]> git.lyx.org Git - lyx.git/commitdiff
More simplified Chinese translations (2338 done, 1208 missing)
authorBo Peng <bpeng@lyx.org>
Mon, 16 Jul 2007 22:31:00 +0000 (22:31 +0000)
committerBo Peng <bpeng@lyx.org>
Mon, 16 Jul 2007 22:31:00 +0000 (22:31 +0000)
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@19092 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8

po/zh_CN.po

index 35b06f3a803385a6150cbdc6a9c17297f069730d..97482a1eb0a003d2244cd3e90fae88b56a00305d 100644 (file)
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "关闭"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52\r
 msgid "Move the selected citation up"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "向上移动选中的引用"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55\r
 msgid "&Up"\r
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "上(&U)"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73\r
 msgid "Move the selected citation down"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "向下移动选中的引用"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76\r
 msgid "&Down"\r
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "查找(&I):"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89\r
 msgid "Insert the delimiters"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "插入分隔符"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92\r
 msgid "&Insert"\r
@@ -761,31 +761,31 @@ msgstr "大小(&S):"
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180\r
 #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190\r
 msgid "TeX Code: "\r
-msgstr ""\r
+msgstr "TeX代码: "\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289\r
 msgid "Match delimiter types"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "匹配分隔符类型"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292\r
 msgid "&Keep matched"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "保留匹配的(&K)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58\r
 msgid "Reset to the default settings for the document class"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "恢复至文本类的缺省设定"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61\r
 msgid "Use Class Defaults"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "使用文本类缺省值"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76\r
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "保存设置为LyX的缺省文档设定"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79\r
 msgid "Save as Document Defaults"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "保存为文档缺省设定"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31\r
 msgid "Display"\r
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "显示"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43\r
 msgid "Show ERT inline"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "文中显示ERT"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46\r
 msgid "&Inline"\r
@@ -801,15 +801,15 @@ msgstr "内联(&I)"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53\r
 msgid "Show ERT button only"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "仅显示ERT按钮"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56\r
 msgid "&Collapsed"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "收起的(&C)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63\r
 msgid "Show ERT contents"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "显示ERT内容"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66\r
 msgid "O&pen"\r
@@ -821,15 +821,15 @@ msgstr "文件"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63\r
 msgid "&Draft"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "草稿(&D)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86\r
 msgid "Edit the file externally"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "外部编辑文件"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89\r
 msgid "&Edit File..."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "编辑文件(&E)..."\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326\r
 msgid "Select a file"\r
@@ -852,18 +852,18 @@ msgstr "模板"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165\r
 msgid "Available templates"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "现有模板"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176\r
 msgid "LyX View"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "LyX视图"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188\r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261\r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616\r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643\r
 msgid "Screen display"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "屏幕显示"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197\r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625\r
@@ -892,28 +892,28 @@ msgstr "预览"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596\r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603\r
 msgid "Percentage to scale by in LyX"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "在LyX中显示比例"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252\r
 msgid "%"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "%"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264\r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646\r
 msgid "&Display:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "显示(&D)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277\r
 msgid "Sca&le:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "比例(&l)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300\r
 msgid "Display image in LyX"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "在LyX中显示图像"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303\r
 msgid "&Show in LyX"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "在LyX中显示(&S)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324\r
 msgid "Rotate"\r
@@ -924,22 +924,22 @@ msgstr "旋转"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273\r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280\r
 msgid "Angle to rotate image by"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "旋转角度"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391\r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404\r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245\r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252\r
 msgid "The origin of the rotation"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "旋转基点"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394\r
 msgid "&Origin:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "基点(&O):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414\r
 msgid "A&ngle:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "角度(&n)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427\r
 msgid "Scale"\r
@@ -948,21 +948,21 @@ msgstr "缩放"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448\r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164\r
 msgid "Height of image in output"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "输出图像高度"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458\r
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "保持长宽比例"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461\r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210\r
 msgid "&Maintain aspect ratio"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "保持长宽比例(&M)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497\r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130\r
 msgid "Width of image in output"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "输出图像宽度"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518\r
 msgid "Crop"\r
@@ -971,40 +971,40 @@ msgstr "裁剪"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530\r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450\r
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "从EPS文件中取得边框"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533\r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453\r
 msgid "&Get from File"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "从文件中取得(&G)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553\r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322\r
 msgid "Clip to bounding box values"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "剪切至边框值"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556\r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325\r
