]> git.lyx.org Git - features.git/commitdiff
* po/.po: remerge
authorMichael Schmitt <michael.schmitt@teststep.org>
Sat, 27 Jan 2007 18:42:40 +0000 (18:42 +0000)
committerMichael Schmitt <michael.schmitt@teststep.org>
Sat, 27 Jan 2007 18:42:40 +0000 (18:42 +0000)
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@16890 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8

25 files changed:
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/he.po
po/hu.po
po/it.po
po/nb.po
po/nl.po
po/nn.po
po/pl.po
po/pt.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sv.po
po/tr.po
po/wa.po

index 9cd7c7dba9cb2d8c70f37a76e3dee1c1223cf012..a51ca891d9045f886edaae694c7602dcb93a7cd0 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
 "Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
@@ -633,8 +633,8 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
-#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Cancel"
 msgstr "(&C)Îòêàç"
 
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "Îòêàç"
 
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "
 
 # src/bufferview_funcs.C:280
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
 msgid "Single"
 msgstr "Åäèíè÷íî"
 
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr ""
 
 # src/bufferview_funcs.C:286
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
 msgid "Double"
 msgstr "Äâîéíî"
 
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr ""
 
 # src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
 msgstr "Çàïàçè"
@@ -11203,12 +11203,12 @@ msgid "Print document"
 msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
 
 # src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
 msgid "Undo"
 msgstr "Îòìåíè"
 
 # src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
 msgid "Redo"
 msgstr "Ïîâòîðè"
 
@@ -11684,13 +11684,13 @@ msgid ""
 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
 
 # src/LyXAction.C:147
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
 
 # src/ext_l10n.h:30
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
@@ -11723,79 +11723,79 @@ msgid "&Create"
 msgstr "Latex"
 
 # src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
-#: src/BufferView.C:542
+#: src/BufferView.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Äîëó(B)|#B"
 
 # src/BufferView2.C:440
-#: src/BufferView.C:716
+#: src/BufferView.C:727
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
 
 # src/BufferView2.C:461
-#: src/BufferView.C:727
+#: src/BufferView.C:737
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
 
 # src/lyxfunc.C:1949
-#: src/BufferView.C:888
+#: src/BufferView.C:896
 msgid "Mark off"
 msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
 
 # src/lyxfunc.C:1962
-#: src/BufferView.C:895
+#: src/BufferView.C:903
 msgid "Mark on"
 msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
 
 # src/lyxfunc.C:1839
-#: src/BufferView.C:902
+#: src/BufferView.C:910
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
 
 # src/lyxfunc.C:1844
-#: src/BufferView.C:905
+#: src/BufferView.C:913
 msgid "Mark set"
 msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
 
 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
-#: src/BufferView.C:951
+#: src/BufferView.C:959
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
 
 # src/lyxfunc.C:3185
-#: src/BufferView.C:954
+#: src/BufferView.C:962
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
 
 # src/converter.C:783 src/converter.C:853
-#: src/BufferView.C:959
+#: src/BufferView.C:967
 #, fuzzy
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
 
 # src/lyxfunc.C:2761
-#: src/BufferView.C:961
+#: src/BufferView.C:969
 #, fuzzy
 msgid "One word in document."
 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
 
 # src/ext_l10n.h:263
-#: src/BufferView.C:964
+#: src/BufferView.C:972
 #, fuzzy
 msgid "Count words"
 msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/BufferView.C:1501
+#: src/BufferView.C:1509
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
 
 # src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
-#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
@@ -11806,13 +11806,13 @@ msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
 
 # src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
-#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Ïðèìåðè"
 
 # src/ext_l10n.h:116
-#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
 #: src/lyxfunc.C:1901
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
@@ -11820,25 +11820,25 @@ msgstr "LyX 
 
 # src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
 # src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
-#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
 msgid "Canceled."
 msgstr "Ïðåêúñíàò."
 
 # src/lyxfunc.C:3309
-#: src/BufferView.C:1531
+#: src/BufferView.C:1539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
 
 # src/exporter.C:89
-#: src/BufferView.C:1542
+#: src/BufferView.C:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
 
 # src/lyxfunc.C:3317
-#: src/BufferView.C:1544
+#: src/BufferView.C:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
@@ -12555,7 +12555,7 @@ msgid ""
 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
 
 # src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
@@ -12586,25 +12586,25 @@ msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
 
 # src/buffer.C:534
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
 
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/bufferparams.C:436
+#: src/bufferparams.C:440
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
 
 # src/buffer.C:536
-#: src/bufferparams.C:437
+#: src/bufferparams.C:441
 #, fuzzy
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
 
 # src/BufferView2.C:636 src/BufferView2.C:640
-#: src/bufferview_funcs.C:307
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Íÿìà ïîâå÷å áåëåæêè"
@@ -12637,8 +12637,8 @@ msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Àíàëèçèðàíå `"
 
 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
-#: src/converter.C:533
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
@@ -12657,47 +12657,47 @@ msgid "Executing command: "
 msgstr "Èçïúëíÿâàì êîìàíäà:"
 
 # src/ext_l10n.h:131
-#: src/converter.C:460
+#: src/converter.C:463
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Èçãðàäè ïðîãðàìà(B)|B"
 
 # src/converter.C:642
-#: src/converter.C:461
+#: src/converter.C:464
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Èìàøå ãðåøêè ïî âðåìå íà èçãðàæäàíåòî."
 
 # src/lyx_main.C:605
-#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Ãðåøêà ïðè ÷åòåíå "
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/converter.C:489
+#: src/converter.C:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/converter.C:535
+#: src/converter.C:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/converter.C:536
+#: src/converter.C:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
 
 # src/converter.C:816
-#: src/converter.C:594
+#: src/converter.C:597
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Ñòðàòèðàì LaTeX..."
 
-#: src/converter.C:612
+#: src/converter.C:615
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -12705,18 +12705,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/ext_l10n.h:133
-#: src/converter.C:615
+#: src/converter.C:618
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX Ïðîòîêîë(L)|L"
 
 # src/frontends/kde/tocdlg.C:57
-#: src/converter.C:617
+#: src/converter.C:620
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Äúëáî÷èíà"
 
-#: src/converter.C:618
+#: src/converter.C:621
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
@@ -12912,19 +12912,19 @@ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Ïúòÿò êúì LyX ôàéëà íå ìîæå äà ñúäúðæà èíòåðâàëè."
 
 # src/exporter.C:89
-#: src/exporter.C:251
+#: src/exporter.C:252
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
 
 # src/exporter.C:89
-#: src/exporter.C:257
+#: src/exporter.C:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
 
 # src/exporter.C:89
-#: src/exporter.C:263
+#: src/exporter.C:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
@@ -12982,7 +12982,7 @@ msgid " (read only)"
 msgstr " (ñàìî çà ÷åòåíå)"
 
 # src/BufferView_pimpl.C:256
-#: src/frontends/WorkArea.C:227
+#: src/frontends/WorkArea.C:239
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Ôîðìàòèðàì äîêóìåíòà..."
 
@@ -13135,7 +13135,7 @@ msgstr "Sans Serif"
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Ìàøèíîïèñ"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
@@ -13593,9 +13593,9 @@ msgstr ""
 "Âúçìîæíî å äà å áèëà ïðåêúñíàòà ñ 'kill'."
 
 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
@@ -13641,6 +13641,18 @@ msgstr "
 msgid "Directories"
 msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 #, fuzzy
@@ -13787,7 +13799,7 @@ msgid "Length"
 msgstr "Äúëæèíà"
 
 # src/bufferview_funcs.C:283
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
 #, fuzzy
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Ïîëîâèí"
@@ -15220,13 +15232,13 @@ msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Àâòîçàïèñ íà òåêóùèÿ äîêóìåíò..."
 
 # src/lyxfunc.C:3291
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:349
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
 
 # src/lyxfunc.C:3185
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -15235,13 +15247,13 @@ msgid ""
 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
 
 # src/buffer.C:3331
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/lyx_cb.C:370
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
 
 # src/lyxfunc.C:3185
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -15250,28 +15262,28 @@ msgid ""
 msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
 
 # src/converter.C:165 src/converter.C:195
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Íå ìîãà äà ïîêàæà ôàéëà."
 
 # src/lyx_cb.C:977
-#: src/lyx_cb.C:411
+#: src/lyx_cb.C:410
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Ñòàðòèðàì êîíôèãóðèðàíå..."
 
 # src/lyx_cb.C:984
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:419
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Ïðåçàðåæäàì êîíôèãóðàöèÿòà..."
 
 # src/lyx_cb.C:986
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/lyx_cb.C:424
 #, fuzzy
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Ñèñòåìàòà áåøå ïðåêîíôèãóðèðàíà."
 
-#: src/lyx_cb.C:426
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -15279,12 +15291,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/buffer.C:3331
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/lyx_main.C:130
 #, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Íåäúçìîæíà å ðàáîòàòà ñ ôàéë: "
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -15293,47 +15305,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/lyx_main.C:575
-#: src/lyx_main.C:139
+#: src/lyx_main.C:140
 #, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
 
 # src/lyx_main.C:590
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/lyx_main.C:144
 msgid "Done!"
 msgstr "Ãîòîâ!"
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/lyx_main.C:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/lyx_main.C:493
+#: src/lyx_main.C:502
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
 
 # src/lyx_main.C:95
-#: src/lyx_main.C:529
+#: src/lyx_main.C:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Ãðåøíà îïöèÿ îò êîìàíäíèÿ ðåä `"
 
 # src/frontends/kde/FormPrint.C:118
-#: src/lyx_main.C:785
+#: src/lyx_main.C:794
 #, fuzzy
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: Ïå÷àò"
 
 # src/support/filetools.C:453
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/lyx_main.C:923
 #, fuzzy
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Ãðåøêà! Íå ìîãà äà ñúçäàì âðåìåííà äèðåêòîðèÿ: "
 
-#: src/lyx_main.C:915
+#: src/lyx_main.C:924
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -15342,12 +15354,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/lyx_main.C:575
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/lyx_main.C:1091
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "LyX: Ñúçäàâàì äèðåêòîðèÿ "
 
-#: src/lyx_main.C:1083
+#: src/lyx_main.C:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -15355,42 +15367,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/frontends/xforms/xform_helpers.C:252
-#: src/lyx_main.C:1088
+#: src/lyx_main.C:1097
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "Íåâúçìîæíîñò çà ÷åòåíå íà òàçè äèðåêòîðèÿ."
 
-#: src/lyx_main.C:1089
+#: src/lyx_main.C:1098
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1090
+#: src/lyx_main.C:1099
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
 # src/lyx_main.C:576
-#: src/lyx_main.C:1094
+#: src/lyx_main.C:1103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr " è êîíôèãóðèðàì..."
 
-#: src/lyx_main.C:1100
+#: src/lyx_main.C:1109
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr ""
 
 # src/lyx_main.C:749
-#: src/lyx_main.C:1265
+#: src/lyx_main.C:1274
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Ñïèñúê íà ïîääúðæàíèòå debug îïöèè:"
 
 # src/lyx_main.C:704
-#: src/lyx_main.C:1269
+#: src/lyx_main.C:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Óñòàíîâÿâàì debug íèâî íà  "
 
 # src/lyx_main.C:716
-#: src/lyx_main.C:1280
+#: src/lyx_main.C:1289
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -15430,38 +15442,56 @@ msgstr ""
 "                     è file.xxx å ôàéëúò, êîéòî ùå áúäå èìïîðòèðàí.\n"
 "Âèæòå man ñòðàíèöàòà íà LyX çà ïîâå÷å èíôîðìàöèÿ."
 
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
+
 # src/lyx_main.C:761
-#: src/lyx_main.C:1316
+#: src/lyx_main.C:1326
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -sysdir îïöèÿòà!"
 
+# src/lyxfunc.C:1132
+#: src/lyx_main.C:1336
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Ïîòðåáèòåëñêà äèðåêòîðèÿ: "
+
 # src/lyx_main.C:772
-#: src/lyx_main.C:1326
+#: src/lyx_main.C:1337
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Ëèïñâàùà äèðåêòîðèÿ çà -userdir îïöèÿòà!"
 
+# src/LyXAction.C:167
+#: src/lyx_main.C:1347
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Èçïúëíè êîìàíäà"
+
 # src/lyx_main.C:795
-#: src/lyx_main.C:1336
+#: src/lyx_main.C:1348
 #, fuzzy
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Ëèïñâàùà êîìàíäà ñëåä -x îïöèÿòà!"
 
 # src/lyx_main.C:808
-#: src/lyx_main.C:1346
+#: src/lyx_main.C:1358
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
 
 # src/lyx_main.C:808
-#: src/lyx_main.C:1358
+#: src/lyx_main.C:1370
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Ëèïñâàù òèï íà ôàéë [íàïð. latex, ps...] ñëåä "
 
 # src/lyxfunc.C:3216
-#: src/lyx_main.C:1363
+#: src/lyx_main.C:1375
 #, fuzzy
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr " Ôàéë çà èìïîðòèðàíå"
@@ -15554,49 +15584,43 @@ msgid "  Number %1$s"
 msgstr " Íîìåð "
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/lyxfunc.C:365
+#: src/lyxfunc.C:367
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
 
-# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
-#: src/lyxfunc.C:390
-#, fuzzy
-msgid "Exiting"
-msgstr "Èçõîä(x)|x"
-
 # src/text2.C:456
-#: src/lyxfunc.C:422
+#: src/lyxfunc.C:406
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
 
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
-#: src/lyxfunc.C:441
+#: src/lyxfunc.C:425
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
 
 # src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
-#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
 
 # src/lyxfunc.C:347
-#: src/lyxfunc.C:454
+#: src/lyxfunc.C:438
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
 
 # src/lyxfunc.C:342
-#: src/lyxfunc.C:695
+#: src/lyxfunc.C:696
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
 
-#: src/lyxfunc.C:703
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
 # src/buffer.C:534
-#: src/lyxfunc.C:722
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -15604,7 +15628,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
 
-#: src/lyxfunc.C:740
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -15613,13 +15637,13 @@ msgstr ""
 
 # src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
 # src/frontends/xforms/form_print.C:138
-#: src/lyxfunc.C:743
+#: src/lyxfunc.C:744
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Ïå÷àò íà"
 
 # src/buffer.C:534
-#: src/lyxfunc.C:762
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
@@ -15627,70 +15651,76 @@ msgid ""
 msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
 
 # src/converter.C:552 src/converter.C:645
-#: src/lyxfunc.C:765
+#: src/lyxfunc.C:766
 #, fuzzy
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
 
 # src/lyxfunc.C:795
-#: src/lyxfunc.C:877
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
 
 # src/LyXAction.C:183
-#: src/lyxfunc.C:881
+#: src/lyxfunc.C:882
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Íàäîëó"
 
-#: src/lyxfunc.C:896
+#: src/lyxfunc.C:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
+# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
+#: src/lyxfunc.C:1078
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Èçõîä(x)|x"
+
 # src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
-#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
 
 # src/lyxfunc.C:1116
-#: src/lyxfunc.C:1111
+#: src/lyxfunc.C:1113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
 
 # src/lyxfunc.C:2761
-#: src/lyxfunc.C:1390
+#: src/lyxfunc.C:1391
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1478
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 # src/lyxfunc.C:2920
-#: src/lyxfunc.C:1488
+#: src/lyxfunc.C:1489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr "\" ïðîïàäíà  - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
 
 # src/lyx_cb.C:263
-#: src/lyxfunc.C:1604
+#: src/lyxfunc.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
 
 # src/ext_l10n.h:130
-#: src/lyxfunc.C:1607
+#: src/lyxfunc.C:1608
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
 
 # src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
-#: src/lyxfunc.C:1663
+#: src/lyxfunc.C:1664
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
 
@@ -16427,13 +16457,43 @@ msgstr " 
 msgid "All files (*)"
 msgstr " âúâ ôàéë `"
 
-#: src/support/package.C.in:443
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
+
+#: src/support/package.C.in:437
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:565
+#: src/support/package.C.in:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -16442,27 +16502,39 @@ msgid ""
 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:651
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
+
+#: src/support/package.C.in:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:679
+#: src/support/package.C.in:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:704
+#: src/support/package.C.in:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
+# src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
+#: src/support/package.C.in:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Íèçúò íå å íàìåðåí!"
+
 # src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
 #: src/support/userinfo.C:44
 #, fuzzy
@@ -16641,71 +16713,71 @@ msgstr ""
 "Íå ìîæåòå äà âúâåäåòå äâà èíòåðâàëà òàêà.  Ìîëÿ ïðî÷åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî."
 
 # src/LyXAction.C:263
-#: src/text.C:1566
+#: src/text.C:1658
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Ñìÿíà íà åçèê"
 
 # src/frontends/xforms/form_print.C:112
-#: src/text.C:1572
+#: src/text.C:1664
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Ñòðàíèöè:"
 
 # src/CutAndPaste.C:448 src/CutAndPaste.C:451 src/buffer.C:384
 # src/converter.C:554
-#: src/text.C:1576
+#: src/text.C:1668
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " íà "
 
 # src/bufferview_funcs.C:267
-#: src/text.C:1586
+#: src/text.C:1678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Øðèôò:"
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/text.C:1591
+#: src/text.C:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
 
 # src/bufferview_funcs.C:277
-#: src/text.C:1597
+#: src/text.C:1689
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Îòìåñòâàíå: "
 
 # src/bufferview_funcs.C:289
-#: src/text.C:1609
+#: src/text.C:1701
 msgid "Other ("
 msgstr "Äðóãî ("
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/text.C:1618
+#: src/text.C:1710
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
 
 # src/ext_l10n.h:303
-#: src/text.C:1619
+#: src/text.C:1711
 #, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Àáçàö"
 
 # src/bufferview_funcs.C:271
-#: src/text.C:1620
+#: src/text.C:1712
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Äúëáî÷èíà: "
 
 # src/ext_l10n.h:320
-#: src/text.C:1621
+#: src/text.C:1713
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "Äîïóñêàíå"
 
-#: src/text.C:1622
+#: src/text.C:1714
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
index d7294d18a7a7b26bd5082f88014a2d39bc33d313..0e71f67f935a2b1a84c5ade5a9f317e94f181786 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
 "Last-Translator:  Francesc Burrull i Mestres <>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@@ -551,8 +551,8 @@ msgstr "D'acord"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
-#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Cancel.lar"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Base de dades:"
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel.lar"
 
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid "&Shaded"
 msgstr "Salvar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Simple|#S"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
 #, fuzzy
 msgid "Double"
 msgstr "Doble|#D"
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
 msgstr "Salvar"
@@ -9688,11 +9688,11 @@ msgstr "Vols salvar el document?"
 msgid "Print document"
 msgstr "Importar document"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
 msgid "Redo"
 msgstr "Refer"
 
@@ -10088,12 +10088,12 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Revertir a document salvat"
 
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Salvar"
@@ -10121,67 +10121,67 @@ msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?"
 msgid "&Create"
 msgstr "Inclinada"
 
-#: src/BufferView.C:542
+#: src/BufferView.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Baix|#B"
 
-#: src/BufferView.C:716
+#: src/BufferView.C:727
 #, fuzzy
 msgid "No further undo information"
 msgstr "No hi ha més informació per desfer"
 
-#: src/BufferView.C:727
+#: src/BufferView.C:737
 msgid "No further redo information"
 msgstr "No hi ha més informació per Refer"
 
-#: src/BufferView.C:888
+#: src/BufferView.C:896
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marque Désactivée"
 
-#: src/BufferView.C:895
+#: src/BufferView.C:903
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marque Activée"
 
-#: src/BufferView.C:902
+#: src/BufferView.C:910
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marque enlevée"
 
-#: src/BufferView.C:905
+#: src/BufferView.C:913
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marque posée"
 
-#: src/BufferView.C:951
+#: src/BufferView.C:959
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "Detectat un error"
 
-#: src/BufferView.C:954
+#: src/BufferView.C:962
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "Impossible obrir el document"
 
-#: src/BufferView.C:959
+#: src/BufferView.C:967
 #, fuzzy
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Detectat un error"
 
-#: src/BufferView.C:961
+#: src/BufferView.C:969
 #, fuzzy
 msgid "One word in document."
 msgstr "Ouverture del document fils"
 
-#: src/BufferView.C:964
+#: src/BufferView.C:972
 #, fuzzy
 msgid "Count words"
 msgstr "Comentari:"
 
-#: src/BufferView.C:1501
+#: src/BufferView.C:1509
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
@@ -10191,33 +10191,33 @@ msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documents"
 
-#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemples"
 
-#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
 #: src/lyxfunc.C:1901
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Document"
 
-#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancel.lat"
 
-#: src/BufferView.C:1531
+#: src/BufferView.C:1539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Insertion del document en cours"
 
-#: src/BufferView.C:1542
+#: src/BufferView.C:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Document renombrat com '"
 
-#: src/BufferView.C:1544
+#: src/BufferView.C:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Impossible inserir el document"
@@ -10849,7 +10849,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Vols salvar el document?"
@@ -10875,21 +10875,21 @@ msgstr "  No s'ha salvat! Intentant..."
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut."
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:438
 #, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: src/bufferparams.C:440
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Possibles Formats de Document"
 
-#: src/bufferparams.C:437
+#: src/bufferparams.C:441
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:307
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "No hi ha més notes"
@@ -10916,8 +10916,8 @@ msgstr ""
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
-#: src/converter.C:533
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Impossible escriure el fitxer"
@@ -10934,58 +10934,58 @@ msgstr ""
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Executant la comanda:"
 
-#: src/converter.C:460
+#: src/converter.C:463
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Construint programa..."
 
-#: src/converter.C:461
+#: src/converter.C:464
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "LaTeX ha generat errors"
 
-#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Error llegint "
 
-#: src/converter.C:489
+#: src/converter.C:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
-#: src/converter.C:535
+#: src/converter.C:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
-#: src/converter.C:536
+#: src/converter.C:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
-#: src/converter.C:594
+#: src/converter.C:597
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Executant LaTeX..."
 
-#: src/converter.C:612
+#: src/converter.C:615
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:615
+#: src/converter.C:618
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Fitxer log de LaTeX"
 
-#: src/converter.C:617
+#: src/converter.C:620
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr ", Profunditat: "
 
-#: src/converter.C:618
+#: src/converter.C:621
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
@@ -11157,17 +11157,17 @@ msgstr "Nom del fitxer:|#F"
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:251
+#: src/exporter.C:252
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Document renombrat com '"
 
-#: src/exporter.C:257
+#: src/exporter.C:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Document renombrat com '"
 
-#: src/exporter.C:263
+#: src/exporter.C:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Document renombrat com '"
@@ -11216,7 +11216,7 @@ msgstr "(Modificat)"
 msgid " (read only)"
 msgstr "(Només lectura)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:227
+#: src/frontends/WorkArea.C:239
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Donant format al document..."
 
@@ -11353,7 +11353,7 @@ msgstr "Sans Serif"
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Màquina d'Escriure"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
@@ -11736,9 +11736,9 @@ msgstr ""
 "El procés i-spell ha mort per alguna raó.\n"
 "Potser l'han matat."
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "Imprimir"
@@ -11779,6 +11779,18 @@ msgstr "Taula inserida"
 msgid "Directories"
 msgstr "Directori d'Usuari :"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 #, fuzzy
 msgid "LyX"
@@ -11904,7 +11916,7 @@ msgstr "Documents"
 msgid "Length"
 msgstr "Llarg|#L"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
@@ -13147,12 +13159,12 @@ msgstr "Ha fallat l'Autosalvat!"
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autosalvat del document actual..."
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:349
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Seleccionar el document a inserir"
 
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -13160,12 +13172,12 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr "Impossible obrir el document"
 
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/lyx_cb.C:370
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
 
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -13173,37 +13185,37 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr "Impossible obrir el document"
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
-#: src/lyx_cb.C:411
+#: src/lyx_cb.C:410
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Reconfigurant..."
 
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:419
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Carregant la configuració..."
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/lyx_cb.C:424
 #, fuzzy
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "El sistema s'ha reconfigurat"
 
-#: src/lyx_cb.C:426
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/lyx_main.C:130
 #, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Impossible executar amb el fitxer:"
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -13211,41 +13223,41 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:139
+#: src/lyx_main.C:140
 #, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: Creant el directori "
 
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/lyx_main.C:144
 msgid "Done!"
 msgstr "Fet!"
 
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/lyx_main.C:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
-#: src/lyx_main.C:493
+#: src/lyx_main.C:502
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
-#: src/lyx_main.C:529
+#: src/lyx_main.C:538
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:785
+#: src/lyx_main.C:794
 #, fuzzy
 msgid "LyX: "
 msgstr "Imprimir"
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/lyx_main.C:923
 #, fuzzy
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Error! Impossible crear el directori temporal:"
 
-#: src/lyx_main.C:915
+#: src/lyx_main.C:924
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -13253,50 +13265,50 @@ msgid ""
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/lyx_main.C:1091
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "LyX: Creant el directori "
 
-#: src/lyx_main.C:1083
+#: src/lyx_main.C:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1088
+#: src/lyx_main.C:1097
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "Error! Impossible obrir el directori:"
 
-#: src/lyx_main.C:1089
+#: src/lyx_main.C:1098
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1090
+#: src/lyx_main.C:1099
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1094
+#: src/lyx_main.C:1103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr " i reconfigurant..."
 
-#: src/lyx_main.C:1100
+#: src/lyx_main.C:1109
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1265
+#: src/lyx_main.C:1274
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1269
+#: src/lyx_main.C:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Nivell de depuració:"
 
-#: src/lyx_main.C:1280
+#: src/lyx_main.C:1289
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -13318,32 +13330,47 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1316
+#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Directori d'Usuari :"
+
+#: src/lyx_main.C:1326
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!"
 
-#: src/lyx_main.C:1326
+#: src/lyx_main.C:1336
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Directori d'Usuari :"
+
+#: src/lyx_main.C:1337
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Falta el paràmetre de la opció -sysdir!"
 
-#: src/lyx_main.C:1336
+#: src/lyx_main.C:1347
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Executar comana"
+
+#: src/lyx_main.C:1348
 #, fuzzy
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Falta el paràmetre de la opció -x!"
 
-#: src/lyx_main.C:1346
+#: src/lyx_main.C:1358
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
 
-#: src/lyx_main.C:1358
+#: src/lyx_main.C:1370
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
 
-#: src/lyx_main.C:1363
+#: src/lyx_main.C:1375
 #, fuzzy
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Seleccionar el fitxer LaTeX a importer"
@@ -13418,43 +13445,38 @@ msgstr "Idioma:"
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "Número"
 
-#: src/lyxfunc.C:365
+#: src/lyxfunc.C:367
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
-#: src/lyxfunc.C:390
-#, fuzzy
-msgid "Exiting"
-msgstr "Sortir"
-
-#: src/lyxfunc.C:422
+#: src/lyxfunc.C:406
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Res a fer"
 
-#: src/lyxfunc.C:441
+#: src/lyxfunc.C:425
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acció Desconeguda"
 
-#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: src/lyxfunc.C:454
+#: src/lyxfunc.C:438
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts"
 
-#: src/lyxfunc.C:695
+#: src/lyxfunc.C:696
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document de només lectura"
 
-#: src/lyxfunc.C:703
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:722
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -13462,80 +13484,85 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:740
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:743
+#: src/lyxfunc.C:744
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Imprimir a"
 
-#: src/lyxfunc.C:762
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:765
+#: src/lyxfunc.C:766
 #, fuzzy
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Impossible escriure el fitxer"
 
-#: src/lyxfunc.C:877
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Salvant el document"
 
-#: src/lyxfunc.C:881
+#: src/lyxfunc.C:882
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Anar avall"
 
-#: src/lyxfunc.C:896
+#: src/lyxfunc.C:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1078
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Sortir"
+
+#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument manquant"
 
-#: src/lyxfunc.C:1111
+#: src/lyxfunc.C:1113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
 
-#: src/lyxfunc.C:1390
+#: src/lyxfunc.C:1391
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Ouverture del document fils"
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1478
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1488
+#: src/lyxfunc.C:1489
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1604
+#: src/lyxfunc.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Possibles Formats de Document"
 
-#: src/lyxfunc.C:1607
+#: src/lyxfunc.C:1608
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Fixar el format del paper"
 
-#: src/lyxfunc.C:1663
+#: src/lyxfunc.C:1664
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convertint el document a la nova classe..."
 
@@ -14113,13 +14140,40 @@ msgstr "Inserir Refer
 msgid "All files (*)"
 msgstr "[no hi ha fitxer]"
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
+
+#: src/support/package.C.in:437
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:565
+#: src/support/package.C.in:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -14128,27 +14182,37 @@ msgid ""
 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:651
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
+
+#: src/support/package.C.in:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:679
+#: src/support/package.C.in:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:704
+#: src/support/package.C.in:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
+#: src/support/package.C.in:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "No s'ha trobat la cadena de caràcters!"
+
 #: src/support/userinfo.C:44
 #, fuzzy
 msgid "Unknown user"
@@ -14305,62 +14369,62 @@ msgstr ""
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:1566
+#: src/text.C:1658
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Idioma"
 
-#: src/text.C:1572
+#: src/text.C:1664
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Pàgina: "
 
-#: src/text.C:1576
+#: src/text.C:1668
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " de "
 
-#: src/text.C:1586
+#: src/text.C:1678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Comentari:"
 
-#: src/text.C:1591
+#: src/text.C:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Profunditat: "
 
-#: src/text.C:1597
+#: src/text.C:1689
 #, fuzzy
 msgid ", Spacing: "
 msgstr "Espaiat"
 
-#: src/text.C:1609
+#: src/text.C:1701
 #, fuzzy
 msgid "Other ("
 msgstr "Altre...|#O"
 
-#: src/text.C:1618
+#: src/text.C:1710
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Profunditat: "
 
-#: src/text.C:1619
+#: src/text.C:1711
 #, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Format de paràgraf modificat"
 
-#: src/text.C:1620
+#: src/text.C:1712
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Profunditat: "
 
-#: src/text.C:1621
+#: src/text.C:1713
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "   opcions: "
 
-#: src/text.C:1622
+#: src/text.C:1714
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
index e47f25d2bc6754212c3394e8ce4e264238961975..33baff73e59c953c89ea866abe9c431d4fd25b04 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Lyx 1.5.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-02 00:42+0200\n"
 "Last-Translator: Pavel Sanda <ps@ucw.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
@@ -485,8 +485,8 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
-#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Zru¹it"
 
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "LyX: P
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zru¹it"
 
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "&Shaded"
 msgstr "&Stínování"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
 msgid "Single"
 msgstr "Jedna"
 
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
 msgid "Double"
 msgstr "Dva"
 
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Maximum posledních souborù:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 msgid "&Save"
 msgstr "&Ulo¾it"
 
@@ -8336,11 +8336,11 @@ msgstr "Ulo
 msgid "Print document"
 msgstr "Vytisknout dokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
 msgid "Undo"
 msgstr "Zpìt zmìnu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
 msgid "Redo"
 msgstr "Znovu zmìnu"
 
@@ -8677,11 +8677,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete se vrátit k pùvodní (ulo¾ené) verzi ?"
 
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Vrátit se k pùvodnímu dokumentu ?"
 
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Pùvodní verze"
 
@@ -8708,61 +8708,61 @@ msgstr "Vytvo
 msgid "&Create"
 msgstr "&Vytvoøit"
 
-#: src/BufferView.C:542
+#: src/BufferView.C:548
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Nastav zálo¾ku"
 
-#: src/BufferView.C:716
+#: src/BufferView.C:727
 msgid "No further undo information"
 msgstr "®ádná dal¹í informace pro návrat zpìt (undo)"
 
-#: src/BufferView.C:727
+#: src/BufferView.C:737
 msgid "No further redo information"
 msgstr "®ádná dal¹í informace pro opakování akce (redo)"
 
-#: src/BufferView.C:888
+#: src/BufferView.C:896
 msgid "Mark off"
 msgstr "Znaèka vyp."
 
-#: src/BufferView.C:895
+#: src/BufferView.C:903
 msgid "Mark on"
 msgstr "Znaèka zap."
 
-#: src/BufferView.C:902
+#: src/BufferView.C:910
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Znaèka smazána"
 
-#: src/BufferView.C:905
+#: src/BufferView.C:913
 msgid "Mark set"
 msgstr "Znaèka nastavena"
 
-#: src/BufferView.C:951
+#: src/BufferView.C:959
 #, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "%1$d slov ve výbìru."
 
-#: src/BufferView.C:954
+#: src/BufferView.C:962
 #, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "%1$d slov v dokumentu."
 
-#: src/BufferView.C:959
+#: src/BufferView.C:967
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Jedno slovo ve výbìru."
 
-#: src/BufferView.C:961
+#: src/BufferView.C:969
 msgid "One word in document."
 msgstr "Jedno slovo v dokumentu."
 
-#: src/BufferView.C:964
+#: src/BufferView.C:972
 msgid "Count words"
 msgstr "Spoèítat slova"
 
-#: src/BufferView.C:1501
+#: src/BufferView.C:1509
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vlo¾ení"
 
-#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
@@ -8771,31 +8771,31 @@ msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vlo
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenty|#o#O"
 
-#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Pøíklady|#a#A"
 
-#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
 #: src/lyxfunc.C:1901
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zru¹eno."
 
-#: src/BufferView.C:1531
+#: src/BufferView.C:1539
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Vkládání dokumentu %1$s..."
 
-#: src/BufferView.C:1542
+#: src/BufferView.C:1550
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s vlo¾en."
 
-#: src/BufferView.C:1544
+#: src/BufferView.C:1552
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Nepodaøilo se vlo¾it dokument %1$s"
@@ -9385,7 +9385,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete zmìny v dokumentu ulo¾it?"
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Ulo¾it zmìnìný soubor?"
 
@@ -9410,20 +9410,20 @@ msgstr " Ulo
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr " Ulo¾ení se nepovedlo! Dokument je ztracen."
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:438
 #, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "Dokument pou¾ívá chybìjící TeX-ovou tøídu \"%1$s\".\n"
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: src/bufferparams.C:440
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Tøída dokumentu není dostupná"
 
-#: src/bufferparams.C:437
+#: src/bufferparams.C:441
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX nebude schopen vytvoøit výstup."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:307
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 msgid "No more insets"
 msgstr "®ádná dal¹í vlo¾ka"
 
@@ -9448,8 +9448,8 @@ msgstr "V
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Ladìní `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
-#: src/converter.C:533
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Soubor nelze konvertovat"
 
@@ -9466,39 +9466,39 @@ msgstr ""
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Spou¹tìní pøíkazu: "
 
-#: src/converter.C:460
+#: src/converter.C:463
 msgid "Build errors"
 msgstr "Chyby pøi sestavování"
 
-#: src/converter.C:461
+#: src/converter.C:464
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Nastaly chyby bìhem procesu sestavování."
 
-#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Chyba pøi bìhu %1$s"
 
-#: src/converter.C:489
+#: src/converter.C:492
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nelze pøesunout pomocný adresáø z %1$s do %2$s."
 
-#: src/converter.C:535
+#: src/converter.C:538
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nelze zkopírovat pomocný soubor z %1$s do %2$s."
 
-#: src/converter.C:536
+#: src/converter.C:539
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nelze pøesunout pomocný soubor z %1$s do %2$s."
 
-#: src/converter.C:594
+#: src/converter.C:597
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Spou¹tím LaTeX..."
 
-#: src/converter.C:612
+#: src/converter.C:615
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -9506,15 +9506,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "LaTeX neprobìhl úspì¹nì. Navíc nebyl LyX schopen najít výstup LaTeX-u %1$s."
 
-#: src/converter.C:615
+#: src/converter.C:618
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX selhal"
 
-#: src/converter.C:617
+#: src/converter.C:620
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Výstup je prázdný"
 
-#: src/converter.C:618
+#: src/converter.C:621
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Byl vygenerován prázdný výstupní soubor."
 
@@ -9667,16 +9667,16 @@ msgstr "Chyba ve jm
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Cesta k dokumentu nesmí obsahovat mezery."
 
-#: src/exporter.C:251
+#: src/exporter.C:252
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Export dokumentu zru¹en."
 
-#: src/exporter.C:257
+#: src/exporter.C:258
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument exportován jako %1$s do souboru `%2$s'"
 
-#: src/exporter.C:263
+#: src/exporter.C:264
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument exportován jako %1$s"
@@ -9722,7 +9722,7 @@ msgstr " (zm
 msgid " (read only)"
 msgstr " (jen ke ètení)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:227
+#: src/frontends/WorkArea.C:239
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formátování dokumentu..."
 
@@ -9842,7 +9842,7 @@ msgstr "Bezpatkov
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Strojopis"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s Chyb (%2$s)"
@@ -10160,9 +10160,9 @@ msgstr "Nelze aktualizovat informace TeX-u"
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr "Skript `%s' selhal."
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
@@ -10199,6 +10199,18 @@ msgstr "Zna
 msgid "Directories"
 msgstr "Adresáøe"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -10310,7 +10322,7 @@ msgstr "Nastaven
 msgid "Length"
 msgstr "Vlastní délka"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Jedna a pùl"
 
@@ -11409,11 +11421,11 @@ msgstr "Automatick
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatické ulo¾ení souèasného dokumentu"
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:349
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Vyber soubor pro vlo¾ení"
 
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -11424,11 +11436,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "zpùsobeno chybou: %2$s"
 
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/lyx_cb.C:370
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Soubor nelze pøeèíst"
 
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -11439,23 +11451,23 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "zpùsobeno chybou: %2$s"
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Nelze otevøít soubor"
 
-#: src/lyx_cb.C:411
+#: src/lyx_cb.C:410
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Spou¹tìní konfigurace..."
 
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:419
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Znovunaètení konfigurace..."
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/lyx_cb.C:424
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Systém pøekonfigurován"
 
-#: src/lyx_cb.C:426
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -11465,11 +11477,11 @@ msgstr ""
 "Musíte znovu spustit LyX, aby se nechaly pou¾ívat v¹echny\n"
 "aktualizované nastavení tøíd dokumentù."
 
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/lyx_main.C:130
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Nelze pøeèíst konfiguraèní soubor"
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -11480,37 +11492,37 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Zkontrolujte prosím va¹i instalaci."
 
-#: src/lyx_main.C:139
+#: src/lyx_main.C:140
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: pøekonfigurování u¾ivatelského adresáøe"
 
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/lyx_main.C:144
 msgid "Done!"
 msgstr "Hotovo!"
 
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/lyx_main.C:500
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:493
+#: src/lyx_main.C:502
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Nelze smazat pomocný adresáø"
 
-#: src/lyx_main.C:529
+#: src/lyx_main.C:538
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Chybný parametr pøíkazové øádky `%1$s'. Konec."
 
-#: src/lyx_main.C:785
+#: src/lyx_main.C:794
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/lyx_main.C:923
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Nelze vytvoøit pomocný adresáø"
 
-#: src/lyx_main.C:915
+#: src/lyx_main.C:924
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -11521,11 +11533,11 @@ msgstr ""
 "%1$s. Ujistìte se, ¾e\n"
 "tato cesta existuje a má práva na zápis. Poté zkuste znovu."
 
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/lyx_main.C:1091
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Chybí u¾ivatelský adresáø LyX-u"
 
-#: src/lyx_main.C:1083
+#: src/lyx_main.C:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -11534,37 +11546,37 @@ msgstr ""
 "Zadal jste neexistující u¾ivatelský adresáø LyX-u, %1$s.\n"
 "Je potøebný k uchování va¹í konfigurace."
 
-#: src/lyx_main.C:1088
+#: src/lyx_main.C:1097
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&ytvoøit adresáø"
 
-#: src/lyx_main.C:1089
+#: src/lyx_main.C:1098
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Ukonèit LyX"
 
-#: src/lyx_main.C:1090
+#: src/lyx_main.C:1099
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "®ádný u¾ivatelský adresáø LyX-u. Konec."
 
-#: src/lyx_main.C:1094
+#: src/lyx_main.C:1103
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Vytváøím adresáø %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1100
+#: src/lyx_main.C:1109
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Selhalo vytváøení adresáøe. Konec."
 
-#: src/lyx_main.C:1265
+#: src/lyx_main.C:1274
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Seznam podporovaných ladících pøíznakù:"
 
-#: src/lyx_main.C:1269
+#: src/lyx_main.C:1278
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Ladící úroveò nastavena na %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1280
+#: src/lyx_main.C:1289
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -11604,27 +11616,42 @@ msgstr ""
 "\t-version        shrnout verzi a informace o sestavení\n"
 "Prohlédnìte manuálovou stránku LyX-u pro detailnìj¹í informace."
 
-#: src/lyx_main.C:1316
+#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "U¾ivatelský adresáø: "
+
+#: src/lyx_main.C:1326
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -sysdir"
 
-#: src/lyx_main.C:1326
+#: src/lyx_main.C:1336
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "U¾ivatelský adresáø: "
+
+#: src/lyx_main.C:1337
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Chybí adresáø pro pøepínaè -userdir"
 
-#: src/lyx_main.C:1336
+#: src/lyx_main.C:1347
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Pøíkaz &rejstøíku:"
+
+#: src/lyx_main.C:1348
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Chybí pøíkaz za pøepínaèem --execute"
 
-#: src/lyx_main.C:1346
+#: src/lyx_main.C:1358
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --export"
 
-#: src/lyx_main.C:1358
+#: src/lyx_main.C:1370
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Chybí typ souboru [napø. latex, ps...] za pøepínaèem --import"
 
-#: src/lyx_main.C:1363
+#: src/lyx_main.C:1375
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Chybí jméno souboru za pøepínaèem --import"
 
@@ -11695,39 +11722,35 @@ msgstr "Jazyk: %1$s, "
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Èíslo %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:365
+#: src/lyxfunc.C:367
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Neznámá funkce."
 
-#: src/lyxfunc.C:390
-msgid "Exiting"
-msgstr "Ukonèování"
-
-#: src/lyxfunc.C:422
+#: src/lyxfunc.C:406
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nic k vykonání"
 
-#: src/lyxfunc.C:441
+#: src/lyxfunc.C:425
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznámá akce"
 
-#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Pøíkaz vypnut"
 
-#: src/lyxfunc.C:454
+#: src/lyxfunc.C:438
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Pøíkaz není povolen bez otevøeného dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:695
+#: src/lyxfunc.C:696
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument je jen ke ètení"
 
-#: src/lyxfunc.C:703
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Tato èást dokumentu je vymazána."
 
-#: src/lyxfunc.C:722
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -11738,7 +11761,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcete jej ulo¾it ?"
 
-#: src/lyxfunc.C:740
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -11747,11 +11770,11 @@ msgstr ""
 "Nelze vytisknout dokument %1$s.\n"
 "Zkontrolujte nastavení va¹í tiskárny."
 
-#: src/lyxfunc.C:743
+#: src/lyxfunc.C:744
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Tisk dokumentu selhal"
 
-#: src/lyxfunc.C:762
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
@@ -11760,20 +11783,20 @@ msgstr ""
 "Dokument nemohl být pøeveden\n"
 "do tøídy dokumentù %1$s."
 
-#: src/lyxfunc.C:765
+#: src/lyxfunc.C:766
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Nelze zmìnit tøídu"
 
-#: src/lyxfunc.C:877
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Ukládá se %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:881
+#: src/lyxfunc.C:882
 msgid " done."
 msgstr " hotovo."
 
-#: src/lyxfunc.C:896
+#: src/lyxfunc.C:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -11782,38 +11805,43 @@ msgstr ""
 "V¹echny zmìny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrátit k pùvodní verzi "
 "dokumentu %1$s?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1078
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Ukonèování"
+
+#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Chybí argument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1111
+#: src/lyxfunc.C:1113
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Otvírání nápovìdy %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1390
+#: src/lyxfunc.C:1391
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Otvírání dokumentu potomka"
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1478
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1488
+#: src/lyxfunc.C:1489
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze pøedefinovat"
 
-#: src/lyxfunc.C:1604
+#: src/lyxfunc.C:1605
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Standardní nastavení dokumentu ulo¾eno v "
 
-#: src/lyxfunc.C:1607
+#: src/lyxfunc.C:1608
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Nelze ulo¾it standardní nastavení dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1663
+#: src/lyxfunc.C:1664
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverze dokumentu do nové tøídy dokumentu..."
 
@@ -12470,7 +12498,34 @@ msgstr "Reference: "
 msgid "All files (*)"
 msgstr "V¹echny soubory (*)"
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Øetìzec nenalezen!"
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Øetìzec nenalezen!"
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Øetìzec nenalezen!"
+
+#: src/support/package.C.in:437
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
@@ -12478,7 +12533,7 @@ msgstr ""
 "Nepodaøilo se urèit cestu ke spustitelnému souboru LyX-u z pøíkazové øádky %1"
 "$s"
 
-#: src/support/package.C.in:565
+#: src/support/package.C.in:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -12492,7 +12547,12 @@ msgstr ""
 "prostøedí LYX_DIR_15x do systémového adresáøe LyX-u obsahujícího soubor "
 "`chkconfig.ltx'."
 
-#: src/support/package.C.in:651
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Øetìzec nenalezen!"
+
+#: src/support/package.C.in:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
@@ -12501,7 +12561,7 @@ msgstr ""
 "Neplatný pøepínaè %1$s.\n"
 "Adresáø %2$s neobsahuje %3$s."
 
-#: src/support/package.C.in:679
+#: src/support/package.C.in:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -12510,7 +12570,7 @@ msgstr ""
 "Neplatná promìnná prostøedí %1$s.\n"
 "Adresáø %2$s neobsahuje %3$s."
 
-#: src/support/package.C.in:704
+#: src/support/package.C.in:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -12519,6 +12579,11 @@ msgstr ""
 "Neplatná promìnná prostøedí %1$s.\n"
 "%2$s není adresáø."
 
