 @@ msgstr "郵件"
 #: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
 #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/dinbrief.layout:152
 #: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140
 #: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137
@@ -6393,7 +6400,7 @@ msgstr "慣例"
 msgid "Key words."
 msgstr "關鍵字詞。"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:857
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216
 #: lib/layouts/svcommon.inc:347
 msgid "Institute"
@@ -6753,11 +6760,12 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "特殊區段"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174
-#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:262
+#: lib/layouts/memoir.layout:153 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81
+#: lib/layouts/svcommon.inc:284
 #, fuzzy
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "編號的"
@@ -6771,8 +6779,9 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "小節*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/isprs.layout:199
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:265
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "次小節*"
 
@@ -6911,7 +6920,7 @@ msgstr "拉丁語關閉"
 msgid "Latin off"
 msgstr "拉丁語關閉"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:270
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
 msgid "BeginFrame"
 msgstr "BeginFrame"
@@ -6950,228 +6959,239 @@ msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346
-#: lib/layouts/beamer.layout:375
+#: lib/layouts/beamer.layout:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:419
 #, fuzzy
 msgid "Frames"
 msgstr "框架"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:288
 msgid "Frame"
 msgstr "框架"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr "BeginPlainFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:285
+#: lib/layouts/beamer.layout:329
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr "框架 (無頁首/頁尾/側邊)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "AgainFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid "Again frame with label"
 msgstr "回復有標籤的框架"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:345
+#: lib/layouts/beamer.layout:389
 msgid "EndFrame"
 msgstr "EndFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:359
+#: lib/layouts/beamer.layout:403
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________ "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:374
+#: lib/layouts/beamer.layout:418
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "FrameSubtitle"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:397
+#: lib/layouts/beamer.layout:441
 msgid "Column"
 msgstr "欄"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422
-#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:527
 msgid "Columns"
 msgstr "欄位"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "開始欄 (增加深度 !),寬度:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:451
+#: lib/layouts/beamer.layout:495
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "ColumnsCenterAligned"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:507
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "欄位 (已置中) "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:526
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ColumnsTopAligned"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "欄位 (頂部對齊) "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "Pause"
 msgstr "暫停"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:620
+#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:664
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "外罩"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:530
+#: lib/layouts/beamer.layout:574
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:595
 msgid "Overprint"
 msgstr "套印"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:611
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "覆蓋區域"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "覆蓋區域"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:637
 msgid "Uncover"
 msgstr "取消封面"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:604
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "取消投影片封面 "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:619
+#: lib/layouts/beamer.layout:663
 msgid "Only"
 msgstr "只有"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:674
 msgid "Only on slides"
 msgstr "只有對投影片"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:690
 msgid "Block"
 msgstr "區塊"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673
-#: lib/layouts/beamer.layout:703
+#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/beamer.layout:717
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 #, fuzzy
 msgid "Blocks"
 msgstr "區塊"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 #, fuzzy
 msgid "Block:"
 msgstr "區塊"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672
+#: lib/layouts/beamer.layout:716
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "範例區塊"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:683
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 #, fuzzy
 msgid "Example Block:"
 msgstr "範例區塊"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:702
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "變異區塊"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:757
 #, fuzzy
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "變異區塊"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767
-#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814
-#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:836 lib/layouts/beamer.layout:858
+#: lib/layouts/beamer.layout:901 lib/layouts/beamer.layout:1004
 #, fuzzy
 msgid "Titling"
 msgstr "列表"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:758
+#: lib/layouts/beamer.layout:802
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "標題 (單純框架)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:834
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 #, fuzzy
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "慣例"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:838
+#: lib/layouts/beamer.layout:882
 #, fuzzy
 msgid "Institute mark"
 msgstr "慣例"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/beamer.layout:947 lib/layouts/egs.layout:98
 #: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "引言"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:966 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 msgid "Quote"
 msgstr "引言"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:983 lib/layouts/egs.layout:206
 #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Verse"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:1003
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "標題圖形"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/theorems-std.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Theorems"
 msgstr "定理"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "推論。"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "定義。"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061
 msgid "Definitions"
 msgstr "定義"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
 msgid "Definitions."
 msgstr "定義。"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "範例。"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
 msgid "Examples"
 msgstr "範例"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
 msgid "Examples."
 msgstr "範例。"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
@@ -7187,85 +7207,85 @@ msgstr "範例。"
 msgid "Fact"
 msgstr "Fact"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "論據。"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "定理。"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Separator"
 msgstr "分隔符號"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1075
+#: lib/layouts/beamer.layout:1119
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/egs.layout:633
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-編碼"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
 msgid "NoteItem"
 msgstr "註記項目"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/powerdot.layout:206
 msgid "Note:"
 msgstr "註記:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153
+#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1197
 #, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgstr "變異區塊"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1208
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95
 #: lib/layouts/svcommon.inc:102
 msgid "Structure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 #, fuzzy
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "垂直"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "垂直"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1227
 #, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "方向"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232
 #, fuzzy
 msgid "Presentation"
 msgstr "方向"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/powerdot.layout:373
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "表格"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/powerdot.layout:377
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
 msgid "List of Tables"
 msgstr "表格列表"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1253 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "圖片"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/powerdot.layout:389
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:180
 msgid "List of Figures"
@@ -17590,38 +17610,38 @@ msgstr "無法移除暫存目錄"
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "無法移除暫存目錄 %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:819
+#: src/Buffer.cpp:820
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "不明的文件類別"
 