 msgid "Clip to &bounding box"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "剪切至边框(&b)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573\r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358\r
 msgid "&Left bottom:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "左下(&L)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586\r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396\r
 msgid "Right &top:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "右上(&t)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612\r
 msgid "x"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "x"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619\r
 msgid "y"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "y"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627\r
 msgid "Options"\r
@@ -1012,11 +1012,11 @@ msgstr "选项"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655\r
 msgid "O&ption:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "选项(&p)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668\r
 msgid "Forma&t:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "格式(&t)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16\r
 msgid "Form"\r
@@ -1024,64 +1024,64 @@ msgstr "表单"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28\r
 msgid "Use &default placement"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "使用缺省放置方式(&d)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35\r
 msgid "Advanced Placement Options"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "高级放置设定"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47\r
 msgid "&Top of page"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "页上(&T)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54\r
 msgid "&Ignore LaTeX rules"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "忽略LaTeX规定(&I)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61\r
 msgid "Here de&finitely"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "此处(&f)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68\r
 msgid "&Here if possible"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "此处优先(&H)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75\r
 msgid "&Page of floats"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "浮动项页(&P)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82\r
 msgid "&Bottom of page"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "页底(&B)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92\r
 msgid "&Span columns"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "跨列(&S)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99\r
 msgid "&Rotate sideways"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "旋转(&R)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13\r
 msgid "FontUi"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "FontUi"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64\r
 msgid "Sc&ale (%):"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "比例(&a) (%):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77\r
 msgid "&Typewriter:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "打字机字体(&T):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90\r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114\r
 msgid "&Roman:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "罗马字体(&R):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110\r
 msgid "S&cale (%):"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "比例(&c) (%):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123\r
 msgid "&Sans Serif:"\r
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146\r
 msgid "Use &Old Style Figures"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "使用旧体图像(&O)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153\r
 msgid "Use true S&mall Caps"\r
@@ -1097,15 +1097,15 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160\r
 msgid "&Default Family:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "缺省字体集(&D):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173\r
 msgid "&Base Size:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "基准大小(&B):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43\r
 msgid "&Graphics"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "图像(&G)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55\r
 msgid "&Edit"\r
@@ -1113,47 +1113,47 @@ msgstr "编辑(&E)"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68\r
 msgid "Select an image file"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "选择一图像文件"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85\r
 msgid "File name of image"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "图像文件名"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98\r
 msgid "Output Size"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "输出大小"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174\r
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "设置图像高度. 如果不选中使用自动设置."\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177\r
 msgid "Set &height:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "设置高度(&h):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184\r
 msgid "&Scale Graphics (%):"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "缩放图像(&S) (%):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194\r
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "设置图像宽度. 如果不选中使用自动设置."\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197\r
 msgid "Set &width:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "设置宽度(&w)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207\r
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "缩放图像至最大允许大小"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220\r
 msgid "Rotate Graphics"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "旋转图像"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235\r
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "选中改变旋转和缩放的次序"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238\r
 msgid "Ro&tate after scaling"\r
@@ -1161,84 +1161,84 @@ msgstr "逆时针旋转(&T)"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255\r
 msgid "Or&igin:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "基点(&i)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283\r
 msgid "A&ngle (Degrees):"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "基点(度)(&n)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297\r
 msgid "&Clipping"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "剪切(&C)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406\r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413\r
 msgid "y:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "y:"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420\r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427\r
 msgid "x:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "x:"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461\r
 msgid "LaTe&X and LyX options"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "LaTe&X 和 LyX选项"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499\r
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "不在输出至LaTeX前解压图像"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502\r
 msgid "Don't un&zip on export"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "导出时不解压(&z)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512\r
 msgid "S&ubfigure"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "子图像(&u)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533\r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554\r
 msgid "The caption for the sub-figure"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "子图像标题"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536\r
 msgid "Ca&ption:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "标题(&p)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567\r
 msgid "Sho&w in LyX"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "在LyX中显示"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606\r
 msgid "Sca&le on Screen (%):"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "屏幕显示缩放(%)(&l)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667\r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674\r