+#: src/support/package.C.in:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Øetìzec nenalezen!"
+
 #: src/support/userinfo.C:44
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Neznámý u¾ivatel"
@@ -12667,54 +12732,54 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Dvì mezery nelze psát tímto zpùsobem. Pøeètìte si prosím pøíruèku(tutorial)."
 
-#: src/text.C:1566
+#: src/text.C:1658
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Zmìnit revize|r"
 
-#: src/text.C:1572
+#: src/text.C:1664
 msgid "Change: "
 msgstr "Zmìna: "
 
-#: src/text.C:1576
+#: src/text.C:1668
 msgid " at "
 msgstr " na "
 
-#: src/text.C:1586
+#: src/text.C:1678
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Font: %1$s"
 
-#: src/text.C:1591
+#: src/text.C:1683
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Hloubka: %1$d"
 
-#: src/text.C:1597
+#: src/text.C:1689
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Mezery: "
 
-#: src/text.C:1609
+#: src/text.C:1701
 msgid "Other ("
 msgstr "Dal¹í ("
 
-#: src/text.C:1618
+#: src/text.C:1710
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Vlo¾ka: "
 
-#: src/text.C:1619
+#: src/text.C:1711
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Odstavec: "
 
-#: src/text.C:1620
+#: src/text.C:1712
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/text.C:1621
+#: src/text.C:1713
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Pozice: "
 
-#: src/text.C:1622
+#: src/text.C:1714
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Okraj: "
 
index 6df6abc2acf2e242f86c119c9f34d094dbe1af91..a6ba682eec3d6f96e78f1a89e1539e13c57d1a7b 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -502,8 +502,8 @@ msgstr "&O.k."
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
-#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Anullér"
 
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "LyX: Tilf
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
 
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "&Shaded"
 msgstr "&Gem"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
 msgid "Single"
 msgstr "Enkelt"
 
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbelt"
 
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "Højeste &antal sidste filer:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 msgid "&Save"
 msgstr "&Gem"
 
@@ -8899,11 +8899,11 @@ msgstr "Gem dokument"
 msgid "Print document"
 msgstr "Udskriv dokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
 msgid "Undo"
 msgstr "Fortryd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
 msgid "Redo"
 msgstr "Gendan"
 
@@ -9255,12 +9255,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du gå tilbage til den gemte udgave?"
 
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Gendan gemte dokument?"
 
 # , c-format
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Gendan"
 
@@ -9287,65 +9287,65 @@ msgstr "Opret nyt dokument?"
 msgid "&Create"
 msgstr "&Opret"
 
-#: src/BufferView.C:542
+#: src/BufferView.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Gem bogmærke 2"
 
-#: src/BufferView.C:716
+#: src/BufferView.C:727
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger"
 
-#: src/BufferView.C:727
+#: src/BufferView.C:737
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Kan ikke gendanne mere"
 
-#: src/BufferView.C:888
+#: src/BufferView.C:896
 msgid "Mark off"
 msgstr "Mærke slået fra"
 
-#: src/BufferView.C:895
+#: src/BufferView.C:903
 msgid "Mark on"
 msgstr "Mærke slået til"
 
-#: src/BufferView.C:902
+#: src/BufferView.C:910
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Mærke fjernet"
 
-#: src/BufferView.C:905
+#: src/BufferView.C:913
 msgid "Mark set"
 msgstr "Mærke sat"
 
-#: src/BufferView.C:951
+#: src/BufferView.C:959
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "%1$s ord tjekket."
 
-#: src/BufferView.C:954
+#: src/BufferView.C:962
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "%1$s er ikke et LyX-document."
 
-#: src/BufferView.C:959
+#: src/BufferView.C:967
 #, fuzzy
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Èt ord tjekket."
 
-#: src/BufferView.C:961
+#: src/BufferView.C:969
 #, fuzzy
 msgid "One word in document."
 msgstr "Åbn dokument"
 
-#: src/BufferView.C:964
+#: src/BufferView.C:972
 #, fuzzy
 msgid "Count words"
 msgstr "Nuværende ord"
 
-#: src/BufferView.C:1501
+#: src/BufferView.C:1509
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Vælg LyX-dokument at indsætte"
 
-#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
@@ -9354,31 +9354,31 @@ msgstr "V
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenter|#d#D"
 
-#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempler|#E#e"
 
-#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
 #: src/lyxfunc.C:1901
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulleret."
 
-#: src/BufferView.C:1531
+#: src/BufferView.C:1539
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Indsætter dokumentet %1$s..."
 
-#: src/BufferView.C:1542
+#: src/BufferView.C:1550
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat."
 
-#: src/BufferView.C:1544
+#: src/BufferView.C:1552
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s"
@@ -9974,7 +9974,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?"
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Gem ændret dokument?"
 
@@ -9999,20 +9999,20 @@ msgstr "  Lagring virkede ikke! Fors
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Lagring virkede ikke! Beklager, dokumentet er tabt."
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:438
 #, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "Dokumentet benytter den manglende TeX-klasse \"%1$s\".\n"
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: src/bufferparams.C:440
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
 
-#: src/bufferparams.C:437
+#: src/bufferparams.C:441
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX vil ikke kunne producere et korrekt resultat."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:307
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ikke flere indstik"
 
@@ -10038,8 +10038,8 @@ msgstr "Alle fejlsporingsbeskeder"
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Fejlfinder '%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
-#: src/converter.C:533
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
 
@@ -10056,39 +10056,39 @@ msgstr ""
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Udfører kommando: "
 
-#: src/converter.C:460
+#: src/converter.C:463
 msgid "Build errors"
 msgstr "Opygningsfejl"
 
-#: src/converter.C:461
+#: src/converter.C:464
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Der blev rapporteret fejl under opbygningsprocessen."
 
-#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Der skete en fejl under kørslen af %1$s"
 
-#: src/converter.C:489
+#: src/converter.C:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/converter.C:535
+#: src/converter.C:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/converter.C:536
+#: src/converter.C:539
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikke flytte en midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/converter.C:594
+#: src/converter.C:597
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Kører LaTeX..."
 
-#: src/converter.C:612
+#: src/converter.C:615
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -10097,15 +10097,15 @@ msgstr ""
 "LaTeX kørte ikke ordentligt. Derudover kunne LyX ikke finde LaTeX's logfil %1"
 "$s."
 
-#: src/converter.C:615
+#: src/converter.C:618
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX fejlede"
 
-#: src/converter.C:617
+#: src/converter.C:620
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Uddata er tomt"
 
-#: src/converter.C:618
+#: src/converter.C:621
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Der blev oprettet en tom uddatafil."
 
@@ -10262,17 +10262,17 @@ msgstr "Filnavnsfejl"
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Stien til dokumentet må ikke indeholde mellemrum."
 
-#: src/exporter.C:251
+#: src/exporter.C:252
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokument eksporteret som "
 
-#: src/exporter.C:257
+#: src/exporter.C:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument eksporteret som "
 
-#: src/exporter.C:263
+#: src/exporter.C:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument eksporteret som "
@@ -10335,7 +10335,7 @@ msgstr " (skrivebeskyttet)"
 # Paper layout = papirindstillinger
 # Layout = layout
 # Minipage = miniside
-#: src/frontends/WorkArea.C:227
+#: src/frontends/WorkArea.C:239
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formaterer dokument..."
 
@@ -10459,7 +10459,7 @@ msgstr "Grotesk"
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Skrivemaskine"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "LyX: %1$s fejl (%2$s)"
@@ -10795,9 +10795,9 @@ msgstr "Kan ikke gendanne mere"
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr "Stavekontrollen mislykkedes"
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
@@ -10840,6 +10840,18 @@ msgstr "Etiket"
 msgid "Directories"
 msgstr "Mapper"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -10953,7 +10965,7 @@ msgstr "Dokumentindstillinger"
 msgid "Length"
 msgstr "Længde"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvanden"
 
@@ -12089,11 +12101,11 @@ msgstr "Automatisk gemning mislykkedes!"
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Gemmer automatisk aktuelle dokument..."
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:349
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Vælg fil som skal indsættes"
 
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -12104,11 +12116,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "på grund af fejl: %2$s"
 
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/lyx_cb.C:370
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kunne ikke læse fil"
 
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -12119,23 +12131,23 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "på grund af fejlen: %2$s"
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kunne ikke åbne fil"
 
-#: src/lyx_cb.C:411
+#: src/lyx_cb.C:410
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Kører \"configure\"..."
 
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:419
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Indlæser konfiguration igen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/lyx_cb.C:424
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Systemet blev genkonfigureret"
 
-#: src/lyx_cb.C:426
+#: src/lyx_cb.C:425
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
@@ -12146,11 +12158,11 @@ msgstr ""
 "Du skal genstarte LyX før du kan benytte \n"
 "de opdaterede dokumentklasse-specifikationer."
 
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/lyx_main.C:130
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Kunne ikke læse opsætningsfilen"
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -12161,38 +12173,38 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Tjek din installation."
 
-#: src/lyx_main.C:139
+#: src/lyx_main.C:140
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe"
 
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/lyx_main.C:144
 msgid "Done!"
 msgstr "Færdig!"
 
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/lyx_main.C:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappe %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:493
+#: src/lyx_main.C:502
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
 
-#: src/lyx_main.C:529
+#: src/lyx_main.C:538
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Forkert kommandolinjetilvalg '%1$s'. Afslutter."
 
-#: src/lyx_main.C:785
+#: src/lyx_main.C:794
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/lyx_main.C:923
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig mappe"
 
-#: src/lyx_main.C:915
+#: src/lyx_main.C:924
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -12203,51 +12215,51 @@ msgstr ""
 "%1$s. Sørg for at denne\n"
 "sti eksisterer og at der kan skrives i den, og prøv igen."
 
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/lyx_main.C:1091
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "LyX: genkonfigurerer brugermappe"
 
-#: src/lyx_main.C:1083
+#: src/lyx_main.C:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1088
+#: src/lyx_main.C:1097
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "Kan ikke læse denne mappe."
 
-#: src/lyx_main.C:1089
+#: src/lyx_main.C:1098
 #, fuzzy
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "Om LyX"
 
-#: src/lyx_main.C:1090
+#: src/lyx_main.C:1099
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1094
+#: src/lyx_main.C:1103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Opretter mappen %1$s og kører \"configure\"..."
 
-#: src/lyx_main.C:1100
+#: src/lyx_main.C:1109
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1265
+#: src/lyx_main.C:1274
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Liste over understøttede aflusningsflag:"
 
-#: src/lyx_main.C:1269
+#: src/lyx_main.C:1278
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Sætter fejlretnings-niveau til %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1280
+#: src/lyx_main.C:1289
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -12286,27 +12298,42 @@ msgstr ""
 "\t-version        opsummér versions- og oversættelsesoplysninger\n"
 "Se LyX's manualside for flere detaljer."
 
-#: src/lyx_main.C:1316
+#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Brugermappe: "
+
+#: src/lyx_main.C:1326
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-sysdir'"
 
-#: src/lyx_main.C:1326
+#: src/lyx_main.C:1336
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Brugermappe: "
+
+#: src/lyx_main.C:1337
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Manglende mappe for tilvalget '-userdir'"
 
-#: src/lyx_main.C:1336
+#: src/lyx_main.C:1347
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Næste kommando"
+
+#: src/lyx_main.C:1348
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Manglende kommandostreng efter tilvalget '-execute'"
 
-#: src/lyx_main.C:1346
+#: src/lyx_main.C:1358
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-export'"
 
-#: src/lyx_main.C:1358
+#: src/lyx_main.C:1370
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Manglende filtype [f.eks. latex, ps...] efter tilvalget '-import'"
 
-#: src/lyx_main.C:1363
+#: src/lyx_main.C:1375
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Manglende filnavn for '-import'"
 
@@ -12377,40 +12404,35 @@ msgstr "Sprog: %1$s, "
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Antal %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:365
+#: src/lyxfunc.C:367
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ukendt funktion."
 
-#: src/lyxfunc.C:390
-#, fuzzy
-msgid "Exiting"
-msgstr "Afslut|A"
-
-#: src/lyxfunc.C:422
+#: src/lyxfunc.C:406
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Intet at gøre"
 
-#: src/lyxfunc.C:441
+#: src/lyxfunc.C:425
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ukendt funktion"
 
-#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Kommando deaktiveret"
 
-#: src/lyxfunc.C:454
+#: src/lyxfunc.C:438
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter"
 
-#: src/lyxfunc.C:695
+#: src/lyxfunc.C:696
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet."
 
-#: src/lyxfunc.C:703
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:722
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -12421,7 +12443,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du gemme dokumentet?"
 
-#: src/lyxfunc.C:740
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -12430,11 +12452,11 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke udskrive dokumentet %1$s.\n"
 "Tjek at din printer er sat korrekt op."
 
-#: src/lyxfunc.C:743
+#: src/lyxfunc.C:744
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes"
 
-#: src/lyxfunc.C:762
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
@@ -12443,20 +12465,20 @@ msgstr ""
 "Dokumentet kunne ikke konverteres\n"
 "til dokumentklassen %1$s."
 
-#: src/lyxfunc.C:765
+#: src/lyxfunc.C:766
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Kunne ikke skifte klasse"
 
-#: src/lyxfunc.C:877
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:881
+#: src/lyxfunc.C:882
 msgid " done."
 msgstr " færdig."
 
-#: src/lyxfunc.C:896
+#: src/lyxfunc.C:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -12465,41 +12487,46 @@ msgstr ""
 "Alle ændringer vil gå tabt. Er du sikker på at du vil gendanne den gemte "
 "udgave af dokumentet %1$s?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1078
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Afslut|A"
+
+#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler parameter"
 
-#: src/lyxfunc.C:1111
+#: src/lyxfunc.C:1113
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1390
+#: src/lyxfunc.C:1391
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Åbner underdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1478
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaks: set-color <lyx_navn> <x11_navn>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1488
+#: src/lyxfunc.C:1489
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske "
 "ikke gendefineret"
 
-#: src/lyxfunc.C:1604
+#: src/lyxfunc.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Dokument ikke gemt"
 
-#: src/lyxfunc.C:1607
+#: src/lyxfunc.C:1608
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Gem som dokumentstandarder"
 
-#: src/lyxfunc.C:1663
+#: src/lyxfunc.C:1664
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..."
 
@@ -13149,13 +13176,40 @@ msgstr "Referencer: "
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Alle filer (*)"
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Streng ikke fundet!"
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Streng ikke fundet!"
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Streng ikke fundet!"
+
+#: src/support/package.C.in:437
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:565
+#: src/support/package.C.in:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -13164,27 +13218,37 @@ msgid ""
 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:651
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Streng ikke fundet!"
+
+#: src/support/package.C.in:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:679
+#: src/support/package.C.in:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:704
+#: src/support/package.C.in:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
+#: src/support/package.C.in:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Streng ikke fundet!"
+
 #: src/support/userinfo.C:44
 #, fuzzy
 msgid "Unknown user"
@@ -13342,55 +13406,55 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Du kan ikke indtaste to mellemrum på denne måde. Læs venligst Selvstudium."
 
-#: src/text.C:1566
+#: src/text.C:1658
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Skift sporing|k"
 
-#: src/text.C:1572
+#: src/text.C:1664
 msgid "Change: "
 msgstr "Ændring: "
 
-#: src/text.C:1576
+#: src/text.C:1668
 msgid " at "
 msgstr " på "
 
-#: src/text.C:1586
+#: src/text.C:1678
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Skrift: %1$s"
 
-#: src/text.C:1591
+#: src/text.C:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Dybde: %1$s"
 
-#: src/text.C:1597
+#: src/text.C:1689
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", mellemrum: "
 
-#: src/text.C:1609
+#: src/text.C:1701
 msgid "Other ("
 msgstr "Andet ("
 
-#: src/text.C:1618
+#: src/text.C:1710
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Indstik: "
 
-#: src/text.C:1619
+#: src/text.C:1711
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Afsnit: "
 
-#: src/text.C:1620
+#: src/text.C:1712
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Indstik: "
 
-#: src/text.C:1621
+#: src/text.C:1713
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Placering: "
 
-#: src/text.C:1622
+#: src/text.C:1714
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
index dd51f3bf8a3619c11f79d58746f6a031a610950f..c36dad27a5087bd9ea48117fe052f4aec0c18272 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-21 18:21+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Gerz <Michael.Gerz@teststep.org>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -559,8 +559,8 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
-#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Abbrechen"
 
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzuf
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgid "&Shaded"
 msgstr "&Schattiert"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
 msgid "Single"
 msgstr "Einfach"
 
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
 msgid "Double"
 msgstr "Doppelt"
 
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 msgid "&Save"
 msgstr "&Speichern"
 
@@ -8417,11 +8417,11 @@ msgstr "Dokument speichern"
 msgid "Print document"
 msgstr "Dokument drucken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
 msgid "Undo"
 msgstr "Rückgängig"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
 msgid "Redo"
 msgstr "Wiederholen"
 
@@ -8750,11 +8750,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Möchten Sie zu der gespeicherten Version zurückkehren?"
 
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Gespeichertes Dokument wieder herstellen?"
 
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Wieder herstellen"
 
@@ -8781,61 +8781,61 @@ msgstr "M
 msgid "&Create"
 msgstr "&Erstellen"
 
-#: src/BufferView.C:542
+#: src/BufferView.C:548
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Lesezeichen speichern"
 
-#: src/BufferView.C:716
+#: src/BufferView.C:727
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen"
 
-#: src/BufferView.C:727
+#: src/BufferView.C:737
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nichts mehr zu wiederholen"
 
-#: src/BufferView.C:888
+#: src/BufferView.C:896
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marke aus"
 
-#: src/BufferView.C:895
+#: src/BufferView.C:903
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marke ein"
 
-#: src/BufferView.C:902
+#: src/BufferView.C:910
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marke entfernt"
 
-#: src/BufferView.C:905
+#: src/BufferView.C:913
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marke gesetzt"
 
-#: src/BufferView.C:951
+#: src/BufferView.C:959
 #, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "%1$d Wörter in der Auswahl."
 
-#: src/BufferView.C:954
+#: src/BufferView.C:962
 #, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "%1$d Wörter im Dokument."
 
-#: src/BufferView.C:959
+#: src/BufferView.C:967
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Ein Wort in der Auswahl."
 
-#: src/BufferView.C:961
+#: src/BufferView.C:969
 msgid "One word in document."
 msgstr "Ein Wort im Dokument."
 
-#: src/BufferView.C:964
+#: src/BufferView.C:972
 msgid "Count words"
 msgstr "Wörter zählen"
 
-#: src/BufferView.C:1501
+#: src/BufferView.C:1509
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument"
 
-#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
@@ -8844,31 +8844,31 @@ msgstr "W
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumente|#k"
 
-#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Beispiele|#B"
 
-#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
 #: src/lyxfunc.C:1901
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
 msgid "Canceled."
 msgstr "Abgebrochen."
 
-#: src/BufferView.C:1531
+#: src/BufferView.C:1539
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Füge Dokument %1$s ein..."
 
-#: src/BufferView.C:1542
+#: src/BufferView.C:1550
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt."
 
-#: src/BufferView.C:1544
+#: src/BufferView.C:1552
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden"
@@ -9459,7 +9459,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?"
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Geändertes Dokument speichern?"
 
@@ -9485,20 +9485,20 @@ msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr ""
 "  Die Speicherung ist endgültig fehlgeschlagen. Das Dokument ist verloren!"
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:438
 #, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "Das Dokument verwendet die fehlende TeX-Klasse \"%1$s\".\n"
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: src/bufferparams.C:440
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
 
-#: src/bufferparams.C:437
+#: src/bufferparams.C:441
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:307
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 msgid "No more insets"
 msgstr "Keine weiteren Einfügungen"
 
@@ -9523,8 +9523,8 @@ msgstr "Alle Testmeldungen"
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Testen von `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
-#: src/converter.C:533
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Die Datei kann nicht konvertiert werden"
 
@@ -9542,15 +9542,15 @@ msgstr ""
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Befehl wird ausgeführt: "
 
-#: src/converter.C:460
+#: src/converter.C:463
 msgid "Build errors"
 msgstr "Fehler bei der Erstellung"
 
-#: src/converter.C:461
+#: src/converter.C:464
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Während des Erstellungsprozesses sind Fehler aufgetreten."
 
-#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr ""
@@ -9558,28 +9558,28 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "ist ein Fehler aufgetreten"
 
-#: src/converter.C:489
+#: src/converter.C:492
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 "Ein temporäres Verzeichnis konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden."
 
-#: src/converter.C:535
+#: src/converter.C:538
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s kopiert werden."
 
-#: src/converter.C:536
+#: src/converter.C:539
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 "Eine temporäre Datei konnte nicht von %1$s nach %2$s verschoben werden."
 
-#: src/converter.C:594
+#: src/converter.C:597
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX wird ausgeführt..."
 
-#: src/converter.C:612
+#: src/converter.C:615
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -9588,15 +9588,15 @@ msgstr ""
 "LaTeX wurde nicht erfolgreich ausgeführt. Außerdem konnte LyX die LaTeX-"
 "Protokolldatei %1$s nicht finden."
 
-#: src/converter.C:615
+#: src/converter.C:618
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/converter.C:617
+#: src/converter.C:620
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Die Ausgabe ist leer"
 
-#: src/converter.C:618
+#: src/converter.C:621
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Eine leere Ausgabedatei wurde erzeugt."
 
@@ -9749,16 +9749,16 @@ msgstr "Fehler im Dateinamen"
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Der Verzeichnispfad zum Dokument darf keine Leerzeichen enthalten."
 
-#: src/exporter.C:251
+#: src/exporter.C:252
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokument-Export wurde abgebrochen."
 
-#: src/exporter.C:257
+#: src/exporter.C:258
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument als %1$s in die Datei `%2$s' exportiert"
 
-#: src/exporter.C:263
+#: src/exporter.C:264
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument als %1$s exportiert"
@@ -9804,7 +9804,7 @@ msgstr " (ge
 msgid " (read only)"
 msgstr " (schreibgeschützt)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:227
+#: src/frontends/WorkArea.C:239
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formatieren des Dokuments..."
 
@@ -9926,7 +9926,7 @@ msgstr "Serifenfrei"
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Schreibmaschine"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s Fehler (%2$s)"
@@ -10245,9 +10245,9 @@ msgstr "Die TeX-Informationen konnten nicht aktualisiert werden"
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr "Das Skript `%s' ist fehlgeschlagen."
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
@@ -10284,6 +10284,18 @@ msgstr "Marke"
 msgid "Directories"
 msgstr "Verzeichnisse"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -10392,7 +10404,7 @@ msgstr "Dokument-Einstellungen"
 msgid "Length"
 msgstr "Länge"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Eineinhalb"
 
@@ -11501,11 +11513,11 @@ msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!"
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..."
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:349
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Wählen Sie das einzufügende Dokument"
 
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -11516,11 +11528,11 @@ msgstr ""
 "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n"
 "nicht gelesen werden: %2$s"
 
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/lyx_cb.C:370
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
 
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -11531,23 +11543,23 @@ msgstr ""
 "konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n"
 "nicht geöffnet werden: %2$s"
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: src/lyx_cb.C:411
+#: src/lyx_cb.C:410
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..."
 
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:419
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Konfiguration wird neu geladen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/lyx_cb.C:424
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Das System wurde neu konfiguriert"
 
-#: src/lyx_cb.C:426
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -11557,11 +11569,11 @@ msgstr ""
 "Sie müssen LyX neu starten, um die aktualisierten Dokumentklassen-"
 "Spezifikationen zu nutzen."
 
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/lyx_main.C:130
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden"
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -11572,37 +11584,37 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Bitte prüfen Sie Ihre Installation."
 
-#: src/lyx_main.C:139
+#: src/lyx_main.C:140
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: Konfiguriere das Benutzerverzeichnis neu"
 
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/lyx_main.C:144
 msgid "Done!"
 msgstr "Fertig!"
 
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/lyx_main.C:500
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Das temporäre Verzeichnis %1$s konnte nicht entfernt werden"
 
-#: src/lyx_main.C:493
+#: src/lyx_main.C:502
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht entfernt werden"
 
-#: src/lyx_main.C:529
+#: src/lyx_main.C:538
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Falsche Befehlszeilenoption `%1$s'. Das Programm terminiert."
 
-#: src/lyx_main.C:785
+#: src/lyx_main.C:794
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/lyx_main.C:923
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Das temporäre Verzeichnis konnte nicht erstellt werden"
 
-#: src/lyx_main.C:915
+#: src/lyx_main.C:924
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -11613,11 +11625,11 @@ msgstr ""
 "%1$s erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass dieser\n"
 "Pfad existiert und beschreibbar ist und versuchen Sie es noch einmal."
 
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/lyx_main.C:1091
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis"
 
-#: src/lyx_main.C:1083
+#: src/lyx_main.C:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -11626,37 +11638,37 @@ msgstr ""
 "Sie haben ein nicht vorhandenes LyX-Benutzerverzeichnis angegeben, %1$s.\n"
 "Es wird benötigt, um Ihre persönliche Konfiguration abzulegen."
 
-#: src/lyx_main.C:1088
+#: src/lyx_main.C:1097
 msgid "&Create directory"
 msgstr "Verzeichnis &erstellen"
 
-#: src/lyx_main.C:1089
+#: src/lyx_main.C:1098
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "LyX &beenden"
 
-#: src/lyx_main.C:1090
+#: src/lyx_main.C:1099
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Kein LyX-Benutzerverzeichnis. LyX wird beendet."
 
-#: src/lyx_main.C:1094
+#: src/lyx_main.C:1103
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Erstellen des Verzeichnisses %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1100
+#: src/lyx_main.C:1109
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Das Erstellen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen. LyX wird beendet."
 
-#: src/lyx_main.C:1265
+#: src/lyx_main.C:1274
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Liste der unterstützten Testoptionen:"
 
-#: src/lyx_main.C:1269
+#: src/lyx_main.C:1278
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Festlegen des Test-Levels auf %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1280
+#: src/lyx_main.C:1289
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -11699,29 +11711,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Weitere Optionen sind in der Online-Hilfe (man lyx) aufgeführt."
 
-#: src/lyx_main.C:1316
+#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Benutzerverzeichnis: "
+
+#: src/lyx_main.C:1326
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Die Option -sysdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses"
 
-#: src/lyx_main.C:1326
+#: src/lyx_main.C:1336
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Benutzerverzeichnis: "
+
+#: src/lyx_main.C:1337
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Die Option -userdir verlangt die Angabe eines Verzeichnisses"
 
-#: src/lyx_main.C:1336
+#: src/lyx_main.C:1347
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Befehl für Stichwortverzeichnis:"
+
+#: src/lyx_main.C:1348
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Die Option --execute verlangt die Angabe eines Befehls"
 
-#: src/lyx_main.C:1346
+#: src/lyx_main.C:1358
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 "Die Option --export verlangt die Angabe eines Dateityps [z.B. latex, ps...]"
 
-#: src/lyx_main.C:1358
+#: src/lyx_main.C:1370
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateityps [z.B. latex, ps...]"
 
-#: src/lyx_main.C:1363
+#: src/lyx_main.C:1375
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Die Option --import verlangt die Angabe eines Dateinamens"
 
@@ -11792,39 +11819,35 @@ msgstr "Sprache: %1$s, "
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Nummer %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:365
+#: src/lyxfunc.C:367
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Unbekannte Funktion."
 
-#: src/lyxfunc.C:390
-msgid "Exiting"
-msgstr "LyX wird beendet"
-
-#: src/lyxfunc.C:422
+#: src/lyxfunc.C:406
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nichts zu tun"
 
-#: src/lyxfunc.C:441
+#: src/lyxfunc.C:425
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Unbekannte Aktion"
 
-#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Befehl ist deaktiviert"
 
-#: src/lyxfunc.C:454
+#: src/lyxfunc.C:438
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
 
-#: src/lyxfunc.C:695
+#: src/lyxfunc.C:696
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument ist schreibgeschützt"
 
-#: src/lyxfunc.C:703
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht."
 
-#: src/lyxfunc.C:722
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -11835,7 +11858,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Möchten Sie das Dokument speichern?"
 
-#: src/lyxfunc.C:740
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -11844,11 +11867,11 @@ msgstr ""
 "Das Dokument %1$s konnte nicht gedruckt werden.\n"
 "Prüfen Sie, ob Ihr Drucker korrekt konfiguriert ist."
 
-#: src/lyxfunc.C:743
+#: src/lyxfunc.C:744
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen"
 
-#: src/lyxfunc.C:762
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
@@ -11857,20 +11880,20 @@ msgstr ""
 "Das Dokument konnte nicht in die Dokumentklasse\n"
 "%1$s konvertiert werden."
 
-#: src/lyxfunc.C:765
+#: src/lyxfunc.C:766
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Die Klasse konnte nicht geändert werden"
 
-#: src/lyxfunc.C:877
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Speichere Dokument %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:881
+#: src/lyxfunc.C:882
 msgid " done."
 msgstr " fertig."
 
-#: src/lyxfunc.C:896
+#: src/lyxfunc.C:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -11879,39 +11902,44 @@ msgstr ""
 "Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten "
 "Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1078
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "LyX wird beendet"
+
+#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Fehlendes Argument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1111
+#: src/lyxfunc.C:1113
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1390
+#: src/lyxfunc.C:1391
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Öffne Unterdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1478
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1488
+#: src/lyxfunc.C:1489
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert oder "
 "darf nicht umdefiniert werden."
 
-#: src/lyxfunc.C:1604
+#: src/lyxfunc.C:1605
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in "
 
-#: src/lyxfunc.C:1607
+#: src/lyxfunc.C:1608
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden"
 
-#: src/lyxfunc.C:1663
+#: src/lyxfunc.C:1664
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..."
 
@@ -12612,7 +12640,34 @@ msgstr "Referenzen: "
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Alle Dateien (*)"
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!"
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!"
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!"
+
+#: src/support/package.C.in:437
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
@@ -12620,7 +12675,7 @@ msgstr ""
 "Der Pfad zur LyX-Applikation kann von der Befehlszeile %1$s nicht bestimmt "
 "werden"
 
-#: src/support/package.C.in:565
+#: src/support/package.C.in:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -12634,7 +12689,12 @@ msgstr ""
 "oder setzen Sie die Umgebungsvariable LYX_DIR_15x auf das LyX-"
 "Systemverzeichnis, das die Datei 'chkconfig.ltx' enthält."
 
-#: src/support/package.C.in:651
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!"
+
+#: src/support/package.C.in:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
@@ -12643,7 +12703,7 @@ msgstr ""
 "Ungültige Option %1$s.\n"
 "Das Verzeichnis %2$s enthält nicht %3$s."
 
-#: src/support/package.C.in:679
+#: src/support/package.C.in:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -12652,7 +12712,7 @@ msgstr ""
 "Ungültige Umgebungsvariable %1$s.\n"
 "Das Verzeichnis %2$s enthält nicht %3$s."
 
-#: src/support/package.C.in:704
+#: src/support/package.C.in:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -12661,6 +12721,11 @@ msgstr ""
 "Ungültige Umgebungsvariable %1$s.\n"
 "%2$s ist kein Verzeichnis."
 
+#: src/support/package.C.in:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!"
+
 #: src/support/userinfo.C:44
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Unbekannter Benutzer"
@@ -12810,53 +12875,53 @@ msgstr ""
 "Sie können zwei Leerzeichen nicht auf diese Weise eingeben. Bitte lesen Sie "
 "das Tutorium."
 
-#: src/text.C:1566
+#: src/text.C:1658
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Änderungsverfolgung] "
 
-#: src/text.C:1572
+#: src/text.C:1664
 msgid "Change: "
 msgstr "Änderung: "
 
-#: src/text.C:1576
+#: src/text.C:1668
 msgid " at "
 msgstr " am "
 
-#: src/text.C:1586
+#: src/text.C:1678
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Schrift: %1$s"
 
-#: src/text.C:1591
+#: src/text.C:1683
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Tiefe: %1$d"
 
-#: src/text.C:1597
+#: src/text.C:1689
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Abstand: "
 
-#: src/text.C:1609
+#: src/text.C:1701
 msgid "Other ("
 msgstr "Andere ("
 
-#: src/text.C:1618
+#: src/text.C:1710
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Einfügung: "
 
-#: src/text.C:1619
+#: src/text.C:1711
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Absatz: "
 
-#: src/text.C:1620
+#: src/text.C:1712
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/text.C:1621
+#: src/text.C:1713
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Position: "
 
-#: src/text.C:1622
+#: src/text.C:1714
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Grenze: "
 
index 5b3cab0ac1acabcdc0174126b6e524d80b1ab20f..53b7b8461103f8801866a55a41d6cd632f6a5676 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-07 18:46+0100\n"
 "Last-Translator: Eulogio Serradilla <eulogio.sr@terra.es>\n"
 "Language-Team:  <es@li.org>\n"
@@ -493,8 +493,8 @@ msgstr "&Aceptar"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
-#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancelar"
 
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "LyX: A
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgid "&Shaded"
 msgstr "&Sombreado"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
 msgid "Single"
 msgstr "Sencillo"
 
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
 msgid "Double"
 msgstr "Doble"
 
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "Documentos &recientes:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 msgid "&Save"
 msgstr "&Guardar"
 
@@ -8403,11 +8403,11 @@ msgstr "Guardar documento"
 msgid "Print document"
 msgstr "Imprimir documento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
 msgid "Undo"
 msgstr "Deshacer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
 msgid "Redo"
 msgstr "Rehacer"
 
@@ -8745,11 +8745,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Desea revertir a la versión guardada?"
 
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "¿Revertir al documento guardado?"
 
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Revertir"
 
@@ -8776,62 +8776,62 @@ msgstr "
 msgid "&Create"
 msgstr "&Crear"
 
-#: src/BufferView.C:542
+#: src/BufferView.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Guardar marcador 5"
 
-#: src/BufferView.C:716
+#: src/BufferView.C:727
 msgid "No further undo information"
 msgstr "No hay más información de deshacer"
 
-#: src/BufferView.C:727
+#: src/BufferView.C:737
 msgid "No further redo information"
 msgstr "No hay más información de rehacer"
 
-#: src/BufferView.C:888
+#: src/BufferView.C:896
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marca desactivada"
 
-#: src/BufferView.C:895
+#: src/BufferView.C:903
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marca activada"
 
-#: src/BufferView.C:902
+#: src/BufferView.C:910
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marca quitada"
 
-#: src/BufferView.C:905
+#: src/BufferView.C:913
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marca puesta"
 
-#: src/BufferView.C:951
+#: src/BufferView.C:959
 #, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "%1$d palabras en la selección."
 
-#: src/BufferView.C:954
+#: src/BufferView.C:962
 #, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "%1$d palabras en el documento."
 
-#: src/BufferView.C:959
+#: src/BufferView.C:967
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Una palabra en la selección."
 
-#: src/BufferView.C:961
+#: src/BufferView.C:969
 msgid "One word in document."
 msgstr "Una palabra en el documento."
 
-#: src/BufferView.C:964
+#: src/BufferView.C:972
 msgid "Count words"
 msgstr "Contar palabras"
 
-#: src/BufferView.C:1501
+#: src/BufferView.C:1509
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar"
 
-#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
@@ -8840,31 +8840,31 @@ msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar"
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documentos|#o#O"
 
-#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Ejemplos|#E#e"
 
-#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
 #: src/lyxfunc.C:1901
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancelado."
 
-#: src/BufferView.C:1531
+#: src/BufferView.C:1539
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Insertando documento %1$s..."
 
-#: src/BufferView.C:1542
+#: src/BufferView.C:1550
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento %1$s insertado."
 
-#: src/BufferView.C:1544
+#: src/BufferView.C:1552
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "No se pudo insertar documento %1$s"
@@ -9465,7 +9465,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Desea guardar el documento o descartar los cambios?"
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "¿Guardar documento modificado?"
 
@@ -9490,20 +9490,20 @@ msgstr "  
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  ¡Guardar falló! Desastre. El documento se perdió."
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:438
 #, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "El documento usa una clase de TeX \"%1$s\" que falta.\n"
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: src/bufferparams.C:440
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Clase de documento no disponible"
 
-#: src/bufferparams.C:437
+#: src/bufferparams.C:441
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX será incapaz de producir salida."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:307
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 msgid "No more insets"
 msgstr "No más recuadros"
 
@@ -9528,8 +9528,8 @@ msgstr "Todos los mensajes de depuraci
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Depurando `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
-#: src/converter.C:533
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "No se puede convertir archivo"
 
@@ -9546,39 +9546,39 @@ msgstr ""
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Ejecutando comando: "
 
-#: src/converter.C:460
+#: src/converter.C:463
 msgid "Build errors"
 msgstr "Errores de construcción"
 
-#: src/converter.C:461
+#: src/converter.C:464
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Hubo errores durante el proceso de construcción."
 
-#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Ocurrió un error mientras se ejecutaba %1$s"
 
-#: src/converter.C:489
+#: src/converter.C:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "No se pudo mover un archivo temporal de %1$s a %2$s."
 
-#: src/converter.C:535
+#: src/converter.C:538
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "No se pudo copiar un archivo temporal de %1$s a %2$s."
 
-#: src/converter.C:536
+#: src/converter.C:539
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "No se pudo mover un archivo temporal de %1$s a %2$s."
 
-#: src/converter.C:594
+#: src/converter.C:597
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Ejecutando LaTeX..."
 
-#: src/converter.C:612
+#: src/converter.C:615
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -9587,15 +9587,15 @@ msgstr ""
 "LaTeX no se ejecutó con éxito. Además, LyX no pudo localizar el registro de "
 "LaTeX %1$s."
 
-#: src/converter.C:615
+#: src/converter.C:618
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX falló"
 
-#: src/converter.C:617
+#: src/converter.C:620
 msgid "Output is empty"
 msgstr "La salida está vacía"
 
-#: src/converter.C:618
+#: src/converter.C:621
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Un archivo de salida vacío fue generado."
 
@@ -9748,16 +9748,16 @@ msgstr "Error del nombre de archivo"
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "La ruta del directorio al documento no puede contener espacios."
 
-#: src/exporter.C:251
+#: src/exporter.C:252
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Exportación del documento cancelada."
 
-#: src/exporter.C:257
+#: src/exporter.C:258
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Documento exportado como %1$s al archivo `%2$s'"
 
-#: src/exporter.C:263
+#: src/exporter.C:264
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Documento exportado como %1$s"
@@ -9803,7 +9803,7 @@ msgstr " (modificado)"
 msgid " (read only)"
 msgstr " (sólo lectura)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:227
+#: src/frontends/WorkArea.C:239
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formateando documento..."
 
@@ -9926,7 +9926,7 @@ msgstr "Sans Serif"
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Typewriter"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s Errores (%2$s)"
@@ -10245,9 +10245,9 @@ msgstr "No se pudo actualizar la informaci
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr "El guión `%s' falló."
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
@@ -10284,6 +10284,18 @@ msgstr "Etiqueta"
 msgid "Directories"
 msgstr "Directorios"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -10394,7 +10406,7 @@ msgstr "Configuraci
 msgid "Length"
 msgstr "Longitud"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Uno y medio"
 
@@ -11498,11 +11510,11 @@ msgstr "
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autoguardando documento actual..."
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:349
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Seleccionar archivo a insertar"
 
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -11513,11 +11525,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "debido al error: %2$s"
 
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/lyx_cb.C:370
 msgid "Could not read file"
 msgstr "No se pudo leer archivo"
 
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -11528,23 +11540,23 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "debido al error: %2$s"
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 msgid "Could not open file"
 msgstr "No se pudo abrir el archivo"
 
-#: src/lyx_cb.C:411
+#: src/lyx_cb.C:410
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Ejecutando configurar..."
 
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:419
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Recargando configuración..."
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/lyx_cb.C:424
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Sistema reconfigurado"
 
-#: src/lyx_cb.C:426
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -11554,11 +11566,11 @@ msgstr ""
 "Necesita reiniciar LyX para hacer uso de cualquier\n"
 "especificación de clase de documento actualizada."
 
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/lyx_main.C:130
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "No se pudo leer archivo de configuración"
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -11569,37 +11581,37 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Compruebe su instalación."
 
-#: src/lyx_main.C:139
+#: src/lyx_main.C:140
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: reconfigurando directorio del usuario"
 
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/lyx_main.C:144
 msgid "Done!"
 msgstr "¡Hecho!"
 
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/lyx_main.C:500
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "No fue posible eliminar el directorio temporal %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:493
+#: src/lyx_main.C:502
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "No fue posible eliminar el directorio temporal"
 
-#: src/lyx_main.C:529
+#: src/lyx_main.C:538
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Opción de la línea de comandos incorrecta `%1$s'. Saliendo."
 
-#: src/lyx_main.C:785
+#: src/lyx_main.C:794
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/lyx_main.C:923
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "No se pudo crear directorio temporal"
 
-#: src/lyx_main.C:915
+#: src/lyx_main.C:924
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -11610,11 +11622,11 @@ msgstr ""
 "%1$s. Asegúrese que\n"
 "esa ruta existe y se puede escribir e inténtelo de nuevo."
 
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/lyx_main.C:1091
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Falta el directorio LyX del usuario"
 
-#: src/lyx_main.C:1083
+#: src/lyx_main.C:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -11623,37 +11635,37 @@ msgstr ""
 "Ha especificado un directorio LyX de usuario no existente, %1$s.\n"
 "Es necesario mantener su propia configuración."
 
-#: src/lyx_main.C:1088
+#: src/lyx_main.C:1097
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Crear directorio"
 
-#: src/lyx_main.C:1089
+#: src/lyx_main.C:1098
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Salir de LyX"
 
-#: src/lyx_main.C:1090
+#: src/lyx_main.C:1099
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Sin directorio LyX de usuario. Saliendo."
 
-#: src/lyx_main.C:1094
+#: src/lyx_main.C:1103
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Creando directorio %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1100
+#: src/lyx_main.C:1109
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Error al crear directorio. Saliendo."
 
-#: src/lyx_main.C:1265
+#: src/lyx_main.C:1274
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Lista de indicadores de depuración admitidos:"
 
-#: src/lyx_main.C:1269
+#: src/lyx_main.C:1278
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Estableciendo nivel de depuración a %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1280
+#: src/lyx_main.C:1289
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -11692,28 +11704,43 @@ msgstr ""
 "  -version       resumen de la versión e info. de compilación\n"
 "Lea la página del manual de LyX para más detalles."
 
-#: src/lyx_main.C:1316
+#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Directorio del usuario: "
+
+#: src/lyx_main.C:1326
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Falta directorio para la opción -sysdir"
 
-#: src/lyx_main.C:1326
+#: src/lyx_main.C:1336
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Directorio del usuario: "
+
+#: src/lyx_main.C:1337
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Falta directorio para la opción -userdir"
 
-#: src/lyx_main.C:1336
+#: src/lyx_main.C:1347
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Comando índice:"
+
+#: src/lyx_main.C:1348
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Falta comando después de la opción --execute"
 
-#: src/lyx_main.C:1346
+#: src/lyx_main.C:1358
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps...] después de la opción --export"
 
-#: src/lyx_main.C:1358
+#: src/lyx_main.C:1370
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps] después de la opción --import"
 
-#: src/lyx_main.C:1363
+#: src/lyx_main.C:1375
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Falta nombre de archivo para --import"
 
@@ -11784,39 +11811,35 @@ msgstr "Idioma: %1$s, "
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Número %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:365
+#: src/lyxfunc.C:367
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Función desconocida."
 
-#: src/lyxfunc.C:390
-msgid "Exiting"
-msgstr "Saliendo"
-
-#: src/lyxfunc.C:422
+#: src/lyxfunc.C:406
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nada que hacer"
 
-#: src/lyxfunc.C:441
+#: src/lyxfunc.C:425
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acción desconocida"
 
-#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Comando desactivado"
 
-#: src/lyxfunc.C:454
+#: src/lyxfunc.C:438
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Comando no permitido sin un documento abierto"
 
-#: src/lyxfunc.C:695
+#: src/lyxfunc.C:696
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Documento es de sólo-lectura"
 
-#: src/lyxfunc.C:703
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Esta porción del documento está borrada."
 
-#: src/lyxfunc.C:722
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -11827,7 +11850,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Desea guardar el documento?"
 
-#: src/lyxfunc.C:740
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -11836,11 +11859,11 @@ msgstr ""
 "No se pudo imprimir el documento %1$s.\n"
 "Compruebe que su impresora está instalada correctamente."
 
-#: src/lyxfunc.C:743
+#: src/lyxfunc.C:744
 msgid "Print document failed"
 msgstr "La impresión del documento falló"
 
-#: src/lyxfunc.C:762
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
@@ -11849,20 +11872,20 @@ msgstr ""
 "El documento no puede ser convertido\n"
 "a la clase de documento %1$s."
 
-#: src/lyxfunc.C:765
+#: src/lyxfunc.C:766
 msgid "Could not change class"
 msgstr "No se pudo cambiar clase"
 
-#: src/lyxfunc.C:877
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Guardando documento %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:881
+#: src/lyxfunc.C:882
 msgid " done."
 msgstr " hecho."
 
-#: src/lyxfunc.C:896
+#: src/lyxfunc.C:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -11871,38 +11894,43 @@ msgstr ""
 "Cualquier modificación será perdida. ¿Está seguro de que desea revertir a la "
 "versión guardada del documento %1$s?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1078
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Saliendo"
+
+#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Falta argumento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1111
+#: src/lyxfunc.C:1113
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1390
+#: src/lyxfunc.C:1391
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Abriendo documento hijo "
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1478
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sintaxis: set-color <nombre_lyx> <nombre_x11>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1488
+#: src/lyxfunc.C:1489
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido"
 
-#: src/lyxfunc.C:1604
+#: src/lyxfunc.C:1605
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Predeterminados del documento guardados en "
 
-#: src/lyxfunc.C:1607
+#: src/lyxfunc.C:1608
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1663
+#: src/lyxfunc.C:1664
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convirtiendo documento a nueva clase de documento..."
 