-#: src/Buffer.cpp:820
+#: src/Buffer.cpp:821
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "正在使用預設文件類別,因為類別 %1$s 不明。"
 
-#: src/Buffer.cpp:824 src/Text.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:825 src/Text.cpp:485
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "不明的符記:%1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:828 src/Buffer.cpp:835 src/Buffer.cpp:858
+#: src/Buffer.cpp:829 src/Buffer.cpp:836 src/Buffer.cpp:859
 msgid "Document header error"
 msgstr "文件頁首錯誤"
 
-#: src/Buffer.cpp:834
+#: src/Buffer.cpp:835
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header 缺少"
 
-#: src/Buffer.cpp:857
+#: src/Buffer.cpp:858
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document 缺少"
 
-#: src/Buffer.cpp:870 src/Buffer.cpp:876 src/BufferView.cpp:1447
+#: src/Buffer.cpp:871 src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1447
 #: src/BufferView.cpp:1453
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "在 LaTeX 輸出中未顯示變更"
 
-#: src/Buffer.cpp:871 src/BufferView.cpp:1448
+#: src/Buffer.cpp:872 src/BufferView.cpp:1448
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
@@ -17633,7 +17653,7 @@ msgstr ""
 "安裝。\n"
 "請安裝這些套件,或者在 LaTeX 前文中重新定義 \\lyxadded 和 \\lyxdeleted。"
 
-#: src/Buffer.cpp:877 src/BufferView.cpp:1454
+#: src/Buffer.cpp:878 src/BufferView.cpp:1454
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
@@ -17645,98 +17665,98 @@ msgstr ""
 "未安裝。\n"
 "請安裝這兩個套件,或者在 LaTeX 前文中重新定義 \\lyxadded 和 \\lyxdeleted。"
 
-#: src/Buffer.cpp:915 src/BufferParams.cpp:414
+#: src/Buffer.cpp:916 src/BufferParams.cpp:414
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:710
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:713
 msgid "Index"
 msgstr "索引"
 
-#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:1032
+#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document format failure"
 msgstr "文件格式錯誤"
 
-#: src/Buffer.cpp:989
+#: src/Buffer.cpp:990
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s 未如預期地結束,這表示它大概已經崩解。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1033
+#: src/Buffer.cpp:1034
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s 並非 LyX 文件。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1058
+#: src/Buffer.cpp:1059
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "轉換失敗"
 
-#: src/Buffer.cpp:1059
+#: src/Buffer.cpp:1060
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 "it could not be created."
 msgstr "%1$s 是從不同版本的 LyX 而來,但是無法建立用於轉換它的暫存檔。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1069
+#: src/Buffer.cpp:1070
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "找不到轉換命令稿"
 
-#: src/Buffer.cpp:1070
+#: src/Buffer.cpp:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 "could not be found."
 msgstr "%1$s 是來自不同版本的 LyX,但是無法找到轉換命令稿 lyx2lyx。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1093 src/Buffer.cpp:1100
+#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:1101
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "轉換命令稿失敗"
 