@@ -12583,14 +12611,41 @@ msgstr "Referencias: "
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Todos los archivos (*)"
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "¡Cadena no encontrada!"
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "¡Cadena no encontrada!"
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "¡Cadena no encontrada!"
+
+#: src/support/package.C.in:437
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 "No se pudo determinar la ruta al binario LyX desde la línea de comandos %1$s"
 
-#: src/support/package.C.in:565
+#: src/support/package.C.in:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -12604,7 +12659,12 @@ msgstr ""
 "entorno LYX_DIR_15x al directorio del sistema que contiene el archivo "
 "`chkconfig.ltx'."
 
-#: src/support/package.C.in:651
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "¡Cadena no encontrada!"
+
+#: src/support/package.C.in:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
@@ -12613,7 +12673,7 @@ msgstr ""
 "Opción %1$s no válida.\n"
 "El directorio %2$s no contiene %3$s."
 
-#: src/support/package.C.in:679
+#: src/support/package.C.in:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -12622,7 +12682,7 @@ msgstr ""
 "Variable de entorno %1$s no válida.\n"
 "El directorio %2$s no contiene %3$s."
 
-#: src/support/package.C.in:704
+#: src/support/package.C.in:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -12631,6 +12691,11 @@ msgstr ""
 "Variable de entorno %1$s no válida.\n"
 "%2$s no es un directorio."
 
+#: src/support/package.C.in:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "¡Cadena no encontrada!"
+
 #: src/support/userinfo.C:44
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Usuario desconocido"
@@ -12779,54 +12844,54 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "No se puede introducir dos espacios de esa manera. Por favor lea el Tutorial."
 
-#: src/text.C:1566
+#: src/text.C:1658
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Seguimiento de cambios|c"
 
-#: src/text.C:1572
+#: src/text.C:1664
 msgid "Change: "
 msgstr "Cambio: "
 
-#: src/text.C:1576
+#: src/text.C:1668
 msgid " at "
 msgstr " en "
 
-#: src/text.C:1586
+#: src/text.C:1678
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Fuente: %1$s"
 
-#: src/text.C:1591
+#: src/text.C:1683
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Profundidad: %1$d"
 
-#: src/text.C:1597
+#: src/text.C:1689
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Espaciado: "
 
-#: src/text.C:1609
+#: src/text.C:1701
 msgid "Other ("
 msgstr "Otro ("
 
-#: src/text.C:1618
+#: src/text.C:1710
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", recuadro: "
 
-#: src/text.C:1619
+#: src/text.C:1711
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Párrafo: "
 
-#: src/text.C:1620
+#: src/text.C:1712
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/text.C:1621
+#: src/text.C:1713
 msgid ", Position: "
 msgstr ", posición: "
 
-#: src/text.C:1622
+#: src/text.C:1714
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", frontera: "
 
index 65ac0eb528b507430a4a98da80fb78ff535b48bf..83e9eaa50a59438d0ee29fe73bb8467030f50d8c 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:47+0000\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -489,8 +489,8 @@ msgstr "&Ados"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
-#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Utzi"
 
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "LyX: gehitu BibTeX datu-basea"
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "Utzi"
 
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid "&Shaded"
 msgstr "&Itzaldurarekin"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
 msgid "Single"
 msgstr "Bakuna"
 
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
 msgid "Double"
 msgstr "Bikoitza"
 
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Gehienezko azken dokumentuak:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 msgid "&Save"
 msgstr "&Gorde"
 
@@ -8396,11 +8396,11 @@ msgstr "Gorde dokumentua"
 msgid "Print document"
 msgstr "Inprimatu dokumentua"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
 msgid "Undo"
 msgstr "Desegin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
 msgid "Redo"
 msgstr "Berregin"
 
@@ -8738,11 +8738,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gordetako bertsioa berreskuratzea nahi duzu?"
 
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?"
 
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Berreskuratu"
 
@@ -8769,62 +8769,62 @@ msgstr "Sortu dokumentu berria?"
 msgid "&Create"
 msgstr "&Sortu"
 
-#: src/BufferView.C:542
+#: src/BufferView.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Gorde 5. laster-marka"
 
-#: src/BufferView.C:716
+#: src/BufferView.C:727
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Gehiago desegiteko infomaziorik ez"
 
-#: src/BufferView.C:727
+#: src/BufferView.C:737
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez"
 
-#: src/BufferView.C:888
+#: src/BufferView.C:896
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marka desaktibatua"
 
-#: src/BufferView.C:895
+#: src/BufferView.C:903
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marka aktibatua"
 
-#: src/BufferView.C:902
+#: src/BufferView.C:910
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marka ezabatuta"
 
-#: src/BufferView.C:905
+#: src/BufferView.C:913
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marka ezarrita"
 
-#: src/BufferView.C:951
+#: src/BufferView.C:959
 #, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "%1$d hitz hautapenean."
 
-#: src/BufferView.C:954
+#: src/BufferView.C:962
 #, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "%1$d hitz dokumentuan."
 
-#: src/BufferView.C:959
+#: src/BufferView.C:967
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Hitz bat hautapenean."
 
-#: src/BufferView.C:961
+#: src/BufferView.C:969
 msgid "One word in document."
 msgstr "Hitz bat dokumentuan."
 
-#: src/BufferView.C:964
+#: src/BufferView.C:972
 msgid "Count words"
 msgstr "Zenbatu hitzak"
 
-#: src/BufferView.C:1501
+#: src/BufferView.C:1509
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko"
 
-#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
@@ -8833,31 +8833,31 @@ msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko"
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumentuak|#d#D"
 
-#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Adibideak|#A#a"
 
-#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
 #: src/lyxfunc.C:1901
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
 msgid "Canceled."
 msgstr "Bertan behera utzita."
 
-#: src/BufferView.C:1531
+#: src/BufferView.C:1539
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..."
 
-#: src/BufferView.C:1542
+#: src/BufferView.C:1550
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "%1$s dokumentua txertatuta."
 
-#: src/BufferView.C:1544
+#: src/BufferView.C:1552
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu"
@@ -9450,7 +9450,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nahi duzu dokumentua gordetzea edo aldaketak baztertu nahi dituzu?"
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?"
 
@@ -9475,20 +9475,20 @@ msgstr " Huts egin du gordetzean! Saiatzen..."
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Huts egin du gordetzean! Dokumentua galdu da."
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:438
 #, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "Dokumentuak falta den \"%1$s\" TeX-klasea erabiltzen du.\n"
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: src/bufferparams.C:440
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
 
-#: src/bufferparams.C:437
+#: src/bufferparams.C:441
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX ezingo du irteera landu."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:307
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 msgid "No more insets"
 msgstr "Barnekorik ez"
 
@@ -9513,8 +9513,8 @@ msgstr "Araazte-mezu guztiak"
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Arazten `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
-#: src/converter.C:533
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Ezin fitxategia bihurtu"
 
@@ -9531,39 +9531,39 @@ msgstr ""
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Komandoa exekutatzen: "
 
-#: src/converter.C:460
+#: src/converter.C:463
 msgid "Build errors"
 msgstr "Eraikitze-erroreak"
 
-#: src/converter.C:461
+#: src/converter.C:464
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Erroreak gertatu dira eraikitze prozesuan."
 
-#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Errorea gertatu da %1$s exekutatzean."
 
-#: src/converter.C:489
+#: src/converter.C:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia lekuz aldatu: %1$s --> %2$s."
 
-#: src/converter.C:535
+#: src/converter.C:538
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia kopiatu: %1$s --> %2$s."
 
-#: src/converter.C:536
+#: src/converter.C:539
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Ezin izan da aldi-baterako fitxategia lekuz aldatu: %1$s --> %2$s."
 
-#: src/converter.C:594
+#: src/converter.C:597
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX exekutatzen..."
 
-#: src/converter.C:612
+#: src/converter.C:615
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -9572,15 +9572,15 @@ msgstr ""
 "LaTeX ez da ongi exekutatu. Gainera, LyX-ek ezin izan du LaTeX-en %1$s "
 "egunkaria aurkitu."
 
-#: src/converter.C:615
+#: src/converter.C:618
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX-ek huts egin du"
 
-#: src/converter.C:617
+#: src/converter.C:620
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Irteera hutsa dago"
 
-#: src/converter.C:618
+#: src/converter.C:621
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Irteera hutsa duen fitxategia sortu da."
 
@@ -9733,16 +9733,16 @@ msgstr "Fitxategi-izenean errorea"
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Dokumentuaren bide-izenak ezin du zuriunerik izan."
 
-#: src/exporter.C:251
+#: src/exporter.C:252
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokumentua esportatzea bertan behera utzi da."
 
-#: src/exporter.C:257
+#: src/exporter.C:258
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta '%2$s' fitxategira"
 
-#: src/exporter.C:263
+#: src/exporter.C:264
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta"
@@ -9788,7 +9788,7 @@ msgstr " (aldatuta)"
 msgid " (read only)"
 msgstr " (irakurtzeko soilik)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:227
+#: src/frontends/WorkArea.C:239
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Dokumentua formateatzen..."
 
@@ -9912,7 +9912,7 @@ msgstr "Sans Serif"
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Idazmakina"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s erroreak (%2$s)"
@@ -10230,9 +10230,9 @@ msgstr "Ezin izan da TeX-en informazioa eguneratu"
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr "'%s' script-ak huts egin du."
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
@@ -10269,6 +10269,18 @@ msgstr "Etiketa"
 msgid "Directories"
 msgstr "Direktorioak"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -10379,7 +10391,7 @@ msgstr "Dokumentu-ezarpenak"
 msgid "Length"
 msgstr "Luzera"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Bat eta erdi"
 
@@ -11483,11 +11495,11 @@ msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!"
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Uneko dokumentua autogordetzen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:349
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Hautatu fitxategia txertatzeko"
 
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -11498,11 +11510,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "honako erroreagatik: %2$s"
 
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/lyx_cb.C:370
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri"
 
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -11513,23 +11525,23 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "honako erroreagatik: %2$s"
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki"
 
-#: src/lyx_cb.C:411
+#: src/lyx_cb.C:410
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Konfigurazioa exekutatzen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:419
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Konfigurazioa birkargatzen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/lyx_cb.C:424
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Sistema birkonfiguratu da."
 
-#: src/lyx_cb.C:426
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -11539,11 +11551,11 @@ msgstr ""
 "LyX berrabiarazi behar duzu eguneratutako \n"
 "dokumentu-klasearen zehaztasunak erabiltzeko."
 
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/lyx_main.C:130
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Ezin izan da konfigurazioko fitxategia irakurri"
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -11554,37 +11566,37 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Egiaztatu instalazioa."
 
-#: src/lyx_main.C:139
+#: src/lyx_main.C:140
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: erabiltzaile-direktorioa birkonfiguratzen"
 
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/lyx_main.C:144
 msgid "Done!"
 msgstr "Eginda!"
 
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/lyx_main.C:500
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Ezin izan da aldi-baterako %1$s direktorioa kendu"
 
-#: src/lyx_main.C:493
+#: src/lyx_main.C:502
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Ezin da aldi baterako direktorioa ezabatu"
 
-#: src/lyx_main.C:529
+#: src/lyx_main.C:538
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Komandoaren `%1$s' aukera okerra. Irteten."
 
-#: src/lyx_main.C:785
+#: src/lyx_main.C:794
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/lyx_main.C:923
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Ezin izan da aldi-baterako direktorioa sortu:"
 
-#: src/lyx_main.C:915
+#: src/lyx_main.C:924
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -11595,11 +11607,11 @@ msgstr ""
 "Ziurtatu bide-izen hori existitzen dela eta idazteko \n"
 "baimenak dituela, eta saiatu berriro."
 
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/lyx_main.C:1091
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Erabiltzailearen LyX direktorioa falta da"
 
-#: src/lyx_main.C:1083
+#: src/lyx_main.C:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -11608,37 +11620,37 @@ msgstr ""
 "Existitzen ez den erabiltzailearen LyX direktorioa zehaztu duzu: %1$s.\n"
 "Zure konfigurazioa gordetzeko behar da."
 
-#: src/lyx_main.C:1088
+#: src/lyx_main.C:1097
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Sortu direktorioa"
 
-#: src/lyx_main.C:1089
+#: src/lyx_main.C:1098
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Irten LyX-etik"
 
-#: src/lyx_main.C:1090
+#: src/lyx_main.C:1099
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Ez dago erabiltzailearen LyX direktoriorik. Irtetzen."
 
-#: src/lyx_main.C:1094
+#: src/lyx_main.C:1103
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s direktorioa sortzen"
 
-#: src/lyx_main.C:1100
+#: src/lyx_main.C:1109
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Huts egin du direktorioa sortzean. Irtetzen."
 
-#: src/lyx_main.C:1265
+#: src/lyx_main.C:1274
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Onartutako arazte-ikurren zerrenda:"
 
-#: src/lyx_main.C:1269
+#: src/lyx_main.C:1278
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Arazte-maila %1$s-ra ezartzen"
 
-#: src/lyx_main.C:1280
+#: src/lyx_main.C:1289
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -11679,29 +11691,44 @@ msgstr ""
 "\t-version        bertsioa eta konpilatze-informazioaren laburpena\n"
 "Ikus LyX-en man eskuliburua xehetasun gehiagorako (exekutatu: man lyx)."
 
-#: src/lyx_main.C:1316
+#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: "
+
+#: src/lyx_main.C:1326
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "'-sysdir' aukeraren direktorioa falta da"
 
-#: src/lyx_main.C:1326
+#: src/lyx_main.C:1336
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Erabiltzailearen direktorioa: "
+
+#: src/lyx_main.C:1337
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "'-userdir' aukeraren direktorioa falta da"
 
-#: src/lyx_main.C:1336
+#: src/lyx_main.C:1347
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Indize-komandoa:"
+
+#: src/lyx_main.C:1348
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "'--execute' aukeraren ondoren komandoa falta da"
 
-#: src/lyx_main.C:1346
+#: src/lyx_main.C:1358
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 "'--export' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)"
 
-#: src/lyx_main.C:1358
+#: src/lyx_main.C:1370
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 "'--import' aukeraren ondoren fitxategi-mota falta da (adib. latex, ps...)"
 
-#: src/lyx_main.C:1363
+#: src/lyx_main.C:1375
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "'--import' aukeraren fitxategi-izena falta da"
 
@@ -11772,39 +11799,35 @@ msgstr "Hizkuntza: %1$s, "
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Zenbakia %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:365
+#: src/lyxfunc.C:367
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Funtzio ezezaguna."
 
-#: src/lyxfunc.C:390
-msgid "Exiting"
-msgstr "Irtetzen"
-
-#: src/lyxfunc.C:422
+#: src/lyxfunc.C:406
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ezin ezer egin"
 
-#: src/lyxfunc.C:441
+#: src/lyxfunc.C:425
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ekintza ezezaguna"
 
-#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Komandoa desgaitua"
 
-#: src/lyxfunc.C:454
+#: src/lyxfunc.C:438
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Ezin komandoa erabili dokumentu bat ireki arte"
 
-#: src/lyxfunc.C:695
+#: src/lyxfunc.C:696
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentua irakurtzeko soilik da"
 
-#: src/lyxfunc.C:703
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Dokumentuaren zati hau ezabatu egin da."
 
-#: src/lyxfunc.C:722
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -11815,7 +11838,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nahi duzu dokumentua gordetzea?"
 
-#: src/lyxfunc.C:740
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -11824,11 +11847,11 @@ msgstr ""
 "Ezin izan da %1$s dokumentua inprimatu.\n"
 "Egiaztatu inprimagailua ongi konfiguratuta dagoela."
 
-#: src/lyxfunc.C:743
+#: src/lyxfunc.C:744
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean"
 
-#: src/lyxfunc.C:762
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
@@ -11837,20 +11860,20 @@ msgstr ""
 "Dokumentua ezin izan da bihurtu\n"
 "%1$s dokumentu-klasera."
 
-#: src/lyxfunc.C:765
+#: src/lyxfunc.C:766
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Ezin izan da klasea aldatu"
 
-#: src/lyxfunc.C:877
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..."
 
-#: src/lyxfunc.C:881
+#: src/lyxfunc.C:882
 msgid " done."
 msgstr " eginda."
 
-#: src/lyxfunc.C:896
+#: src/lyxfunc.C:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -11859,39 +11882,44 @@ msgstr ""
 "Edozein aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s dokumentuaren gordetako "
 "bertsioa leheneratu nahi duzula?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1078
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Irtetzen"
+
+#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumentua falta da"
 
-#: src/lyxfunc.C:1111
+#: src/lyxfunc.C:1113
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "%1$s laguntza-fitxategia irekitzen..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1390
+#: src/lyxfunc.C:1391
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Ume-dokumentua irekitzen "
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1478
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sintaxia: set-color <lyx_izena> <x11_izena>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1488
+#: src/lyxfunc.C:1489
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Huts egin du \"%1$s\" kolorea ezartzean - kolorea definitu gabe dago edo "
 "ezin da berriz definitu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1604
+#: src/lyxfunc.C:1605
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Dokumentuaren lehenetsiak hemen gordeta: "
 
-#: src/lyxfunc.C:1607
+#: src/lyxfunc.C:1608
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde"
 
-#: src/lyxfunc.C:1663
+#: src/lyxfunc.C:1664
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Dokumentua klase berrira bihurtzen..."
 
@@ -12561,13 +12589,40 @@ msgstr "Erreferentziak: "
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Fitxategi guztiak (*)"
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
+
+#: src/support/package.C.in:437
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr "Ezin da LyX liburutegien bide-izena zehaztu (%1$s komando lerrotik)"
 
-#: src/support/package.C.in:565
+#: src/support/package.C.in:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -12581,7 +12636,12 @@ msgstr ""
 "LYX_DIR_15x aldagaia LyX sistemako direktorioarekin ('chkconfig.ltx' "
 "fitxategia duena)."
 
-#: src/support/package.C.in:651
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
+
+#: src/support/package.C.in:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
@@ -12590,7 +12650,7 @@ msgstr ""
 "%1$s aldatzaile baliogabea.\n"
 "%2$s direktorioak ez dauka %3$s."
 
-#: src/support/package.C.in:679
+#: src/support/package.C.in:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -12599,7 +12659,7 @@ msgstr ""
 "Inguruneko %1$s aldagai baliogabea.\n"
 "%2$s direktorioak ez dauka %3$s."
 
-#: src/support/package.C.in:704
+#: src/support/package.C.in:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -12608,6 +12668,11 @@ msgstr ""
 "Inguruneko %1$s aldagaia baliogabea da.\n"
 "%2$s ez da direktorioa."
 
+#: src/support/package.C.in:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Ez da katerik aurkitu!"
+
 #: src/support/userinfo.C:44
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Erabiltzaile ezezaguna"
@@ -12754,54 +12819,54 @@ msgstr ""
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Ezin duzu bi zuriune honela idatzi. Irakurri Tutoretza."
 
-#: src/text.C:1566
+#: src/text.C:1658
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Aldaketen aztarna|A"
 
-#: src/text.C:1572
+#: src/text.C:1664
 msgid "Change: "
 msgstr "Aldaketa: "
 
-#: src/text.C:1576
+#: src/text.C:1668
 msgid " at "
 msgstr " hemen "
 
-#: src/text.C:1586
+#: src/text.C:1678
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Letra-tipoa: %1$s"
 
-#: src/text.C:1591
+#: src/text.C:1683
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Sakonera: %1$d"
 
-#: src/text.C:1597
+#: src/text.C:1689
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Tartea: "
 
-#: src/text.C:1609
+#: src/text.C:1701
 msgid "Other ("
 msgstr "Bestea ("
 
-#: src/text.C:1618
+#: src/text.C:1710
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Barnekoa: "
 
-#: src/text.C:1619
+#: src/text.C:1711
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Paragrafoa: "
 
-#: src/text.C:1620
+#: src/text.C:1712
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/text.C:1621
+#: src/text.C:1713
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Posizioa: "
 
-#: src/text.C:1622
+#: src/text.C:1714
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Muga: "
 
index 5eac2aa512119ac8c2cfa627a72e27296e4b87c9..4d9604ba2af141db51705c5ab53d1ebfccec72a8 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-30 23:49+0300\n"
 "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -571,8 +571,8 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
-#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Peru"
 
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "BiBTeX-tietokanta"
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid "&Shaded"
 msgstr "Ta&llenna"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
 msgid "Single"
 msgstr "Yksink."
 
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
 msgid "Double"
 msgstr "Kaksink."
 
@@ -2439,7 +2439,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "Vii&meisimpiä enintään:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 msgid "&Save"
 msgstr "Ta&llenna"
 
@@ -9056,11 +9056,11 @@ msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
 msgid "Print document"
 msgstr "Tuo asiakirja"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
 msgid "Undo"
 msgstr "Kumoa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
 msgid "Redo"
 msgstr "Tee uudelleen"
 
@@ -9453,12 +9453,12 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Peru kaikki muokkaukset"
 
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Hylkää muutokset|y"
@@ -9486,65 +9486,65 @@ msgstr "Luodaanko uusi t
 msgid "&Create"
 msgstr "Jä&rjestä"
 
-#: src/BufferView.C:542
+#: src/BufferView.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2"
 
-#: src/BufferView.C:716
+#: src/BufferView.C:727
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
 
-#: src/BufferView.C:727
+#: src/BufferView.C:737
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
 
-#: src/BufferView.C:888
+#: src/BufferView.C:896
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merkintä pois päältä"
 
-#: src/BufferView.C:895
+#: src/BufferView.C:903
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merkintä päälle"
 
-#: src/BufferView.C:902
+#: src/BufferView.C:910
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Merkintä poistettu"
 
-#: src/BufferView.C:905
+#: src/BufferView.C:913
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merkintä asetettu"
 
-#: src/BufferView.C:951
+#: src/BufferView.C:959
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "%1$d sanaa tarkastettu."
 
-#: src/BufferView.C:954
+#: src/BufferView.C:962
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "%1$d sanaa tarkastettu."
 
-#: src/BufferView.C:959
+#: src/BufferView.C:967
 #, fuzzy
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Yksi sana tarkastettu."
 
-#: src/BufferView.C:961
+#: src/BufferView.C:969
 #, fuzzy
 msgid "One word in document."
 msgstr "Lisätään asiakirja "
 
-#: src/BufferView.C:964
+#: src/BufferView.C:972
 #, fuzzy
 msgid "Count words"
 msgstr "Nykyinen sana"
 
-#: src/BufferView.C:1501
+#: src/BufferView.C:1509
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
 
-#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
@@ -9553,32 +9553,32 @@ msgstr "Valitse lis
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Asiakirjat|#A#a"
 
-#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Esimerkit|#E#e"
 
-#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
 #: src/lyxfunc.C:1901
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
 msgid "Canceled."
 msgstr "Peruttu."
 
-#: src/BufferView.C:1531
+#: src/BufferView.C:1539
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..."
 
-#: src/BufferView.C:1542
+#: src/BufferView.C:1550
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Asiakirja %1$s lisätty."
 
-#: src/BufferView.C:1544
+#: src/BufferView.C:1552
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
@@ -10177,7 +10177,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
@@ -10203,21 +10203,21 @@ msgstr "  Tallennus ep
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Tallennus epäonnistui! Asiakirja on hävinnyt."
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "Asiakirja käyttää puuttuvaa TeX-luokkaa \"%1$s\"."
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: src/bufferparams.C:440
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
 
-#: src/bufferparams.C:437
+#: src/bufferparams.C:441
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX ei voi tuottaa tulostetta."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:307
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
 
@@ -10243,8 +10243,8 @@ msgstr "Kaikki virheviestit"
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Virheiden seuranta: \"%1$s\" (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
-#: src/converter.C:533
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Tiedoston muuntaminen epäonnistui"
 
@@ -10260,58 +10260,58 @@ msgstr "Ei tietoa, miten muuntaa muodosta %1$s muotoon %2$s"
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Komento on käynnissä:"
 
-#: src/converter.C:460
+#: src/converter.C:463
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Käännösohjelma"
 
-#: src/converter.C:461
+#: src/converter.C:464
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Käännösprosessin aikana tapahtui virheitä."
 
-#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Muunnoskriptin suorittaminen epäonnistui."
 
-#: src/converter.C:489
+#: src/converter.C:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n"
 
-#: src/converter.C:535
+#: src/converter.C:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n"
 
-#: src/converter.C:536
+#: src/converter.C:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen kohteeseen\n"
 
-#: src/converter.C:594
+#: src/converter.C:597
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX on käynnissä..."
 
-#: src/converter.C:612
+#: src/converter.C:615
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:615
+#: src/converter.C:618
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX-teoksen nimi"
 
-#: src/converter.C:617
+#: src/converter.C:620
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr "on tyhjä"
 
-#: src/converter.C:618
+#: src/converter.C:621
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
@@ -10470,17 +10470,17 @@ msgstr "Tiedostonimi"
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "LyX-tiedoston polussa ei voi olla välilyöntejä."
 
-#: src/exporter.C:251
+#: src/exporter.C:252
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Asiakirja viety nimellä "
 
-#: src/exporter.C:257
+#: src/exporter.C:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Asiakirja viety nimellä "
 
-#: src/exporter.C:263
+#: src/exporter.C:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Asiakirja viety nimellä "
@@ -10527,7 +10527,7 @@ msgstr " (muutettu)"
 msgid " (read only)"
 msgstr " (kirjoitussuojattu)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:227
+#: src/frontends/WorkArea.C:239
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Asiakirja muotoutuu..."
 
@@ -10654,7 +10654,7 @@ msgstr "Sans serif"
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Kirjoituskone"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s ja %2$s"
@@ -10994,9 +10994,9 @@ msgstr "Ei muuta uudelleen teht
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr "Oikoluku epäonnistui"
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
@@ -11040,6 +11040,18 @@ msgstr "&Nimike:"
 msgid "Directories"
 msgstr "Hakemistot"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -11157,7 +11169,7 @@ msgstr "Asiakirjan asetukset"
 msgid "Length"
 msgstr "Pituus"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Puolikas"
 
@@ -12315,11 +12327,11 @@ msgstr "Automaattinen tallennus ep
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..."
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:349
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Valitse lisättävä tiedosto"
 
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -12327,12 +12339,12 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/lyx_cb.C:370
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
 
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -12340,37 +12352,37 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Ei voi avata tiedostoa"
 
-#: src/lyx_cb.C:411
+#: src/lyx_cb.C:410
 msgid "Running configure..."
 msgstr "\"configure\" käynnissä..."
 
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:419
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/lyx_cb.C:424
 #, fuzzy
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Kokoonpanoasetukset päivittyivät."
 
-#: src/lyx_cb.C:426
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/lyx_main.C:130
 #, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Ohjelma ei voinut käsitellä tiedostoa:"
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -12378,38 +12390,38 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:139
+#: src/lyx_main.C:140
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: Käyttäjän hakemisto konfiguroituu uudelleen"
 
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/lyx_main.C:144
 msgid "Done!"
 msgstr "Valmis!"
 
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/lyx_main.C:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
 
-#: src/lyx_main.C:493
+#: src/lyx_main.C:502
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Valitse väliaikaishakemisto"
 
-#: src/lyx_main.C:529
+#: src/lyx_main.C:538
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Virheellinen valitsin \"%1$s\". Ohjelma sulkeutuu."
 
-#: src/lyx_main.C:785
+#: src/lyx_main.C:794
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/lyx_main.C:923
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Väliaikaisen hakemiston luominen epäonnistui"
 
-#: src/lyx_main.C:915
+#: src/lyx_main.C:924
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -12420,51 +12432,51 @@ msgstr ""
 "%1$s epäonnistui. Varmista, että hakemisto on\n"
 "olemassa ja sinne voi kirjoittaa, ja yritä uudelleen."
 
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/lyx_main.C:1091
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu."
 
-#: src/lyx_main.C:1083
+#: src/lyx_main.C:1092
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr "Kirjoitit käyttäjän LyX-hakemiston, joka ei ole olemassa."
 
-#: src/lyx_main.C:1088
+#: src/lyx_main.C:1097
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "LyX: Luo hakemiston "
 
-#: src/lyx_main.C:1089
+#: src/lyx_main.C:1098
 #, fuzzy
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "Lopeta"
 
-#: src/lyx_main.C:1090
+#: src/lyx_main.C:1099
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Käyttäjän LyX-hakemistoa ei ole. Sulkeutuu."
 
-#: src/lyx_main.C:1094
+#: src/lyx_main.C:1103
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Luo hakemiston %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1100
+#: src/lyx_main.C:1109
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui. Sulkeutuu."
 
-#: src/lyx_main.C:1265
+#: src/lyx_main.C:1274
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista:"
 
-#: src/lyx_main.C:1269
+#: src/lyx_main.C:1278
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Virheilmoitustaso on nyt %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1280
+#: src/lyx_main.C:1289
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -12507,29 +12519,44 @@ msgstr ""
 "        -version           näytä yhteenveto versio- ja käännöstiedoista\n"
 "Katso lisätietoja LyXin manuaalisivulta."
 
-#: src/lyx_main.C:1316
+#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Käyttäjän hakemisto: "
+
+#: src/lyx_main.C:1326
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Komento puuttuu -sysdir-valitsimelta"
 
-#: src/lyx_main.C:1326
+#: src/lyx_main.C:1336
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Käyttäjän hakemisto: "
+
+#: src/lyx_main.C:1337
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Komento puuttuu -userdir-valitsimelta"
 
-#: src/lyx_main.C:1336
+#: src/lyx_main.C:1347
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Seuraava komento"
+
+#: src/lyx_main.C:1348
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Komento puuttuu --execute-valitsimelta"
 
-#: src/lyx_main.C:1346
+#: src/lyx_main.C:1358
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --export-valitsimen jäljestä"
 
-#: src/lyx_main.C:1358
+#: src/lyx_main.C:1370
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu --import-valitsimen jäljestä"
 
-#: src/lyx_main.C:1363
+#: src/lyx_main.C:1375
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa"
 
@@ -12602,40 +12629,35 @@ msgstr "Kieli: %1$s, "
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Numero %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:365
+#: src/lyxfunc.C:367
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Tuntematon funktio."
 
-#: src/lyxfunc.C:390
-#, fuzzy
-msgid "Exiting"
-msgstr "Lopeta|e"
-
-#: src/lyxfunc.C:422
+#: src/lyxfunc.C:406
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ei mitään tehtävää"
 
-#: src/lyxfunc.C:441
+#: src/lyxfunc.C:425
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Tuntematon toiminto"
 
-#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Komento ei käytössä"
 
-#: src/lyxfunc.C:454
+#: src/lyxfunc.C:438
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
 
-#: src/lyxfunc.C:695
+#: src/lyxfunc.C:696
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
 
-#: src/lyxfunc.C:703
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:722
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -12643,80 +12665,85 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:740
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:743
+#: src/lyxfunc.C:744
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Tulosta tiedostoon"
 
-#: src/lyxfunc.C:762
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
 
-#: src/lyxfunc.C:765
+#: src/lyxfunc.C:766
 msgid "Could not change class"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:877
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..."
 
-#: src/lyxfunc.C:881
+#: src/lyxfunc.C:882
 msgid " done."
 msgstr " valmis."
 
-#: src/lyxfunc.C:896
+#: src/lyxfunc.C:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1078
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Lopeta|e"
+
+#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumentti puuttuu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1111
+#: src/lyxfunc.C:1113
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1390
+#: src/lyxfunc.C:1391
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Aliasiakirja avautuu: "
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1478
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1488
+#: src/lyxfunc.C:1489
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi "
 "määritellä uudelleen."
 
-#: src/lyxfunc.C:1604
+#: src/lyxfunc.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Asiakirjan oletus|#o"
 
-#: src/lyxfunc.C:1607
+#: src/lyxfunc.C:1608
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
 
-#: src/lyxfunc.C:1663
+#: src/lyxfunc.C:1664
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..."
 
@@ -13377,7 +13404,34 @@ msgstr "Viitteet: "
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+
+#: src/support/package.C.in:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
@@ -13385,7 +13439,7 @@ msgstr ""
 "LyX-ohjelmatiedoston sijainnin päättely ei onnistunut komentorivin %1% "
 "perusteella"
 
-#: src/support/package.C.in:565
+#: src/support/package.C.in:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -13400,7 +13454,12 @@ msgstr ""
 "osoittamaan LyXin järjestelmähakemistoon, jossa on tiedosto \"chkconfig.ltx"
 "\"."
 
-#: src/support/package.C.in:651
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+
+#: src/support/package.C.in:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
@@ -13409,7 +13468,7 @@ msgstr ""
 "Virheellinen %1%-valitsin.\n"
 "Hakemistossa %2% ei ole kohdetta %3%."
 
-#: src/support/package.C.in:679
+#: src/support/package.C.in:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -13418,7 +13477,7 @@ msgstr ""
 "Virheellinen %1%-ympäristömuuttuja.\n"
 "Hakemistossa %2% ei ole kohdetta %3%."
 
-#: src/support/package.C.in:704
+#: src/support/package.C.in:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -13427,6 +13486,11 @@ msgstr ""
 "Virheellinen %1%-ympäristömuuttuja.\n"
 "%2% ei ole hakemisto."
 
+#: src/support/package.C.in:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Merkkijonoa ei löydy!"
+
 #: src/support/userinfo.C:44
 #, fuzzy
 msgid "Unknown user"
@@ -13583,59 +13647,59 @@ msgstr "Kappaleen alkuun ei voi lis
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Kahta perättäistä välilyöntiä ei voi lisätä näin. Ks. Opastus."
 
-#: src/text.C:1566
+#: src/text.C:1658
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Vaihda kieli"
 
-#: src/text.C:1572
+#: src/text.C:1664
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Sivu: "
 
 # FIXME: Cannot translate properly!
-#: src/text.C:1576
+#: src/text.C:1668
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " -> "
 
-#: src/text.C:1586
+#: src/text.C:1678
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Kirjasin: %1$s"
 
-#: src/text.C:1591
+#: src/text.C:1683
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Syvyys: %1$d"
 
-#: src/text.C:1597
+#: src/text.C:1689
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Välit: "
 
-#: src/text.C:1609
+#: src/text.C:1701
 msgid "Other ("
 msgstr "Muu ("
 
-#: src/text.C:1618
+#: src/text.C:1710
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Syvyys: "
 
-#: src/text.C:1619
+#: src/text.C:1711
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", kappale: "
 
-#: src/text.C:1620
+#: src/text.C:1712
 msgid ", Id: "
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:1621
+#: src/text.C:1713
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "Väittämä"
 
-#: src/text.C:1622
+#: src/text.C:1714
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
index cfb83deb93bbb51248610fd0a2651d1b5c6924d6..95489607e7d3ec6cda948863bcf45c9d425fee82 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-19 11:57+0200\n"
 "Last-Translator:  Adrien Rebollo <adrien.rebollo@gmx.fr>\n"
 "Language-Team: lyxfr \n"
@@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
-#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuler"
 
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "LyX : Ajoute une Base de Donn
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgid "&Shaded"
 msgstr "&Enregistrer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
 msgid "Single"
 msgstr "Simple"
 
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "Un et demi"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
 msgid "Double"
 msgstr "Double"
 
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Nombre maximum de fichiers :"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 msgid "&Save"
 msgstr "&Enregistrer"
 
@@ -8634,11 +8634,11 @@ msgstr "Enregistrer le document"
 msgid "Print document"
 msgstr "Imprimer le document"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
 msgid "Redo"
 msgstr "Refaire"
 
@@ -8985,11 +8985,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous revenir à la version enregistrée ?"
 
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Revenir à la sauvegarde ?"
 
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Revenir à la Sauvegarde"
 
@@ -9016,62 +9016,62 @@ msgstr "Cr
 msgid "&Create"
 msgstr "&Créer"
 
-#: src/BufferView.C:542
+#: src/BufferView.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Enregistrer le signet 5"
 
-#: src/BufferView.C:716
+#: src/BufferView.C:727
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Pas d'information pour Annuler"
 
-#: src/BufferView.C:727
+#: src/BufferView.C:737
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Pas d'information pour Refaire"
 
-#: src/BufferView.C:888
+#: src/BufferView.C:896
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marque désactivée"
 
-#: src/BufferView.C:895
+#: src/BufferView.C:903
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marque activée"
 
-#: src/BufferView.C:902
+#: src/BufferView.C:910
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marque enlevée"
 
-#: src/BufferView.C:905
+#: src/BufferView.C:913
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marque posée"
 
-#: src/BufferView.C:951
+#: src/BufferView.C:959
 #, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "%1$d mots dans la sélection."
 
-#: src/BufferView.C:954
+#: src/BufferView.C:962
 #, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "%1$d mots dans le document."
 
-#: src/BufferView.C:959
+#: src/BufferView.C:967
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Un mot dans la sélection."
 
-#: src/BufferView.C:961
+#: src/BufferView.C:969
 msgid "One word in document."
 msgstr "Un mot dans le document."
 
-#: src/BufferView.C:964
+#: src/BufferView.C:972
 msgid "Count words"
 msgstr "Compteur de mots"
 
-#: src/BufferView.C:1501
+#: src/BufferView.C:1509
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Choisir le document à insérer"
 
-#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
@@ -9080,31 +9080,31 @@ msgstr "Choisir le document 
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documents|#D"
 
-#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemples|#E#e"
 
-#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
 #: src/lyxfunc.C:1901
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulé."
 
-#: src/BufferView.C:1531
+#: src/BufferView.C:1539
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Insertion du document %1$s..."
 
-#: src/BufferView.C:1542
+#: src/BufferView.C:1550
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Document %1$s inséré."
 
-#: src/BufferView.C:1544
+#: src/BufferView.C:1552
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s"
@@ -9702,7 +9702,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous enregistrer le document ou abandonner ces modifications ?"
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Enregistrer le document modifié ?"
 
@@ -9727,20 +9727,20 @@ msgstr "  La sauvegarde a 
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  La sauvegarde a échoué. Las ! le document est perdu."
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:438
 #, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "Le document utilise une classe TeX non disponible « %1$s ».\n"
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: src/bufferparams.C:440
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Classe de document non disponible"
 
-#: src/bufferparams.C:437
+#: src/bufferparams.C:441
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX ne sera pas à même de produire correctement une sortie."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:307
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 msgid "No more insets"
 msgstr "Pas d'autre insert"
 
@@ -9765,8 +9765,8 @@ msgstr "Tous les messages de d
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Débogage de '%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
-#: src/converter.C:533
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Impossible de convertir le fichier"
 
@@ -9784,39 +9784,39 @@ msgstr ""
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Exécution de la commande :"
 
-#: src/converter.C:460
+#: src/converter.C:463
 msgid "Build errors"
 msgstr "Erreurs de compilation"
 
-#: src/converter.C:461
+#: src/converter.C:464
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Il y a eu des erreurs pendant la compilation."
 
-#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'exécution de %1$s."
 
-#: src/converter.C:489
+#: src/converter.C:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Impossible de déplacer un fichier temporaire de %1$s à %2$s."
 
-#: src/converter.C:535
+#: src/converter.C:538
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Impossible de copier un fichier temporaire de %1$s vers %2$s."
 
-#: src/converter.C:536
+#: src/converter.C:539
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Impossible de déplacer un fichier temporaire de %1$s à %2$s."
 
-#: src/converter.C:594
+#: src/converter.C:597
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Exécution de LaTeX..."
 
-#: src/converter.C:612
+#: src/converter.C:615
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -9825,15 +9825,15 @@ msgstr ""
 "LaTeX ne s'est pas exécuté correctement. En plus, LyX n'a pas pu trouver le "
 "fichier log LaTeX %1$s."
 
-#: src/converter.C:615
+#: src/converter.C:618
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Échec de LaTeX"
 
-#: src/converter.C:617
+#: src/converter.C:620
 msgid "Output is empty"
 msgstr "La sortie est vide"
 
-#: src/converter.C:618
+#: src/converter.C:621
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "La fichier de sortie généré est vide."
 
@@ -9986,16 +9986,16 @@ msgstr "Erreur de nom de fichier"
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Le chemin des répertoires du document ne doit pas contenir d'espaces."
 
-#: src/exporter.C:251
+#: src/exporter.C:252
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Export du document annulé."
 
-#: src/exporter.C:257
+#: src/exporter.C:258
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Document exporté en tant que %1$s vers le fichier `%2$s'"
 
-#: src/exporter.C:263
+#: src/exporter.C:264
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Document exporté en tant que %1$s"
@@ -10041,7 +10041,7 @@ msgstr " (modifi
 msgid " (read only)"
 msgstr " (en lecture seule)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:227
+#: src/frontends/WorkArea.C:239
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Mise en forme du document..."
 
@@ -10164,7 +10164,7 @@ msgstr "Sans empattement"
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Chasse fixe"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "Erreurs %1$s (%2$s)"
@@ -10482,9 +10482,9 @@ msgstr "Impossible de mettre 
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr "Le script `%s' a échoué."
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX : %1$s"
@@ -10526,6 +10526,18 @@ msgstr "
 msgid "Directories"
 msgstr "Répertoires"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -10638,7 +10650,7 @@ msgstr "Param
 msgid "Length"
 msgstr "Valeur"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Un et Demi"
 
@@ -11766,11 +11778,11 @@ msgstr "La sauvegarde automatique a 
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Sauvegarde automatique du document..."
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:349
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Choisir le fichier à insérer"
 
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -11781,11 +11793,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "à cause de l'erreur : %2$s"
 
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/lyx_cb.C:370
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Impossible de lire le fichier"
 
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -11796,23 +11808,23 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "à cause de l'erreur : %2$s"
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
 
-#: src/lyx_cb.C:411
+#: src/lyx_cb.C:410
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Lancement de configure..."
 
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:419
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Rechargement de la configuration..."
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/lyx_cb.C:424
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Système reconfiguré"
 
-#: src/lyx_cb.C:426
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -11822,11 +11834,11 @@ msgstr ""
 "Il faut redémarrer LyX pour utiliser\n"
 "les classes de document mises à jour."
 
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/lyx_main.C:130
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Impossible de lire le fichier de configuration"
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -11837,37 +11849,37 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Veuillez vérifier votre installation."
 
-#: src/lyx_main.C:139
+#: src/lyx_main.C:140
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX : Reconfigure le répertoire utilisateur"
 
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/lyx_main.C:144
 msgid "Done!"
 msgstr "Terminé !"
 
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/lyx_main.C:500
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:493
+#: src/lyx_main.C:502
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Impossible d'enlever le répertoire temporaire"
 
-#: src/lyx_main.C:529
+#: src/lyx_main.C:538
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Mauvaise option de ligne de commande « %1$s ». Sortie du programme."
 
-#: src/lyx_main.C:785
+#: src/lyx_main.C:794
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX : "
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/lyx_main.C:923
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Impossible de créer un répertoire temporaire"
 
-#: src/lyx_main.C:915
+#: src/lyx_main.C:924
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -11878,11 +11890,11 @@ msgstr ""
 "dans %1$s. Vérifiez que ce chemin\n"
 "existe et qu'il est ouvert en écriture puis réessayez."
 
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/lyx_main.C:1091
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Répertoire utilisateur LyX manquant"
 
-#: src/lyx_main.C:1083
+#: src/lyx_main.C:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -11891,37 +11903,37 @@ msgstr ""
 "Vous avez spécifié un répertoire utilisateur LyX inexistant, %1$s.\n"
 "Ce répertoire est nécessaire pour conserver votre configuration."
 
-#: src/lyx_main.C:1088
+#: src/lyx_main.C:1097
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Créer un répertoire"
 
-#: src/lyx_main.C:1089
+#: src/lyx_main.C:1098
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Quitter LyX"
 
-#: src/lyx_main.C:1090
+#: src/lyx_main.C:1099
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Pas de répertoire utilisateur LyX. Sortie du programme."
 
-#: src/lyx_main.C:1094
+#: src/lyx_main.C:1103
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX : Création du répertoire %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1100
+#: src/lyx_main.C:1109
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Échec dans la création du répertoire. Sortie du programme."
 
-#: src/lyx_main.C:1265
+#: src/lyx_main.C:1274
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Liste des options de débogage acceptées :"
 
-#: src/lyx_main.C:1269
+#: src/lyx_main.C:1278
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Niveau de débogage %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1280
+#: src/lyx_main.C:1289
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -11961,29 +11973,44 @@ msgstr ""
 "\t-version           résumé de la version et de la compilation\n"
 "Voir la page man de LyX pour les détails."
 
-#: src/lyx_main.C:1316
+#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Répertoire utilisateur : "
+
+#: src/lyx_main.C:1326
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -sysdir"
 
-#: src/lyx_main.C:1326
+#: src/lyx_main.C:1336
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Répertoire utilisateur : "
+
+#: src/lyx_main.C:1337
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Il manque un répertoire pour l'option -userdir"
 
-#: src/lyx_main.C:1336
+#: src/lyx_main.C:1347
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Commande d'&index :"
+
+#: src/lyx_main.C:1348
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Il manque une commande après l'option --execute"
 
-#: src/lyx_main.C:1346
+#: src/lyx_main.C:1358
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --export"
 
-#: src/lyx_main.C:1358
+#: src/lyx_main.C:1370
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 "Il manque un type de fichier [par ex. latex, ps...] après l'option --import"
 
-#: src/lyx_main.C:1363
+#: src/lyx_main.C:1375
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Il manque le nom du fichier à importer pour --import"
 
@@ -12054,40 +12081,35 @@ msgstr "Langue : %1$s, "
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Nombre %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:365
+#: src/lyxfunc.C:367
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Fonction inconnue"
 
-#: src/lyxfunc.C:390
-#, fuzzy
-msgid "Exiting"
-msgstr "Quitter|Q"
-
-#: src/lyxfunc.C:422
+#: src/lyxfunc.C:406
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Rien à faire"
 
-#: src/lyxfunc.C:441
+#: src/lyxfunc.C:425
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Action inconnue"
 
-#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Commande désactivée"
 
-#: src/lyxfunc.C:454
+#: src/lyxfunc.C:438
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert"
 
-#: src/lyxfunc.C:695
+#: src/lyxfunc.C:696
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document en lecture seule"
 
-#: src/lyxfunc.C:703
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Cette portion du document est effacée."
 
-#: src/lyxfunc.C:722
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -12098,7 +12120,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous enregistrer le document ?"
 
-#: src/lyxfunc.C:740
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -12107,11 +12129,11 @@ msgstr ""
 "Le document %1$s n'a pas pu être imprimé.\n"
 "Vérifiez que votre imprimante est réglée correctement."
 
-#: src/lyxfunc.C:743
+#: src/lyxfunc.C:744
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Échec de l'impression du document"
 
-#: src/lyxfunc.C:762
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
@@ -12120,20 +12142,20 @@ msgstr ""
 "Le document n'a pas pu être converti\n"
 "dans la classe %1$s."
 
-#: src/lyxfunc.C:765
+#: src/lyxfunc.C:766
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Impossible de changer la classe"
 
-#: src/lyxfunc.C:877
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Enregistrement du document %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:881
+#: src/lyxfunc.C:882
 msgid " done."
 msgstr " terminé."
 
-#: src/lyxfunc.C:896
+#: src/lyxfunc.C:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -12142,39 +12164,44 @@ msgstr ""
 "Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à "
 "la dernière version enregistrée du document %1$s ?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1078
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Quitter|Q"
+
+#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Paramètre manquant"
 
-#: src/lyxfunc.C:1111
+#: src/lyxfunc.C:1113
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1390
+#: src/lyxfunc.C:1391
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Ouverture du document fils"
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1478
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaxe : set-color <nom_lyx> <nom_x11>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1488
+#: src/lyxfunc.C:1489
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas "
 "être redéfinie"
 
-#: src/lyxfunc.C:1604
+#: src/lyxfunc.C:1605
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Les valeurs par défaut du document ont été enregistrées dans "
 
-#: src/lyxfunc.C:1607
+#: src/lyxfunc.C:1608
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs par défaut du document"
 
-#: src/lyxfunc.C:1663
+#: src/lyxfunc.C:1664
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..."
 
@@ -12853,7 +12880,34 @@ msgstr " R
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Tous les fichiers (*)"
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
+
+#: src/support/package.C.in:437
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
@@ -12861,7 +12915,7 @@ msgstr ""
 "N'a pas pu déterminer le chemin vers l'exécutable LyX dans la ligne de "
 "commande %1$s"
 
-#: src/support/package.C.in:565
+#: src/support/package.C.in:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -12875,7 +12929,12 @@ msgstr ""
 "d'environnement LYX_DIR_15x sur le répertoire système LyX qui contient le "
 "fichier 'chkconfig.ltx'."
 
-#: src/support/package.C.in:651
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
+
+#: src/support/package.C.in:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
@@ -12884,7 +12943,7 @@ msgstr ""
 "Option %1$s non valable.\n"
 "Le répertoire %2$s ne contient pas %3$s."
 
-#: src/support/package.C.in:679
+#: src/support/package.C.in:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -12893,7 +12952,7 @@ msgstr ""
 "Variable d'environnement %1$s non valable.\n"
 "Le répertoire %2$s ne contient pas %3$s."
 
-#: src/support/package.C.in:704
+#: src/support/package.C.in:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -12902,6 +12961,11 @@ msgstr ""
 "Variable d'environnement %1$s non valable.\n"
 "%2$s n'est pas un répertoire."
 
+#: src/support/package.C.in:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
+
 #: src/support/userinfo.C:44
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Utilisateur inconnu"
@@ -13059,54 +13123,54 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas entrer deux espaces ainsi. Lisez le Manuel "
 "d'Apprentissage."
 
-#: src/text.C:1566
+#: src/text.C:1658
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Suivi des Modifications|S"
 
-#: src/text.C:1572
+#: src/text.C:1664
 msgid "Change: "
 msgstr "Modification : "
 
-#: src/text.C:1576
+#: src/text.C:1668
 msgid " at "
 msgstr " le "
 
-#: src/text.C:1586
+#: src/text.C:1678
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Police : %1$s"
 
-#: src/text.C:1591
+#: src/text.C:1683
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Profondeur : %1$d"
 
-#: src/text.C:1597
+#: src/text.C:1689
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Espacement : "
 
-#: src/text.C:1609
+#: src/text.C:1701
 msgid "Other ("
 msgstr "Autre ("
 
-#: src/text.C:1618
+#: src/text.C:1710
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Insert : "
 
-#: src/text.C:1619
+#: src/text.C:1711
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Paragraphe : "
 
-#: src/text.C:1620
+#: src/text.C:1712
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Identifiant : "
 
-#: src/text.C:1621
+#: src/text.C:1713
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Position : "
 
-#: src/text.C:1622
+#: src/text.C:1714
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Frontière : "
 
index 11bcece78dc37f4aba6d287ec556997c3198d15d..30af0bfa14c7470857acda824c898858055f2950 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-19 09:55+0200\n"
 "Last-Translator: José Ramom Flores d'as Seixas <fa2ramon@usc.es>\n"
 "Language-Team:  <gl@li.org>\n"
@@ -498,8 +498,8 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
-#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancelar"
 
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "LyX: Engadir banco de dados BibTeX"
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgid "&Shaded"
 msgstr "&Gravar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
 msgid "Single"
 msgstr "Simples"
 
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
 msgid "Double"
 msgstr "Duplo"
 
@@ -2292,7 +2292,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "Documentos &recentes:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 msgid "&Save"
 msgstr "&Gravar"
 
@@ -8468,11 +8468,11 @@ msgstr "Grava documento"
 msgid "Print document"
 msgstr "Imprime documento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfai"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
 msgid "Redo"
 msgstr "Refai"
 
@@ -8819,11 +8819,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Desexa reverter á versión gravada?"
 
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Reverter ao documento gravado?"
 
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Reverter"
 
@@ -8850,62 +8850,62 @@ msgstr "Criar un novo documento?"
 msgid "&Create"
 msgstr "&Criar"
 
-#: src/BufferView.C:542
+#: src/BufferView.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Gravar marcador 5"
 
-#: src/BufferView.C:716
+#: src/BufferView.C:727
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Non ha máis información de desfacer"
 
-#: src/BufferView.C:727
+#: src/BufferView.C:737
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Non ha máis información de refacer"
 
-#: src/BufferView.C:888
+#: src/BufferView.C:896
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marca desactivada"
 
-#: src/BufferView.C:895
+#: src/BufferView.C:903
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marca activada"
 
-#: src/BufferView.C:902
+#: src/BufferView.C:910
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marca eliminada"
 
-#: src/BufferView.C:905
+#: src/BufferView.C:913
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marca posta"
 
-#: src/BufferView.C:951
+#: src/BufferView.C:959
 #, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "%1$d palabras na selección."
 
-#: src/BufferView.C:954
+#: src/BufferView.C:962
 #, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "%1$d palabras no documento."
 
-#: src/BufferView.C:959
+#: src/BufferView.C:967
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Unha palabra na selección."
 
-#: src/BufferView.C:961
+#: src/BufferView.C:969
 msgid "One word in document."
 msgstr "Unha palabra no documento."
 
-#: src/BufferView.C:964
+#: src/BufferView.C:972
 msgid "Count words"
 msgstr "Contar palabras"
 
-#: src/BufferView.C:1501
+#: src/BufferView.C:1509
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Seleccionar documento LyX a inserir"
 
-#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
@@ -8914,31 +8914,31 @@ msgstr "Seleccionar documento LyX a inserir"
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documentos|#o#O"
 
-#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemplos|#E#e"
 
-#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
 #: src/lyxfunc.C:1901
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancelado."
 
-#: src/BufferView.C:1531
+#: src/BufferView.C:1539
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Inserindo documento %1$s..."
 
-#: src/BufferView.C:1542
+#: src/BufferView.C:1550
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento %1$s inserido."
 
-#: src/BufferView.C:1544
+#: src/BufferView.C:1552
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Non se pudo inserir o documento %1$s"
@@ -9530,7 +9530,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Desexa gravar o documento ou descartar as mudanzas?"
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Gravar o documento modificado?"
 
@@ -9555,20 +9555,20 @@ msgstr "  Gravar fallou! Tentando..."
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr " Fallou gravar! Sinto-o mais perdeu-se o documento."
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:438
 #, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "O documento usa unha clase de TeX \"%1$s\" que falta.\n"
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: src/bufferparams.C:440
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Clase de documento non disponíbel"
 
-#: src/bufferparams.C:437
+#: src/bufferparams.C:441
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX non vai ser capaz de fornecer saída."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:307
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 msgid "No more insets"
 msgstr "Non máis recadros"
 
@@ -9593,8 +9593,8 @@ msgstr "Todas as mensaxes de depuraci
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Depurando `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
-#: src/converter.C:533
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Non se pode converter ficheiro"
 
@@ -9611,39 +9611,39 @@ msgstr ""
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Executando comando: "
 
-#: src/converter.C:460
+#: src/converter.C:463
 msgid "Build errors"
 msgstr "Erros de compilación"
 
-#: src/converter.C:461
+#: src/converter.C:464
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Houbo erros no proceso de compilación."
 
-#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Aconteceu un erro entanto rodaba %1$s"
 
-#: src/converter.C:489
+#: src/converter.C:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non foi posíbel mover un ficheiro temporário de %1$s a %2$s."
 
-#: src/converter.C:535
+#: src/converter.C:538
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non foi posíbel copiar un ficheiro temporário de %1$s a %2$s."
 
-#: src/converter.C:536
+#: src/converter.C:539
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non foi posíbel mover un ficheiro temporário de %1$s a %2$s."
 
-#: src/converter.C:594
+#: src/converter.C:597
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Rodando LaTeX..."
 
-#: src/converter.C:612
+#: src/converter.C:615
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -9652,15 +9652,15 @@ msgstr ""
 "Fallou a execución de LaTeX, e por riba o LyX non pudo achar o rexisto de "
 "LaTeX %1$s."
 
-#: src/converter.C:615
+#: src/converter.C:618
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX fallou"
 
-#: src/converter.C:617
+#: src/converter.C:620
 msgid "Output is empty"
 msgstr "A saída está valeira"
 
-#: src/converter.C:618
+#: src/converter.C:621
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Xerou-se un ficheiro de saída valeiro."
 
@@ -9813,16 +9813,16 @@ msgstr "Erro no nome de ficheiro"
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "A rota da directória do documento non pode conter espazos."
 
-#: src/exporter.C:251
+#: src/exporter.C:252
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Cancelou-se a exportación do documento."
 
-#: src/exporter.C:257
+#: src/exporter.C:258
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Documento exportado como %1$s ao ficheiro `%2$s'"
 
-#: src/exporter.C:263
+#: src/exporter.C:264
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Documento exportado como %1$s"
@@ -9868,7 +9868,7 @@ msgstr " (modificado)"
 msgid " (read only)"
 msgstr " (só leitura)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:227
+#: src/frontends/WorkArea.C:239
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formatando documento..."
 
@@ -9992,7 +9992,7 @@ msgstr "Sans Serif"
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Fonte_fixa"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s Erros (%2$s)"
@@ -10311,9 +10311,9 @@ msgstr "Non foi pos
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr "Fallou o script `%s'."
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
@@ -10355,6 +10355,18 @@ msgstr "Etiqueta"
 msgid "Directories"
 msgstr "Directórias"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -10467,7 +10479,7 @@ msgstr "Configuraci
 msgid "Length"
 msgstr "Longura"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Uno e medio"
 
@@ -11586,11 +11598,11 @@ msgstr "Fallou auto-gravar!"
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Auto-gravando o documento actual..."
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:349
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Seleccionar ficheiro a inserir"
 
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -11601,11 +11613,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "por mor do erro: %2$s"
 
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/lyx_cb.C:370
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro"
 
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -11616,23 +11628,23 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "por mor do error: %2$s"
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro"
 
-#: src/lyx_cb.C:411
+#: src/lyx_cb.C:410
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Executando configurar..."
 
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:419
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Recarregando configuración..."
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/lyx_cb.C:424
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Sistema reconfigurado"
 
-#: src/lyx_cb.C:426
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -11642,11 +11654,11 @@ msgstr ""
 "Cumpre reiniciar LyX para facer uso de calquer\n"
 "especificación de clase de documento actualizada."
 
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/lyx_main.C:130
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Non foi posíbel ler ficheiro de configuración"
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -11657,37 +11669,37 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Comprobe a sua instalación."
 
-#: src/lyx_main.C:139
+#: src/lyx_main.C:140
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: reconfigurando directória do usuário"
 
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/lyx_main.C:144
 msgid "Done!"
 msgstr "Feito!"
 
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/lyx_main.C:500
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Non foi posíbel eliminar a directória temporária %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:493
+#: src/lyx_main.C:502
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Non foi posíbel eliminar a directória temporária"
 
-#: src/lyx_main.C:529
+#: src/lyx_main.C:538
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Opción da liña de comandos incorrecta `%1$s'. Saindo."
 
-#: src/lyx_main.C:785
+#: src/lyx_main.C:794
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/lyx_main.C:923
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Non foi posíbel criar directória temporária"
 
-#: src/lyx_main.C:915
+#: src/lyx_main.C:924
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -11698,11 +11710,11 @@ msgstr ""
 "%1$s. Asegure-se esa rota existir\n"
 "e estar permitido escreber nela, e tente-o outra vez."
 
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/lyx_main.C:1091
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Falta a directória LyX do usuário"
 
-#: src/lyx_main.C:1083
+#: src/lyx_main.C:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -11711,37 +11723,37 @@ msgstr ""
 "Especificou unha directória LyX de usuário non existente, %1$s.\n"
 "Ela é necesária para manter a sua configuración persoal."
 
-#: src/lyx_main.C:1088
+#: src/lyx_main.C:1097
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Criar directória"
 
-#: src/lyx_main.C:1089
+#: src/lyx_main.C:1098
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Sair de LyX"
 
-#: src/lyx_main.C:1090
+#: src/lyx_main.C:1099
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Sen directória LyX de usuário. Saindo."
 
-#: src/lyx_main.C:1094
+#: src/lyx_main.C:1103
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Creando directória %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1100
+#: src/lyx_main.C:1109
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Erro ao criar directória. Saindo."
 
-#: src/lyx_main.C:1265
+#: src/lyx_main.C:1274
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Lista de etiquetas de depuración admitidas:"
 
-#: src/lyx_main.C:1269
+#: src/lyx_main.C:1278
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Estabelecendo nivel de depuración a %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1280
+#: src/lyx_main.C:1289
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -11780,28 +11792,43 @@ msgstr ""
 "  -version       info da versión e de compilación\n"
 "Lea a páxina do manual de LyX para máis detalles."
 
-#: src/lyx_main.C:1316
+#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Directória do usuário: "
+
+#: src/lyx_main.C:1326
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Falta directória para a opción -sysdir"
 
-#: src/lyx_main.C:1326
+#: src/lyx_main.C:1336
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Directória do usuário: "
+
+#: src/lyx_main.C:1337
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Falta directória para a opción -userdir"
 
-#: src/lyx_main.C:1336
+#: src/lyx_main.C:1347
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Comando índice:"
+
+#: src/lyx_main.C:1348
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Falta comando despois da opción --execute"
 
-#: src/lyx_main.C:1346
+#: src/lyx_main.C:1358
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 "Falta tipo de ficheiro [p. ej. latex, ps...] despois da opción --export"
 
-#: src/lyx_main.C:1358
+#: src/lyx_main.C:1370
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Falta tipo de ficheiro [p. ej. latex, ps] despois da opción --import"
 
-#: src/lyx_main.C:1363
+#: src/lyx_main.C:1375
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Falta nome de ficheiro para --import"
 
@@ -11872,40 +11899,35 @@ msgstr "L
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Número %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:365
+#: src/lyxfunc.C:367
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Función descoñecida."
 
-#: src/lyxfunc.C:390
-#, fuzzy
-msgid "Exiting"
-msgstr "Sair|S"
-
-#: src/lyxfunc.C:422
+#: src/lyxfunc.C:406
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nada que facer"
 
-#: src/lyxfunc.C:441
+#: src/lyxfunc.C:425
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Acción descoñecida"
 
-#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Comando desactivado"
 
-#: src/lyxfunc.C:454
+#: src/lyxfunc.C:438
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Comando non permitido sen un documento aberto"
 
-#: src/lyxfunc.C:695
+#: src/lyxfunc.C:696
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "O documento é de sólo-lectura"
 
-#: src/lyxfunc.C:703
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Esta parte do documento está borrada."
 
-#: src/lyxfunc.C:722
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -11916,7 +11938,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Desexa gravar o documento?"
 
-#: src/lyxfunc.C:740
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -11925,11 +11947,11 @@ msgstr ""
 "Non foi posíbel imprimir o documento %1$s.\n"
 "Comprobe que a sua impresora está instalada correctamente."
 
-#: src/lyxfunc.C:743
+#: src/lyxfunc.C:744
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Fallou a impresión do documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:762
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
@@ -11938,20 +11960,20 @@ msgstr ""
 "Non foi posíbel converter o documento\n"
 "á clase de documento %1$s."
 
-#: src/lyxfunc.C:765
+#: src/lyxfunc.C:766
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Non foi posíbel trocar a clase"
 
-#: src/lyxfunc.C:877
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Gravando documento %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:881
+#: src/lyxfunc.C:882
 msgid " done."
 msgstr " feito."
 
-#: src/lyxfunc.C:896
+#: src/lyxfunc.C:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -11960,39 +11982,44 @@ msgstr ""
 "Perderá-se calquer mudanza. Está certo de desexar reverter á versión gravada "
 "do documento %1$s?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1078
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Sair|S"
+
+#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Falta argumento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1111
+#: src/lyxfunc.C:1113
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Abrindo ficheiro de axuda %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1390
+#: src/lyxfunc.C:1391
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Abrindo documento fillo "
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1478
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sintaxe: set-color <nome_lyx> <nome_x11>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1488
+#: src/lyxfunc.C:1489
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "set-color \"%1$s\" fallou - a cor non está definida ou pode non ser "
 "redefinida"
 
-#: src/lyxfunc.C:1604
+#: src/lyxfunc.C:1605
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Configuracións predefinidas gravados en "
 
-#: src/lyxfunc.C:1607
+#: src/lyxfunc.C:1608
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Non foi posíbel gravar as configuracións predefinidas do documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1663
+#: src/lyxfunc.C:1664
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convertendo documento á nova clase de documento..."
 
@@ -12665,7 +12692,34 @@ msgstr "Refer
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Todos os ficheiros (*)"
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Non se acho a cadea!"
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Non se acho a cadea!"
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Non se acho a cadea!"
+
+#: src/support/package.C.in:437
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
@@ -12673,7 +12727,7 @@ msgstr ""
 "Non foi posíbel determinar a rota ao binario LyX desde a liña de comandos %1"
 "$s"
 
-#: src/support/package.C.in:565
+#: src/support/package.C.in:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -12687,7 +12741,12 @@ msgstr ""
 "entorno LYX_DIR_15x aponte a directória do sistema que contén o ficheiro "
 "`chkconfig.ltx'."
 
-#: src/support/package.C.in:651
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Non se acho a cadea!"
+
+#: src/support/package.C.in:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
@@ -12696,7 +12755,7 @@ msgstr ""
 "Opción %1$s non válida.\n"
 "A directória %2$s non contén %3$s."
 
-#: src/support/package.C.in:679
+#: src/support/package.C.in:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -12705,7 +12764,7 @@ msgstr ""
 "Variábel de entorno %1$s non válida.\n"
 "A directória %2$s non contén %3$s."
 
-#: src/support/package.C.in:704
+#: src/support/package.C.in:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -12714,6 +12773,11 @@ msgstr ""
 "Variábel de entorno %1$s non válida.\n"
 "%2$s non é unha directória."
 
+#: src/support/package.C.in:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Non se acho a cadea!"
+
 #: src/support/userinfo.C:44
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Usuário descoñecido"
@@ -12870,54 +12934,54 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Non é posíbel inserir dous espazos deste xeito. Recomenda-se ler o Tutorial."
 
-#: src/text.C:1566
+#: src/text.C:1658
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Seguimento de mudanzas|m"
 
-#: src/text.C:1572
+#: src/text.C:1664
 msgid "Change: "
 msgstr "Mudanza: "
 
-#: src/text.C:1576
+#: src/text.C:1668
 msgid " at "
 msgstr " en "
 
-#: src/text.C:1586
+#: src/text.C:1678
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Fonte: %1$s"
 
-#: src/text.C:1591
+#: src/text.C:1683
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Profundidade: %1$d"
 
-#: src/text.C:1597
+#: src/text.C:1689
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Espazado: "
 
-#: src/text.C:1609
+#: src/text.C:1701
 msgid "Other ("
 msgstr "Outro ("
 
-#: src/text.C:1618
+#: src/text.C:1710
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Recadro: "
 
-#: src/text.C:1619
+#: src/text.C:1711
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Parágrafo: "
 
-#: src/text.C:1620
+#: src/text.C:1712
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/text.C:1621
+#: src/text.C:1713
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Posición: "
 
-#: src/text.C:1622
+#: src/text.C:1714
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Fronteira: "
 
index d017b59254ce8a1598dfa9727048d44d169d85dd..a6e81eda9315eb9d2d4cd5299441d4dcb9b6c82d 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX ??\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:11+0100\n"
 "Last-Translator: anon <>\n"
 "Language-Team: he <he@li.org>\n"
@@ -543,8 +543,8 @@ msgstr "
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
-#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "ìåèéá"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "ìåèéá"
 
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid "&Shaded"
 msgstr "äøéîù"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "çååéø"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
 msgid "Double"
 msgstr ""
 
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
 msgstr "äøéîù"
@@ -9330,11 +9330,11 @@ msgstr "?
 msgid "Print document"
 msgstr "êîñî àåáé"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
 msgid "Redo"
 msgstr "ìåèéá ìåèéá"
 
@@ -9728,12 +9728,12 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "øåîùä ÷úåòì äøæç"
 
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "r øâàîá íåùø"
@@ -9761,68 +9761,68 @@ msgstr "?
 msgid "&Create"
 msgstr "c äãå÷ô|#C"
 
-#: src/BufferView.C:542
+#: src/BufferView.C:548
 msgid "Save bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:716
+#: src/BufferView.C:727
 #, fuzzy
 msgid "No further undo information"
 msgstr "øåèéò"
 
-#: src/BufferView.C:727
+#: src/BufferView.C:737
 #, fuzzy
 msgid "No further redo information"
 msgstr "øåèéò"
 
-#: src/BufferView.C:888
+#: src/BufferView.C:896
 msgid "Mark off"
 msgstr "ìòôåî ïåîéñ"
 
-#: src/BufferView.C:895
+#: src/BufferView.C:903
 msgid "Mark on"
 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
 
-#: src/BufferView.C:902
+#: src/BufferView.C:910
 #, fuzzy
 msgid "Mark removed"
 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
 
-#: src/BufferView.C:905
+#: src/BufferView.C:913
 #, fuzzy
 msgid "Mark set"
 msgstr "÷ñôåî ïåîéñ"
 
-#: src/BufferView.C:951
+#: src/BufferView.C:959
 #, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:954
+#: src/BufferView.C:962
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
 
-#: src/BufferView.C:959
+#: src/BufferView.C:967
 msgid "One word in selection."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:961
+#: src/BufferView.C:969
 #, fuzzy
 msgid "One word in document."
 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
 
-#: src/BufferView.C:964
+#: src/BufferView.C:972
 #, fuzzy
 msgid "Count words"
 msgstr "øôñî:"
 
-#: src/BufferView.C:1501
+#: src/BufferView.C:1509
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
 
-#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
@@ -9832,34 +9832,34 @@ msgstr "
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "êîñî"
 
-#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "úåàîâåã"
 
-#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
 #: src/lyxfunc.C:1901
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "êîñî"
 
-#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
 #, fuzzy
 msgid "Canceled."
 msgstr "ìåèéá"
 
-#: src/BufferView.C:1531
+#: src/BufferView.C:1539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "êîñî óéñåî"
 
-#: src/BufferView.C:1542
+#: src/BufferView.C:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
 
-#: src/BufferView.C:1544
+#: src/BufferView.C:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "êîñî óéñåäì éúçìöä àì"
@@ -10489,7 +10489,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "?êîñî øåîùì"
@@ -10515,21 +10515,21 @@ msgstr "...
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr ".åððéàå äéäù êìä êîñî ãåò !äìùëð äøéîù"
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:438
 #, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: src/bufferparams.C:440
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
 
-#: src/bufferparams.C:437
+#: src/bufferparams.C:441
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:307
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 msgid "No more insets"
 msgstr ""
 
@@ -10555,8 +10555,8 @@ msgstr ""
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
-#: src/converter.C:533
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
@@ -10573,56 +10573,56 @@ msgstr ""
 msgid "Executing command: "
 msgstr "äãå÷ô òåöéá"
 
-#: src/converter.C:460
+#: src/converter.C:463
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "(Build program) úéðëåú úééðá"
 
-#: src/converter.C:461
+#: src/converter.C:464
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:489
+#: src/converter.C:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
 
-#: src/converter.C:535
+#: src/converter.C:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
 
-#: src/converter.C:536
+#: src/converter.C:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
 
-#: src/converter.C:594
+#: src/converter.C:597
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:612
+#: src/converter.C:615
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:615
+#: src/converter.C:618
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "t LaTeX|#T"
 
-#: src/converter.C:617
+#: src/converter.C:620
 msgid "Output is empty"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:618
+#: src/converter.C:621
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
@@ -10793,17 +10793,17 @@ msgstr "f 
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:251
+#: src/exporter.C:252
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
 
-#: src/exporter.C:257
+#: src/exporter.C:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
 
-#: src/exporter.C:263
+#: src/exporter.C:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "ãáìá äàéø÷ì àåä êîñîä"
@@ -10852,7 +10852,7 @@ msgstr "(
 msgid " (read only)"
 msgstr "(ãáìá äàéø÷ì)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:227
+#: src/frontends/WorkArea.C:239
 #, fuzzy
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "êîñî øîåù"
@@ -10976,7 +10976,7 @@ msgstr "i 
 msgid "Typewriter"
 msgstr "p úñôãî|#P"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
@@ -11361,9 +11361,9 @@ msgstr ""
 "éäùìë äáéñî úî úåéàä ÷ãåá ìù êéìäúä\n"
 "âøäð åäù ïëúé"
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "äñôãä"
@@ -11404,6 +11404,18 @@ msgstr "
 msgid "Directories"
 msgstr "ùîúùîä øåãî: "
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 #, fuzzy
 msgid "LyX"
@@ -11528,7 +11540,7 @@ msgstr "
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
@@ -12759,12 +12771,12 @@ msgstr "
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "êîñî øîåù"
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:349
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "äôñåäì êîñî úøéçá"
 
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -12772,12 +12784,12 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
 
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/lyx_cb.C:370
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "õáå÷ä úà ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
 
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -12785,38 +12797,38 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr "êîñîä úà çåúôì éúçìöä àì"
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "õáå÷ì áåúëì ìåëé àì :äàéâù - "
 
-#: src/lyx_cb.C:411
+#: src/lyx_cb.C:410
 #, fuzzy
 msgid "Running configure..."
 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
 
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:419
 #, fuzzy
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/lyx_cb.C:424
 msgid "System reconfigured"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:426
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/lyx_main.C:130
 #, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "õáå÷ä úà áåúëì ìåëé àì !äàéâù - "
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -12824,42 +12836,42 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:139
+#: src/lyx_main.C:140
 #, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
 
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/lyx_main.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Done!"
 msgstr "íù"
 
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/lyx_main.C:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
 
-#: src/lyx_main.C:493
+#: src/lyx_main.C:502
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
 
-#: src/lyx_main.C:529
+#: src/lyx_main.C:538
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:785
+#: src/lyx_main.C:794
 #, fuzzy
 msgid "LyX: "
 msgstr "äñôãä"
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/lyx_main.C:923
 #, fuzzy
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "éðîæ øåãî øåöéì ìåëé àì !äàéâù - "
 
-#: src/lyx_main.C:915
+#: src/lyx_main.C:924
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -12867,50 +12879,50 @@ msgid ""
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/lyx_main.C:1091
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
 
-#: src/lyx_main.C:1083
+#: src/lyx_main.C:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1088
+#: src/lyx_main.C:1097
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "äéøôñä úà çåúôì ìåëé àì !äàéâù - "
 
-#: src/lyx_main.C:1089
+#: src/lyx_main.C:1098
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1090
+#: src/lyx_main.C:1099
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1094
+#: src/lyx_main.C:1103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "éðîæ øåãî ÷åçîì ìåëé àì !äàéâù - "
 
-#: src/lyx_main.C:1100
+#: src/lyx_main.C:1109
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1265
+#: src/lyx_main.C:1274
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1269
+#: src/lyx_main.C:1278
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1280
+#: src/lyx_main.C:1289
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -12932,29 +12944,44 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1316
+#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "ùîúùîä øåãî: "
+
+#: src/lyx_main.C:1326
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1326
+#: src/lyx_main.C:1336
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "ùîúùîä øåãî: "
+
+#: src/lyx_main.C:1337
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1336
+#: src/lyx_main.C:1347
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "äãå÷ô òåöéá"
+
+#: src/lyx_main.C:1348
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1346
+#: src/lyx_main.C:1358
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
 
-#: src/lyx_main.C:1358
+#: src/lyx_main.C:1370
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
 
-#: src/lyx_main.C:1363
+#: src/lyx_main.C:1375
 #, fuzzy
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "àåáééì LaTeX õáå÷ úøéçá"
@@ -13032,44 +13059,39 @@ msgstr "
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "øôñî"
 
-#: src/lyxfunc.C:365
+#: src/lyxfunc.C:367
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "øëåî àì óöø:"
 
-#: src/lyxfunc.C:390
-#, fuzzy
-msgid "Exiting"
-msgstr "äàéöé"
-
-#: src/lyxfunc.C:422
+#: src/lyxfunc.C:406
 msgid "Nothing to do"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:441
+#: src/lyxfunc.C:425
 #, fuzzy
 msgid "Unknown action"
 msgstr "øëåî àì óöø:"
 
-#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "äìáè úñðëä"
 
-#: src/lyxfunc.C:454
+#: src/lyxfunc.C:438
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:695
+#: src/lyxfunc.C:696
 #, fuzzy
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "êîñî"
 
-#: src/lyxfunc.C:703
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:722
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -13077,80 +13099,85 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:740
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:743
+#: src/lyxfunc.C:744
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "ìà äñôãä"
 
-#: src/lyxfunc.C:762
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:765
+#: src/lyxfunc.C:766
 #, fuzzy
 msgid "Could not change class"
 msgstr ".äìáè øåæâì ìåëé àì"
 
-#: src/lyxfunc.C:877
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "êîñî øîåù"
 
-#: src/lyxfunc.C:881
+#: src/lyxfunc.C:882
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "äèîì øáòî"
 
-#: src/lyxfunc.C:896
+#: src/lyxfunc.C:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1078
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "äàéöé"
+
+#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
 msgid "Missing argument"
 msgstr "èðîåâøà øñç"
 
-#: src/lyxfunc.C:1111
+#: src/lyxfunc.C:1113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "äøæò õáå÷ úçéúô"
 
-#: src/lyxfunc.C:1390
+#: src/lyxfunc.C:1391
 msgid "Opening child document "
 msgstr "ïá êîñî çúåô - "
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1478
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1488
+#: src/lyxfunc.C:1489
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1604
+#: src/lyxfunc.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "åøîùð àì íéëîñî äîë - "
 
-#: src/lyxfunc.C:1607
+#: src/lyxfunc.C:1608
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "øééð äðáî (set) úöåá÷"
 
-#: src/lyxfunc.C:1663
+#: src/lyxfunc.C:1664
 #, fuzzy
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "êîñî óéñåî"
@@ -13728,13 +13755,40 @@ msgstr "
 msgid "All files (*)"
 msgstr "[õáå÷ ïéà]"
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
+
+#: src/support/package.C.in:437
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:565
+#: src/support/package.C.in:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -13743,27 +13797,37 @@ msgid ""
 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:651
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
+
+#: src/support/package.C.in:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:679
+#: src/support/package.C.in:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:704
+#: src/support/package.C.in:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
+#: src/support/package.C.in:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "!äàöîð àì úæåøçîä"
+
 #: src/support/userinfo.C:44
 #, fuzzy
 msgid "Unknown user"
@@ -13922,62 +13986,62 @@ msgstr ".
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ".ãåîéìä êîñî úà àåø÷ì õìîåî .íéôåöø íéçååø éðù ãéì÷äì øùôà éà"
 
-#: src/text.C:1566
+#: src/text.C:1658
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "øôñî ïéà"
 
-#: src/text.C:1572
+#: src/text.C:1664
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "íéôã:"
 
-#: src/text.C:1576
+#: src/text.C:1668
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " ìù "
 
-#: src/text.C:1586
+#: src/text.C:1678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "øôñî:"
 
-#: src/text.C:1591
+#: src/text.C:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr "øôñî:"
 
-#: src/text.C:1597
+#: src/text.C:1689
 #, fuzzy
 msgid ", Spacing: "
 msgstr "çååéø"
 
-#: src/text.C:1609
+#: src/text.C:1701
 #, fuzzy
 msgid "Other ("
 msgstr "øãñ"
 
-#: src/text.C:1618
+#: src/text.C:1710
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr "äñôãä"
 
-#: src/text.C:1619
+#: src/text.C:1711
 #, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "ä÷ñô úáéáñ"
 
-#: src/text.C:1620
+#: src/text.C:1712
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr "äñôãä"
 
-#: src/text.C:1621
+#: src/text.C:1713
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "x úåôñåð úåéåøùôà:|#X"
 
-#: src/text.C:1622
+#: src/text.C:1714
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
index bc3515c67bf316e45d188a9e7ab559d1a204cc17..a0a185e8f0a23f2f891ea6d60fa47d4132e954a6 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-22 15:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-21 17:46+0100\n"
 "Last-Translator: Szõke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
 "Language-Team: LyX <alex@lyx.org>\n"
@@ -482,8 +482,8 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:726
-#: src/lyxfunc.C:898 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Mégsem"
 
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "LyX: BibTeX f
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:842
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "&Shaded"
 msgstr "Árnyé&kolt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1646
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
 msgid "Single"
 msgstr "Egyszeres"
 
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "Másfélszeres"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1652
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
 msgid "Double"
 msgstr "Kétszeres"
 
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Utoljára használt fájlok száma:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:725
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 msgid "&Save"
 msgstr "Menté&s"
 
@@ -8326,11 +8326,11 @@ msgstr "Dokumentum ment
 msgid "Print document"
 msgstr "Dokumentum nyomtatása"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
 msgid "Undo"
 msgstr "Visszavonás"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
 msgid "Redo"
 msgstr "Mégis"
 
@@ -8657,11 +8657,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vissza akar térni egy mentett változathoz?"
 
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:897
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Mentett dokumentum visszaállítása?"
 
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:898 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Visszatér"
 
@@ -8688,61 +8688,61 @@ msgstr "L
 msgid "&Create"
 msgstr "&Létrehozás"
 
-#: src/BufferView.C:542
+#: src/BufferView.C:548
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Könyvjelzõ mentése"
 
-#: src/BufferView.C:716
+#: src/BufferView.C:727
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nincs több visszavonás"
 
-#: src/BufferView.C:727
+#: src/BufferView.C:737
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Minden visszavonás semlegesítve"
 
-#: src/BufferView.C:888
+#: src/BufferView.C:896
 msgid "Mark off"
 msgstr "Jel ki"
 
-#: src/BufferView.C:895
+#: src/BufferView.C:903
 msgid "Mark on"
 msgstr "Jel be"
 
-#: src/BufferView.C:902
+#: src/BufferView.C:910
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Jel eltávolítva"
 
-#: src/BufferView.C:905
+#: src/BufferView.C:913
 msgid "Mark set"
 msgstr "Jel beállítva"
 
-#: src/BufferView.C:951
+#: src/BufferView.C:959
 #, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "%1$d szó van a kijelölésben."
 
-#: src/BufferView.C:954
+#: src/BufferView.C:962
 #, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "%1$d szó van a dokumentumban."
 
-#: src/BufferView.C:959
+#: src/BufferView.C:967
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Egy szó van a kijelölésben."
 
-#: src/BufferView.C:961
+#: src/BufferView.C:969
 msgid "One word in document."
 msgstr "Egy szó van a dokumentumban."
 
-#: src/BufferView.C:964
+#: src/BufferView.C:972
 msgid "Count words"
 msgstr "Szavak megszámolása"
 
-#: src/BufferView.C:1501
+#: src/BufferView.C:1509
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot"
 
-#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
@@ -8751,31 +8751,31 @@ msgstr "V
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumentumok|#d#D"
 
-#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Példák|#P#p"
 
-#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
 #: src/lyxfunc.C:1901
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
 msgid "Canceled."
 msgstr "Törölve."
 
-#: src/BufferView.C:1531
+#: src/BufferView.C:1539
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..."
 
-#: src/BufferView.C:1542
+#: src/BufferView.C:1550
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént."
 
-#: src/BufferView.C:1544
+#: src/BufferView.C:1552
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s"
@@ -9366,7 +9366,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Akarja menteni a dokumentumot vagy elveti a módosításokat?"
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:724
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Mentsem a megváltozott dokumentumot?"
 
@@ -9391,20 +9391,20 @@ msgstr "  Sikertelen ment
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Sikertelen mentés! A csudába, a dokumentum elvesztett."
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:438
 #, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "A dokumentum egy hiányzó TeX osztályt használ: \"%1$s\".\n"
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: src/bufferparams.C:440
 msgid "Document class not available"
 msgstr "A dokumentum-osztály nem érhetõ el"
 
-#: src/bufferparams.C:437
+#: src/bufferparams.C:441
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX nem tudja  elkészíteni a kimenetet."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:307
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 msgid "No more insets"
 msgstr "Nincs több betét"
 
@@ -9649,16 +9649,16 @@ msgstr "F
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "A lyx fájl elérési útja nem tartalmazhat szóközöket."
 
-#: src/exporter.C:251
+#: src/exporter.C:252
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "A dokumentumot exportálás megszakítva."
 
-#: src/exporter.C:257
+#: src/exporter.C:258
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "A %1$s dokumentumot exportáltam, mint `%2$s'"
 
-#: src/exporter.C:263
+#: src/exporter.C:264
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint %1$s"
@@ -9704,7 +9704,7 @@ msgstr " (megv
 msgid " (read only)"
 msgstr " (csak olvasható)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:227
+#: src/frontends/WorkArea.C:239
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Dokumentum formázása..."
 
@@ -9825,7 +9825,7 @@ msgstr "Sans Serif"
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Írógép"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s hibák (%2$s)"
@@ -10143,9 +10143,9 @@ msgstr "A TeX inform
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr "A `%s' parancsfájl sikertelen."
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
@@ -10182,6 +10182,18 @@ msgstr "C
 msgid "Directories"
 msgstr "Könyvtárak"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -10290,7 +10302,7 @@ msgstr "Dokumentumbe
 msgid "Length"
 msgstr "Hossza"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1649
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Másfél"
 
@@ -11391,11 +11403,11 @@ msgstr "Automatikus ment
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Aktuális dokumentum automatikus mentése..."
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:349
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Válassza ki a beszúrandó fájlt"
 
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -11406,11 +11418,11 @@ msgstr ""
 "nem olvasható,\n"
 "%2$s hiba miatt"
 
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/lyx_cb.C:370
 msgid "Could not read file"
 msgstr "A fájl nem olvasható"
 
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -11421,23 +11433,23 @@ msgstr ""
 "nem nyitható meg,\n"
 "%2$s hiba miatt"
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 msgid "Could not open file"
 msgstr "A fájl nem nyitható meg"
 
-#: src/lyx_cb.C:411
+#: src/lyx_cb.C:410
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Beállítás folyamatban..."
 
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:419
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Beállítások újratöltése..."
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/lyx_cb.C:424
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "A rendszer beállítása megtörtént"
 
-#: src/lyx_cb.C:426
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -11447,11 +11459,11 @@ msgstr ""
 "Újra kell indítania a LyX-et az új beállítások\n"
 "használatba vételéhez."
 
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/lyx_main.C:130
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Konfiguráció fájl nem olvasható"
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -11462,37 +11474,37 @@ msgstr ""
 "a konfigurációs fájl olvasása közben.\n"
 "Ellenõrizze a programot. (Please check your installation.)"
 
-#: src/lyx_main.C:139
+#: src/lyx_main.C:140
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: felhasználói könyvtár újra beállítása"
 
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/lyx_main.C:144
 msgid "Done!"
 msgstr "Kész!"
 
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/lyx_main.C:500
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Az %1$s ideiglenes könyvtár nem törölhetõ"
 
-#: src/lyx_main.C:493
+#: src/lyx_main.C:502
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhetõ"
 
-#: src/lyx_main.C:529
+#: src/lyx_main.C:538
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Hibás parancssori kapcsoló `%1$s'. Kilépek."
 
-#: src/lyx_main.C:785
+#: src/lyx_main.C:794
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/lyx_main.C:923
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Ideiglenes könyvtár nem hozható létre"
 
-#: src/lyx_main.C:915
+#: src/lyx_main.C:924
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -11503,11 +11515,11 @@ msgstr ""
 "%1$s. Ellenõrizze, hogy az elérési út létezik és\n"
 "írható, majd próbálja újra!"
 
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/lyx_main.C:1091
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár"
 
-#: src/lyx_main.C:1083
+#: src/lyx_main.C:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -11516,37 +11528,37 @@ msgstr ""
 "Nem létezõ LyX felhasználói könyvtárat adott meg, %1$s.\n"
 "Valahol tárolnia kell a saját beállításait."
 
-#: src/lyx_main.C:1088
+#: src/lyx_main.C:1097
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Könyvtár létrehozása"
 
-#: src/lyx_main.C:1089
+#: src/lyx_main.C:1098
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Kilépés LyX-bõl"
 
-#: src/lyx_main.C:1090
+#: src/lyx_main.C:1099
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár. Kilépek."
 
-#: src/lyx_main.C:1094
+#: src/lyx_main.C:1103
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1100
+#: src/lyx_main.C:1109
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat. Kilépek."
 
-#: src/lyx_main.C:1265
+#: src/lyx_main.C:1274
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Támogatott nyomkövetési jelzõk listája:"
 
-#: src/lyx_main.C:1269
+#: src/lyx_main.C:1278
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Nyomkövetési szint beállítása: %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1280
+#: src/lyx_main.C:1289
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -11586,27 +11598,42 @@ msgstr ""
 "\t-version        megadja a verziószámot és a fordítási információkat\n"
 "Olvassa el a LyX kézikönyvet a további részletekért!"
 
-#: src/lyx_main.C:1316
+#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Felhasználói könyvtár: "
+
+#: src/lyx_main.C:1326
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Hiányzó könyvtár a -sysdir kapcsolóhoz"
 
-#: src/lyx_main.C:1326
+#: src/lyx_main.C:1336
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Felhasználói könyvtár: "
+
+#: src/lyx_main.C:1337
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Hiányzó könyvtár a -userdir kapcsolóhoz"
 
-#: src/lyx_main.C:1336
+#: src/lyx_main.C:1347
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Tárgymutató parancsa:"
+
+#: src/lyx_main.C:1348
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Hiányzó parancs az --execute kapcsoló után"
 
-#: src/lyx_main.C:1346
+#: src/lyx_main.C:1358
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --export kapcsoló után"
 
-#: src/lyx_main.C:1358
+#: src/lyx_main.C:1370
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --import kapcsoló után"
 
-#: src/lyx_main.C:1363
+#: src/lyx_main.C:1375
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Hiányzó fájlnév --import-hoz"
 
@@ -11677,35 +11704,35 @@ msgstr "Nyelv: %1$s, "
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Szám %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:365
+#: src/lyxfunc.C:367
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ismeretlen funkció."
 
-#: src/lyxfunc.C:404
+#: src/lyxfunc.C:406
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nincs mit tenni"
 
-#: src/lyxfunc.C:423
+#: src/lyxfunc.C:425
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ismeretlen mûvelet"
 
-#: src/lyxfunc.C:429 src/lyxfunc.C:708
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Letiltott parancs"
 
-#: src/lyxfunc.C:436
+#: src/lyxfunc.C:438
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja"
 
-#: src/lyxfunc.C:694
+#: src/lyxfunc.C:696
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Csak olvasható dokumentum"
 
-#: src/lyxfunc.C:702
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett."
 
-#: src/lyxfunc.C:721
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -11716,7 +11743,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?"
 
-#: src/lyxfunc.C:739
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -11725,11 +11752,11 @@ msgstr ""
 "A %1$s dokumentum nem nyomtatható.\n"
 "Kérem ellenõrizze a nyomtató beállításait."
 
-#: src/lyxfunc.C:742
+#: src/lyxfunc.C:744
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Nyomtatás sikertelen"
 
-#: src/lyxfunc.C:761
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
@@ -11738,20 +11765,20 @@ msgstr ""
 "A dokumentumot nem lehet\n"
 " %1$s osztály formátumba átalakítani."
 
-#: src/lyxfunc.C:764
+#: src/lyxfunc.C:766
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Osztály nem változtatható meg"
 
-#: src/lyxfunc.C:876
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum mentése: %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:880
+#: src/lyxfunc.C:882
 msgid " done."
 msgstr " kész."
 