-#: src/Buffer.cpp:1094
+#: src/Buffer.cpp:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
 "convert it."
 msgstr "%1$s 是來自不同版本的 LyX,但是 lyx2lyx 命令稿轉換它時失敗。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1101
+#: src/Buffer.cpp:1102
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
 "it."
 msgstr "%1$s 是來自不同版本的 LyX,但是 lyx2lyx 命令稿轉換它時失敗。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1122 src/Buffer.cpp:3781 src/Buffer.cpp:3843
+#: src/Buffer.cpp:1123 src/Buffer.cpp:3779 src/Buffer.cpp:3841
 #, fuzzy
 msgid "File is read-only"
 msgstr "文件為唯讀"
 
-#: src/Buffer.cpp:1123
+#: src/Buffer.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:1133
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 "overwrite this file?"
 msgstr "文件 %1$s 已經由外部修改過。您確定要覆寫該檔案嗎?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1134
+#: src/Buffer.cpp:1135
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "覆寫已修改檔案?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1135 src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1136 src/Buffer.cpp:2379 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "覆寫(&O)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1164
+#: src/Buffer.cpp:1165
 msgid "Backup failure"
 msgstr "備份失敗"
 
-#: src/Buffer.cpp:1165
+#: src/Buffer.cpp:1166
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -17745,62 +17765,62 @@ msgstr ""
 "無法建立備份檔案 %1$s。\n"
 "請檢查是否目錄存在並為可寫。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1192
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "正在儲存文件 %1$s…"
 
-#: src/Buffer.cpp:1206
+#: src/Buffer.cpp:1207
 #, fuzzy
 msgid " could not write file!"
 msgstr "無法讀取檔案"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1215
 msgid " done."
 msgstr " 已完成。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1229
+#: src/Buffer.cpp:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX:試圖儲存文件 %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1252 src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1240 src/Buffer.cpp:1253 src/Buffer.cpp:1267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "  似乎儲存成功。唷!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
+#: src/Buffer.cpp:1243
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "  儲存失敗!嘗試中…"
 
-#: src/Buffer.cpp:1256
+#: src/Buffer.cpp:1257
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "  儲存失敗!嘗試中…"
 
-#: src/Buffer.cpp:1270
+#: src/Buffer.cpp:1271
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  儲存失敗!倒霉。文件已失去。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1357
+#: src/Buffer.cpp:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1379
+#: src/Buffer.cpp:1380
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1382
+#: src/Buffer.cpp:1383
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -17809,22 +17829,22 @@ msgstr ""
 "您的文件中某些字元,可能無法以所選編碼來表現。\n"
 "變更文件編碼為 utf8 可能會有幫助。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1389
+#: src/Buffer.cpp:1390
 #, fuzzy
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "轉換失敗"
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
+#: src/Buffer.cpp:1395
 #, fuzzy
 msgid "conversion failed"
 msgstr "轉換失敗"
 
-#: src/Buffer.cpp:1494
+#: src/Buffer.cpp:1495
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "特殊字元"
 
-#: src/Buffer.cpp:1496
+#: src/Buffer.cpp:1497
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -17838,49 +17858,49 @@ msgid ""
 "(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1811
+#: src/Buffer.cpp:1812
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "chktex 執行中…"
 
-#: src/Buffer.cpp:1825
+#: src/Buffer.cpp:1826
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex 失敗"
 
-#: src/Buffer.cpp:1826
+#: src/Buffer.cpp:1827
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "無法成功運行 chktex。"
 
-#: src/Buffer.cpp:2080
+#: src/Buffer.cpp:2081
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。"
 
-#: src/Buffer.cpp:2144 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Buffer.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。"
 
-#: src/Buffer.cpp:2227
+#: src/Buffer.cpp:2228
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2292
+#: src/Buffer.cpp:2293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "不明的工具列「%1$s」"
 
-#: src/Buffer.cpp:2299
+#: src/Buffer.cpp:2300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "不明的工具列「%1$s」"
 
-#: src/Buffer.cpp:2309
+#: src/Buffer.cpp:2310
 #, fuzzy
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "產生像素對映時發生錯誤"
 
-#: src/Buffer.cpp:2374 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2375 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -17891,84 +17911,84 @@ msgstr ""
 "\n"
 "您要覆寫該檔案嗎?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2377 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2378 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "覆寫檔案?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2394
+#: src/Buffer.cpp:2395
 #, fuzzy
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "一般資訊"
 