-#: src/lyxfunc.C:895
+#: src/lyxfunc.C:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -11760,44 +11787,44 @@ msgstr ""
 "A változtatások el fognak veszni. Biztos benne, hogy visszatér a %1$s "
 "dokumentum mentett változatához?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1076
+#: src/lyxfunc.C:1078
 #, fuzzy
 msgid "Exiting."
 msgstr "Kilépés"
 
-#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Hiányzó paraméter"
 
-#: src/lyxfunc.C:1111
+#: src/lyxfunc.C:1113
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Súgófájl megnyitása %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1390
+#: src/lyxfunc.C:1391
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Aldokumentum megnyitása"
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1478
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Szintaxis: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1488
+#: src/lyxfunc.C:1489
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet "
 "újradefiniálni"
 
-#: src/lyxfunc.C:1604
+#: src/lyxfunc.C:1605
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Dokumentum alapértékek elmentve ide:"
 
-#: src/lyxfunc.C:1607
+#: src/lyxfunc.C:1608
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek"
 
-#: src/lyxfunc.C:1663
+#: src/lyxfunc.C:1664
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Dokumentum átalakítása másik dokumentumosztályra..."
 
@@ -12461,7 +12488,34 @@ msgstr "Hivatkoz
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Minden fájl (*)"
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Nem találtam meg a szöveget!"
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Nem találtam meg a szöveget!"
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Nem találtam meg a szöveget!"
+
+#: src/support/package.C.in:437
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
@@ -12469,7 +12523,7 @@ msgstr ""
 "Nem tudom meghatározni az elérési útvonalat a LyX programhoz a "
 "parancssorból: %1$s"
 
-#: src/support/package.C.in:565
+#: src/support/package.C.in:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -12482,7 +12536,12 @@ msgstr ""
 "változót LYX_DIR_15x néven a LyX rendszerkönyvtárhoz, ahol a  `chkconfig."
 "ltx' fájl van."
 
-#: src/support/package.C.in:651
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Nem találtam meg a szöveget!"
+
+#: src/support/package.C.in:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
@@ -12491,7 +12550,7 @@ msgstr ""
 "Érvénytelen %1$s kapcsoló.\n"
 "A %2$s nem tartalmazza %3$s-at."
 
-#: src/support/package.C.in:679
+#: src/support/package.C.in:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -12500,7 +12559,7 @@ msgstr ""
 "Érvénytelen %1$s környezeti változó.\n"
 "%2$s könyvtár nem tartalmazza %3$s-at."
 
-#: src/support/package.C.in:704
+#: src/support/package.C.in:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -12509,6 +12568,11 @@ msgstr ""
 "Érvénytelen %1$s környezeti változó.\n"
 "%2$s nem könyvtár."
 
+#: src/support/package.C.in:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Nem találtam meg a szöveget!"
+
 #: src/support/userinfo.C:44
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Ismeretlen felhasználó"
@@ -12655,53 +12719,53 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Két szóközt így nem üthet egymás mellé. Kérem, olvassa el a Tankönyvet."
 
-#: src/text.C:1612
+#: src/text.C:1658
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Változás követés]"
 
-#: src/text.C:1618
+#: src/text.C:1664
 msgid "Change: "
 msgstr "Változás: "
 
-#: src/text.C:1622
+#: src/text.C:1668
 msgid " at "
 msgstr " itt "
 
-#: src/text.C:1632
+#: src/text.C:1678
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Betûkészlet: %1$s"
 
-#: src/text.C:1637
+#: src/text.C:1683
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Mélység: %1$d"
 
-#: src/text.C:1643
+#: src/text.C:1689
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", sorköz: "
 
-#: src/text.C:1655
+#: src/text.C:1701
 msgid "Other ("
 msgstr "Egyéb ("
 
-#: src/text.C:1664
+#: src/text.C:1710
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Betét: "
 
-#: src/text.C:1665
+#: src/text.C:1711
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Bekezdés: "
 
-#: src/text.C:1666
+#: src/text.C:1712
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Azon.: "
 
-#: src/text.C:1667
+#: src/text.C:1713
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Pozíció: "
 
-#: src/text.C:1668
+#: src/text.C:1714
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Határ: "
 
@@ -12764,43 +12828,3 @@ msgstr "F
 #: src/vspace.C:509
 msgid "protected"
 msgstr "védett"
-
-#~ msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
-#~ msgstr "Sima szöveg bekezdésekként...|b"
-
-#~ msgid "Plain Text as Paragraphs|e"
-#~ msgstr "Sima szöveg bekezdésekként|S"
-
-#~ msgid "Plain Text as Paragraphs"
-#~ msgstr "Sima szöveg bekezdésekként"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
-#~ "plain text). If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the "
-#~ "line length is != 0, paragraphs are separated by a blank line."
-#~ msgstr ""
-#~ "Az exportált fájl maximális sorhosszúsága(LaTeX, SGML vagy sima szöveg). "
-#~ "Ha ez az érték 0, a bekezdések egyetlen sorként kerülnek lesznek kiírva, "
-#~ "ha ez az érték nem 0 a bekezdések között legy egy üres sor."
-
-#~ msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
-#~ msgstr "Az exportált ASCII/LaTeX/ SGML fájlok maximális sorhossza"
-
-#~ msgid "Clipboard as Lines|C"
-#~ msgstr "Vágólap sorokként|V"
-
-#~ msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
-#~ msgstr "Vágólap bekezdésekként|k"
-
-#~ msgid "%1$s #:"
-#~ msgstr "%1$s #:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
-#~ "plain text)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez a maximális sorhossza az exportált ASCII fájlnak (LaTeX, SGML vagy "
-#~ "sima szöveg)."
-
-#~ msgid "Paste External Clipboard/Selection"
-#~ msgstr "Külsõ vágólap/kijelölés beillesztése"
index 43e5ba9e89ab7c3d840b5e5e53212268dbe134f1..c93e8f02905be98c23b6776da95361402e1b82f7 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-18 16:03+0200\n"
 "Last-Translator: Kostantino <ciclope10ATalice.it>\n"
 "Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
@@ -497,8 +497,8 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
-#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancella"
 
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "LyX: aggiungi un database BibTeX"
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
 
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "&Shaded"
 msgstr "&Salva"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
 msgid "Single"
 msgstr "Singolo"
 
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
 msgid "Double"
 msgstr "Doppio"
 
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Massimo numero di ultimi file:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 msgid "&Save"
 msgstr "&Salva"
 
@@ -8476,11 +8476,11 @@ msgstr "Salva documento"
 msgid "Print document"
 msgstr "Stampa documento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
 msgid "Undo"
 msgstr "Annulla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
 msgid "Redo"
 msgstr "Rifai"
 
@@ -8827,11 +8827,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vuoi tornare alla versione salvata?"
 
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?"
 
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Ritorna"
 
@@ -8858,62 +8858,62 @@ msgstr "Creo un nuovo documento?"
 msgid "&Create"
 msgstr "&Crea"
 
-#: src/BufferView.C:542
+#: src/BufferView.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Salva segnalibro 5"
 
-#: src/BufferView.C:716
+#: src/BufferView.C:727
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
 
-#: src/BufferView.C:727
+#: src/BufferView.C:737
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nessun altra operazione da rifare"
 
-#: src/BufferView.C:888
+#: src/BufferView.C:896
 msgid "Mark off"
 msgstr "Evidenziazione disattivata"
 
-#: src/BufferView.C:895
+#: src/BufferView.C:903
 msgid "Mark on"
 msgstr "Evidenziazione attivata"
 
-#: src/BufferView.C:902
+#: src/BufferView.C:910
 msgid "Mark removed"
 msgstr "L'evidenziazione è stato rimossa"
 
-#: src/BufferView.C:905
+#: src/BufferView.C:913
 msgid "Mark set"
 msgstr "L'evidenziazione è stato impostata"
 
-#: src/BufferView.C:951
+#: src/BufferView.C:959
 #, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "%1$d parole nella selezione."
 
-#: src/BufferView.C:954
+#: src/BufferView.C:962
 #, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "%1$d parole nel documento."
 
-#: src/BufferView.C:959
+#: src/BufferView.C:967
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Una sola parola nella selezione."
 
-#: src/BufferView.C:961
+#: src/BufferView.C:969
 msgid "One word in document."
 msgstr "Una sola parola nel documento "
 
-#: src/BufferView.C:964
+#: src/BufferView.C:972
 msgid "Count words"
 msgstr "Conta parole"
 
-#: src/BufferView.C:1501
+#: src/BufferView.C:1509
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Scegli il documento LyX da inserire"
 
-#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
@@ -8922,31 +8922,31 @@ msgstr "Scegli il documento LyX da inserire"
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documenti|#o#O"
 
-#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Esempi|#E#e"
 
-#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
 #: src/lyxfunc.C:1901
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documenti LyX (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancellato."
 
-#: src/BufferView.C:1531
+#: src/BufferView.C:1539
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..."
 
-#: src/BufferView.C:1542
+#: src/BufferView.C:1550
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "E' stato inserito il documento %1$s"
 
-#: src/BufferView.C:1544
+#: src/BufferView.C:1552
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s"
@@ -9543,7 +9543,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vuoi salvare il documento o abbandonare le modifiche?"
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Salvo il documento modificato?"
 
@@ -9568,20 +9568,20 @@ msgstr "  Il salvataggio 
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Il salvataggio è fallito! Accidenti! Il documento è perso!"
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:438
 #, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "Il documento usa una classe di TeX scomparsa \"%1$s\".\n"
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: src/bufferparams.C:440
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Casse documento non disponibile"
 
-#: src/bufferparams.C:437
+#: src/bufferparams.C:441
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX non sarà in grado di produrre alcun risultato."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:307
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 msgid "No more insets"
 msgstr "Nessuna altra aggiunta"
 
@@ -9606,8 +9606,8 @@ msgstr "Tutti i messaggi di correzione"
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Sto correggendo `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
-#: src/converter.C:533
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Non riesco a convertire il file"
 
@@ -9624,39 +9624,39 @@ msgstr ""
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Comando di esecuzione:"
 
-#: src/converter.C:460
+#: src/converter.C:463
 msgid "Build errors"
 msgstr "Errori di compilazione"
 
-#: src/converter.C:461
+#: src/converter.C:464
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Si sono verificati degli errori durante il processo di compilazione."
 
-#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Si è verificato un errore mentre %1$s era in esecuzione"
 
-#: src/converter.C:489
+#: src/converter.C:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non posso spostare un file temporaneo da %1$s a %2$s."
 
-#: src/converter.C:535
+#: src/converter.C:538
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non posso copiare un file temporaneo da %1$s a %2$s."
 
-#: src/converter.C:536
+#: src/converter.C:539
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non posso spostare un file temporaneo da %1$s a %2$s."
 
-#: src/converter.C:594
+#: src/converter.C:597
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Esecuzione di LaTeX..."
 
-#: src/converter.C:612
+#: src/converter.C:615
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -9665,15 +9665,15 @@ msgstr ""
 "LaTeX non è stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto "
 "localizzare il registro di LaTeX %1$s."
 
-#: src/converter.C:615
+#: src/converter.C:618
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX ha fallito"
 
-#: src/converter.C:617
+#: src/converter.C:620
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Output vuoto"
 
-#: src/converter.C:618
+#: src/converter.C:621
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "E' stato generato un output vuoto."
 
@@ -9826,16 +9826,16 @@ msgstr "Errore sul nome del file"
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Il percorso della cartella al documento non può contenere spazi."
 
-#: src/exporter.C:251
+#: src/exporter.C:252
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata."
 
-#: src/exporter.C:257
+#: src/exporter.C:258
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s sul file `%2$s'"
 
-#: src/exporter.C:263
+#: src/exporter.C:264
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s"
@@ -9881,7 +9881,7 @@ msgstr " (modificato)"
 msgid " (read only)"
 msgstr " (sola lettura)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:227
+#: src/frontends/WorkArea.C:239
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formattazione del documento..."
 
@@ -10007,7 +10007,7 @@ msgstr "Sans Serif"
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Typewriter"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s Errori (%2$s)"
@@ -10326,9 +10326,9 @@ msgstr "Non posso aggiornare le informazioni TeX"
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr "Lo script `%s' è fallito."
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
@@ -10370,6 +10370,18 @@ msgstr "Etichetta"
 msgid "Directories"
 msgstr "Cartelle"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -10482,7 +10494,7 @@ msgstr "Impostazioni documento"
 msgid "Length"
 msgstr "Lunghezza"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Uno e mezzo"
 
@@ -11603,11 +11615,11 @@ msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!"
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..."
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:349
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -11618,11 +11630,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "a causa dell'errore: %2$s"
 
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/lyx_cb.C:370
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Non riesco a leggere il file"
 
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -11633,23 +11645,23 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "a causa dell'errore: %2$s"
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: src/lyx_cb.C:411
+#: src/lyx_cb.C:410
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Sto configurando il sistema..."
 
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:419
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..."
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/lyx_cb.C:424
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Il sistema è stato riconfigurato"
 
-#: src/lyx_cb.C:426
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -11659,11 +11671,11 @@ msgstr ""
 "Devi riavviare LyX per poter usare ogni\n"
 "specifica aggiornata della classe del documento."
 
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/lyx_main.C:130
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Non riesco a leggere il file di configurazione"
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -11674,37 +11686,37 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Per favore, controlla la tua configurazione."
 
-#: src/lyx_main.C:139
+#: src/lyx_main.C:140
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: sto riconfigurando la cartella utente."
 
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/lyx_main.C:144
 msgid "Done!"
 msgstr "Fatto!"
 
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/lyx_main.C:500
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:493
+#: src/lyx_main.C:502
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea"
 
-#: src/lyx_main.C:529
+#: src/lyx_main.C:538
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "L'opzione `%1$s' della linea di comando è sbagliata. Abbandono."
 
-#: src/lyx_main.C:785
+#: src/lyx_main.C:794
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/lyx_main.C:923
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea"
 
-#: src/lyx_main.C:915
+#: src/lyx_main.C:924
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -11715,11 +11727,11 @@ msgstr ""
 "in %1$s. Assicurati che questo percorso\n"
 "esista, sia scrivibile e prova di nuovo."
 
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/lyx_main.C:1091
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "E' andata persa la cartella utente di LyX"
 
-#: src/lyx_main.C:1083
+#: src/lyx_main.C:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -11728,37 +11740,37 @@ msgstr ""
 "Hai specificato la cartella LyX di un utente che non esiste, %1$s.\n"
 "E' necessario mantenere la tua configurazione personale."
 
-#: src/lyx_main.C:1088
+#: src/lyx_main.C:1097
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Crea cartella"
 
-#: src/lyx_main.C:1089
+#: src/lyx_main.C:1098
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Esci da LyX"
 
-#: src/lyx_main.C:1090
+#: src/lyx_main.C:1099
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Nessuna cartella utente di LyX. Esco."
 
-#: src/lyx_main.C:1094
+#: src/lyx_main.C:1103
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: sto creando la cartella %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1100
+#: src/lyx_main.C:1109
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Non è stato possibile creare la cartella. Esco."
 
-#: src/lyx_main.C:1265
+#: src/lyx_main.C:1274
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Elenco delle opzioni di correzione supportate:"
 
-#: src/lyx_main.C:1269
+#: src/lyx_main.C:1278
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Ho impostato il livello di correzione a %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1280
+#: src/lyx_main.C:1289
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -11799,28 +11811,43 @@ msgstr ""
 "\t-versione        riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n"
 "Guarda anche le pagine del manuale di LyX per più dettagli."
 
-#: src/lyx_main.C:1316
+#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Cartella utente: "
+
+#: src/lyx_main.C:1326
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Manca la cartella per l'opzione -sysdir!"
 
-#: src/lyx_main.C:1326
+#: src/lyx_main.C:1336
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Cartella utente: "
+
+#: src/lyx_main.C:1337
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Manca la cartella per l'opzione -userdir!"
 
-#: src/lyx_main.C:1336
+#: src/lyx_main.C:1347
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Comando di indice:"
+
+#: src/lyx_main.C:1348
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Manca la stringa di comando dopo l'opzione --execute"
 
-#: src/lyx_main.C:1346
+#: src/lyx_main.C:1358
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Manca il tipo di file [esempio latex, ps...] dopo l'opzione --export"
 
-#: src/lyx_main.C:1358
+#: src/lyx_main.C:1370
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 "Manca il tipo di file [per esempio. latex, ps...] dopo l'opzione --import"
 
-#: src/lyx_main.C:1363
+#: src/lyx_main.C:1375
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Manca il nome file per --import"
 
@@ -11891,40 +11918,35 @@ msgstr "Lingua: %1$s, "
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "   Numero %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:365
+#: src/lyxfunc.C:367
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Funzione sconosciuta."
 
-#: src/lyxfunc.C:390
-#, fuzzy
-msgid "Exiting"
-msgstr "Esci|i"
-
-#: src/lyxfunc.C:422
+#: src/lyxfunc.C:406
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Niente da fare"
 
-#: src/lyxfunc.C:441
+#: src/lyxfunc.C:425
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Azione sconosciuta"
 
-#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Comando disabilitato"
 
-#: src/lyxfunc.C:454
+#: src/lyxfunc.C:438
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Il comando non è permesso senza alcun documento aperto"
 
-#: src/lyxfunc.C:695
+#: src/lyxfunc.C:696
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Il documento è in sola lettura"
 
-#: src/lyxfunc.C:703
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata."
 
-#: src/lyxfunc.C:722
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -11935,7 +11957,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vuoi salvare il documento?"
 
-#: src/lyxfunc.C:740
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -11944,11 +11966,11 @@ msgstr ""
 "Non ho potuto stampare il documento %1$s.\n"
 "Controlla che la tua stampante sia configurata correttamente."
 
-#: src/lyxfunc.C:743
+#: src/lyxfunc.C:744
 msgid "Print document failed"
 msgstr "La stampa del documento non è riuscita"
 
-#: src/lyxfunc.C:762
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
@@ -11957,20 +11979,20 @@ msgstr ""
 "Il documento potrebbe non venire convertito\n"
 "nella classe del documento %1$s."
 
-#: src/lyxfunc.C:765
+#: src/lyxfunc.C:766
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Non ho potuto cambiare classe"
 
-#: src/lyxfunc.C:877
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Sto salvando il documento %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:881
+#: src/lyxfunc.C:882
 msgid " done."
 msgstr " fatto."
 
-#: src/lyxfunc.C:896
+#: src/lyxfunc.C:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -11979,39 +12001,44 @@ msgstr ""
 "Ogni modifica andrà persa. Sei sicuro di voler tornare alla versione salvata "
 "del documento %1$s?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1078
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Esci|i"
+
+#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argomento mancante"
 
-#: src/lyxfunc.C:1111
+#: src/lyxfunc.C:1113
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1390
+#: src/lyxfunc.C:1391
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Sto aprendo il documento figlio "
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1478
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sintassi: imposta -color <nome_lyx> <nome_X11>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1488
+#: src/lyxfunc.C:1489
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non "
 "può essere ridefinito."
 
-#: src/lyxfunc.C:1604
+#: src/lyxfunc.C:1605
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Le impostazioni prestabilite del documento sono state salvate in"
 
-#: src/lyxfunc.C:1607
+#: src/lyxfunc.C:1608
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1663
+#: src/lyxfunc.C:1664
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..."
 
@@ -12693,7 +12720,34 @@ msgstr "Referimenti: "
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Tutti i file (*)"
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Stringa non trovata!"
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Stringa non trovata!"
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Stringa non trovata!"
+
+#: src/support/package.C.in:437
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
@@ -12701,7 +12755,7 @@ msgstr ""
 "Non riesco a determinare il percorso all'eseguibile di LyX dalla linea di "
 "comando %1$s"
 
-#: src/support/package.C.in:565
+#: src/support/package.C.in:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -12715,7 +12769,12 @@ msgstr ""
 "d'ambienteLYX_DIR_15x alla cartella di sistema di LyX contenete il file "
 "`chkconfig.ltx'."
 
-#: src/support/package.C.in:651
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Stringa non trovata!"
+
+#: src/support/package.C.in:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
@@ -12724,7 +12783,7 @@ msgstr ""
 "Il parametro %1$s non è valido.\n"
 "La cartella %2$s non contiene %3$s."
 
-#: src/support/package.C.in:679
+#: src/support/package.C.in:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -12733,7 +12792,7 @@ msgstr ""
 "La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n"
 "La cartella %2$s non contiene %3$s."
 
-#: src/support/package.C.in:704
+#: src/support/package.C.in:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -12742,6 +12801,11 @@ msgstr ""
 "La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n"
 "%2$s non è una cartella."
 
+#: src/support/package.C.in:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Stringa non trovata!"
+
 #: src/support/userinfo.C:44
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Utente sconosciuto"
@@ -12898,54 +12962,54 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Non puoi usare due spazi in questo modo. Per favore, leggi il Tutorial!"
 
-#: src/text.C:1566
+#: src/text.C:1658
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Cambia Tracciamento|C"
 
-#: src/text.C:1572
+#: src/text.C:1664
 msgid "Change: "
 msgstr "Cambia: "
 
-#: src/text.C:1576
+#: src/text.C:1668
 msgid " at "
 msgstr " a "
 
-#: src/text.C:1586
+#: src/text.C:1678
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Carattere: %1$s"
 
-#: src/text.C:1591
+#: src/text.C:1683
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Rientro: %1$d"
 
-#: src/text.C:1597
+#: src/text.C:1689
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Spaziatura: "
 
-#: src/text.C:1609
+#: src/text.C:1701
 msgid "Other ("
 msgstr "Altro ("
 
-#: src/text.C:1618
+#: src/text.C:1710
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", inserto: "
 
-#: src/text.C:1619
+#: src/text.C:1711
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Paragrafo: "
 
-#: src/text.C:1620
+#: src/text.C:1712
 msgid ", Id: "
 msgstr ", ID:"
 
-#: src/text.C:1621
+#: src/text.C:1713
 msgid ", Position: "
 msgstr ", posizione:"
 
-#: src/text.C:1622
+#: src/text.C:1714
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Contorno:"
 
index 80792f5f853aa84837efb135652dded0f9b7bd74..c2a4aaab48077e210409df909f2e466ccf56e8d7 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-03 15:48+0100\n"
 "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
@@ -490,8 +490,8 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
-#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Avbryt"
 
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database"
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid "&Shaded"
 msgstr "&Skyggelagt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbel"
 
@@ -2289,7 +2289,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "Max antall tidligere filer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 msgid "&Save"
 msgstr "Lagre"
 
@@ -8489,11 +8489,11 @@ msgstr "Lagre dokumentet"
 msgid "Print document"
 msgstr "Skriv ut dokumentet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
 msgid "Redo"
 msgstr "Gjør omigjen"
 
@@ -8839,11 +8839,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du gå tilbake til den lagrede versjonen? "
 
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Tilbake til sist lagret"
 
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Tilbake til lagret"
 
@@ -8870,62 +8870,62 @@ msgstr "Lage nytt dokument med dette navnet?"
 msgid "&Create"
 msgstr "&Nytt"
 
-#: src/BufferView.C:542
+#: src/BufferView.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Lagre bokmerke 5"
 
-#: src/BufferView.C:716
+#: src/BufferView.C:727
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
 
-#: src/BufferView.C:727
+#: src/BufferView.C:737
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
 
-#: src/BufferView.C:888
+#: src/BufferView.C:896
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merke slått av"
 
-#: src/BufferView.C:895
+#: src/BufferView.C:903
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merke på"
 
-#: src/BufferView.C:902
+#: src/BufferView.C:910
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Fjernet merke"
 
-#: src/BufferView.C:905
+#: src/BufferView.C:913
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merke satt"
 
-#: src/BufferView.C:951
+#: src/BufferView.C:959
 #, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "Det er %1$d ord i utvalget"
 
-#: src/BufferView.C:954
+#: src/BufferView.C:962
 #, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "Det er %1$d ord i dokumentet."
 
-#: src/BufferView.C:959
+#: src/BufferView.C:967
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Det er ett ord i utvalget."
 
-#: src/BufferView.C:961
+#: src/BufferView.C:969
 msgid "One word in document."
 msgstr "Ett ord i dokumentet."
 
-#: src/BufferView.C:964
+#: src/BufferView.C:972
 msgid "Count words"
 msgstr "Telle ord"
 
-#: src/BufferView.C:1501
+#: src/BufferView.C:1509
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
 
-#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
@@ -8934,31 +8934,31 @@ msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenter|#o#O"
 
-#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempler|#E#e"
 
-#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
 #: src/lyxfunc.C:1901
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbrutt."
 
-#: src/BufferView.C:1531
+#: src/BufferView.C:1539
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..."
 
-#: src/BufferView.C:1542
+#: src/BufferView.C:1550
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Satt inn document %1$s."
 
-#: src/BufferView.C:1544
+#: src/BufferView.C:1552
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
@@ -9542,7 +9542,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?"
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Lagre dokumentet?"
 
@@ -9567,20 +9567,20 @@ msgstr "  Lagring feilet! Pr
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet."
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:438
 #, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "Dokumentet har en ukjent TeX-klasse \"%1$s\".\n"
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: src/bufferparams.C:440
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
 
-#: src/bufferparams.C:437
+#: src/bufferparams.C:441
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:307
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ingen flere insets"
 
@@ -9605,8 +9605,8 @@ msgstr "Alle debug meldinger"
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
-#: src/converter.C:533
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
 
@@ -9621,54 +9621,54 @@ msgstr ""
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Eksekverer kommando: "
 
-#: src/converter.C:460
+#: src/converter.C:463
 msgid "Build errors"
 msgstr "'Build'-feil"
 
-#: src/converter.C:461
+#: src/converter.C:464
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen."
 
-#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av %1$s"
 
-#: src/converter.C:489
+#: src/converter.C:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/converter.C:535
+#: src/converter.C:538
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fikk ikke kopiert midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/converter.C:536
+#: src/converter.C:539
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/converter.C:594
+#: src/converter.C:597
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Kjører LaTeX..."
 
-#: src/converter.C:612
+#: src/converter.C:615
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:615
+#: src/converter.C:618
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX mislyktes"
 
-#: src/converter.C:617
+#: src/converter.C:620
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Ingen utdata"
 
-#: src/converter.C:618
+#: src/converter.C:621
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Det ble produsert en tom fil"
 
@@ -9821,16 +9821,16 @@ msgstr "Feil med filnavnet"
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Stien til dokumentet kan ikke inneholde mellomrom."
 
-#: src/exporter.C:251
+#: src/exporter.C:252
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Avbrøt eksport av dokumentet."
 
-#: src/exporter.C:257
+#: src/exporter.C:258
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'"
 
-#: src/exporter.C:263
+#: src/exporter.C:264
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s"
@@ -9876,7 +9876,7 @@ msgstr " (endret)"
 msgid " (read only)"
 msgstr " (skrivebeskyttet)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:227
+#: src/frontends/WorkArea.C:239
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formaterer dokument..."
 
@@ -9999,7 +9999,7 @@ msgstr "Sans Serif"
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Skrivemaskin"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s feil (%2$s)"
@@ -10324,9 +10324,9 @@ msgstr "Ikke mer \"Gj
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr "Stavekontrollen mislyktes"
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
@@ -10363,6 +10363,18 @@ msgstr "Merke"
 msgid "Directories"
 msgstr "Foldere"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -10474,7 +10486,7 @@ msgstr "Dokumentinnstillinger"
 msgid "Length"
 msgstr "Lengde"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvannen"
 
@@ -11606,11 +11618,11 @@ msgstr "Autolagring feilet!"
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:349
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Velg fil som skal settes inn"
 
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -11621,11 +11633,11 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "på grunn av feilen: %2$s"
 
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/lyx_cb.C:370
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kunne ikke lese filen"
 
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -11636,23 +11648,23 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "på grunn av feilen: %2$s"
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kan ikke åpne fil"
 
-#: src/lyx_cb.C:411
+#: src/lyx_cb.C:410
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Kjører \"configure\"..."
 
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:419
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/lyx_cb.C:424
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
 
-#: src/lyx_cb.C:426
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -11662,11 +11674,11 @@ msgstr ""
 "Du må restarte LyX for å kunne\n"
 "bruke oppdaterte dokumentklasser."
 
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/lyx_main.C:130
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen"
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -11677,37 +11689,37 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Sjekk om LyX er rett installert."
 
-#: src/lyx_main.C:139
+#: src/lyx_main.C:140
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder"
 
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/lyx_main.C:144
 msgid "Done!"
 msgstr "Ferdig!"
 
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/lyx_main.C:500
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne den midlertidige mappen %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:493
+#: src/lyx_main.C:502
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne midlertidig mappe"
 
-#: src/lyx_main.C:529
+#: src/lyx_main.C:538
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter."
 
-#: src/lyx_main.C:785
+#: src/lyx_main.C:794
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/lyx_main.C:923
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Klarte ikke å lage midlertidig mappe"
 
-#: src/lyx_main.C:915
+#: src/lyx_main.C:924
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -11715,50 +11727,50 @@ msgid ""
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/lyx_main.C:1091
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX"
 
-#: src/lyx_main.C:1083
+#: src/lyx_main.C:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1088
+#: src/lyx_main.C:1097
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Opprett mappe."
 
-#: src/lyx_main.C:1089
+#: src/lyx_main.C:1098
 #, fuzzy
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Avslutt LyX."
 
-#: src/lyx_main.C:1090
+#: src/lyx_main.C:1099
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX. Avslutter."
 
-#: src/lyx_main.C:1094
+#: src/lyx_main.C:1103
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Lager mappen %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1100
+#: src/lyx_main.C:1109
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Mislyktes i å lage mappen. Avslutter."
 
-#: src/lyx_main.C:1265
+#: src/lyx_main.C:1274
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Liste over debug flagg some støttes:"
 
-#: src/lyx_main.C:1269
+#: src/lyx_main.C:1278
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Setter debug nivå til %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1280
+#: src/lyx_main.C:1289
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -11799,27 +11811,42 @@ msgstr ""
 "\t-version        versjons og byggeinformasjon\n"
 "Les man sidene til LyX for flere detaljer."
 
-#: src/lyx_main.C:1316
+#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Bruker folder: "
+
+#: src/lyx_main.C:1326
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter"
 
-#: src/lyx_main.C:1326
+#: src/lyx_main.C:1336
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Bruker folder: "
+
+#: src/lyx_main.C:1337
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Mangler folder for -userdir parameter"
 
-#: src/lyx_main.C:1336
+#: src/lyx_main.C:1347
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Register-kommando:"
+
+#: src/lyx_main.C:1348
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter"
 
-#: src/lyx_main.C:1346
+#: src/lyx_main.C:1358
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter"
 
-#: src/lyx_main.C:1358
+#: src/lyx_main.C:1370
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter"
 
-#: src/lyx_main.C:1363
+#: src/lyx_main.C:1375
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Mangler filnavn for --import"
 
@@ -11890,40 +11917,35 @@ msgstr "Spr
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Nummer %1s"
 
-#: src/lyxfunc.C:365
+#: src/lyxfunc.C:367
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ukjent funksjon."
 
-#: src/lyxfunc.C:390
-#, fuzzy
-msgid "Exiting"
-msgstr "Avslutt|v"
-
-#: src/lyxfunc.C:422
+#: src/lyxfunc.C:406
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ingenting å utføre"
 
-#: src/lyxfunc.C:441
+#: src/lyxfunc.C:425
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ukjent operasjon"
 
-#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
 msgid "Command disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:454
+#: src/lyxfunc.C:438
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter"
 
-#: src/lyxfunc.C:695
+#: src/lyxfunc.C:696
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
 
-#: src/lyxfunc.C:703
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:722
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -11934,18 +11956,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du lagre dokumentet?"
 
-#: src/lyxfunc.C:740
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:743
+#: src/lyxfunc.C:744
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes"
 
-#: src/lyxfunc.C:762
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
@@ -11954,57 +11976,62 @@ msgstr ""
 "Dokumentet kunne ikke konverteres\n"
 "til dokumentklassen %1$s."
 
-#: src/lyxfunc.C:765
+#: src/lyxfunc.C:766
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Fikk ikke byttet klasse"
 
-#: src/lyxfunc.C:877
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Lagrer dokument %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:881
+#: src/lyxfunc.C:882
 msgid " done."
 msgstr "ferdig."
 
-#: src/lyxfunc.C:896
+#: src/lyxfunc.C:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1078
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Avslutt|v"
+
+#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler argument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1111
+#: src/lyxfunc.C:1113
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1390
+#: src/lyxfunc.C:1391
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Åpner subdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1478
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1488
+#: src/lyxfunc.C:1489
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1604
+#: src/lyxfunc.C:1605
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i "
 
-#: src/lyxfunc.C:1607
+#: src/lyxfunc.C:1608
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Fikk ikke lagret dokumentstandarder"
 
-#: src/lyxfunc.C:1663
+#: src/lyxfunc.C:1664
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
 
@@ -12579,13 +12606,40 @@ msgstr "Referanser: "
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Alle filer (*)"
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Streng ikke funnet!"
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Streng ikke funnet!"
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Streng ikke funnet!"
+
+#: src/support/package.C.in:437
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:565
+#: src/support/package.C.in:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -12594,27 +12648,37 @@ msgid ""
 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:651
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Streng ikke funnet!"
+
+#: src/support/package.C.in:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:679
+#: src/support/package.C.in:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:704
+#: src/support/package.C.in:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
+#: src/support/package.C.in:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Streng ikke funnet!"
+
 #: src/support/userinfo.C:44
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Ukjent bruker"
@@ -12769,56 +12833,56 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring.'"
 
-#: src/text.C:1566
+#: src/text.C:1658
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Spore endringer"
 
-#: src/text.C:1572
+#: src/text.C:1664
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Side: "
 
-#: src/text.C:1576
+#: src/text.C:1668
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " til "
 
-#: src/text.C:1586
+#: src/text.C:1678
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Font: %1$s"
 
-#: src/text.C:1591
+#: src/text.C:1683
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Dybde: %1$d"
 
-#: src/text.C:1597
+#: src/text.C:1689
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Linjeavstand: "
 
-#: src/text.C:1609
+#: src/text.C:1701
 msgid "Other ("
 msgstr "Annet ("
 
-#: src/text.C:1618
+#: src/text.C:1710
 msgid ", Inset: "
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:1619
+#: src/text.C:1711
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Avsnitt: "
 
-#: src/text.C:1620
+#: src/text.C:1712
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/text.C:1621
+#: src/text.C:1713
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Posisjon : "
 
-#: src/text.C:1622
+#: src/text.C:1714
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
index 446f51796a59144d09ca6ed839998fe1e530a0e8..0ed95219bdf48e9233c2da0e4dd239b42fad0fb2 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -533,8 +533,8 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
-#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuleren"
 
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Database:"
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgid "&Shaded"
 msgstr "Op&slaan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 msgid "&Save"
 msgstr "Op&slaan"
 
@@ -9281,11 +9281,11 @@ msgstr "Document opslaan?"
 msgid "Print document"
 msgstr "Document importeren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
 msgid "Undo"
 msgstr "Herstellen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
 msgid "Redo"
 msgstr "Opnieuw"
 
@@ -9684,12 +9684,12 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
 
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Registreren"
@@ -9717,67 +9717,67 @@ msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
 msgid "&Create"
 msgstr "latex"
 
-#: src/BufferView.C:542
+#: src/BufferView.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "b Onder|#B"
 
-#: src/BufferView.C:716
+#: src/BufferView.C:727
 #, fuzzy
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
-#: src/BufferView.C:727
+#: src/BufferView.C:737
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
 
-#: src/BufferView.C:888
+#: src/BufferView.C:896
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
 
-#: src/BufferView.C:895
+#: src/BufferView.C:903
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
-#: src/BufferView.C:902
+#: src/BufferView.C:910
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Merkteken verwijderd"
 
-#: src/BufferView.C:905
+#: src/BufferView.C:913
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merkteken geplaatst"
 
-#: src/BufferView.C:951
+#: src/BufferView.C:959
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
-#: src/BufferView.C:954
+#: src/BufferView.C:962
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
-#: src/BufferView.C:959
+#: src/BufferView.C:967
 #, fuzzy
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
-#: src/BufferView.C:961
+#: src/BufferView.C:969
 #, fuzzy
 msgid "One word in document."
 msgstr "Document invoegen "
 
-#: src/BufferView.C:964
+#: src/BufferView.C:972
 #, fuzzy
 msgid "Count words"
 msgstr "Huidige woord"
 
-#: src/BufferView.C:1501
+#: src/BufferView.C:1509
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
@@ -9786,32 +9786,32 @@ msgstr "Kies document ter invoeging"
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documenten|#o#O"
 
-#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Voorbeelden|#E#e"
 
-#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
 #: src/lyxfunc.C:1901
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
 msgid "Canceled."
 msgstr "Afgebroken."
 
-#: src/BufferView.C:1531
+#: src/BufferView.C:1539
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Document %1$s invoegen..."
 
-#: src/BufferView.C:1542
+#: src/BufferView.C:1550
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Document %1$s ingevoegd."
 
-#: src/BufferView.C:1544
+#: src/BufferView.C:1552
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
@@ -10411,7 +10411,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Document opslaan?"
@@ -10437,21 +10437,21 @@ msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: src/bufferparams.C:440
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
-#: src/bufferparams.C:437
+#: src/bufferparams.C:441
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:307
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Geen verdere notities"
@@ -10479,8 +10479,8 @@ msgstr ""
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
-#: src/converter.C:533
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
@@ -10497,58 +10497,58 @@ msgstr ""
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Opdracht uitvoeren:"
 
-#: src/converter.C:460
+#: src/converter.C:463
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Aanmaken programma"
 
-#: src/converter.C:461
+#: src/converter.C:464
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
 
-#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Fout tijdens lezen "
 
-#: src/converter.C:489
+#: src/converter.C:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/converter.C:535
+#: src/converter.C:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/converter.C:536
+#: src/converter.C:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/converter.C:594
+#: src/converter.C:597
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX draait..."
 
-#: src/converter.C:612
+#: src/converter.C:615
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:615
+#: src/converter.C:618
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX_Titel"
 
-#: src/converter.C:617
+#: src/converter.C:620
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr "is leeg"
 
-#: src/converter.C:618
+#: src/converter.C:621
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
@@ -10713,17 +10713,17 @@ msgstr "Bestandsnaam"
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:251
+#: src/exporter.C:252
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
-#: src/exporter.C:257
+#: src/exporter.C:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
-#: src/exporter.C:263
+#: src/exporter.C:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
@@ -10772,7 +10772,7 @@ msgstr " (veranderd)"
 msgid " (read only)"
 msgstr " (alleen lezen)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:227
+#: src/frontends/WorkArea.C:239
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Bezig met opmaken document..."
 
@@ -10902,7 +10902,7 @@ msgstr "Zonder schreef"
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Schrijfmachine"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s en %2$s"
@@ -11257,9 +11257,9 @@ msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
@@ -11304,6 +11304,18 @@ msgstr "&Label"
 msgid "Directories"
 msgstr "Mappen"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -11424,7 +11436,7 @@ msgstr "Document-instellingen"
 msgid "Length"
 msgstr "Lengte"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
 #, fuzzy
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Een-half"
@@ -12622,12 +12634,12 @@ msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:349
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Kies document ter invoeging"
 
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -12635,12 +12647,12 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/lyx_cb.C:370
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -12648,37 +12660,37 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
-#: src/lyx_cb.C:411
+#: src/lyx_cb.C:410
 msgid "Running configure..."
 msgstr "\"configure\" draait..."
 
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:419
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/lyx_cb.C:424
 #, fuzzy
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
 
-#: src/lyx_cb.C:426
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/lyx_main.C:130
 #, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -12686,40 +12698,40 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:139
+#: src/lyx_main.C:140
 #, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: Maak map aan "
 
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/lyx_main.C:144
 msgid "Done!"
 msgstr "Klaar!"
 
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/lyx_main.C:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/lyx_main.C:493
+#: src/lyx_main.C:502
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/lyx_main.C:529
+#: src/lyx_main.C:538
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:785
+#: src/lyx_main.C:794
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/lyx_main.C:923
 #, fuzzy
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
-#: src/lyx_main.C:915
+#: src/lyx_main.C:924
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -12727,52 +12739,52 @@ msgid ""
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/lyx_main.C:1091
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
 
-#: src/lyx_main.C:1083
+#: src/lyx_main.C:1092
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
 
-#: src/lyx_main.C:1088
+#: src/lyx_main.C:1097
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "LyX: Maak map aan "
 
-#: src/lyx_main.C:1089
+#: src/lyx_main.C:1098
 #, fuzzy
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: src/lyx_main.C:1090
+#: src/lyx_main.C:1099
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1094
+#: src/lyx_main.C:1103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Maak map aan "
 
-#: src/lyx_main.C:1100
+#: src/lyx_main.C:1109
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
 
-#: src/lyx_main.C:1265
+#: src/lyx_main.C:1274
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
 
-#: src/lyx_main.C:1269
+#: src/lyx_main.C:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Zet debugniveau op "
 
-#: src/lyx_main.C:1280
+#: src/lyx_main.C:1289
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -12807,32 +12819,47 @@ msgstr ""
 "                          Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
 "Zie de LyX handleiding voor meer opties."
 
-#: src/lyx_main.C:1316
+#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Gebruikersmap:"
+
+#: src/lyx_main.C:1326
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
 
-#: src/lyx_main.C:1326
+#: src/lyx_main.C:1336
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Gebruikersmap:"
+
+#: src/lyx_main.C:1337
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
 
-#: src/lyx_main.C:1336
+#: src/lyx_main.C:1347
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: src/lyx_main.C:1348
 #, fuzzy
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
 
-#: src/lyx_main.C:1346
+#: src/lyx_main.C:1358
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
 
-#: src/lyx_main.C:1358
+#: src/lyx_main.C:1370
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
 
-#: src/lyx_main.C:1363
+#: src/lyx_main.C:1375
 #, fuzzy
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
@@ -12905,44 +12932,39 @@ msgstr "Taal: %1$s, "
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Getal %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:365
+#: src/lyxfunc.C:367
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Onbekende handeling"
 
-#: src/lyxfunc.C:390
-#, fuzzy
-msgid "Exiting"
-msgstr "Afsluiten|f"
-
-#: src/lyxfunc.C:422
+#: src/lyxfunc.C:406
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Niets te doen"
 
-#: src/lyxfunc.C:441
+#: src/lyxfunc.C:425
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Onbekende handeling"
 
-#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "commando-inzet"
 
 # opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
-#: src/lyxfunc.C:454
+#: src/lyxfunc.C:438
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
 
-#: src/lyxfunc.C:695
+#: src/lyxfunc.C:696
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
 
-#: src/lyxfunc.C:703
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:722
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -12950,79 +12972,84 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:740
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:743
+#: src/lyxfunc.C:744
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Afdrukken op"
 
-#: src/lyxfunc.C:762
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
 
-#: src/lyxfunc.C:765
+#: src/lyxfunc.C:766
 msgid "Could not change class"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:877
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Document wordt opgeslagen"
 
-#: src/lyxfunc.C:881
+#: src/lyxfunc.C:882
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr " klaar."
 
-#: src/lyxfunc.C:896
+#: src/lyxfunc.C:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1078
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Afsluiten|f"
+
+#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument ontbreekt"
 
-#: src/lyxfunc.C:1111
+#: src/lyxfunc.C:1113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Openen helpbestand"
 
-#: src/lyxfunc.C:1390
+#: src/lyxfunc.C:1391
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Open subdocument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1478
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1488
+#: src/lyxfunc.C:1489
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1604
+#: src/lyxfunc.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Documentstandaard|#D"
 
-#: src/lyxfunc.C:1607
+#: src/lyxfunc.C:1608
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
-#: src/lyxfunc.C:1663
+#: src/lyxfunc.C:1664
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
 
@@ -13600,13 +13627,40 @@ msgstr "Verwijzing invoegen"
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Alle bestanden (*)"
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+
+#: src/support/package.C.in:437
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:565
+#: src/support/package.C.in:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -13615,27 +13669,37 @@ msgid ""
 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
 
-#: src/support/package.C.in:651
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+
+#: src/support/package.C.in:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:679
+#: src/support/package.C.in:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:704
+#: src/support/package.C.in:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
+#: src/support/package.C.in:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+
 #: src/support/userinfo.C:44
 #, fuzzy
 msgid "Unknown user"
@@ -13796,59 +13860,59 @@ msgstr ""
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen.  Lees aub de Tutorial."
 
-#: src/text.C:1566
+#: src/text.C:1658
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Taal veranderen"
 
-#: src/text.C:1572
+#: src/text.C:1664
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Pagina: "
 
-#: src/text.C:1576
+#: src/text.C:1668
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " naar "
 
-#: src/text.C:1586
+#: src/text.C:1678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Lettertype:"
 
-#: src/text.C:1591
+#: src/text.C:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Diepte:"
 
-#: src/text.C:1597
+#: src/text.C:1689
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Wit: "
 
-#: src/text.C:1609
+#: src/text.C:1701
 msgid "Other ("
 msgstr "Overig ("
 
-#: src/text.C:1618
+#: src/text.C:1710
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Diepte: "
 
-#: src/text.C:1619
+#: src/text.C:1711
 #, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: src/text.C:1620
+#: src/text.C:1712
 msgid ", Id: "
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:1621
+#: src/text.C:1713
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "   opties: "
 
-#: src/text.C:1622
+#: src/text.C:1714
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
index 7405455b21acf5ad00ea60c044aacd44975a9134..cf64f72e70fc61daf3668d6eb2e6db8ae923211c 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-13 23:37+0100\n"
 "Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingarp_ved_samfundet.no>\n"
 "Language-Team: Nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -489,8 +489,8 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
-#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Avbryt"
 
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database"
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgid "&Shaded"
 msgstr "&Skuggelagd"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbel"
 
@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 msgid "&Save"
 msgstr "&Lagra"
 
@@ -8380,11 +8380,11 @@ msgstr "Lagre dokumentet"
 msgid "Print document"
 msgstr "Skriv ut dokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
 msgid "Redo"
 msgstr "Gjer om"
 
@@ -8722,11 +8722,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?"
 
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Gå tilbake til sist lagra?"
 