-#: src/Buffer.cpp:3191
+#: src/Buffer.cpp:3192
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "預覽段落 %1$d 原始碼"
 
-#: src/Buffer.cpp:3195
+#: src/Buffer.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "預覽從段落 %1$s 到 %2$s 的原始碼"
 
-#: src/Buffer.cpp:3218
+#: src/Buffer.cpp:3219
 msgid "Preview source code"
 msgstr "預覽原始碼"
 
-#: src/Buffer.cpp:3220
+#: src/Buffer.cpp:3221
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "預覽就緒"
 
-#: src/Buffer.cpp:3222
+#: src/Buffer.cpp:3223
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "預覽就緒"
 
-#: src/Buffer.cpp:3335
+#: src/Buffer.cpp:3336
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "自動儲存 %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3389
+#: src/Buffer.cpp:3390
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "自動儲存失敗!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3450
+#: src/Buffer.cpp:3451
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "自動儲存目前文件…"
 
-#: src/Buffer.cpp:3540
+#: src/Buffer.cpp:3541
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "無法匯出檔案"
 
-#: src/Buffer.cpp:3541
+#: src/Buffer.cpp:3542
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s。"
 
-#: src/Buffer.cpp:3612
+#: src/Buffer.cpp:3611
 msgid "File name error"
 msgstr "檔案名稱錯誤"
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
+#: src/Buffer.cpp:3612
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "到文件的目錄路徑不可包含空格。"
 
-#: src/Buffer.cpp:3698
+#: src/Buffer.cpp:3696
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "文件匯出取消。"
 
-#: src/Buffer.cpp:3708
+#: src/Buffer.cpp:3706
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "文件匯出為 %1$s 到檔案「%2$s」"
 
-#: src/Buffer.cpp:3714
+#: src/Buffer.cpp:3712
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "文件匯出為 %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3767
+#: src/Buffer.cpp:3765
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -17979,64 +17999,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "回復緊急儲存?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3770
+#: src/Buffer.cpp:3768
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "載入緊急儲存?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Recover"
 msgstr "回復(&R)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3771
+#: src/Buffer.cpp:3769
 msgid "&Load Original"
 msgstr "載入原件(&L)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3782
+#: src/Buffer.cpp:3780
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
+#: src/Buffer.cpp:3786
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3790
+#: src/Buffer.cpp:3788
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3791
+#: src/Buffer.cpp:3789
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 "(%1$s)"
 msgstr "載入緊急儲存?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3795 src/Buffer.cpp:3807
+#: src/Buffer.cpp:3793 src/Buffer.cpp:3805
 #, fuzzy
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "選取外部檔案"
 
-#: src/Buffer.cpp:3796 src/Buffer.cpp:3809
+#: src/Buffer.cpp:3794 src/Buffer.cpp:3807
 #, fuzzy
 msgid "&Keep"
 msgstr "Cap"
 
-#: src/Buffer.cpp:3800
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3801
+#: src/Buffer.cpp:3799
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3808
+#: src/Buffer.cpp:3806
 #, fuzzy
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "載入緊急儲存?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
+#: src/Buffer.cpp:3829
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -18047,45 +18067,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "載入備份做為替代?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3833
+#: src/Buffer.cpp:3831
 msgid "Load backup?"
 msgstr "載入備份?"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "&Load backup"
 msgstr "載入備份(&L)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3834
+#: src/Buffer.cpp:3832
 msgid "Load &original"
 msgstr "載入原件(&O)"
 
-#: src/Buffer.cpp:3844
+#: src/Buffer.cpp:3842
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4184 src/insets/InsetCaption.cpp:326
+#: src/Buffer.cpp:4182 src/insets/InsetCaption.cpp:326
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "無意義 !!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:4371
+#: src/Buffer.cpp:4369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "文件 %1$s 已開啟。"
 
-#: src/Buffer.cpp:4374
+#: src/Buffer.cpp:4372
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "無法讀取文件"
 
-#: src/Buffer.cpp:4440
+#: src/Buffer.cpp:4438
 #, fuzzy
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "包含檔…|d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4441
+#: src/Buffer.cpp:4439
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -18272,7 +18292,7 @@ msgstr ""
 msgid "Branch name"
 msgstr "分支"
 