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Gå tilbake til sist lagra"
 
@@ -8753,61 +8753,61 @@ msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?"
 msgid "&Create"
 msgstr "&Lag"
 
-#: src/BufferView.C:542
+#: src/BufferView.C:548
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Lagra bokmerke"
 
-#: src/BufferView.C:716
+#: src/BufferView.C:727
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon"
 
-#: src/BufferView.C:727
+#: src/BufferView.C:737
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon"
 
-#: src/BufferView.C:888
+#: src/BufferView.C:896
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merke slått av"
 
-#: src/BufferView.C:895
+#: src/BufferView.C:903
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merke på"
 
-#: src/BufferView.C:902
+#: src/BufferView.C:910
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Fjerna merke"
 
-#: src/BufferView.C:905
+#: src/BufferView.C:913
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merke sett"
 
-#: src/BufferView.C:951
+#: src/BufferView.C:959
 #, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "%1$d ord i utval."
 
-#: src/BufferView.C:954
+#: src/BufferView.C:962
 #, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "%1$d ord i dokumentet."
 
-#: src/BufferView.C:959
+#: src/BufferView.C:967
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Eit ord i utvalet."
 
-#: src/BufferView.C:961
+#: src/BufferView.C:969
 msgid "One word in document."
 msgstr "Eit ord i dokument."
 
-#: src/BufferView.C:964
+#: src/BufferView.C:972
 msgid "Count words"
 msgstr "Tel ord"
 
-#: src/BufferView.C:1501
+#: src/BufferView.C:1509
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn"
 
-#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
@@ -8816,31 +8816,31 @@ msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn"
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokument|#o#O"
 
-#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempla|#E#e"
 
-#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
 #: src/lyxfunc.C:1901
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX Dokument (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbroten."
 
-#: src/BufferView.C:1531
+#: src/BufferView.C:1539
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Set inn dokument %1$s..."
 
-#: src/BufferView.C:1542
+#: src/BufferView.C:1550
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s er sett inn."
 
-#: src/BufferView.C:1544
+#: src/BufferView.C:1552
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s"
@@ -9432,7 +9432,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?"
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Vil du lagre dokumentet?"
 
@@ -9457,20 +9457,20 @@ msgstr "  Lagring fungerte ikkje. Pr
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Lagring fungerte ikkje. Diverre har dokumentet gått tapt."
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:438
 #, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "Dokumentet nyttar ei ukjent tekstklasse \"%1$s\".\n"
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: src/bufferparams.C:440
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
 
-#: src/bufferparams.C:437
+#: src/bufferparams.C:441
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:307
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 msgid "No more insets"
 msgstr "Det er ikkje fleire innskot"
 
@@ -9495,8 +9495,8 @@ msgstr "Alle meldingane fr
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Avlusar `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
-#: src/converter.C:533
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan ikkje konvertere fila"
 
@@ -9513,39 +9513,39 @@ msgstr ""
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Køyrer kommando: "
 
-#: src/converter.C:460
+#: src/converter.C:463
 msgid "Build errors"
 msgstr "Byggjefeil"
 
-#: src/converter.C:461
+#: src/converter.C:464
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Det vart rapportert feil under bygginga."
 
-#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Vi fekk ein feil når vi køyrde %1$s"
 
-#: src/converter.C:489
+#: src/converter.C:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
 
-#: src/converter.C:535
+#: src/converter.C:538
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
 
-#: src/converter.C:536
+#: src/converter.C:539
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Kunne ikkje flytte ei mellombels fil frå %1$s til %2$s."
 
-#: src/converter.C:594
+#: src/converter.C:597
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Køyrer LaTeX..."
 
-#: src/converter.C:612
+#: src/converter.C:615
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -9554,15 +9554,15 @@ msgstr ""
 "Køyringa av LaTeX gjekk gale. Og i tillegg klarar ikkje LyX å finne LaTeX "
 "loggen %1$s."
 
-#: src/converter.C:615
+#: src/converter.C:618
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Feil ved LaTeX køyring"
 
-#: src/converter.C:617
+#: src/converter.C:620
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa"
 
-#: src/converter.C:618
+#: src/converter.C:621
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Det vart berre laga ei tom fil."
 
@@ -9715,16 +9715,16 @@ msgstr "Feil p
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Stigen til dokumentet kan ikkje ha mellomrom i seg."
 
-#: src/exporter.C:251
+#: src/exporter.C:252
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Eksport av dokumentet er stoppa."
 
-#: src/exporter.C:257
+#: src/exporter.C:258
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til %2$s'"
 
-#: src/exporter.C:263
+#: src/exporter.C:264
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s"
@@ -9770,7 +9770,7 @@ msgstr " (endra)"
 msgid " (read only)"
 msgstr " (berre lesing)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:227
+#: src/frontends/WorkArea.C:239
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formaterer dokumentet ..."
 
@@ -9893,7 +9893,7 @@ msgstr "Sans Serif"
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Typewriter"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s feil (%2$s)"
@@ -10211,9 +10211,9 @@ msgstr "Kan ikkje oppdatere TeX informasjon"
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr "Køyringa av programmet %s gjekk gale."
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
@@ -10250,6 +10250,18 @@ msgstr "Etikett"
 msgid "Directories"
 msgstr "Katalogar"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -10360,7 +10372,7 @@ msgstr "Dokumentval"
 msgid "Length"
 msgstr "Lengd"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvannan"
 
@@ -11462,11 +11474,11 @@ msgstr "Automatisk lagring feila!"
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..."
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:349
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Vel fil å setje inn"
 
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -11477,11 +11489,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "på grunn av feilen: %2$s"
 
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/lyx_cb.C:370
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kan ikkje lese fila"
 
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -11492,23 +11504,23 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "på grunn av feilen: %2$s"
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kan ikkje opnafila"
 
-#: src/lyx_cb.C:411
+#: src/lyx_cb.C:410
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Køyrer \"stiller inn\"..."
 
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:419
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Les innstillingane om igjen..."
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/lyx_cb.C:424
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Systemet har blitt sett opp på nytt"
 
-#: src/lyx_cb.C:426
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -11518,11 +11530,11 @@ msgstr ""
 "Du må starte LyX på nytt for å\n"
 "kunne nytte endringane."
 
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/lyx_main.C:130
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Kan ikkje lese fila med innstillingar"
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -11533,37 +11545,37 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Sjekk LyX installasjonen din."
 
-#: src/lyx_main.C:139
+#: src/lyx_main.C:140
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: Set opp brukarstig"
 
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/lyx_main.C:144
 msgid "Done!"
 msgstr "Ferdig!"
 
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/lyx_main.C:500
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:493
+#: src/lyx_main.C:502
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Klarte ikkje å fjerna mellombelskatalogen"
 
-#: src/lyx_main.C:529
+#: src/lyx_main.C:538
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Feil kommandolinje val:`%1$s'. Farvel."
 
-#: src/lyx_main.C:785
+#: src/lyx_main.C:794
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/lyx_main.C:923
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Klarte ikkje å laga mellombelskatalog"
 
-#: src/lyx_main.C:915
+#: src/lyx_main.C:924
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -11574,11 +11586,11 @@ msgstr ""
 "%1$s. Ver sikker på at stigen eksisterar \n"
 "og er skrivbar og prøv igjen."
 
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/lyx_main.C:1091
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Manglar brukerstig for LyX"
 
-#: src/lyx_main.C:1083
+#: src/lyx_main.C:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -11587,37 +11599,37 @@ msgstr ""
 "Du har sett ein brukarstig for LyX som ikkje eksisterar  %1$s.\n"
 "LyX treng den for å lagre vala dine."
 
-#: src/lyx_main.C:1088
+#: src/lyx_main.C:1097
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Lag katalog."
 
-#: src/lyx_main.C:1089
+#: src/lyx_main.C:1098
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Skru av LyX."
 
-#: src/lyx_main.C:1090
+#: src/lyx_main.C:1099
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Ingen brukarstig for LyX. Stoppar."
 
-#: src/lyx_main.C:1094
+#: src/lyx_main.C:1103
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Lagar katalogen %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1100
+#: src/lyx_main.C:1109
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Klarte ikkje å lage katalog. Stoppar."
 
-#: src/lyx_main.C:1265
+#: src/lyx_main.C:1274
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Liste over val ved avlusing:"
 
-#: src/lyx_main.C:1269
+#: src/lyx_main.C:1278
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Set nivået til avlusinga til %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1280
+#: src/lyx_main.C:1289
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -11657,27 +11669,42 @@ msgstr ""
 "\t-version        samandrag av versjon og byggje info\n"
 "Sjå `man' sida til LyX for meir informasjon."
 
-#: src/lyx_main.C:1316
+#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Brukar katalog"
+
+#: src/lyx_main.C:1326
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Manglar katalog for -sysdir val"
 
-#: src/lyx_main.C:1326
+#: src/lyx_main.C:1336
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Brukar katalog"
+
+#: src/lyx_main.C:1337
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Manglarkatalog for -userdir val"
 
-#: src/lyx_main.C:1336
+#: src/lyx_main.C:1347
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Indeks kommando:"
+
+#: src/lyx_main.C:1348
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Manglar kommando etter --execute val"
 
-#: src/lyx_main.C:1346
+#: src/lyx_main.C:1358
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --export val"
 
-#: src/lyx_main.C:1358
+#: src/lyx_main.C:1370
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val"
 
-#: src/lyx_main.C:1363
+#: src/lyx_main.C:1375
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Manglar filnamn for --import"
 
@@ -11748,39 +11775,35 @@ msgstr "Spr
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "   Nummerering %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:365
+#: src/lyxfunc.C:367
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ukjent funksjon."
 
-#: src/lyxfunc.C:390
-msgid "Exiting"
-msgstr "Avsluttar"
-
-#: src/lyxfunc.C:422
+#: src/lyxfunc.C:406
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Har ingenting å gjere"
 
-#: src/lyxfunc.C:441
+#: src/lyxfunc.C:425
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ukjend handling"
 
-#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Den kommandoen er stengt"
 
-#: src/lyxfunc.C:454
+#: src/lyxfunc.C:438
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:695
+#: src/lyxfunc.C:696
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå"
 
-#: src/lyxfunc.C:703
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Denne delen av dokumetet er sletta."
 
-#: src/lyxfunc.C:722
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -11791,7 +11814,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du lagra dokumentet?"
 
-#: src/lyxfunc.C:740
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
@@ -11800,11 +11823,11 @@ msgstr ""
 "Kunne ikkje skrive ut dokumentet %1$s.\n"
 "Sjekk at skrivaren har dei rette vala."
 
-#: src/lyxfunc.C:743
+#: src/lyxfunc.C:744
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Kan ikkje skrive ut"
 
-#: src/lyxfunc.C:762
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
@@ -11813,20 +11836,20 @@ msgstr ""
 "Dokumentet kunne ikkje bli konvertert\n"
 "til dokumentklassa %1$s."
 
-#: src/lyxfunc.C:765
+#: src/lyxfunc.C:766
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Kan ikkje endra klassa"
 
-#: src/lyxfunc.C:877
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Lagrar %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:881
+#: src/lyxfunc.C:882
 msgid " done."
 msgstr "ferdig."
 
-#: src/lyxfunc.C:896
+#: src/lyxfunc.C:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -11835,38 +11858,43 @@ msgstr ""
 "Alle endingar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste "
 "lagra versjon av dokumentet %1$s?"
 
-#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1078
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Avsluttar"
+
+#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Manglande val"
 
-#: src/lyxfunc.C:1111
+#: src/lyxfunc.C:1113
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1390
+#: src/lyxfunc.C:1391
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Opner barne-dokumnet"
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1478
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaks: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1488
+#: src/lyxfunc.C:1489
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Kan ikkje sette fargen  \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra"
 
-#: src/lyxfunc.C:1604
+#: src/lyxfunc.C:1605
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Standardval for dokument er lagra i "
 
-#: src/lyxfunc.C:1607
+#: src/lyxfunc.C:1608
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1663
+#: src/lyxfunc.C:1664
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..."
 
@@ -12508,13 +12536,40 @@ msgstr "Referansar: "
 msgid "All files (*)"
 msgstr "*|Alle filer (*)"
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Kan ikkje finne teksten."
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Kan ikkje finne teksten."
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Kan ikkje finne teksten."
+
+#: src/support/package.C.in:437
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr "Klarte ikkje å finne stigen til LyX frå kommandolinja %1$s"
 
-#: src/support/package.C.in:565
+#: src/support/package.C.in:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -12527,7 +12582,12 @@ msgstr ""
 "Prøv '-sysdir' valet til LyX frå kommandolina eller set miljøvalet "
 "LYX_DIR_15x til systemstigen i fila `chkconfig.ltx'."
 
-#: src/support/package.C.in:651
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Kan ikkje finne teksten."
+
+#: src/support/package.C.in:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
@@ -12536,7 +12596,7 @@ msgstr ""
 "Ikkje tillate val %1$s\n"
 "Stigen %2$s har ikkje %3$s i seg."
 
-#: src/support/package.C.in:679
+#: src/support/package.C.in:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -12545,7 +12605,7 @@ msgstr ""
 "Ikkje tillate miljøval %1$s\n"
 "Stigen %2$s har ikkje %3$s i seg."
 
-#: src/support/package.C.in:704
+#: src/support/package.C.in:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -12554,6 +12614,11 @@ msgstr ""
 "Ikkje tillate miljøval %1$s\n"
 "%2$s er ikkje ein stig."
 
+#: src/support/package.C.in:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Kan ikkje finne teksten."
+
 #: src/support/userinfo.C:44
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Ukjend brukar"
@@ -12703,54 +12768,54 @@ msgstr ""
 "Du kan ikkje sette inn to mellomrom etter kvarandre. Ver så snill å lese "
 "innføring i LyX."
 
-#: src/text.C:1566
+#: src/text.C:1658
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Endra sporing|E"
 
-#: src/text.C:1572
+#: src/text.C:1664
 msgid "Change: "
 msgstr "Endring: "
 
-#: src/text.C:1576
+#: src/text.C:1668
 msgid " at "
 msgstr " til "
 
-#: src/text.C:1586
+#: src/text.C:1678
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Skrifttype:%1$s"
 
-#: src/text.C:1591
+#: src/text.C:1683
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr " Djupn: %1$d"
 
-#: src/text.C:1597
+#: src/text.C:1689
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", mellomrom: "
 
-#: src/text.C:1609
+#: src/text.C:1701
 msgid "Other ("
 msgstr "Anna ("
 
-#: src/text.C:1618
+#: src/text.C:1710
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Innskot: "
 
-#: src/text.C:1619
+#: src/text.C:1711
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Avsnitt: "
 
-#: src/text.C:1620
+#: src/text.C:1712
 msgid ", Id: "
 msgstr " Id: "
 
-#: src/text.C:1621
+#: src/text.C:1713
 msgid ", Position: "
 msgstr ", plass: "
 
-#: src/text.C:1622
+#: src/text.C:1714
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Grense: "
 
index d215d89d28bae7cc0948d1748827f1515a241cc4..401f092c6639655b89bacef59eaba6d0050a80d0 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-04 00:28+0200\n"
 "Last-Translator: Andrzej Tomaszewski <tomaszewski@wne.uw.edu.pl>\n"
 "Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
@@ -504,8 +504,8 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
-#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Anuluj"
 
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "LyX: Dodaj baz
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgid "&Shaded"
 msgstr "&Zapisz"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
 msgid "Single"
 msgstr "Pojedyncza"
 
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
 msgid "Double"
 msgstr "Podwójna"
 
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Maksymalna liczba plików:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 msgid "&Save"
 msgstr "&Zapisz"
 
@@ -8487,11 +8487,11 @@ msgstr "Zapisz dokument"
 msgid "Print document"
 msgstr "Drukuj dokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
 msgid "Undo"
 msgstr "Cofnij"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
 msgid "Redo"
 msgstr "Ponów"
 
@@ -8841,11 +8841,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz powróciæ do zapisanej wersji?"
 
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?"
 
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Przywróæ"
 
@@ -8872,62 +8872,62 @@ msgstr "Utworzy
 msgid "&Create"
 msgstr "&Twórz"
 
-#: src/BufferView.C:542
+#: src/BufferView.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Zapisz zak³adkê 5"
 
-#: src/BufferView.C:716
+#: src/BufferView.C:727
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej cofn±æ"
 
-#: src/BufferView.C:727
+#: src/BufferView.C:737
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej ponawiaæ"
 
-#: src/BufferView.C:888
+#: src/BufferView.C:896
 msgid "Mark off"
 msgstr "Znacznik wy³±czony"
 
-#: src/BufferView.C:895
+#: src/BufferView.C:903
 msgid "Mark on"
 msgstr "Znacznik w³±czony"
 
-#: src/BufferView.C:902
+#: src/BufferView.C:910
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Znacznik usuniêty"
 
-#: src/BufferView.C:905
+#: src/BufferView.C:913
 msgid "Mark set"
 msgstr "Znacznik ustawiony"
 
-#: src/BufferView.C:951
+#: src/BufferView.C:959
 #, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "Zaznaczono s³ów: %1$d."
 
-#: src/BufferView.C:954
+#: src/BufferView.C:962
 #, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "S³ów w dokumencie: %1$d"
 
-#: src/BufferView.C:959
+#: src/BufferView.C:967
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Zaznaczono jedno s³owo."
 
-#: src/BufferView.C:961
+#: src/BufferView.C:969
 msgid "One word in document."
 msgstr "Jedno s³owo w dokumencie."
 
-#: src/BufferView.C:964
+#: src/BufferView.C:972
 msgid "Count words"
 msgstr "Policz s³owa"
 
-#: src/BufferView.C:1501
+#: src/BufferView.C:1509
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia"
 
-#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
@@ -8936,31 +8936,31 @@ msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia"
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenty|#o"
 
-#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Przyk³ady|#P"
 
-#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
 #: src/lyxfunc.C:1901
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zaniechane."
 
-#: src/BufferView.C:1531
+#: src/BufferView.C:1539
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..."
 
-#: src/BufferView.C:1542
+#: src/BufferView.C:1550
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Wstawiono dokument %1$s."
 
-#: src/BufferView.C:1544
+#: src/BufferView.C:1552
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu %1$s"
@@ -9550,7 +9550,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chcesz zapisaæ dokument czy porzuciæ zmiany?"
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Zapisaæ dokument?"
 
@@ -9575,20 +9575,20 @@ msgstr " Zapis nie powi
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr " Zapisanie pliku nie powiod³o siê! Dokument zosta³ utracony."
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:438
 #, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "Dokument u¿ywa brakuj±cej klasy TeX-a \"%1$s'\".\n"
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: src/bufferparams.C:440
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Niedostêpna klasa dokumentu"
 
-#: src/bufferparams.C:437
+#: src/bufferparams.C:441
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX nie jest zdolny do wyprodukowania wyniku."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:307
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 msgid "No more insets"
 msgstr "Brak innych wstawek"
 
@@ -9613,8 +9613,8 @@ msgstr "Wszystkie komunikaty diagnostyczne"
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Diagnostyka %1$s (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
-#: src/converter.C:533
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku"
 
@@ -9631,39 +9631,39 @@ msgstr ""
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Wykonywane polecenie: "
 
-#: src/converter.C:460
+#: src/converter.C:463
 msgid "Build errors"
 msgstr "B³±d budowania"
 
-#: src/converter.C:461
+#: src/converter.C:464
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Wyst±pi³y b³êdy w trakcie budowania."
 
-#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Zdarzy³ siê b³±d podczas wykonania: %1$s"
 
-#: src/converter.C:489
+#: src/converter.C:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nie mo¿na przesun±æ pliku tymczasowego z %1$s do %2$s."
 
-#: src/converter.C:535
+#: src/converter.C:538
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nie mo¿na skopiowaæ pliku tymczasowego z %1$s do %2$s."
 
-#: src/converter.C:536
+#: src/converter.C:539
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nie mo¿na przesun±æ pliku tymczasowego z %1$s do %2$s."
 
-#: src/converter.C:594
+#: src/converter.C:597
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX zosta³ uruchomiony..."
 
-#: src/converter.C:612
+#: src/converter.C:615
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -9672,15 +9672,15 @@ msgstr ""
 "LaTeX nie zakoñczy³ pracy sukcesem. Na dodatek LyX nie móg³ zlokalizowaæ "
 "logu LaTeX-a %1$s."
 
-#: src/converter.C:615
+#: src/converter.C:618
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "B³±d LaTeX-a"
 
-#: src/converter.C:617
+#: src/converter.C:620
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Wyj¶cie jest puste"
 
-#: src/converter.C:618
+#: src/converter.C:621
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Wygenerowano pusty plik wyj¶ciowy."
 
@@ -9833,16 +9833,16 @@ msgstr "B
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "¦cie¿ka do dokumentu nie mo¿e zawieraæ spacji."
 
-#: src/exporter.C:251
+#: src/exporter.C:252
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Przerwano eksport dokumentu."
 
-#: src/exporter.C:257
+#: src/exporter.C:258
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s do pliku `%2$s'"
 
-#: src/exporter.C:263
+#: src/exporter.C:264
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s"
@@ -9888,7 +9888,7 @@ msgstr " (zmieniony)"
 msgid " (read only)"
 msgstr " (tylko do odczytu)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:227
+#: src/frontends/WorkArea.C:239
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formatowanie dokumentu..."
 
@@ -10011,7 +10011,7 @@ msgstr "Bezszeryfowa"
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Maszynowa"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s b³êdy (%2$s)"
@@ -10330,9 +10330,9 @@ msgstr "Nie mo
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni.\n"
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
@@ -10374,6 +10374,18 @@ msgstr "Etykieta"
 msgid "Directories"
 msgstr "Katalogi"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -10486,7 +10498,7 @@ msgstr "Styl dokumentu"
 msgid "Length"
 msgstr "Odleg³o¶æ"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Pó³tora"
 
@@ -11599,11 +11611,11 @@ msgstr "Nieudany autozapis!"
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatyczny zapis bie¿±cego dokumentu"
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:349
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Wybierz dokument do wstawienia"
 
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -11614,11 +11626,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "z powodu b³êdu: %2$s"
 
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/lyx_cb.C:370
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Nie mo¿na wczytaæ pliku"
 
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -11629,23 +11641,23 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "z powodu b³êdu: %2$s"
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku"
 
-#: src/lyx_cb.C:411
+#: src/lyx_cb.C:410
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Uruchomiono konfigurowanie..."
 
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:419
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Prze³adowanie konfiguracji..."
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/lyx_cb.C:424
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "System zosta³ zrekonfigurowany"
 
-#: src/lyx_cb.C:426
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -11655,11 +11667,11 @@ msgstr ""
 "Niezbêdne jest ponowne uruchomienie programu LyX\n"
 "dla od¶wie¿enia informacji o klasach."
 
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/lyx_main.C:130
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Nie mo¿na wczytaæ pliku konfiguracyjnego"
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -11667,37 +11679,37 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:139
+#: src/lyx_main.C:140
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: rekonfiguracja katalogu u¿ytkownika"
 
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/lyx_main.C:144
 msgid "Done!"
 msgstr "Gotowe!"
 
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/lyx_main.C:500
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:493
+#: src/lyx_main.C:502
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego"
 
-#: src/lyx_main.C:529
+#: src/lyx_main.C:538
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "B³êdna opcja linii poleceñ ,,%1$s''  Zakoñczenie pracy."
 
-#: src/lyx_main.C:785
+#: src/lyx_main.C:794
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/lyx_main.C:923
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego"
 
-#: src/lyx_main.C:915
+#: src/lyx_main.C:924
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -11708,50 +11720,50 @@ msgstr ""
 "%1$s. Upewnij siê ¿e ¶cie¿ka istnieje,\n"
 "masz prawo zapisu i spróbuj ponownie."
 
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/lyx_main.C:1091
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Brak katalogu u¿ytkownika LyXa."
 
-#: src/lyx_main.C:1083
+#: src/lyx_main.C:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1088
+#: src/lyx_main.C:1097
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Tworzenie katalogu."
 
-#: src/lyx_main.C:1089
+#: src/lyx_main.C:1098
 #, fuzzy
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Koniec programu."
 
-#: src/lyx_main.C:1090
+#: src/lyx_main.C:1099
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Brak katalogu u¿ytkownika LyXa. Zakoñczenie pracy."
 
-#: src/lyx_main.C:1094
+#: src/lyx_main.C:1103
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Tworzenie katalogu %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1100
+#: src/lyx_main.C:1109
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Nieudane tworzenie katalogu. Zakoñczenie pracy."
 
-#: src/lyx_main.C:1265
+#: src/lyx_main.C:1274
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Lista obs³ugiwanych znaczników debugowania:"
 
-#: src/lyx_main.C:1269
+#: src/lyx_main.C:1278
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Poziom debugowania ustawiony na %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1280
+#: src/lyx_main.C:1289
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -11792,27 +11804,42 @@ msgstr ""
 "\t-version        wy¶wietla informacje o wersji programu\n"
 "Sprawd¼ stronê podrêcznikow± (man) LyX-a aby uzyskaæ wiêcej szczegó³ów."
 
-#: src/lyx_main.C:1316
+#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Katalog u¿ytkownika: "
+
+#: src/lyx_main.C:1326
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Brak argumentu opcji -sysdir"
 
-#: src/lyx_main.C:1326
+#: src/lyx_main.C:1336
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Katalog u¿ytkownika: "
+
+#: src/lyx_main.C:1337
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Brak argumentu opcji -userdir"
 
-#: src/lyx_main.C:1336
+#: src/lyx_main.C:1347
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Polecenie generowania indeksu:"
+
+#: src/lyx_main.C:1348
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Brak argumentu dla opcji --execute"
 
-#: src/lyx_main.C:1346
+#: src/lyx_main.C:1358
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --export"
 
-#: src/lyx_main.C:1358
+#: src/lyx_main.C:1370
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Brak typu pliku (np latex, ps...) po opcji --import"
 
-#: src/lyx_main.C:1363
+#: src/lyx_main.C:1375
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import"
 
@@ -11883,40 +11910,35 @@ msgstr "J
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Liczba %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:365
+#: src/lyxfunc.C:367
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Nieznane polecenie"
 
-#: src/lyxfunc.C:390
-#, fuzzy
-msgid "Exiting"
-msgstr "Zakoñcz|k"
-
-#: src/lyxfunc.C:422
+#: src/lyxfunc.C:406
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nic do zrobienia"
 
-#: src/lyxfunc.C:441
+#: src/lyxfunc.C:425
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Nieznane polecenie"
 
-#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Polecenie zablokowane"
 
-#: src/lyxfunc.C:454
+#: src/lyxfunc.C:438
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Polecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:695
+#: src/lyxfunc.C:696
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument tylko do odczytu"
 
-#: src/lyxfunc.C:703
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:722
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -11927,18 +11949,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz zapisaæ dokument?"
 
-#: src/lyxfunc.C:740
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:743
+#: src/lyxfunc.C:744
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Nieudane drukowanie dokumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:762
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
@@ -11947,59 +11969,64 @@ msgstr ""
 "Dokumentu nie mo¿na skonwertowaæ\n"
 "do klasy %1$s."
 
-#: src/lyxfunc.C:765
+#: src/lyxfunc.C:766
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Nie mo¿na zmieniæ klasy"
 
-#: src/lyxfunc.C:877
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:881
+#: src/lyxfunc.C:882
 msgid " done."
 msgstr " gotowe."
 
-#: src/lyxfunc.C:896
+#: src/lyxfunc.C:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1078
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Zakoñcz|k"
+
+#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Brakuje argumentu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1111
+#: src/lyxfunc.C:1113
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:1390
+#: src/lyxfunc.C:1391
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego "
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1478
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sk³adnia: set-color <kolor LyX-a> <kolor X11>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1488
+#: src/lyxfunc.C:1489
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Ustawienie koloru %1$s nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowanylub "
 "nie mo¿na go przedefiniowaæ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1604
+#: src/lyxfunc.C:1605
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Ustawienia domy¶lne dokumentu zapisano w "
 
-#: src/lyxfunc.C:1607
+#: src/lyxfunc.C:1608
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Nie mo¿na zapisaæ ustawieñ domy¶lnych"
 
-#: src/lyxfunc.C:1663
+#: src/lyxfunc.C:1664
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy"
 
@@ -12631,7 +12658,34 @@ msgstr "Odno
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Wszystkie pliki (*)"
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znaków!"
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znaków!"
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znaków!"
+
+#: src/support/package.C.in:437
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
@@ -12639,7 +12693,7 @@ msgstr ""
 "Nie mo¿na okre¶liæ ¶cie¿ki do katalogu systemowego LyX-a z wiersza poleceñ %1"
 "$s"
 
-#: src/support/package.C.in:565
+#: src/support/package.C.in:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -12652,7 +12706,12 @@ msgstr ""
 "Spróbuj podaæ parametr wywo³ania '-sysdir' lub ustaw zmienn± ¶rodowiskow± "
 "LYX_DIR_15x na katalog systemowy LyX-a zawieraj±cy plik 'chkconfig.ltx'."
 
-#: src/support/package.C.in:651
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znaków!"
+
+#: src/support/package.C.in:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
@@ -12661,7 +12720,7 @@ msgstr ""
 "Niepoprawny prze³±cznik %1$s.\n"
 "Katalog %2$s nie zawiera %3$s."
 
-#: src/support/package.C.in:679
+#: src/support/package.C.in:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -12670,7 +12729,7 @@ msgstr ""
 "Niepoprawna zawarto¶æ zmiennej ¶rodowisowej %1$s.\n"
 "Katalog %2$s nie zawiera %3$s."
 
-#: src/support/package.C.in:704
+#: src/support/package.C.in:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -12679,6 +12738,11 @@ msgstr ""
 "Niepoprawna zawarto¶æ zmiennej ¶rodowisowej %1$s.\n"
 "%2$s nie jest katalogiem."
 
+#: src/support/package.C.in:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znaków!"
+
 #: src/support/userinfo.C:44
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Nieznany u¿ytkownik"
@@ -12833,54 +12897,54 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Nie mo¿na wstawiæ dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszê, Samouczek."
 
-#: src/text.C:1566
+#: src/text.C:1658
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "¦ledzenie zmian|z"
 
-#: src/text.C:1572
+#: src/text.C:1664
 msgid "Change: "
 msgstr "Zmiana: "
 
-#: src/text.C:1576
+#: src/text.C:1668
 msgid " at "
 msgstr " na "
 
-#: src/text.C:1586
+#: src/text.C:1678
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Czcionka: %1$s"
 
-#: src/text.C:1591
+#: src/text.C:1683
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", G³êboko¶æ: %1$d"
 
-#: src/text.C:1597
+#: src/text.C:1689
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Odstêp: "
 
-#: src/text.C:1609
+#: src/text.C:1701
 msgid "Other ("
 msgstr "Inny ("
 
-#: src/text.C:1618
+#: src/text.C:1710
 msgid ", Inset: "
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:1619
+#: src/text.C:1711
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Akapit: "
 
-#: src/text.C:1620
+#: src/text.C:1712
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/text.C:1621
+#: src/text.C:1713
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Pozycja: "
 
-#: src/text.C:1622
+#: src/text.C:1714
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
index 129bacda5c4b7e1b2b1a5c398a36f421c076e2ae..1263bd69069075b4d63f9757a82f5e38e447e589 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Kröger <Kroger@e-net.com.br>\n"
 "Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
@@ -555,8 +555,8 @@ msgstr "OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
-#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgid "&Shaded"
 msgstr "Salvar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Simples|#S"
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
 #, fuzzy
 msgid "Double"
 msgstr "Duplo|#D"
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
 msgstr "Salvar"
@@ -9573,11 +9573,11 @@ msgstr "Salvar o documento?"
 msgid "Print document"
 msgstr "Importar documento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
 msgid "Redo"
 msgstr "Refazer"
 
@@ -9973,12 +9973,12 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Reverter para o documento salvo"
 
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Registrar"
@@ -10006,67 +10006,67 @@ msgstr "Criar novo documento com este nome?"
 msgid "&Create"
 msgstr "Latex"
 
-#: src/BufferView.C:542
+#: src/BufferView.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Abaixo|#B"
 
-#: src/BufferView.C:716
+#: src/BufferView.C:727
 #, fuzzy
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Não há infomação ulterior de undo"
 
-#: src/BufferView.C:727
+#: src/BufferView.C:737
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Não há informação ulterior de refazer"
 
-#: src/BufferView.C:888
+#: src/BufferView.C:896
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marca fora"
 
-#: src/BufferView.C:895
+#: src/BufferView.C:903
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marca dentro"
 
-#: src/BufferView.C:902
+#: src/BufferView.C:910
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marca removida"
 
-#: src/BufferView.C:905
+#: src/BufferView.C:913
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marca definida"
 
-#: src/BufferView.C:951
+#: src/BufferView.C:959
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "Um erro foi detectado."
 
-#: src/BufferView.C:954
+#: src/BufferView.C:962
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "Não posso abrir o documento"
 
-#: src/BufferView.C:959
+#: src/BufferView.C:967
 #, fuzzy
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Um erro foi detectado."
 
-#: src/BufferView.C:961
+#: src/BufferView.C:969
 #, fuzzy
 msgid "One word in document."
 msgstr "Abrindo o documento filho"
 
-#: src/BufferView.C:964
+#: src/BufferView.C:972
 #, fuzzy
 msgid "Count words"
 msgstr "Contar:"
 
-#: src/BufferView.C:1501
+#: src/BufferView.C:1509
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
-#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
@@ -10076,33 +10076,33 @@ msgstr "Selecione um documento para inserir"
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documentos"
 
-#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemplos"
 
-#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
 #: src/lyxfunc.C:1901
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documento"
 
-#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancelado."
 
-#: src/BufferView.C:1531
+#: src/BufferView.C:1539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Inserindo o documento"
 
-#: src/BufferView.C:1542
+#: src/BufferView.C:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento renomeado para '"
 
-#: src/BufferView.C:1544
+#: src/BufferView.C:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Não posso inserir o documento"
@@ -10734,7 +10734,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Salvar o documento?"
@@ -10760,21 +10760,21 @@ msgstr "Erro ao salvar! Tentando..."
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "   Erro ao salvar! Lástima, o documento está perdido."
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:438
 #, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: src/bufferparams.C:440
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Formatação do documento definida"
 
-#: src/bufferparams.C:437
+#: src/bufferparams.C:441
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:307
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Não existem mais notas"
@@ -10801,8 +10801,8 @@ msgstr ""
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
-#: src/converter.C:533
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Não posso escrever no arquivo"
@@ -10819,58 +10819,58 @@ msgstr ""
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Executando o comando:"
 
-#: src/converter.C:460
+#: src/converter.C:463
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Construir programa"
 
-#: src/converter.C:461
+#: src/converter.C:464
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Ocorreram erros durante o processo de Construção."
 
-#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia"
 
-#: src/converter.C:489
+#: src/converter.C:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário"
 
-#: src/converter.C:535
+#: src/converter.C:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário"
 
-#: src/converter.C:536
+#: src/converter.C:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário"
 
-#: src/converter.C:594
+#: src/converter.C:597
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Executando LaTeX"
 
-#: src/converter.C:612
+#: src/converter.C:615
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:615
+#: src/converter.C:618
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Arquivo de registro do LaTex"
 
-#: src/converter.C:617
+#: src/converter.C:620
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr ". Nível: "
 
-#: src/converter.C:618
+#: src/converter.C:621
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
@@ -11042,17 +11042,17 @@ msgstr "Nome:|#N"
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:251
+#: src/exporter.C:252
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Documento renomeado para '"
 
-#: src/exporter.C:257
+#: src/exporter.C:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Documento renomeado para '"
 
-#: src/exporter.C:263
+#: src/exporter.C:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Documento renomeado para '"
@@ -11101,7 +11101,7 @@ msgstr " (Modificado)"
 msgid " (read only)"
 msgstr " (somente leitura)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:227
+#: src/frontends/WorkArea.C:239
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formatando o documento..."
 
@@ -11243,7 +11243,7 @@ msgstr "Sem serifa"
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Fonte-fixa"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
@@ -11628,9 +11628,9 @@ msgstr ""
 "A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n"
 "Talvez ele tenha killed."
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "Imprimir"
@@ -11671,6 +11671,18 @@ msgstr "Tabela inserida"
 msgid "Directories"
 msgstr "Diretório do Usuário: "
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 #, fuzzy
 msgid "LyX"
@@ -11796,7 +11808,7 @@ msgstr "Documentos"
 msgid "Length"
 msgstr "Taman.|#T"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
@@ -13046,12 +13058,12 @@ msgstr "Salvamento autom
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Salvamento automático do documento corrente..."
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:349
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Selecione um documento para inserir"
 
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -13059,12 +13071,12 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr "Não posso abrir o documento"
 
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/lyx_cb.C:370
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Não posso executar com o arquivo"
 
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -13072,37 +13084,37 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr "Não posso abrir o documento"
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Não posso escrever no arquivo"
 
-#: src/lyx_cb.C:411
+#: src/lyx_cb.C:410
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Executando o arquivo de configuração..."
 
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:419
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Recarregando a configuração.."
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/lyx_cb.C:424
 #, fuzzy
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "O sistema foi reconfigurado."
 
-#: src/lyx_cb.C:426
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/lyx_main.C:130
 #, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Não posso executar com o arquivo"
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -13110,41 +13122,41 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:139
+#: src/lyx_main.C:140
 #, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: Criando diretório "
 
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/lyx_main.C:144
 msgid "Done!"
 msgstr "Pronto!"
 
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/lyx_main.C:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário"
 
-#: src/lyx_main.C:493
+#: src/lyx_main.C:502
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário"
 
-#: src/lyx_main.C:529
+#: src/lyx_main.C:538
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:785
+#: src/lyx_main.C:794
 #, fuzzy
 msgid "LyX: "
 msgstr "Imprimir"
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/lyx_main.C:923
 #, fuzzy
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário"
 
-#: src/lyx_main.C:915
+#: src/lyx_main.C:924
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -13152,50 +13164,50 @@ msgid ""
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/lyx_main.C:1091
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "LyX: Criando diretório "
 
-#: src/lyx_main.C:1083
+#: src/lyx_main.C:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1088
+#: src/lyx_main.C:1097
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "Erro! Não posso abrir o diretório:"
 
-#: src/lyx_main.C:1089
+#: src/lyx_main.C:1098
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1090
+#: src/lyx_main.C:1099
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1094
+#: src/lyx_main.C:1103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr " e executando o programa de configuração..."
 
-#: src/lyx_main.C:1100
+#: src/lyx_main.C:1109
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1265
+#: src/lyx_main.C:1274
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1269
+#: src/lyx_main.C:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Definindo nível de depuração para "
 
-#: src/lyx_main.C:1280
+#: src/lyx_main.C:1289
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -13217,32 +13229,47 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1316
+#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Diretório do Usuário: "
+
+#: src/lyx_main.C:1326
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir"
 
-#: src/lyx_main.C:1326
+#: src/lyx_main.C:1336
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Diretório do Usuário: "
+
+#: src/lyx_main.C:1337
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir"
 
-#: src/lyx_main.C:1336
+#: src/lyx_main.C:1347
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Executar um comando"
+
+#: src/lyx_main.C:1348
 #, fuzzy
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Está faltando um número para a opção -dbg"
 
-#: src/lyx_main.C:1346
+#: src/lyx_main.C:1358
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar"
 
-#: src/lyx_main.C:1358
+#: src/lyx_main.C:1370
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar"
 
-#: src/lyx_main.C:1363
+#: src/lyx_main.C:1375
 #, fuzzy
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar"
@@ -13318,43 +13345,38 @@ msgstr "Linguagem:"
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "Número"
 
-#: src/lyxfunc.C:365
+#: src/lyxfunc.C:367
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ação desconhecida"
 
-#: src/lyxfunc.C:390
-#, fuzzy
-msgid "Exiting"
-msgstr "Sair"
-
-#: src/lyxfunc.C:422
+#: src/lyxfunc.C:406
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nada para fazer"
 
-#: src/lyxfunc.C:441
+#: src/lyxfunc.C:425
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ação desconhecida"
 
-#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Inserir etiqueta"
 
-#: src/lyxfunc.C:454
+#: src/lyxfunc.C:438
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto"
 
-#: src/lyxfunc.C:695
+#: src/lyxfunc.C:696
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "O documento é apenas para leitura"
 
-#: src/lyxfunc.C:703
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:722
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -13362,80 +13384,85 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:740
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:743
+#: src/lyxfunc.C:744
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Enviar "
 
-#: src/lyxfunc.C:762
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:765
+#: src/lyxfunc.C:766
 #, fuzzy
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Não posso escrever no arquivo"
 
-#: src/lyxfunc.C:877
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Salvando o documento"
 
-#: src/lyxfunc.C:881
+#: src/lyxfunc.C:882
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Ir para baixo"
 
-#: src/lyxfunc.C:896
+#: src/lyxfunc.C:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1078
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Sair"
+
+#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Falta argumento"
 
-#: src/lyxfunc.C:1111
+#: src/lyxfunc.C:1113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda"
 
-#: src/lyxfunc.C:1390
+#: src/lyxfunc.C:1391
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Abrindo o documento filho"
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1478
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1488
+#: src/lyxfunc.C:1489
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1604
+#: src/lyxfunc.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Formatação do documento definida"
 
-#: src/lyxfunc.C:1607
+#: src/lyxfunc.C:1608
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Definir formato da página"
 
-#: src/lyxfunc.C:1663
+#: src/lyxfunc.C:1664
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..."
 
@@ -14016,13 +14043,40 @@ msgstr "Inserir Refer
 msgid "All files (*)"
 msgstr "[nenhum arquivo]"
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Charset não foi encontrado"
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Charset não foi encontrado"
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Charset não foi encontrado"
+
+#: src/support/package.C.in:437
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:565
+#: src/support/package.C.in:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -14031,27 +14085,37 @@ msgid ""
 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:651
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Charset não foi encontrado"
+
+#: src/support/package.C.in:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:679
+#: src/support/package.C.in:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:704
+#: src/support/package.C.in:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
+#: src/support/package.C.in:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Charset não foi encontrado"
+
 #: src/support/userinfo.C:44
 #, fuzzy
 msgid "Unknown user"
@@ -14212,62 +14276,62 @@ msgstr ""
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Você não pode digitar dois espaços. Por favor, leia o Tutorial."
 
-#: src/text.C:1566
+#: src/text.C:1658
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Linguagem"
 
-#: src/text.C:1572
+#: src/text.C:1664
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Páginas:"
 
-#: src/text.C:1576
+#: src/text.C:1668
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " de "
 
-#: src/text.C:1586
+#: src/text.C:1678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Fonte: "
 
-#: src/text.C:1591
+#: src/text.C:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ". Nível: "
 
-#: src/text.C:1597
+#: src/text.C:1689
 #, fuzzy
 msgid ", Spacing: "
 msgstr "Espaçamento"
 
-#: src/text.C:1609
+#: src/text.C:1701
 #, fuzzy
 msgid "Other ("
 msgstr "Outro...|#O"
 
-#: src/text.C:1618
+#: src/text.C:1710
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ". Nível: "
 
-#: src/text.C:1619
+#: src/text.C:1711
 #, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Formatação de parágrafo definida"
 
-#: src/text.C:1620
+#: src/text.C:1712
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr ". Nível: "
 
-#: src/text.C:1621
+#: src/text.C:1713
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "   opções: "
 
-#: src/text.C:1622
+#: src/text.C:1714
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
index 2b8c17eb2c88f0743aa6ed9429916e34eb6f1873..8d86c1cb937f767e1e4cfb5367cefd31810e0f97 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-28 22:04-0500\n"
 "Last-Translator: Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@@ -493,8 +493,8 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
-#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Renunþã"
 
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Utilizeaz
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "Renunþã"
 
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "&Shaded"
 msgstr "&Umbrit"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
 msgid "Single"
 msgstr "Simplu"
 
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
 msgid "Double"
 msgstr "Dublu"
 
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Maximul de fiºiere recente:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 msgid "&Save"
 msgstr "&Salveazã"
 
@@ -8662,11 +8662,11 @@ msgstr "Salvare &documente"
 msgid "Print document"
 msgstr "Importã document"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
 msgid "Undo"
 msgstr "Des-face"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
 msgid "Redo"
 msgstr "Re-face"
 
@@ -9061,12 +9061,12 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Revine la ultima versiune salvatã"
 
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Reface documentul original|r"
@@ -9094,64 +9094,64 @@ msgstr "Salvare &documente"
 msgid "&Create"
 msgstr "&Colaþioneazã"
 
-#: src/BufferView.C:542
+#: src/BufferView.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Salveazã semnul de carte 2"
 
-#: src/BufferView.C:716
+#: src/BufferView.C:727
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nu mai existã informaþii de des-facere"
 
-#: src/BufferView.C:727
+#: src/BufferView.C:737
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nu mai existã informaþii de re-facere"
 
-#: src/BufferView.C:888
+#: src/BufferView.C:896
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marcaj inactiv"
 
-#: src/BufferView.C:895
+#: src/BufferView.C:903
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marcaj activ"
 
-#: src/BufferView.C:902
+#: src/BufferView.C:910
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marcaj eliminat"
 
-#: src/BufferView.C:905
+#: src/BufferView.C:913
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marcaj setat"
 
-#: src/BufferView.C:951
+#: src/BufferView.C:959
 #, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:954
+#: src/BufferView.C:962
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "Formatez documentul..."
 
-#: src/BufferView.C:959
+#: src/BufferView.C:967
 msgid "One word in selection."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:961
+#: src/BufferView.C:969
 #, fuzzy
 msgid "One word in document."
 msgstr "Inserez documentul "
 
-#: src/BufferView.C:964
+#: src/BufferView.C:972
 #, fuzzy
 msgid "Count words"
 msgstr "Cuvîntul curent"
 
-#: src/BufferView.C:1501
+#: src/BufferView.C:1509
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Selectaþi documentul LyX de inserat"
 
-#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
@@ -9160,32 +9160,32 @@ msgstr "Selecta
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documente|#o#O"
 
-#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemple|#E#e"
 
-#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
 #: src/lyxfunc.C:1901
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
 msgid "Canceled."
 msgstr "Anulat."
 
-#: src/BufferView.C:1531
+#: src/BufferView.C:1539
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Inserez documentul %1$s..."
 
-#: src/BufferView.C:1542
+#: src/BufferView.C:1550
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Am inserat documentul %1$s."
 
-#: src/BufferView.C:1544
+#: src/BufferView.C:1552
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
@@ -9784,7 +9784,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Salvare &documente"
@@ -9810,21 +9810,21 @@ msgstr ""
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr ""
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "Documentul utilizeazã o clasã TeX care lipseºte "
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: src/bufferparams.C:440
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Documentul nu poate fi citit"
 
-#: src/bufferparams.C:437
+#: src/bufferparams.C:441
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX nu va putea produce un rezultat."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:307
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 msgid "No more insets"
 msgstr "Nu mai existã inset-uri"
 
@@ -9850,8 +9850,8 @@ msgstr ""
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
-#: src/converter.C:533
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr ""
 
@@ -9867,58 +9867,58 @@ msgstr ""
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Comenzi utilizator"
 
-#: src/converter.C:460
+#: src/converter.C:463
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Construieºte programul"
 
-#: src/converter.C:461
+#: src/converter.C:464
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:489
+#: src/converter.C:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
 
-#: src/converter.C:535
+#: src/converter.C:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
 
-#: src/converter.C:536
+#: src/converter.C:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
 
-#: src/converter.C:594
+#: src/converter.C:597
 #, fuzzy
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Running_LaTeX_Title"
 
-#: src/converter.C:612
+#: src/converter.C:615
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:615
+#: src/converter.C:618
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Titlu_LaTeX"
 
-#: src/converter.C:617
+#: src/converter.C:620
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr "este gol"
 
-#: src/converter.C:618
+#: src/converter.C:621
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
@@ -10082,17 +10082,17 @@ msgstr "Nume de fi
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:251
+#: src/exporter.C:252
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "&Modele de documente:"
 
-#: src/exporter.C:257
+#: src/exporter.C:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "&Modele de documente:"
 
-#: src/exporter.C:263
+#: src/exporter.C:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "&Modele de documente:"
@@ -10139,7 +10139,7 @@ msgstr ""
 msgid " (read only)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:227
+#: src/frontends/WorkArea.C:239
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formatez documentul..."
 
@@ -10264,7 +10264,7 @@ msgstr "Sans Serif"
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Typewriter"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
@@ -10630,9 +10630,9 @@ msgstr "Nu mai exist
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr ""
@@ -10677,6 +10677,18 @@ msgstr "&Etichet
 msgid "Directories"
 msgstr "Director:|#D"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 msgid "LyX"
 msgstr ""
@@ -10800,7 +10812,7 @@ msgstr "Document LyX...|X"
 msgid "Length"
 msgstr "Stînga"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
@@ -11991,12 +12003,12 @@ msgstr "Interval de salvare automat
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:349
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Selecteazã document fiu"
 
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -12004,12 +12016,12 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/lyx_cb.C:370
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Listã de slide-uri"
 
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -12017,38 +12029,38 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Nu pot deschide fiºierul"
 
-#: src/lyx_cb.C:411
+#: src/lyx_cb.C:410
 #, fuzzy
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Reconfigureazã|R"
 
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:419
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/lyx_cb.C:424
 #, fuzzy
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Reconfigureazã|R"
 
-#: src/lyx_cb.C:426
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/lyx_main.C:130
 #, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Listã de slide-uri"
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -12056,41 +12068,41 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:139
+#: src/lyx_main.C:140
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/lyx_main.C:144
 #, fuzzy
 msgid "Done!"
 msgstr "Nimic"
 
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/lyx_main.C:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
 
-#: src/lyx_main.C:493
+#: src/lyx_main.C:502
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "&Utilizeazã director temporar"
 
-#: src/lyx_main.C:529
+#: src/lyx_main.C:538
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:785
+#: src/lyx_main.C:794
 #, fuzzy
 msgid "LyX: "
 msgstr "Vizualizeazã DVI"
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/lyx_main.C:923
 #, fuzzy
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Nu pot ºterge director temporar"
 
-#: src/lyx_main.C:915
+#: src/lyx_main.C:924
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -12098,51 +12110,51 @@ msgid ""
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/lyx_main.C:1091
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Adaugã cuvîntul la dicþionarul personal"
 
-#: src/lyx_main.C:1083
+#: src/lyx_main.C:1092
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX."
 
-#: src/lyx_main.C:1088
+#: src/lyx_main.C:1097
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Director de lucru:"
 
-#: src/lyx_main.C:1089
+#: src/lyx_main.C:1098
 #, fuzzy
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "Ieºire"
 
-#: src/lyx_main.C:1090
+#: src/lyx_main.C:1099
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1094
+#: src/lyx_main.C:1103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "&Director de lucru:"
 
-#: src/lyx_main.C:1100
+#: src/lyx_main.C:1109
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1265
+#: src/lyx_main.C:1274
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1269
+#: src/lyx_main.C:1278
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1280
+#: src/lyx_main.C:1289
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -12164,27 +12176,42 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1316
+#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "&Utilizeazã director temporar"
+
+#: src/lyx_main.C:1326
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1326
+#: src/lyx_main.C:1336
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "&Utilizeazã director temporar"
+
+#: src/lyx_main.C:1337
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1336
+#: src/lyx_main.C:1347
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Comenda de indexare"
+
+#: src/lyx_main.C:1348
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1346
+#: src/lyx_main.C:1358
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1358
+#: src/lyx_main.C:1370
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1363
+#: src/lyx_main.C:1375
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr ""
 
@@ -12262,43 +12289,38 @@ msgstr "Limbaj"
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:365
+#: src/lyxfunc.C:367
 msgid "Unknown function."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:390
-#, fuzzy
-msgid "Exiting"
-msgstr "Ieºire|I"
-
-#: src/lyxfunc.C:422
+#: src/lyxfunc.C:406
 msgid "Nothing to do"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:441
+#: src/lyxfunc.C:425
 #, fuzzy
 msgid "Unknown action"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "S&fîrºit comandã:"
 
-#: src/lyxfunc.C:454
+#: src/lyxfunc.C:438
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:695
+#: src/lyxfunc.C:696
 #, fuzzy
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Documente"
 
-#: src/lyxfunc.C:703
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:722
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -12306,79 +12328,84 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:740
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:743
+#: src/lyxfunc.C:744
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Verteiler"
 
-#: src/lyxfunc.C:762
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr "Documentul utilizeazã o clasã text \"%1$s\" necunoscutã."
 
-#: src/lyxfunc.C:765
+#: src/lyxfunc.C:766
 msgid "Could not change class"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:877
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:881
+#: src/lyxfunc.C:882
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Nimic"
 
-#: src/lyxfunc.C:896
+#: src/lyxfunc.C:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1078
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Ieºire|I"
+
+#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
 msgid "Missing argument"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1111
+#: src/lyxfunc.C:1113
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1390
+#: src/lyxfunc.C:1391
 msgid "Opening child document "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1478
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1488
+#: src/lyxfunc.C:1489
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1604
+#: src/lyxfunc.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Document implicit|#D"
 
-#: src/lyxfunc.C:1607
+#: src/lyxfunc.C:1608
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"
 
-#: src/lyxfunc.C:1663
+#: src/lyxfunc.C:1664
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr ""
 
@@ -12955,13 +12982,38 @@ msgstr "Referin
 msgid "All files (*)"
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Reconfigureazã|R"
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
+msgid "System function not found"
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:436
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:437
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:565
+#: src/support/package.C.in:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -12970,27 +13022,35 @@ msgid ""
 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:651
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+msgid "File not found"
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:679
+#: src/support/package.C.in:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:704
+#: src/support/package.C.in:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
+#: src/support/package.C.in:696
+msgid "Directory not found"
+msgstr ""
+
 #: src/support/userinfo.C:44
 #, fuzzy
 msgid "Unknown user"
@@ -13148,61 +13208,61 @@ msgstr ""
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Nu puteþi introduce douã spaþii în acest fel. Citiþi tutorialul."
 
-#: src/text.C:1566
+#: src/text.C:1658
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Modificã limbajul"
 
-#: src/text.C:1572
+#: src/text.C:1664
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Pagini"
 
-#: src/text.C:1576
+#: src/text.C:1668
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " la "
 
-#: src/text.C:1586
+#: src/text.C:1678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Mãrime font"
 
-#: src/text.C:1591
+#: src/text.C:1683
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:1597
+#: src/text.C:1689
 #, fuzzy
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Spaþiere: "
 
-#: src/text.C:1609
+#: src/text.C:1701
 #, fuzzy
 msgid "Other ("
 msgstr "Altul ("
 
-#: src/text.C:1618
+#: src/text.C:1710
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr "Insereazã URL"
 
-#: src/text.C:1619
+#: src/text.C:1711
 #, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Paragraf"
 
-#: src/text.C:1620
+#: src/text.C:1712
 msgid ", Id: "
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:1621
+#: src/text.C:1713
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "Afirmaþie"
 
-#: src/text.C:1622
+#: src/text.C:1714
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
index 56d204fe8e318ef6d4c6e568c9425e9e38c4f4d5..b4448baca4b9bd4abf5597219e73271a817b61f1 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -517,8 +517,8 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
-#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&ïÔÍÅÎÉÔØ"
 
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
 
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "&Shaded"
 msgstr "&óÏÈÒÁÎÉÔØ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
 msgid "Single"
 msgstr "ïÄÉÎÁÒÎÙÊ"
 
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
 msgid "Double"
 msgstr "ä×ÏÊÎÏÊ"
 
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 msgid "&Save"
 msgstr "&óÏÈÒÁÎÉÔØ"
 
@@ -9016,11 +9016,11 @@ msgstr "
 msgid "Print document"
 msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
 msgid "Undo"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
 msgid "Redo"
 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ"
 
@@ -9414,12 +9414,12 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
 
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
@@ -9447,65 +9447,65 @@ msgstr "
 msgid "&Create"
 msgstr "&óÏÂÉÒÁÔØ"
 
-#: src/BufferView.C:542
+#: src/BufferView.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
 
-#: src/BufferView.C:716
+#: src/BufferView.C:727
 msgid "No further undo information"
 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
 
-#: src/BufferView.C:727
+#: src/BufferView.C:737
 msgid "No further redo information"
 msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
 
-#: src/BufferView.C:888
+#: src/BufferView.C:896
 msgid "Mark off"
 msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
 
-#: src/BufferView.C:895
+#: src/BufferView.C:903
 msgid "Mark on"
 msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
 
-#: src/BufferView.C:902
+#: src/BufferView.C:910
 msgid "Mark removed"
 msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
 
-#: src/BufferView.C:905
+#: src/BufferView.C:913
 msgid "Mark set"
 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
 
-#: src/BufferView.C:951
+#: src/BufferView.C:959
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
 
-#: src/BufferView.C:954
+#: src/BufferView.C:962
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
 
-#: src/BufferView.C:959
+#: src/BufferView.C:967
 #, fuzzy
 msgid "One word in selection."
 msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
 
-#: src/BufferView.C:961
+#: src/BufferView.C:969
 #, fuzzy
 msgid "One word in document."
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
 
-#: src/BufferView.C:964
+#: src/BufferView.C:972
 #, fuzzy
 msgid "Count words"
 msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
 
-#: src/BufferView.C:1501
+#: src/BufferView.C:1509
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
 
-#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
@@ -9514,34 +9514,34 @@ msgstr "
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
 
-#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
 
-#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
 #: src/lyxfunc.C:1901
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
 msgid "Canceled."
 msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ."
 
 # c-format
-#: src/BufferView.C:1531
+#: src/BufferView.C:1539
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
 
-#: src/BufferView.C:1542
+#: src/BufferView.C:1550
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
 
 # c-format
-#: src/BufferView.C:1544
+#: src/BufferView.C:1552
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
@@ -10139,7 +10139,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
@@ -10165,21 +10165,21 @@ msgstr "  
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: src/bufferparams.C:440
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
 
-#: src/bufferparams.C:437
+#: src/bufferparams.C:441
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:307
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 msgid "No more insets"
 msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ×ËÌÁÄÏË"
 
@@ -10205,8 +10205,8 @@ msgstr "
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "ïÔÌÁÄËÁ `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
-#: src/converter.C:533
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
 
@@ -10222,58 +10222,58 @@ msgstr "
 msgid "Executing command: "
 msgstr "éÓÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ËÏÍÁÎÄÁ:"
 
-#: src/converter.C:460
+#: src/converter.C:463
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ"
 
-#: src/converter.C:461
+#: src/converter.C:464
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "÷Ï ×ÒÅÍÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ×ÏÚÎÉËÌÉ ÏÛÉÂËÉ."
 
-#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ ÓÃÅÎÁÒÉÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ."
 
-#: src/converter.C:489
+#: src/converter.C:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
 
-#: src/converter.C:535
+#: src/converter.C:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
 
-#: src/converter.C:536
+#: src/converter.C:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ×\n"
 
-#: src/converter.C:594
+#: src/converter.C:597
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "úÁÐÕÓË LaTeX..."
 
-#: src/converter.C:612
+#: src/converter.C:615
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:615
+#: src/converter.C:618
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "úÁÇÏÌÏ×ÏË LaTeX"
 
-#: src/converter.C:617
+#: src/converter.C:620
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr "ÐÕÓÔÏ"
 
-#: src/converter.C:618
+#: src/converter.C:621
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
@@ -10432,17 +10432,17 @@ msgstr "
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "ðÕÔØ Ë ÆÁÊÌÕ LyX ÎÅ ÄÏÌÖÅΠÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÏ×."
 
-#: src/exporter.C:251
+#: src/exporter.C:252
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁΠËÁË "
 
-#: src/exporter.C:257
+#: src/exporter.C:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁΠËÁË "
 
-#: src/exporter.C:263
+#: src/exporter.C:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁΠËÁË "
@@ -10489,7 +10489,7 @@ msgstr " (
 msgid " (read only)"
 msgstr " (ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:227
+#: src/frontends/WorkArea.C:239
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "æÏÒÍÁÔÉÒÕÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ..."
 
@@ -10615,7 +10615,7 @@ msgstr "
 msgid "Typewriter"
 msgstr "íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s É %2$s"
@@ -10955,9 +10955,9 @@ msgstr "
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ"
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
@@ -11001,6 +11001,18 @@ msgstr "&
 msgid "Directories"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -11118,7 +11130,7 @@ msgstr "
 msgid "Length"
 msgstr "õËÁÚÁÔØ ÄÌÉÎÕ"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
 msgid "OneHalf"
 msgstr "ðÏÌÕÔÏÒÎÙÊ"
 
@@ -12278,11 +12290,11 @@ msgstr "
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "á×ÔÏÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:349
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
 
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -12290,12 +12302,12 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/lyx_cb.C:370
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
 
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -12303,37 +12315,37 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/lyx_cb.C:411
+#: src/lyx_cb.C:410
 msgid "Running configure..."
 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ..."
 
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:419
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "ðÅÒÅÚÁÇÒÕÖÁÀ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÀ..."
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/lyx_cb.C:424
 #, fuzzy
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "óÉÓÔÅÍÁ ÂÙÌÁ ÐÅÒÅËÏÎÆÉÇÕÒÉÒÏ×ÁÎÁ."
 
-#: src/lyx_cb.C:426
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/lyx_main.C:130
 #, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÕÓËÁ Ó ÆÁÊÌÏÍ:"
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -12341,38 +12353,38 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:139
+#: src/lyx_main.C:140
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÓÏÚÄÁ£ÔÓÑ ÚÁÎÏ×Ï"
 
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/lyx_main.C:144
 msgid "Done!"
 msgstr "çÏÔÏ×Ï!"
 
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/lyx_main.C:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/lyx_main.C:493
+#: src/lyx_main.C:502
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/lyx_main.C:529
+#: src/lyx_main.C:538
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ `%1$s'. ÷ÙÈÏÄÉÍ."
 
-#: src/lyx_main.C:785
+#: src/lyx_main.C:794
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/lyx_main.C:923
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/lyx_main.C:915
+#: src/lyx_main.C:924
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -12383,51 +12395,51 @@ msgstr ""
 "%1$s. ðÒÏ×ÅÒØÔÅ, ÞÔÏ ÜÔÏÔ ÐÕÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ,\n"
 "ÄÏÓÔÕÐÅΠÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ É ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝ£ ÒÁÚ."
 
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/lyx_main.C:1091
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
 
-#: src/lyx_main.C:1083
+#: src/lyx_main.C:1092
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ LyX."
 
-#: src/lyx_main.C:1088
+#: src/lyx_main.C:1097
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "LyX: ÓÏÚÄÁÀ ËÁÔÁÌÏÇ "
 
-#: src/lyx_main.C:1089
+#: src/lyx_main.C:1098
 #, fuzzy
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "÷ÙÊÔÉ"
 
-#: src/lyx_main.C:1090
+#: src/lyx_main.C:1099
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ LyX. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
 
-#: src/lyx_main.C:1094
+#: src/lyx_main.C:1103
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: óÏÚÄÁ£ÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇ  %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1100
+#: src/lyx_main.C:1109
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÁ. úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ."
 
-#: src/lyx_main.C:1265
+#: src/lyx_main.C:1274
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÈ ÆÌÁÇÏ× ÏÔÌÁÄËÉ:"
 
-#: src/lyx_main.C:1269
+#: src/lyx_main.C:1278
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÏÔÌÁÄËÉ ÎÁ %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1280
+#: src/lyx_main.C:1289
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -12466,27 +12478,42 @@ msgstr ""
 "                  ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
 "âÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ × ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (man)."
 
-#: src/lyx_main.C:1316
+#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
+
+#: src/lyx_main.C:1326
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -sysdir"
 
-#: src/lyx_main.C:1326
+#: src/lyx_main.C:1336
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
+
+#: src/lyx_main.C:1337
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ -userdir"
 
-#: src/lyx_main.C:1336
+#: src/lyx_main.C:1347
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "óÌÅÄÕÀÝÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
+
+#: src/lyx_main.C:1348
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --execute"
 
-#: src/lyx_main.C:1346
+#: src/lyx_main.C:1358
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉРÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --export"
 
-#: src/lyx_main.C:1358
+#: src/lyx_main.C:1370
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÔÉРÆÁÊÌÁ [ÎÁÐÒÉÍÅÒ, latex, ps...] ÐÏÓÌÅ ËÌÀÞÁ --import"
 
-#: src/lyx_main.C:1363
+#: src/lyx_main.C:1375
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÏ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ --import"
 
@@ -12559,40 +12586,35 @@ msgstr "
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  þÉÓÌÏ %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:365
+#: src/lyxfunc.C:367
 msgid "Unknown function."
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
 
-#: src/lyxfunc.C:390
-#, fuzzy
-msgid "Exiting"
-msgstr "÷ÙÊÔÉ|÷"
-
-#: src/lyxfunc.C:422
+#: src/lyxfunc.C:406
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
 
-#: src/lyxfunc.C:441
+#: src/lyxfunc.C:425
 msgid "Unknown action"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
 msgid "Command disabled"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 
-#: src/lyxfunc.C:454
+#: src/lyxfunc.C:438
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
 
-#: src/lyxfunc.C:695
+#: src/lyxfunc.C:696
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅΠÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: src/lyxfunc.C:703
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:722
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -12600,80 +12622,85 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:740
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:743
+#: src/lyxfunc.C:744
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
 
-#: src/lyxfunc.C:762
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
 
-#: src/lyxfunc.C:765
+#: src/lyxfunc.C:766
 msgid "Could not change class"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:877
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:881
+#: src/lyxfunc.C:882
 msgid " done."
 msgstr " done."
 
-#: src/lyxfunc.C:896
+#: src/lyxfunc.C:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1078
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "÷ÙÊÔÉ|÷"
+
+#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
 msgid "Missing argument"
 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1111
+#: src/lyxfunc.C:1113
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1390
+#: src/lyxfunc.C:1391
 msgid "Opening child document "
 msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÀ ÐÏÄÞÉΣÎÎÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ "
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1478
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/lyxfunc.C:1488
+#: src/lyxfunc.C:1489
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
 "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î"
 
-#: src/lyxfunc.C:1604
+#: src/lyxfunc.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
 
-#: src/lyxfunc.C:1607
+#: src/lyxfunc.C:1608
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
-#: src/lyxfunc.C:1663
+#: src/lyxfunc.C:1664
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
 
@@ -13336,13 +13363,40 @@ msgstr "
 msgid "All files (*)"
 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ (*)"
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
+
+#: src/support/package.C.in:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ Ë ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ LyX ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %1%"
 
-#: src/support/package.C.in:565
+#: src/support/package.C.in:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -13351,7 +13405,12 @@ msgid ""
 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:651
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
+
+#: src/support/package.C.in:642
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
@@ -13360,7 +13419,7 @@ msgstr ""
 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ËÌÀÞ %1%.\n"
 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
 
-#: src/support/package.C.in:679
+#: src/support/package.C.in:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -13369,7 +13428,7 @@ msgstr ""
 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
 "ëÁÔÁÌÏÇ %2% ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ %3%."
 
-#: src/support/package.C.in:704
+#: src/support/package.C.in:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -13378,6 +13437,11 @@ msgstr ""
 "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ %1%.\n"
 "%2% ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ."
 
+#: src/support/package.C.in:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ!"
+
 #: src/support/userinfo.C:44
 #, fuzzy
 msgid "Unknown user"
@@ -13538,60 +13602,60 @@ msgstr ""
 "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ××ÏÄÉÔØ Ä×Á ÐÒÏÂÅÌÁ ÐÏÄÒÑÄ ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ.  ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
 "ÐÒÏÞÉÔÁÊÔÅ óÁÍÏÕÞÉÔÅÌØ."
 
-#: src/text.C:1566
+#: src/text.C:1658
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ ÑÚÙË"
 
-#: src/text.C:1572
+#: src/text.C:1664
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "óÔÒ. ÏÔ:"
 
-#: src/text.C:1576
+#: src/text.C:1668
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " × "
 
 # c-format
-#: src/text.C:1586
+#: src/text.C:1678
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "ûÒÉÆÔ: %1$s"
 
 # c-format
-#: src/text.C:1591
+#: src/text.C:1683
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: %1$d"
 
-#: src/text.C:1597
+#: src/text.C:1689
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", ðÒÏÍÅÖÕÔËÉ: "
 
-#: src/text.C:1609
+#: src/text.C:1701
 msgid "Other ("
 msgstr "äÒÕÇÏÊ ("
 
-#: src/text.C:1618
+#: src/text.C:1710
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", õÒÏ×ÅÎØ: "
 
-#: src/text.C:1619
+#: src/text.C:1711
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", áÂÚÁÃÅ×: "
 
-#: src/text.C:1620
+#: src/text.C:1712
 msgid ", Id: "
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:1621
+#: src/text.C:1713
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "õÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÅ"
 
-#: src/text.C:1622
+#: src/text.C:1714
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
index 7f2405be682c882e615287a466fc7b46e7dec97d..40bd914bebb026e6f7c7811552f6c5c15584a98b 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX-1.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-29 20:19+0100\n"
 "Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -496,8 +496,8 @@ msgstr "&OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
-#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Zru¹i»"
 
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "LyX: Prida
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zru¹i»"
 
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "&Shaded"
 msgstr "&Ulo¾i»"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
 msgid "Single"
 msgstr "Jednoduché"
 
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
 msgid "Double"
 msgstr "Dvojité"
 
@@ -2287,7 +2287,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Maximum posledných súborov:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 msgid "&Save"
 msgstr "&Ulo¾i»"
 
@@ -8800,11 +8800,11 @@ msgstr "Ulo
 msgid "Print document"
 msgstr "Tlaèi» dokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
 msgid "Undo"
 msgstr "Spä»"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
 msgid "Redo"
 msgstr "Znova"
 
@@ -9184,12 +9184,12 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Obnovenie ulo¾enej verzie"
 
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Vráti»|r"
@@ -9217,62 +9217,62 @@ msgstr "Vytvori
 msgid "&Create"
 msgstr "Uspo&riada»"
 
-#: src/BufferView.C:542
+#: src/BufferView.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 5"
 
-#: src/BufferView.C:716
+#: src/BufferView.C:727
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Vráti» spä»"
 
-#: src/BufferView.C:727
+#: src/BufferView.C:737
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Opakova» vrátené"
 
-#: src/BufferView.C:888
+#: src/BufferView.C:896
 msgid "Mark off"
 msgstr "Znaèka vypnutá"
 
-#: src/BufferView.C:895
+#: src/BufferView.C:903
 msgid "Mark on"
 msgstr "Znaèka zapnutá"
 
-#: src/BufferView.C:902
+#: src/BufferView.C:910
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Znaèka odstránená"
 
-#: src/BufferView.C:905
+#: src/BufferView.C:913
 msgid "Mark set"
 msgstr "Znaèka nastavená"
 
-#: src/BufferView.C:951
+#: src/BufferView.C:959
 #, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "%1$d slov vo výbere."
 
-#: src/BufferView.C:954
+#: src/BufferView.C:962
 #, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "%1$d slov v dokumente."
 
-#: src/BufferView.C:959
+#: src/BufferView.C:967
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Jedno slovo vo výbere."
 
-#: src/BufferView.C:961
+#: src/BufferView.C:969
 msgid "One word in document."
 msgstr "Jedno slovo v dokumente."
 
-#: src/BufferView.C:964
+#: src/BufferView.C:972
 msgid "Count words"
 msgstr "Poèet slov"
 
-#: src/BufferView.C:1501
+#: src/BufferView.C:1509
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Zvoµte LyX dokument na vlo¾enie"
 
-#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
@@ -9281,31 +9281,31 @@ msgstr "Zvo
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenty|#o#O"
 
-#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Príklady|#P#p"
 
-#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
 #: src/lyxfunc.C:1901
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zru¹ené."
 
-#: src/BufferView.C:1531
+#: src/BufferView.C:1539
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Vkladám dokument %1$s..."
 
-#: src/BufferView.C:1542
+#: src/BufferView.C:1550
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s bol vlo¾ený."
 
-#: src/BufferView.C:1544
+#: src/BufferView.C:1552
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Nie je mo¾né vlo¾i» dokument %1$s"
@@ -9893,7 +9893,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Ulo¾i» dokument?"
@@ -9919,22 +9919,22 @@ msgstr " Ulo
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr " Ulo¾enie neprebehlo správne! Och. Dokument je stratený."
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"%1$s\"."
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: src/bufferparams.C:440
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!"
 
-#: src/bufferparams.C:437
+#: src/bufferparams.C:441
 #, fuzzy
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX nebude schopný vyprodukova» správne výstup."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:307
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 msgid "No more insets"
 msgstr "U¾ nie je viac príloh"
 
@@ -9960,8 +9960,8 @@ msgstr "V
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Ladenie `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
-#: src/converter.C:533
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Nie je mo¾né konvertova» súbor"
 
@@ -9977,58 +9977,58 @@ msgstr "
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Vykonávam príkaz:"
 
-#: src/converter.C:460
+#: src/converter.C:463
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Vytváram program"
 
-#: src/converter.C:461
+#: src/converter.C:464
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Poèas spracovania sa vyskytli chyby."
 
-#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Chyba pri èítaní %1$s."
 
-#: src/converter.C:489
+#: src/converter.C:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
 
-#: src/converter.C:535
+#: src/converter.C:538
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:536
+#: src/converter.C:539
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:594
+#: src/converter.C:597
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX pracuje..."
 
-#: src/converter.C:612
+#: src/converter.C:615
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:615
+#: src/converter.C:618
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Log súbor LaTeXu|L"
 
-#: src/converter.C:617
+#: src/converter.C:620
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr "je prázdny"
 
-#: src/converter.C:618
+#: src/converter.C:621
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
@@ -10188,17 +10188,17 @@ msgstr "N
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Cesta k súboru lyx nemô¾e obsahova» medzery."
 
-#: src/exporter.C:251
+#: src/exporter.C:252
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokument exportovaný ako "
 
-#: src/exporter.C:257
+#: src/exporter.C:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument exportovaný ako "
 
-#: src/exporter.C:263
+#: src/exporter.C:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument exportovaný ako "
@@ -10245,7 +10245,7 @@ msgstr " (zmenen
 msgid " (read only)"
 msgstr " (iba pre èítanie)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:227
+#: src/frontends/WorkArea.C:239
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formátujem dokument..."
 
@@ -10371,7 +10371,7 @@ msgstr "Sans Serif"
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Písací stroj"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
@@ -10704,9 +10704,9 @@ msgstr "Nie je viac inform
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
@@ -10749,6 +10749,18 @@ msgstr "Ozna
 msgid "Directories"
 msgstr "Prieèinky"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -10866,7 +10878,7 @@ msgstr "Nastavenia dokumentu"
 msgid "Length"
 msgstr "Då¾ka"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Polovièné"
 
@@ -12014,11 +12026,11 @@ msgstr "Automatick
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatické ukladanie dokumentu..."
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:349
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Vyberte súbor na vlo¾enie"
 
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -12026,12 +12038,12 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/lyx_cb.C:370
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:"
 
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -12039,37 +12051,37 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Nie je mo¾né otvori» súbor"
 
-#: src/lyx_cb.C:411
+#: src/lyx_cb.C:410
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Spú¹»am konfigurovanie..."
 
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:419
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Nové naèítanie konfigurácie..."
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/lyx_cb.C:424
 #, fuzzy
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Systém je prekonfigurovaný."
 
-#: src/lyx_cb.C:426
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/lyx_main.C:130
 #, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Nemô¾em pracova» so súborom:"
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -12077,39 +12089,39 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:139
+#: src/lyx_main.C:140
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: rekonfigurujem pou¾ívateµov prieèinok"
 
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/lyx_main.C:144
 msgid "Done!"
 msgstr "Hotovo!"
 
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/lyx_main.C:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Zvoli» doèasný prieèinok"
 
-#: src/lyx_main.C:493
+#: src/lyx_main.C:502
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Zvoli» doèasný prieèinok"
 
-#: src/lyx_main.C:529
+#: src/lyx_main.C:538
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Zlá mo¾nos» príkazového riadku `%1$s'. Ukonèujem."
 
-#: src/lyx_main.C:785
+#: src/lyx_main.C:794
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/lyx_main.C:923
 #, fuzzy
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Chyba! Nemô¾em vytvori» doèasný prieèinok:"
 
-#: src/lyx_main.C:915
+#: src/lyx_main.C:924
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -12117,52 +12129,52 @@ msgid ""
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/lyx_main.C:1091
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Spú¹»am bez osobného prieèinku LyXu."
 
-#: src/lyx_main.C:1083
+#: src/lyx_main.C:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1088
+#: src/lyx_main.C:1097
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "LyX: Vytváram prieèinok "
 
-#: src/lyx_main.C:1089
+#: src/lyx_main.C:1098
 #, fuzzy
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "Koniec"
 
-#: src/lyx_main.C:1090
+#: src/lyx_main.C:1099
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1094
+#: src/lyx_main.C:1103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Vytváram prieèinok "
 
-#: src/lyx_main.C:1100
+#: src/lyx_main.C:1109
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Volanie na vytvorenie prieèinku s neplatným názvom"
 
-#: src/lyx_main.C:1265
+#: src/lyx_main.C:1274
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Zoznam podporovaných ladiacich parametrov: "
 
-#: src/lyx_main.C:1269
+#: src/lyx_main.C:1278
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Nastavenie úrovne ladenia na %1$s"
 
-#: src/lyx_main.C:1280
+#: src/lyx_main.C:1289
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -12202,27 +12214,42 @@ msgstr ""
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
 "Viac informácií nájdete v manuálovej stránke LyXu"
 
-#: src/lyx_main.C:1316
+#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: "
+
+#: src/lyx_main.C:1326
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Chýba prieèinok pre prepínaè -sysdir!"
 
-#: src/lyx_main.C:1326
+#: src/lyx_main.C:1336
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Prieèinok pou¾ívateµa: "
+
+#: src/lyx_main.C:1337
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Chýba prieèinok pre prepínaè -userdir!"
 
-#: src/lyx_main.C:1336
+#: src/lyx_main.C:1347
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Nasledujúci príkaz"
+
+#: src/lyx_main.C:1348
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Chýba príkazový re»azec po prepínaèi -x!"
 
-#: src/lyx_main.C:1346
+#: src/lyx_main.C:1358
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po prepínaèi  --export"
 
-#: src/lyx_main.C:1358
+#: src/lyx_main.C:1370
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps...] po prepínaèi --import"
 
-#: src/lyx_main.C:1363
+#: src/lyx_main.C:1375
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Chýba názov súboru pre --import"
 
@@ -12295,40 +12322,35 @@ msgstr "Jazyk: %1$s, "
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Èíslo %1$s"
 
-#: src/lyxfunc.C:365
+#: src/lyxfunc.C:367
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Neznáma funkcia."
 
-#: src/lyxfunc.C:390
-#, fuzzy
-msgid "Exiting"
-msgstr "Koniec|K"
-
-#: src/lyxfunc.C:422
+#: src/lyxfunc.C:406
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nie je èo robi»."
 
-#: src/lyxfunc.C:441
+#: src/lyxfunc.C:425
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznáma akcia"
 
-#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Príkaz nie je povolený"
 
-#: src/lyxfunc.C:454
+#: src/lyxfunc.C:438
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaµ nie je otvorený dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:695
+#: src/lyxfunc.C:696
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument je iba na èítanie"
 
-#: src/lyxfunc.C:703
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:722
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -12336,80 +12358,85 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:740
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:743
+#: src/lyxfunc.C:744
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Tlaèi» do súboru"
 
-#: src/lyxfunc.C:762
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"%1$s\"."
 
-#: src/lyxfunc.C:765
+#: src/lyxfunc.C:766
 msgid "Could not change class"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:877
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Ukladám dokument %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:881
+#: src/lyxfunc.C:882
 msgid " done."
 msgstr " skonèené."
 
-#: src/lyxfunc.C:896
+#: src/lyxfunc.C:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1078
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Koniec|K"
+
+#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Chýbajúci parameter"
 
-#: src/lyxfunc.C:1111
+#: src/lyxfunc.C:1113
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom %1$s..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1390
+#: src/lyxfunc.C:1391
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Otváram podriadený dokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1478
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1488
+#: src/lyxfunc.C:1489
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Nepodarilo sa nastavi» farbu  \"%1$s\" - nie je definovaná alebo ju nie je "
 "mo¾né predefinova»"
 
-#: src/lyxfunc.C:1604
+#: src/lyxfunc.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "©tandardy dokumentu|#D"
 
-#: src/lyxfunc.C:1607
+#: src/lyxfunc.C:1608
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Ulo¾i» rozlo¾enie ako ¹tandardné"
 
-#: src/lyxfunc.C:1663
+#: src/lyxfunc.C:1664
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Prevod dokumentu do novej triedy dokumentov..."
 
@@ -13054,13 +13081,40 @@ msgstr "Odkazy: "
 msgid "All files (*)"
 msgstr "V¹etky súbory (*)"
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Re»azec nebol nájdený!"
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Re»azec nebol nájdený!"
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Re»azec nebol nájdený!"
+
+#: src/support/package.C.in:437
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:565
+#: src/support/package.C.in:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -13069,27 +13123,37 @@ msgid ""
 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:651
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Re»azec nebol nájdený!"
+
+#: src/support/package.C.in:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:679
+#: src/support/package.C.in:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:704
+#: src/support/package.C.in:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
+#: src/support/package.C.in:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Re»azec nebol nájdený!"
+
 #: src/support/userinfo.C:44
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Neznámy pou¾ívateµ"
@@ -13248,58 +13312,58 @@ msgstr ""
 "Nemô¾ete takýmto spôsobom vlo¾i» dve medzery. Preèítajte si, prosím, "
 "Príruèku."
 
-#: src/text.C:1566
+#: src/text.C:1658
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Zmeni» sledovanie|Z"
 
-#: src/text.C:1572
+#: src/text.C:1664
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Strana: "
 
-#: src/text.C:1576
+#: src/text.C:1668
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " na "
 
-#: src/text.C:1586
+#: src/text.C:1678
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Písmo: %1$s"
 
-#: src/text.C:1591
+#: src/text.C:1683
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Håbka: %1$d"
 
-#: src/text.C:1597
+#: src/text.C:1689
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Riadkovanie: "
 
-#: src/text.C:1609
+#: src/text.C:1701
 msgid "Other ("
 msgstr "Iné ("
 
-#: src/text.C:1618
+#: src/text.C:1710
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Håbka: "
 
-#: src/text.C:1619
+#: src/text.C:1711
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Odstavec: "
 
-#: src/text.C:1620
+#: src/text.C:1712
 msgid ", Id: "
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:1621
+#: src/text.C:1713
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "   mo¾nosti: "
 
-#: src/text.C:1622
+#: src/text.C:1714
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
index 6d15d680f461c1360be26119d5ed9ce2e40535aa..e6e3adf8121656781c219d111d5f60701918eff9 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n"
 "Last-Translator:  Roman Maurer <roman@lugos.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -518,8 +518,8 @@ msgstr "&V redu"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
-#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Preklièi"
 
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Zbirka podatkov BibTeX"
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "Preklièi"
 
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgid "&Shaded"
 msgstr "&Shrani"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
 msgid "Single"
 msgstr "Enojni"
 
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1,5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
 msgid "Double"
 msgstr "Dvojni"
 
@@ -2385,7 +2385,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Najveè zadnjih datotek:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 msgid "&Save"
 msgstr "&Shrani"
 
@@ -9067,11 +9067,11 @@ msgstr "
 msgid "Print document"
 msgstr "Uvozi spis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
 msgid "Undo"
 msgstr "Razveljavi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
 msgid "Redo"
 msgstr "Ponovi"
 
@@ -9466,12 +9466,12 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Vrni se k shranjenemu"
 
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Obnovi|O"
@@ -9499,66 +9499,66 @@ msgstr "
 msgid "&Create"
 msgstr "primerjano"
 
-#: src/BufferView.C:542
+#: src/BufferView.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Shrani zaznamek 2"
 
-#: src/BufferView.C:716
+#: src/BufferView.C:727
 #, fuzzy
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov"
 
-#: src/BufferView.C:727
+#: src/BufferView.C:737
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
 
-#: src/BufferView.C:888
+#: src/BufferView.C:896
 msgid "Mark off"
 msgstr "Znak izkljuèen"
 
-#: src/BufferView.C:895
+#: src/BufferView.C:903
 msgid "Mark on"
 msgstr "Znak vkljuèen"
 
-#: src/BufferView.C:902
+#: src/BufferView.C:910
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Znak odstranjen"
 
-#: src/BufferView.C:905
+#: src/BufferView.C:913
 msgid "Mark set"
 msgstr "Znak postavljen"
 
-#: src/BufferView.C:951
+#: src/BufferView.C:959
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "%1$d words checked."
 
-#: src/BufferView.C:954
+#: src/BufferView.C:962
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "%1$d words checked."
 
-#: src/BufferView.C:959
+#: src/BufferView.C:967
 #, fuzzy
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Zaznana ena napaka"
 
-#: src/BufferView.C:961
+#: src/BufferView.C:969
 #, fuzzy
 msgid "One word in document."
 msgstr "Vstavlja se spis "
 
-#: src/BufferView.C:964
+#: src/BufferView.C:972
 #, fuzzy
 msgid "Count words"
 msgstr "Trenutna beseda"
 
-#: src/BufferView.C:1501
+#: src/BufferView.C:1509
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev"
 
-#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
@@ -9567,32 +9567,32 @@ msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev"
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Spisi|#s#S"
 
-#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Zgledi|#Z#z"
 
-#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
 #: src/lyxfunc.C:1901
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
 msgid "Canceled."
 msgstr "Preklicano."
 
-#: src/BufferView.C:1531
+#: src/BufferView.C:1539
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Vstavlja se spis %1$s..."
 
-#: src/BufferView.C:1542
+#: src/BufferView.C:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument izvo¾en kot "
 
-#: src/BufferView.C:1544
+#: src/BufferView.C:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Spisa ni moè vstaviti"
@@ -10201,7 +10201,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "®elite shraniti spis?"
@@ -10227,21 +10227,21 @@ msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Poskus..."
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen."
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:438
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: src/bufferparams.C:440
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Nastavitev videza spisa"
 
-#: src/bufferparams.C:437
+#: src/bufferparams.C:441
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:307
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ni veè opomb"
@@ -10267,8 +10267,8 @@ msgstr ""
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
-#: src/converter.C:533
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Datoteke ni moè pretvoriti"
@@ -10285,58 +10285,58 @@ msgstr "Ni podatkov za pretvarjanje iz "
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Izvajamo ukaz:"
 
-#: src/converter.C:460
+#: src/converter.C:463
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Zgradi program"
 
-#: src/converter.C:461
+#: src/converter.C:464
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Med gradnjo so nastale napake."
 
-#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Napaka med branjem "
 
-#: src/converter.C:489
+#: src/converter.C:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
-#: src/converter.C:535
+#: src/converter.C:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
-#: src/converter.C:536
+#: src/converter.C:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
-#: src/converter.C:594
+#: src/converter.C:597
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX se izvaja..."
 
-#: src/converter.C:612
+#: src/converter.C:615
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:615
+#: src/converter.C:618
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Naslov_za_LaTeX "
 
-#: src/converter.C:617
+#: src/converter.C:620
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr "je prazen"
 
-#: src/converter.C:618
+#: src/converter.C:621
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
@@ -10494,17 +10494,17 @@ msgstr "Ime datoteke"
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:251
+#: src/exporter.C:252
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokument izvo¾en kot "
 
-#: src/exporter.C:257
+#: src/exporter.C:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument izvo¾en kot "
 
-#: src/exporter.C:263
+#: src/exporter.C:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument izvo¾en kot "
@@ -10553,7 +10553,7 @@ msgstr " (Spremenjeno)"
 msgid " (read only)"
 msgstr " (le za branje)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:227
+#: src/frontends/WorkArea.C:239
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Urejanje spisa..."
 
@@ -10686,7 +10686,7 @@ msgstr "brez serifov"
 msgid "Typewriter"
 msgstr "pisalni stroj"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
@@ -11057,9 +11057,9 @@ msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr "Èrkovalniku je spodletelo."
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: Url"
@@ -11104,6 +11104,18 @@ msgstr "&Oznaka"
 msgid "Directories"
 msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -11222,7 +11234,7 @@ msgstr "Spisi"
 msgid "Length"
 msgstr "Dol¾ina"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
 #, fuzzy
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Polovièni"
@@ -12417,12 +12429,12 @@ msgstr "S
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Trenutni spis se samodejno shranjuje..."
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:349
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Izberite spis za vstavitev"
 
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -12430,12 +12442,12 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/lyx_cb.C:370
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
 
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -12443,37 +12455,37 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Ni moè pogledati datoteke"
 
-#: src/lyx_cb.C:411
+#: src/lyx_cb.C:410
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Zaganjanje prikrojitve..."
 
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:419
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Vnoviè nalagamo prikrojitev..."
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/lyx_cb.C:424
 #, fuzzy
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Sistem se je vnoviè prikrojil."
 
-#: src/lyx_cb.C:426
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/lyx_main.C:130
 #, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Ni moè pognati z datoteko:"
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -12481,41 +12493,41 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:139
+#: src/lyx_main.C:140
 #, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: Ustvarjamo imenik "
 
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/lyx_main.C:144
 msgid "Done!"
 msgstr "Opravljeno!"
 
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/lyx_main.C:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
-#: src/lyx_main.C:493
+#: src/lyx_main.C:502
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
-#: src/lyx_main.C:529
+#: src/lyx_main.C:538
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:785
+#: src/lyx_main.C:794
 #, fuzzy
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: Url"
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/lyx_main.C:923
 #, fuzzy
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Napaka! Zaèasnega imenika ni moè ustvariti:"
 
-#: src/lyx_main.C:915
+#: src/lyx_main.C:924
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -12523,52 +12535,52 @@ msgid ""
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/lyx_main.C:1091
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Izvajamo brez osebnega imenika za LyX."
 
-#: src/lyx_main.C:1083
+#: src/lyx_main.C:1092
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr "Nimate osebnega imenika za LyX."
 
-#: src/lyx_main.C:1088
+#: src/lyx_main.C:1097
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
 
-#: src/lyx_main.C:1089
+#: src/lyx_main.C:1098
 #, fuzzy
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "Izhod"
 
-#: src/lyx_main.C:1090
+#: src/lyx_main.C:1099
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1094
+#: src/lyx_main.C:1103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Ustvarja se imenik "
 
-#: src/lyx_main.C:1100
+#: src/lyx_main.C:1109
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Klic funkcije ,createDirectory` z napaènim imenom"
 
-#: src/lyx_main.C:1265
+#: src/lyx_main.C:1274
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Seznam podprtih zastavic za razhro¹èevanje:"
 
-#: src/lyx_main.C:1269
+#: src/lyx_main.C:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Nastavljamo stopnjo razhro¹èevanja na "
 
-#: src/lyx_main.C:1280
+#: src/lyx_main.C:1289
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -12607,32 +12619,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Veè izbir najdete  v referenènem priroèniku za LyX (man lyx)."
 
-#: src/lyx_main.C:1316
+#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+
+#: src/lyx_main.C:1326
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
 
-#: src/lyx_main.C:1326
+#: src/lyx_main.C:1336
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Uporabni¹ki imenik: "
+
+#: src/lyx_main.C:1337
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Manjka imenik za stikalo -sysdir!"
 
-#: src/lyx_main.C:1336
+#: src/lyx_main.C:1347
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Naslednji ukaz"
+
+#: src/lyx_main.C:1348
 #, fuzzy
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Manjka ukazni niz za stikalom -x!"
 