-#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
+#: src/BufferView.cpp:1831 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
@@ -18756,12 +18776,12 @@ msgstr "內欄框架"
 msgid "ignore"
 msgstr "忽略"
 
-#: src/Converter.cpp:330 src/Converter.cpp:493 src/Converter.cpp:516
-#: src/Converter.cpp:559
+#: src/Converter.cpp:341 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546
+#: src/Converter.cpp:589
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "無法轉換檔案"
 
-#: src/Converter.cpp:331
+#: src/Converter.cpp:342
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -18770,64 +18790,64 @@ msgstr ""
 "沒有關於轉換 %1$s 格式檔案到 %2$s 的資訊。\n"
 "請在偏好設定中定義一個轉換器。"
 
-#: src/Converter.cpp:444 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
+#: src/Converter.cpp:474 src/Format.cpp:317 src/Format.cpp:385
 msgid "Executing command: "
 msgstr "執行命令:"
 
-#: src/Converter.cpp:488
+#: src/Converter.cpp:518
 msgid "Build errors"
 msgstr "組建錯誤"
 
-#: src/Converter.cpp:489
+#: src/Converter.cpp:519
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "組建處理期間出現錯誤。"
 
-#: src/Converter.cpp:494
+#: src/Converter.cpp:524
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 "%1$s"
 msgstr "執行 %1$s 時發生錯誤"
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:547
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "無法將暫存目錄從 %1$s 移動到 %2$s。"
 
-#: src/Converter.cpp:561
+#: src/Converter.cpp:591
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "無法將暫存檔從 %1$s 複製到 %2$s。"
 
-#: src/Converter.cpp:562
+#: src/Converter.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "無法將暫存檔從 %1$s 移動到 %2$s。"
 
-#: src/Converter.cpp:618
+#: src/Converter.cpp:648
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX 執行中…"
 
-#: src/Converter.cpp:637
+#: src/Converter.cpp:667
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr "LaTeX 並未成功運行。另外,LyX 無法定位 LaTeX 記錄檔 %1$s。"
 
-#: src/Converter.cpp:640
+#: src/Converter.cpp:670
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX 執行失敗"
 
-#: src/Converter.cpp:642
+#: src/Converter.cpp:672
 msgid "Output is empty"
 msgstr "輸出為空"
 
-#: src/Converter.cpp:643
+#: src/Converter.cpp:673
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "已產生空的輸出檔案。"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
+#: src/CutAndPaste.cpp:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -18837,33 +18857,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "您要儲存文件嗎?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
+#: src/CutAndPaste.cpp:348
 #, fuzzy
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "不明的動作"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 msgid "&Don't Add"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:364
+#: src/CutAndPaste.cpp:664 src/Text.cpp:364
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "文件類別無法使用"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:366
 #, fuzzy
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "未顯示。"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:695
+#: src/CutAndPaste.cpp:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "字元樣式 %1$s 未定義,因為類別轉換自\n"
 "%2$s 到 %3$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:698
+#: src/CutAndPaste.cpp:697
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -18872,7 +18892,7 @@ msgstr ""
 "字元樣式 %1$s 未定義,因為類別轉換自\n"
 "%2$s 到 %3$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:703
+#: src/CutAndPaste.cpp:702
 #, fuzzy
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "開啟的文字內欄"
@@ -20843,24 +20863,24 @@ msgstr "寬度"
 msgid "Makebox"
 msgstr "段落框"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:108
 msgid "Branch"
 msgstr "分支"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
 msgid "Activated"
 msgstr "已啟用"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
 msgid "Color"
 msgstr "顏色"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "檔名"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2114
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
@@ -20869,7 +20889,7 @@ msgstr "檔名"
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2113
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
@@ -20878,12 +20898,12 @@ msgstr "是"
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "輸入 BibTeX 資料庫名稱"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -20893,17 +20913,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "您要覆寫該檔案嗎?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "&Merge"
 msgstr "大:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "轉換失敗"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "%1$s 無法讀取。"
@@ -22906,15 +22926,15 @@ msgstr ""
 msgid "Outline"
 msgstr "要點"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:354 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:377 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 msgid "auto"
 msgstr "自動"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:382 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:391
 msgid "off"
 msgstr "關閉"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "工具列「%1$s」狀態設定為 %2$s"
@@ -24538,7 +24558,7 @@ msgstr "保護的空格|r"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "不明的內容表型態"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4765
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4764
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""