-#: src/lyx_main.C:1346
+#: src/lyx_main.C:1358
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
 
-#: src/lyx_main.C:1358
+#: src/lyx_main.C:1370
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Manjkajoèa vrsta datoteke [npr. latex, ps...] po "
 
-#: src/lyx_main.C:1363
+#: src/lyx_main.C:1375
 #, fuzzy
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Izberite datoteko LaTeX za uvoz"
@@ -12707,43 +12734,38 @@ msgstr "Jezik:"
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "©tevilka"
 
-#: src/lyxfunc.C:365
+#: src/lyxfunc.C:367
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/lyxfunc.C:390
-#, fuzzy
-msgid "Exiting"
-msgstr "Izhod|I"
-
-#: src/lyxfunc.C:422
+#: src/lyxfunc.C:406
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nièesar ni moè storiti"
 
-#: src/lyxfunc.C:441
+#: src/lyxfunc.C:425
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Neznana akcija"
 
-#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "ukaz"
 
-#: src/lyxfunc.C:454
+#: src/lyxfunc.C:438
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa"
 
-#: src/lyxfunc.C:695
+#: src/lyxfunc.C:696
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Spis je le za branje"
 
-#: src/lyxfunc.C:703
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:722
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -12751,78 +12773,83 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:740
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:743
+#: src/lyxfunc.C:744
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Tiskaj na"
 
-#: src/lyxfunc.C:762
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
 
-#: src/lyxfunc.C:765
+#: src/lyxfunc.C:766
 msgid "Could not change class"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:877
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Spis se shranjuje"
 
-#: src/lyxfunc.C:881
+#: src/lyxfunc.C:882
 msgid " done."
 msgstr " opravljeno."
 
-#: src/lyxfunc.C:896
+#: src/lyxfunc.C:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1078
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Izhod|I"
+
+#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Manjkajoèi argument"
 
-#: src/lyxfunc.C:1111
+#: src/lyxfunc.C:1113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
 
-#: src/lyxfunc.C:1390
+#: src/lyxfunc.C:1391
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Odpira se podrejeni spis "
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1478
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1488
+#: src/lyxfunc.C:1489
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1604
+#: src/lyxfunc.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Videz spisa"
 
-#: src/lyxfunc.C:1607
+#: src/lyxfunc.C:1608
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
 
-#: src/lyxfunc.C:1663
+#: src/lyxfunc.C:1664
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..."
 
@@ -13399,13 +13426,40 @@ msgstr " Sklic: "
 msgid "All files (*)"
 msgstr " v datoteko ,"
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Niza ni moè najti!"
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Niza ni moè najti!"
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Niza ni moè najti!"
+
+#: src/support/package.C.in:437
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:565
+#: src/support/package.C.in:557
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -13414,27 +13468,37 @@ msgid ""
 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr "nastavite okoljsko spremenljivko LYX_DIR_11x na sistemski imenik LyXa,"
 
-#: src/support/package.C.in:651
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Niza ni moè najti!"
+
+#: src/support/package.C.in:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:679
+#: src/support/package.C.in:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:704
+#: src/support/package.C.in:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
+#: src/support/package.C.in:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Niza ni moè najti!"
+
 #: src/support/userinfo.C:44
 #, fuzzy
 msgid "Unknown user"
@@ -13594,59 +13658,59 @@ msgstr ""
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Tako ni mogoèe vstaviti dveh presledkov.  Prosimo, preberite Uèbenik."
 
-#: src/text.C:1566
+#: src/text.C:1658
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Jezik"
 
-#: src/text.C:1572
+#: src/text.C:1664
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Strani:"
 
-#: src/text.C:1576
+#: src/text.C:1668
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " za "
 
-#: src/text.C:1586
+#: src/text.C:1678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Pisava: "
 
-#: src/text.C:1591
+#: src/text.C:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", globina: "
 
-#: src/text.C:1597
+#: src/text.C:1689
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Presledki: "
 
-#: src/text.C:1609
+#: src/text.C:1701
 msgid "Other ("
 msgstr "Drugi ("
 
-#: src/text.C:1618
+#: src/text.C:1710
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", globina: "
 
-#: src/text.C:1619
+#: src/text.C:1711
 #, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Odstavek"
 
-#: src/text.C:1620
+#: src/text.C:1712
 msgid ", Id: "
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:1621
+#: src/text.C:1713
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "Podmena"
 
-#: src/text.C:1622
+#: src/text.C:1714
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
index bebfdae21f2ce3e5c0d133e99c9927e5ecbe50bc..c4b0e2e08e86edf8b6505c5942bd630c211f0ce0 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n"
 "Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -545,8 +545,8 @@ msgstr "OK"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
-#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Avbryt"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Databas:"
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "&Shaded"
 msgstr "Spara"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel:|#E"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
 #, fuzzy
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel:|#D"
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
 msgstr "Spara"
@@ -9539,11 +9539,11 @@ msgstr "Spara dokumentet?"
 msgid "Print document"
 msgstr "Importera dokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
 msgid "Undo"
 msgstr "Ångra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
 msgid "Redo"
 msgstr "Gör om"
 
@@ -9940,12 +9940,12 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Tillbaka till senast sparade"
 
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Registrera"
@@ -9973,68 +9973,68 @@ msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
 msgid "&Create"
 msgstr "Lutande"
 
-#: src/BufferView.C:542
+#: src/BufferView.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Botten|#B"
 
-#: src/BufferView.C:716
+#: src/BufferView.C:727
 #, fuzzy
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Inget mer att ångra"
 
-#: src/BufferView.C:727
+#: src/BufferView.C:737
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Inget mer att göra om"
 
-#: src/BufferView.C:888
+#: src/BufferView.C:896
 msgid "Mark off"
 msgstr "Märke av"
 
-#: src/BufferView.C:895
+#: src/BufferView.C:903
 msgid "Mark on"
 msgstr "Märke på"
 
-#: src/BufferView.C:902
+#: src/BufferView.C:910
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Märke borttaget"
 
-#: src/BufferView.C:905
+#: src/BufferView.C:913
 msgid "Mark set"
 msgstr "Märke satt"
 
-#: src/BufferView.C:951
+#: src/BufferView.C:959
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "Ett fel funnet"
 
-#: src/BufferView.C:954
+#: src/BufferView.C:962
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
-#: src/BufferView.C:959
+#: src/BufferView.C:967
 #, fuzzy
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Ett fel funnet"
 
-#: src/BufferView.C:961
+#: src/BufferView.C:969
 #, fuzzy
 msgid "One word in document."
 msgstr "Öppnar underdokument "
 
 # Antal kopior
-#: src/BufferView.C:964
+#: src/BufferView.C:972
 #, fuzzy
 msgid "Count words"
 msgstr "Antal:"
 
-#: src/BufferView.C:1501
+#: src/BufferView.C:1509
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
-#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
@@ -10044,33 +10044,33 @@ msgstr "V
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokument"
 
-#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exempel"
 
-#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
 #: src/lyxfunc.C:1901
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Dokumentet"
 
-#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbrutet."
 
-#: src/BufferView.C:1531
+#: src/BufferView.C:1539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Läser in dokumentet"
 
-#: src/BufferView.C:1542
+#: src/BufferView.C:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
 
-#: src/BufferView.C:1544
+#: src/BufferView.C:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
@@ -10702,7 +10702,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Spara dokumentet?"
@@ -10728,21 +10728,21 @@ msgstr " Lagring misslyckades! Pr
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Lagring misslyckades! Dokumentet förlorades."
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:438
 #, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: src/bufferparams.C:440
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentstil satt"
 
-#: src/bufferparams.C:437
+#: src/bufferparams.C:441
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:307
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Inga flera noteringar"
@@ -10769,8 +10769,8 @@ msgstr ""
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
-#: src/converter.C:533
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan inte skriva till fil"
@@ -10787,58 +10787,58 @@ msgstr ""
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Utför kommando:"
 
-#: src/converter.C:460
+#: src/converter.C:463
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Bygg program"
 
-#: src/converter.C:461
+#: src/converter.C:464
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Något gick fel under byggandet av programmet."
 
-#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Fel under läsing "
 
-#: src/converter.C:489
+#: src/converter.C:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
 
-#: src/converter.C:535
+#: src/converter.C:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
 
-#: src/converter.C:536
+#: src/converter.C:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
 
-#: src/converter.C:594
+#: src/converter.C:597
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX körs..."
 
-#: src/converter.C:612
+#: src/converter.C:615
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:615
+#: src/converter.C:618
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX Logg"
 
-#: src/converter.C:617
+#: src/converter.C:620
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr ", Djup: "
 
-#: src/converter.C:618
+#: src/converter.C:621
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
@@ -11010,17 +11010,17 @@ msgstr "Filnamn:|#F"
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:251
+#: src/exporter.C:252
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
 
-#: src/exporter.C:257
+#: src/exporter.C:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
 
-#: src/exporter.C:263
+#: src/exporter.C:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
@@ -11069,7 +11069,7 @@ msgstr " (
 msgid " (read only)"
 msgstr " (Skrivskyddad)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:227
+#: src/frontends/WorkArea.C:239
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Formaterar dokument..."
 
@@ -11193,7 +11193,7 @@ msgstr "Linj
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Skrivmaskin"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
@@ -11577,9 +11577,9 @@ msgstr ""
 "Ispell-processen har dött av någon anledning.\n"
 "Den har kanske avbrutits."
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "Skriv ut"
@@ -11620,6 +11620,18 @@ msgstr "Tabell inlagd"
 msgid "Directories"
 msgstr "Användarkatalog: "
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 #, fuzzy
 msgid "LyX"
@@ -11745,7 +11757,7 @@ msgstr "Dokument"
 msgid "Length"
 msgstr "Mått|#t"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
@@ -12992,12 +13004,12 @@ msgstr "Autolagring misslyckades!"
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autolagrar nuvarande dokument..."
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:349
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
 
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -13005,12 +13017,12 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/lyx_cb.C:370
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
 
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -13018,37 +13030,37 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
-#: src/lyx_cb.C:411
+#: src/lyx_cb.C:410
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Kör \"configure\"..."
 
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:419
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Laddar om konfiguration..."
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/lyx_cb.C:424
 #, fuzzy
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Systemet har blivit omkonfigurerat."
 
-#: src/lyx_cb.C:426
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/lyx_main.C:130
 #, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Kunde inte köra med filen:"
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -13056,41 +13068,41 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:139
+#: src/lyx_main.C:140
 #, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: Skapar katalog "
 
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/lyx_main.C:144
 msgid "Done!"
 msgstr "Klar!"
 
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/lyx_main.C:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
 
-#: src/lyx_main.C:493
+#: src/lyx_main.C:502
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
 
-#: src/lyx_main.C:529
+#: src/lyx_main.C:538
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:785
+#: src/lyx_main.C:794
 #, fuzzy
 msgid "LyX: "
 msgstr "Skriv ut"
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/lyx_main.C:923
 #, fuzzy
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Fel: Kunde inte skapa temporär katalog:"
 
-#: src/lyx_main.C:915
+#: src/lyx_main.C:924
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -13098,50 +13110,50 @@ msgid ""
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/lyx_main.C:1091
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "LyX: Skapar katalog "
 
-#: src/lyx_main.C:1083
+#: src/lyx_main.C:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1088
+#: src/lyx_main.C:1097
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "Fel! Kan inte öppna katalog:"
 
-#: src/lyx_main.C:1089
+#: src/lyx_main.C:1098
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1090
+#: src/lyx_main.C:1099
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1094
+#: src/lyx_main.C:1103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr " och kör \"configure\"..."
 
-#: src/lyx_main.C:1100
+#: src/lyx_main.C:1109
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1265
+#: src/lyx_main.C:1274
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1269
+#: src/lyx_main.C:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Sätter avlusningsnivå till "
 
-#: src/lyx_main.C:1280
+#: src/lyx_main.C:1289
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -13163,32 +13175,47 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1316
+#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Användarkatalog: "
+
+#: src/lyx_main.C:1326
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
 
-#: src/lyx_main.C:1326
+#: src/lyx_main.C:1336
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Användarkatalog: "
+
+#: src/lyx_main.C:1337
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Katalog för -sysdir saknas!"
 
-#: src/lyx_main.C:1336
+#: src/lyx_main.C:1347
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Utför kommando"
+
+#: src/lyx_main.C:1348
 #, fuzzy
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Nummer för -dbg saknas!"
 
-#: src/lyx_main.C:1346
+#: src/lyx_main.C:1358
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
 
-#: src/lyx_main.C:1358
+#: src/lyx_main.C:1370
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
 
-#: src/lyx_main.C:1363
+#: src/lyx_main.C:1375
 #, fuzzy
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Välj LaTeX-fil att importera"
@@ -13264,43 +13291,38 @@ msgstr "Spr
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/lyxfunc.C:365
+#: src/lyxfunc.C:367
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Okänd operation"
 
-#: src/lyxfunc.C:390
-#, fuzzy
-msgid "Exiting"
-msgstr "Avsluta"
-
-#: src/lyxfunc.C:422
+#: src/lyxfunc.C:406
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ingenting att göra"
 
-#: src/lyxfunc.C:441
+#: src/lyxfunc.C:425
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Okänd operation"
 
-#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Lägg in märke"
 
-#: src/lyxfunc.C:454
+#: src/lyxfunc.C:438
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:695
+#: src/lyxfunc.C:696
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
 
-#: src/lyxfunc.C:703
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:722
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -13308,80 +13330,85 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:740
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:743
+#: src/lyxfunc.C:744
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Skriv till"
 
-#: src/lyxfunc.C:762
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:765
+#: src/lyxfunc.C:766
 #, fuzzy
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Kan inte skriva till fil"
 
-#: src/lyxfunc.C:877
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Lagrar dokument"
 
-#: src/lyxfunc.C:881
+#: src/lyxfunc.C:882
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Gå ned"
 
-#: src/lyxfunc.C:896
+#: src/lyxfunc.C:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1078
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Avsluta"
+
+#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument saknas"
 
-#: src/lyxfunc.C:1111
+#: src/lyxfunc.C:1113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Öppnar hjälpfil"
 
-#: src/lyxfunc.C:1390
+#: src/lyxfunc.C:1391
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Öppnar underdokument "
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1478
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1488
+#: src/lyxfunc.C:1489
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1604
+#: src/lyxfunc.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Dokumentstil satt"
 
-#: src/lyxfunc.C:1607
+#: src/lyxfunc.C:1608
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Pappersstil satt"
 
-#: src/lyxfunc.C:1663
+#: src/lyxfunc.C:1664
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
 
@@ -13960,13 +13987,40 @@ msgstr "L
 msgid "All files (*)"
 msgstr "[ingen fil]"
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
+
+#: src/support/package.C.in:437
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:565
+#: src/support/package.C.in:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -13975,27 +14029,37 @@ msgid ""
 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:651
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
+
+#: src/support/package.C.in:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:679
+#: src/support/package.C.in:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:704
+#: src/support/package.C.in:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
+#: src/support/package.C.in:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Teckenkodning inte funnen!"
+
 #: src/support/userinfo.C:44
 #, fuzzy
 msgid "Unknown user"
@@ -14156,62 +14220,62 @@ msgstr ""
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Du kan inte mata in två mellanslag i rad sådär. Läs Nybörjarkursen."
 
-#: src/text.C:1566
+#: src/text.C:1658
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Språk"
 
-#: src/text.C:1572
+#: src/text.C:1664
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Sidor:"
 
-#: src/text.C:1576
+#: src/text.C:1668
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " av "
 
-#: src/text.C:1586
+#: src/text.C:1678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Tecken: "
 
-#: src/text.C:1591
+#: src/text.C:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Djup: "
 
-#: src/text.C:1597
+#: src/text.C:1689
 #, fuzzy
 msgid ", Spacing: "
 msgstr "Mellanrum"
 
-#: src/text.C:1609
+#: src/text.C:1701
 #, fuzzy
 msgid "Other ("
 msgstr "Annat...|#A"
 
-#: src/text.C:1618
+#: src/text.C:1710
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Djup: "
 
-#: src/text.C:1619
+#: src/text.C:1711
 #, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "Styckesstil satt"
 
-#: src/text.C:1620
+#: src/text.C:1712
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Djup: "
 
-#: src/text.C:1621
+#: src/text.C:1713
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "   val: "
 
-#: src/text.C:1622
+#: src/text.C:1714
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
index 6f56d41531711bc46b46860bbeb0111d9e5da2cf..a186c79c438f545d6bee3f9fd0df851d5ce2afa9 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n"
 "Last-Translator: Gürer Özen <gurer@pardus.org.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -482,8 +482,8 @@ msgstr "&Tamam"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
-#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Vazgeç"
 
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "LyX: BibTeX Veritaban
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vazgeç"
 
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid "&Shaded"
 msgstr "&Gölgeli"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
 msgid "Single"
 msgstr "Tek"
 
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
 msgid "Double"
 msgstr "Çift"
 
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&En çok"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 msgid "&Save"
 msgstr "&Kaydet"
 
@@ -8545,11 +8545,11 @@ msgstr "Belgeyi kaydet"
 msgid "Print document"
 msgstr "Belgeyi yazdýr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
 msgid "Undo"
 msgstr "Geri al"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
 msgid "Redo"
 msgstr "Ýleri al"
 
@@ -8885,11 +8885,11 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?"
 
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Geri dön"
 
@@ -8914,62 +8914,62 @@ msgstr "Yeni bir belge olu
 msgid "&Create"
 msgstr "&Oluþtur"
 
-#: src/BufferView.C:542
+#: src/BufferView.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle"
 
-#: src/BufferView.C:716
+#: src/BufferView.C:727
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Baþka geri alma bilgisi yok"
 
-#: src/BufferView.C:727
+#: src/BufferView.C:737
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok"
 
-#: src/BufferView.C:888
+#: src/BufferView.C:896
 msgid "Mark off"
 msgstr "Ýþaret kapalý"
 
-#: src/BufferView.C:895
+#: src/BufferView.C:903
 msgid "Mark on"
 msgstr "Ýþaret açýk"
 
-#: src/BufferView.C:902
+#: src/BufferView.C:910
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Ýþaret kaldýrýldý"
 
-#: src/BufferView.C:905
+#: src/BufferView.C:913
 msgid "Mark set"
 msgstr "Ýþaret kondu"
 
-#: src/BufferView.C:951
+#: src/BufferView.C:959
 #, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "Seçimde %1$d sözcük var."
 
-#: src/BufferView.C:954
+#: src/BufferView.C:962
 #, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "Belgede %1$d sözcük var."
 
-#: src/BufferView.C:959
+#: src/BufferView.C:967
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Seçimdi bir sözcük var."
 
-#: src/BufferView.C:961
+#: src/BufferView.C:969
 msgid "One word in document."
 msgstr "Belgede bir sözcük var."
 
-#: src/BufferView.C:964
+#: src/BufferView.C:972
 msgid "Count words"
 msgstr "Sözcükleri say"
 
-#: src/BufferView.C:1501
+#: src/BufferView.C:1509
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin"
 
-#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
@@ -8978,31 +8978,31 @@ msgstr "Eklenecek LyX belgesini se
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Belgeler|#b#B"
 
-#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Örnekler|#ö#Ö"
 
-#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
 #: src/lyxfunc.C:1901
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)"
 
-#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vazgeçildi."
 
-#: src/BufferView.C:1531
+#: src/BufferView.C:1539
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
 
-#: src/BufferView.C:1542
+#: src/BufferView.C:1550
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Belge %1$s eklendi."
 
-#: src/BufferView.C:1544
+#: src/BufferView.C:1552
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Belge %1$s eklenemedi"
@@ -9584,7 +9584,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?"
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Deðiþmiþ belgeyi kaydedeyim mi?"
 
@@ -9609,20 +9609,20 @@ msgstr ""
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr ""
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:438
 #, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr "Belge elde bulunmayan \"%1$s\" TeX sýnýfýný kullanýyor.\n"
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: src/bufferparams.C:440
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Belge sýnýfý mevcut deðil!"
 
-#: src/bufferparams.C:437
+#: src/bufferparams.C:441
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX çýktý oluþturamayacaktýr."
 
-#: src/bufferview_funcs.C:307
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 msgid "No more insets"
 msgstr ""
 
@@ -9647,8 +9647,8 @@ msgstr "T
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
-#: src/converter.C:533
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Dosya çevrilemiyor"
 
@@ -9663,55 +9663,55 @@ msgstr ""
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Komut çalýþtýrýlýyor:"
 
-#: src/converter.C:460
+#: src/converter.C:463
 msgid "Build errors"
 msgstr "Ýnþa hatalarý"
 
-#: src/converter.C:461
+#: src/converter.C:464
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "LaTeX çalýþýrken hatalar oluþtu."
 
-#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "%1$s çalýþtýrýlýrken bir hata oldu"
 
-#: src/converter.C:489
+#: src/converter.C:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n"
 
-#: src/converter.C:535
+#: src/converter.C:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n"
 
-#: src/converter.C:536
+#: src/converter.C:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý\n"
 
-#: src/converter.C:594
+#: src/converter.C:597
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "LaTeX çalýþtýrýlýyor..."
 
-#: src/converter.C:612
+#: src/converter.C:615
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:615
+#: src/converter.C:618
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX baþarýsýz oldu"
 
-#: src/converter.C:617
+#: src/converter.C:620
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Çýktý boþ"
 
-#: src/converter.C:618
+#: src/converter.C:621
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Boþ bir çýktý dosyasý oluþtu."
 
@@ -9863,16 +9863,16 @@ msgstr "Dosya ad
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Belge dosya yolu boþluk içeremez."
 
-#: src/exporter.C:251
+#: src/exporter.C:252
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Belge dýþarý aktarýmý iptal edildi."
 
-#: src/exporter.C:257
+#: src/exporter.C:258
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dýþarý aktarýldý"
 
-#: src/exporter.C:263
+#: src/exporter.C:264
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Belge %1$s olarak dýþarý aktarýldý"
@@ -9918,7 +9918,7 @@ msgstr " (de
 msgid " (read only)"
 msgstr " (yalnýzca okunabilir)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:227
+#: src/frontends/WorkArea.C:239
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Belge biçimlendiriliyor..."
 
@@ -10033,7 +10033,7 @@ msgstr "Sans Serif"
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Daktilo"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
@@ -10354,9 +10354,9 @@ msgstr "Ba
 msgid "The script `%s' failed."
 msgstr "Yazým denetleyici sorun çýkardý.\n"
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
@@ -10394,6 +10394,18 @@ msgstr "Etiket"
 msgid "Directories"
 msgstr "Dizinler"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -10503,7 +10515,7 @@ msgstr "Belge Ayarlar
 msgid "Length"
 msgstr "Boy"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
 msgid "OneHalf"
 msgstr "BirBuçuk"
 
@@ -11596,11 +11608,11 @@ msgstr "Otokay
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..."
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:349
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Eklenecek dosyayý seçin"
 
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -11608,11 +11620,11 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/lyx_cb.C:370
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Dosya okunamýyor"
 
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -11620,23 +11632,23 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Dosya açýlamýyor"
 
-#: src/lyx_cb.C:411
+#: src/lyx_cb.C:410
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Yapýlandýrma çalýþtýrýlýyor..."
 
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:419
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Yapýlandýrma yenileniyor..."
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/lyx_cb.C:424
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Sistem yeniden yapýlandýrýldý"
 
-#: src/lyx_cb.C:426
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -11646,11 +11658,11 @@ msgstr ""
 "Güncellenen belge sýnýflarýný kullanabilmek\n"
 "için, LyX'i yeniden baþlatmalýsýnýz."
 
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/lyx_main.C:130
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Ayar dosyasý okunamýyor"
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -11658,37 +11670,37 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:139
+#: src/lyx_main.C:140
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: kullanýcý dizini yeniden yapýlandýrýlýyor"
 
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/lyx_main.C:144
 msgid "Done!"
 msgstr "Bitti!"
 
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/lyx_main.C:500
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Geçici dizin %1$s yaratýlamadý"
 
-#: src/lyx_main.C:493
+#: src/lyx_main.C:502
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Geçici dizin silinemiyor"
 
-#: src/lyx_main.C:529
+#: src/lyx_main.C:538
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Hatalý komut satýrý seçeneði `%1$s'. Çýkýyorum."
 
-#: src/lyx_main.C:785
+#: src/lyx_main.C:794
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/lyx_main.C:923
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Geçici dizin yaratýlamadý"
 
-#: src/lyx_main.C:915
+#: src/lyx_main.C:924
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -11696,48 +11708,48 @@ msgid ""
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/lyx_main.C:1091
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "LyX kullanýcý dizini yok"
 
-#: src/lyx_main.C:1083
+#: src/lyx_main.C:1092
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr "Varolmayan bir LyX kullanýcý dizini seçtiniz."
 
-#: src/lyx_main.C:1088
+#: src/lyx_main.C:1097
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Dizin yarat"
 
-#: src/lyx_main.C:1089
+#: src/lyx_main.C:1098
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&LyX'ten çýk"
 
-#: src/lyx_main.C:1090
+#: src/lyx_main.C:1099
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "LyX kullanýcý dizini yok. Çýkýyorum."
 
-#: src/lyx_main.C:1094
+#: src/lyx_main.C:1103
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Dizin %1$s yaratýlýyor"
 
-#: src/lyx_main.C:1100
+#: src/lyx_main.C:1109
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Dizin oluþturulamadý. Çýkýyorum."
 
-#: src/lyx_main.C:1265
+#: src/lyx_main.C:1274
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Desteklenen hata düzeltme seçenekleri:"
 
-#: src/lyx_main.C:1269
+#: src/lyx_main.C:1278
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Hata düzeltme seviyesi %1$s olarak ayarlandý"
 
-#: src/lyx_main.C:1280
+#: src/lyx_main.C:1289
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -11776,27 +11788,42 @@ msgstr ""
 "\t-version        sürüm ve inþa bilgilerini verir\n"
 "Daha fazla bilgi için LyX man sayfasýna bakýnýz."
 
-#: src/lyx_main.C:1316
+#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
+
+#: src/lyx_main.C:1326
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "-sysdir seçeneði için dizin eksik"
 
-#: src/lyx_main.C:1326
+#: src/lyx_main.C:1336
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Kullanýcý dizini: "
+
+#: src/lyx_main.C:1337
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "-userdir seçeneði için dizin eksik"
 
-#: src/lyx_main.C:1336
+#: src/lyx_main.C:1347
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Sonraki komut"
+
+#: src/lyx_main.C:1348
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "--execute seçeneði için komut eksik"
 
-#: src/lyx_main.C:1346
+#: src/lyx_main.C:1358
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "--export seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik"
 
-#: src/lyx_main.C:1358
+#: src/lyx_main.C:1370
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "--import seçeneði için biçim [latex, ps, ...] eksik"
 
-#: src/lyx_main.C:1363
+#: src/lyx_main.C:1375
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "--import seçeneði için dosya adý eksik"
 
@@ -11867,40 +11894,35 @@ msgstr "Dil: %1$s, "
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:365
+#: src/lyxfunc.C:367
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
 
-#: src/lyxfunc.C:390
-#, fuzzy
-msgid "Exiting"
-msgstr "Çýk|Ç"
-
-#: src/lyxfunc.C:422
+#: src/lyxfunc.C:406
 msgid "Nothing to do"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:441
+#: src/lyxfunc.C:425
 msgid "Unknown action"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Komut kapalý"
 
-#: src/lyxfunc.C:454
+#: src/lyxfunc.C:438
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Bir belge açýlmadan bu komut çalýþmaz"
 
-#: src/lyxfunc.C:695
+#: src/lyxfunc.C:696
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Belge yalnýzca okunabilir"
 
-#: src/lyxfunc.C:703
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Belgenin bu kýsmý silindi."
 
-#: src/lyxfunc.C:722
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -11908,76 +11930,81 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:740
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:743
+#: src/lyxfunc.C:744
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Belge yazdýrma baþarýsýz oldu"
 
-#: src/lyxfunc.C:762
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr "Belge bilinmeyen metin sýnýfý \"%1$s\" kullanýyor."
 
-#: src/lyxfunc.C:765
+#: src/lyxfunc.C:766
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Sýnýf deðiþtirilemiyor"
 
-#: src/lyxfunc.C:877
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..."
 
-#: src/lyxfunc.C:881
+#: src/lyxfunc.C:882
 msgid " done."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:896
+#: src/lyxfunc.C:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1078
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Çýk|Ç"
+
+#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Eksik parametre"
 
-#: src/lyxfunc.C:1111
+#: src/lyxfunc.C:1113
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Yardým dosyasý %1$s açýlýyor..."
 
-#: src/lyxfunc.C:1390
+#: src/lyxfunc.C:1391
 msgid "Opening child document "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1478
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1488
+#: src/lyxfunc.C:1489
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1604
+#: src/lyxfunc.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "Belge kaydedilemedi!"
 
-#: src/lyxfunc.C:1607
+#: src/lyxfunc.C:1608
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi"
 
-#: src/lyxfunc.C:1663
+#: src/lyxfunc.C:1664
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Belge yeni sýnýfa çevriliyor..."
 
@@ -12549,13 +12576,40 @@ msgstr "Referanslar: "
 msgid "All files (*)"
 msgstr "Tüm dosyalar (*)"
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Dizge bulunamadý!"
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Dizge bulunamadý!"
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Dizge bulunamadý!"
+
+#: src/support/package.C.in:437
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:565
+#: src/support/package.C.in:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -12564,27 +12618,37 @@ msgid ""
 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:651
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Dizge bulunamadý!"
+
+#: src/support/package.C.in:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:679
+#: src/support/package.C.in:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:704
+#: src/support/package.C.in:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
+#: src/support/package.C.in:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Dizge bulunamadý!"
+
 #: src/support/userinfo.C:44
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Bilinmeyen kullanýcý"
@@ -12739,56 +12803,56 @@ msgstr "Paragraf ba
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Böyle iki boþluk koyamazsýnýz. Lütfen Yardým/Eðitim'i okuyun."
 
-#: src/text.C:1566
+#: src/text.C:1658
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Dil deðiþtir"
 
-#: src/text.C:1572
+#: src/text.C:1664
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Sayfa: "
 
-#: src/text.C:1576
+#: src/text.C:1668
 msgid " at "
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:1586
+#: src/text.C:1678
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Font: %1$s"
 
-#: src/text.C:1591
+#: src/text.C:1683
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Derinlik: %1$d"
 
-#: src/text.C:1597
+#: src/text.C:1689
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Aralýk: "
 
-#: src/text.C:1609
+#: src/text.C:1701
 msgid "Other ("
 msgstr "Diðer ("
 
-#: src/text.C:1618
+#: src/text.C:1710
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Derinlik: "
 
-#: src/text.C:1619
+#: src/text.C:1711
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Paragraf: "
 
-#: src/text.C:1620
+#: src/text.C:1712
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Ad: "
 
-#: src/text.C:1621
+#: src/text.C:1713
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Konum: "
 
-#: src/text.C:1622
+#: src/text.C:1714
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Sýnýr: "
 
index ed70c8eb9e2591ac40f33cb9e82cadf08a4c6438..d7fad2b2c15dc5e851797bb5613783ec88ca2672 100644 (file)
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 19:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:04+0100\n"
 "Last-Translator: Lorint Hendschel <>\n"
 "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -549,8 +549,8 @@ msgstr "I va"
 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124
 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99
 #: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727
-#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:728
+#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Rinoncî"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "B
 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246
-#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
 msgid "Cancel"
 msgstr "Rinoncî"
 
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "&Shaded"
 msgstr "Schaper"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1692
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Simpe|#S"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1698
 #, fuzzy
 msgid "Double"
 msgstr "Dobe|#D"
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
-#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
+#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
 msgstr "Schaper"
@@ -9525,11 +9525,11 @@ msgstr "Schaper li documint?"
 msgid "Print document"
 msgstr "Abaguer on documint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:724
 msgid "Undo"
 msgstr "Disfé"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:734
 msgid "Redo"
 msgstr "Rifé"
 
@@ -9925,12 +9925,12 @@ msgid ""
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898
+#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:899
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé"
 
-#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175
+#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
 #, fuzzy
 msgid "&Revert"
 msgstr "Schaper"
@@ -9958,67 +9958,67 @@ msgstr "F
 msgid "&Create"
 msgstr "LaTeX "
 
-#: src/BufferView.C:542
+#: src/BufferView.C:548
 #, fuzzy
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Dizo|#o#B"
 
-#: src/BufferView.C:716
+#: src/BufferView.C:727
 #, fuzzy
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nole informåcion po disfé"
 
-#: src/BufferView.C:727
+#: src/BufferView.C:737
 msgid "No further redo information"
 msgstr " Nole informåcion po Rifé"
 
-#: src/BufferView.C:888
+#: src/BufferView.C:896
 msgid "Mark off"
 msgstr "Li rmårke est dismetuwe"
 
-#: src/BufferView.C:895
+#: src/BufferView.C:903
 msgid "Mark on"
 msgstr "Li rmårke est metuwe"
 
-#: src/BufferView.C:902
+#: src/BufferView.C:910
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Li rmårke est waesteye"
 
-#: src/BufferView.C:905
+#: src/BufferView.C:913
 msgid "Mark set"
 msgstr "Li rmårke e-st apontieye"
 
-#: src/BufferView.C:951
+#: src/BufferView.C:959
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in selection."
 msgstr "Dj' a trové ene måcule"
 
-#: src/BufferView.C:954
+#: src/BufferView.C:962
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words in document."
 msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
 
-#: src/BufferView.C:959
+#: src/BufferView.C:967
 #, fuzzy
 msgid "One word in selection."
 msgstr "Dj' a trové ene måcule"
 
-#: src/BufferView.C:961
+#: src/BufferView.C:969
 #, fuzzy
 msgid "One word in document."
 msgstr "Dji drove li documint efant"
 
-#: src/BufferView.C:964
+#: src/BufferView.C:972
 #, fuzzy
 msgid "Count words"
 msgstr "Rawete:"
 
-#: src/BufferView.C:1501
+#: src/BufferView.C:1509
 #, fuzzy
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
-#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/BufferView.C:1511 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
@@ -10028,33 +10028,33 @@ msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitch
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documints"
 
-#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
+#: src/BufferView.C:1512 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970
 #, fuzzy
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Egzimpes"
 
-#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
+#: src/BufferView.C:1516 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864
 #: src/lyxfunc.C:1901
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documint"
 
-#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
+#: src/BufferView.C:1528 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991
 #: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021
 msgid "Canceled."
 msgstr "Vos avoz rnoncî"
 
-#: src/BufferView.C:1531
+#: src/BufferView.C:1539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Dji stitche li documint"
 
-#: src/BufferView.C:1542
+#: src/BufferView.C:1550
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documint rlomé ("
 
-#: src/BufferView.C:1544
+#: src/BufferView.C:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Dji n' sai stitchî li documint"
@@ -10686,7 +10686,7 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
+#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
 #, fuzzy
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Schaper li documint?"
@@ -10712,21 +10712,21 @@ msgstr " Dji n' a savu schaper! Dji rsaye..."
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!"
 
-#: src/bufferparams.C:434
+#: src/bufferparams.C:438
 #, c-format
 msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bufferparams.C:436
+#: src/bufferparams.C:440
 #, fuzzy
 msgid "Document class not available"
 msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
 
-#: src/bufferparams.C:437
+#: src/bufferparams.C:441
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:307
+#: src/bufferview_funcs.C:308
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Pont d' ôte rawete"
@@ -10753,8 +10753,8 @@ msgstr ""
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488
-#: src/converter.C:533
+#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491
+#: src/converter.C:536
 #, fuzzy
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
@@ -10771,58 +10771,58 @@ msgstr ""
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Dj' enonde li cmande :"
 
-#: src/converter.C:460
+#: src/converter.C:463
 #, fuzzy
 msgid "Build errors"
 msgstr "Cråsses"
 
-#: src/converter.C:461
+#: src/converter.C:464
 #, fuzzy
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "LaTeX a trové des måcules."
 
-#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386
+#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
 
-#: src/converter.C:489
+#: src/converter.C:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
 
-#: src/converter.C:535
+#: src/converter.C:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
 
-#: src/converter.C:536
+#: src/converter.C:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
 
-#: src/converter.C:594
+#: src/converter.C:597
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
 
-#: src/converter.C:612
+#: src/converter.C:615
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:615
+#: src/converter.C:618
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
 
-#: src/converter.C:617
+#: src/converter.C:620
 #, fuzzy
 msgid "Output is empty"
 msgstr ", Parfondeu: "
 
-#: src/converter.C:618
+#: src/converter.C:621
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
@@ -10994,17 +10994,17 @@ msgstr "No do fitch
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:251
+#: src/exporter.C:252
 #, fuzzy
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Documint rlomé ("
 
-#: src/exporter.C:257
+#: src/exporter.C:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Documint rlomé ("
 
-#: src/exporter.C:263
+#: src/exporter.C:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Documint rlomé ("
@@ -11053,7 +11053,7 @@ msgstr "(Candj
 msgid " (read only)"
 msgstr "(rén ki lere)"
 
-#: src/frontends/WorkArea.C:227
+#: src/frontends/WorkArea.C:239
 msgid "Formatting document..."
 msgstr "Metaedje è pådje do documint..."
 
@@ -11190,7 +11190,7 @@ msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Machine a scrîre"
 
-#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
@@ -11573,9 +11573,9 @@ msgstr ""
 "Li processus i-spell vént do mori.\n"
 "Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?"
 
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106
-#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "Rexhe"
@@ -11616,6 +11616,18 @@ msgstr "Li t
 msgid "Directories"
 msgstr "Ridant ûzeu :"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:126
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:132
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiView.C:669
 #, fuzzy
 msgid "LyX"
@@ -11741,7 +11753,7 @@ msgstr "Documints"
 msgid "Length"
 msgstr "Longueu|#L"
 
-#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1695
 msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 
@@ -12984,12 +12996,12 @@ msgstr "Dj' a fwait berwete come dji say
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..."
 
-#: src/lyx_cb.C:350
+#: src/lyx_cb.C:349
 #, fuzzy
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
 
-#: src/lyx_cb.C:369
+#: src/lyx_cb.C:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -12997,12 +13009,12 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
 
-#: src/lyx_cb.C:371
+#: src/lyx_cb.C:370
 #, fuzzy
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
 
-#: src/lyx_cb.C:379
+#: src/lyx_cb.C:378
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
@@ -13010,37 +13022,37 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
 
-#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41
+#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
-#: src/lyx_cb.C:411
+#: src/lyx_cb.C:410
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..."
 
-#: src/lyx_cb.C:420
+#: src/lyx_cb.C:419
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..."
 
-#: src/lyx_cb.C:425
+#: src/lyx_cb.C:424
 #, fuzzy
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Li sistinme est rapontyî"
 
-#: src/lyx_cb.C:426
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:129
+#: src/lyx_main.C:130
 #, fuzzy
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
 
-#: src/lyx_main.C:130
+#: src/lyx_main.C:131
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -13048,41 +13060,41 @@ msgid ""
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:139
+#: src/lyx_main.C:140
 #, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
 
-#: src/lyx_main.C:143
+#: src/lyx_main.C:144
 msgid "Done!"
 msgstr "Dj' a fwait!"
 
-#: src/lyx_main.C:491
+#: src/lyx_main.C:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
 
-#: src/lyx_main.C:493
+#: src/lyx_main.C:502
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
 
-#: src/lyx_main.C:529
+#: src/lyx_main.C:538
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:785
+#: src/lyx_main.C:794
 #, fuzzy
 msgid "LyX: "
 msgstr "Rexhe"
 
-#: src/lyx_main.C:914
+#: src/lyx_main.C:923
 #, fuzzy
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
 
-#: src/lyx_main.C:915
+#: src/lyx_main.C:924
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -13090,50 +13102,50 @@ msgid ""
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1082
+#: src/lyx_main.C:1091
 #, fuzzy
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
 
-#: src/lyx_main.C:1083
+#: src/lyx_main.C:1092
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1088
+#: src/lyx_main.C:1097
 #, fuzzy
 msgid "&Create directory"
 msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:"
 
-#: src/lyx_main.C:1089
+#: src/lyx_main.C:1098
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1090
+#: src/lyx_main.C:1099
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1094
+#: src/lyx_main.C:1103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr " eyèt dj' enonde l' apontiaedje ..."
 
-#: src/lyx_main.C:1100
+#: src/lyx_main.C:1109
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1265
+#: src/lyx_main.C:1274
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1269
+#: src/lyx_main.C:1278
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Livea di disbugaedje :"
 
-#: src/lyx_main.C:1280
+#: src/lyx_main.C:1289
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -13155,32 +13167,47 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:1316
+#: src/lyx_main.C:1325 src/support/package.C.in:556
+#, fuzzy
+msgid "No system directory"
+msgstr "Ridant ûzeu :"
+
+#: src/lyx_main.C:1326
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!"
 
-#: src/lyx_main.C:1326
+#: src/lyx_main.C:1336
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Ridant ûzeu :"
+
+#: src/lyx_main.C:1337
 #, fuzzy
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!"
 
-#: src/lyx_main.C:1336
+#: src/lyx_main.C:1347
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Enonder ene comande"
+
+#: src/lyx_main.C:1348
 #, fuzzy
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!"
 
-#: src/lyx_main.C:1346
+#: src/lyx_main.C:1358
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
 
-#: src/lyx_main.C:1358
+#: src/lyx_main.C:1370
 #, fuzzy
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
 
-#: src/lyx_main.C:1363
+#: src/lyx_main.C:1375
 #, fuzzy
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
@@ -13256,43 +13283,38 @@ msgstr "Lingaedje:"
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "Nombe"
 
-#: src/lyxfunc.C:365
+#: src/lyxfunc.C:367
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:390
-#, fuzzy
-msgid "Exiting"
-msgstr "Moussî foû"
-
-#: src/lyxfunc.C:422
+#: src/lyxfunc.C:406
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Rén a fé"
 
-#: src/lyxfunc.C:441
+#: src/lyxfunc.C:425
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
 
-#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709
+#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:710
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Sititchî ene etikete"
 
-#: src/lyxfunc.C:454
+#: src/lyxfunc.C:438
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu"
 
-#: src/lyxfunc.C:695
+#: src/lyxfunc.C:696
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:703
+#: src/lyxfunc.C:704
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:722
+#: src/lyxfunc.C:723
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -13300,80 +13322,85 @@ msgid ""
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:740
+#: src/lyxfunc.C:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:743
+#: src/lyxfunc.C:744
 #, fuzzy
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Rexhe so"
 
-#: src/lyxfunc.C:762
+#: src/lyxfunc.C:763
 #, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:765
+#: src/lyxfunc.C:766
 #, fuzzy
 msgid "Could not change class"
 msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
 
-#: src/lyxfunc.C:877
+#: src/lyxfunc.C:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Dji schape li documint"
 
-#: src/lyxfunc.C:881
+#: src/lyxfunc.C:882
 #, fuzzy
 msgid " done."
 msgstr "Dischinde"
 
-#: src/lyxfunc.C:896
+#: src/lyxfunc.C:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222
+#: src/lyxfunc.C:1078
+#, fuzzy
+msgid "Exiting."
+msgstr "Moussî foû"
+
+#: src/lyxfunc.C:1104 src/text3.C:1222
 msgid "Missing argument"
 msgstr "I manke èn årgumint"
 
-#: src/lyxfunc.C:1111
+#: src/lyxfunc.C:1113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
 
-#: src/lyxfunc.C:1390
+#: src/lyxfunc.C:1391
 msgid "Opening child document "
 msgstr "Dji drove li documint efant"
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
+#: src/lyxfunc.C:1478
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1488
+#: src/lyxfunc.C:1489
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1604
+#: src/lyxfunc.C:1605
 #, fuzzy
 msgid "Document defaults saved in "
 msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
 
-#: src/lyxfunc.C:1607
+#: src/lyxfunc.C:1608
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Ké papî"
 
-#: src/lyxfunc.C:1663
+#: src/lyxfunc.C:1664
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..."
 
@@ -13952,13 +13979,40 @@ msgstr "Sititch
 msgid "All files (*)"
 msgstr "[nou fitchî]"
 
-#: src/support/package.C.in:443
+#: src/support/os_win32.C:335
+#, fuzzy
+msgid "System file not found"
+msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !"
+
+#: src/support/os_win32.C:336
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.C:341
+#, fuzzy
+msgid "System function not found"
+msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !"
+
+#: src/support/os_win32.C:342
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/package.C.in:436
+#, fuzzy
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !"
+
+#: src/support/package.C.in:437
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:565
+#: src/support/package.C.in:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -13967,27 +14021,37 @@ msgid ""
 "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:651
+#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668
+#, fuzzy
+msgid "File not found"
+msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !"
+
+#: src/support/package.C.in:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:679
+#: src/support/package.C.in:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 
-#: src/support/package.C.in:704
+#: src/support/package.C.in:694
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 
+#: src/support/package.C.in:696
+#, fuzzy
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !"
+
 #: src/support/userinfo.C:44
 #, fuzzy
 msgid "Unknown user"
@@ -14144,62 +14208,62 @@ msgstr ""
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:1566
+#: src/text.C:1658
 #, fuzzy
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "Lingaedje"
 
-#: src/text.C:1572
+#: src/text.C:1664
 #, fuzzy
 msgid "Change: "
 msgstr "Pådje: "
 
-#: src/text.C:1576
+#: src/text.C:1668
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr " di "
 
-#: src/text.C:1586
+#: src/text.C:1678
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Fonte: "
 
-#: src/text.C:1591
+#: src/text.C:1683
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Parfondeu: "
 
-#: src/text.C:1597
+#: src/text.C:1689
 #, fuzzy
 msgid ", Spacing: "
 msgstr "Espåçmint"
 
-#: src/text.C:1609
+#: src/text.C:1701
 #, fuzzy
 msgid "Other ("
 msgstr "Ôte...|#Ô#O"
 
-#: src/text.C:1618
+#: src/text.C:1710
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Parfondeu: "
 
-#: src/text.C:1619
+#: src/text.C:1711
 #, fuzzy
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
 
-#: src/text.C:1620
+#: src/text.C:1712
 #, fuzzy
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Parfondeu: "
 
-#: src/text.C:1621
+#: src/text.C:1713
 #, fuzzy
 msgid ", Position: "
 msgstr "   tchûzes: "
 
-#: src/text.C:1622
+#: src/text.C:1714
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""