 msgid "Additional LaTeX options"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "其他LaTeX选项"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677\r
 msgid "LaTeX &options:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "LaTeX选项(&o)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687\r
 msgid "Draft mode"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "草稿方式"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690\r
 msgid "&Draft mode"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "草稿方式(&D)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36\r
 msgid "Listing Parameters"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Listing参数"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519\r
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235\r
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "选中此项可以输入LyX不认识的参数"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522\r
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238\r
@@ -1251,35 +1251,35 @@ msgstr "表题(&A):"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99\r
 msgid "La&bel:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "标签(&b)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109\r
 msgid "Mo&re parameters"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "更多参数(&r)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183\r
 msgid "Underline spaces in generated output"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "以下划线标出空格"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186\r
 msgid "&Mark spaces in output"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "标出空格(&M)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201\r
 msgid "Show LaTeX preview"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "显示LaTeX预览"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204\r
 msgid "&Show preview"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "显示预览(&S)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269\r
 msgid "File name to include"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "包含的文件名"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276\r
 msgid "&Include Type:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "包含类别(&I)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:348\r
 msgid "Include"\r
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "包含"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:339\r
 msgid "Input"\r
-msgstr "输入"\r
+msgstr ""\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122\r
 msgid "Verbatim"\r
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336\r
 msgid "Load the file"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "载入文件"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339\r
 msgid "&Load"\r
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "装入(&L)"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58\r
 msgid "Document &class:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "文档类(&c):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68\r
 msgid "&Options:"\r
@@ -1316,11 +1316,11 @@ msgstr "选项(&O):"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78\r
 msgid "Postscript &driver:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Postscript驱动(&d):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76\r
 msgid "&Use language's default encoding"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "使用语言的缺省编码(&U)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131\r
 msgid "&Encoding:"\r
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "编码(&E):"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141\r
 msgid "&Quote Style:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "引号风格(&Q):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43\r
 msgid "&Main Settings"\r
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "风格"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75\r
 msgid "The content's base font size"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "内容的基准字体大小"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91\r
 msgid "F&ont size:"\r
@@ -1348,43 +1348,43 @@ msgstr "字体大小(&o)"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112\r
 msgid "The content's base font style"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "内容的基准字体风格"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128\r
 msgid "Font Famil&y:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "字体集(&y):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144\r
 msgid "Use extended character table"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "使用额外字符表"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147\r
 msgid "&Extended character table"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "额外字符表(&E)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157\r
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "使用特殊符合标出空格"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160\r
 msgid "Space i&n string as symbol"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "标出字符串中空格(&n)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170\r
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "使用特殊符合标出空格"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173\r
 msgid "S&pace as symbol"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "标出空格(&p)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183\r
 msgid "Break lines longer than the linewidth"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "打断长过行宽的行"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186\r
 msgid "&Break long lines"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "打断过长行(&B)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199\r
 msgid "Placement"\r
@@ -1392,23 +1392,23 @@ msgstr "放置"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211\r
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "设定浮动listings的放置选项(htbp)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218\r
 msgid "Check for floating listings"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "选中浮动listings"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221\r
 msgid "&Float"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "浮动(&F)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228\r
 msgid "Check for inline listings"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "选中嵌入listings"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231\r
 msgid "&Inline listing"\r
-msgstr "文中"\r
+msgstr "嵌入(&I)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76\r
 msgid "&Placement:"\r
@@ -1416,15 +1416,15 @@ msgstr "放置策略(&P):"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254\r
 msgid "Line numbering"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "行编号"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266\r
 msgid "On which side should line numbers be printed?"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "在合"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296\r
 msgid "Choose the font size for line numbers"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "选择行编号的字体大小"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312\r
 msgid "Font si&ze:"\r
@@ -1432,31 +1432,31 @@ msgstr "字体大小(&Z):"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328\r
 msgid "S&tep:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "增量(&t)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341\r
 msgid "Difference between two numbered lines"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "两编号行的间距"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357\r
 msgid "&Side:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "边(&S):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382\r
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "选择语言的方言"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389\r
 msgid "&Dialect:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "方言(&D)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399\r
 msgid "Lan&guage:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "语言(&g)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409\r
 msgid "Select the programming language"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "选择编程语言"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419\r
 msgid "Range"\r
@@ -1464,19 +1464,19 @@ msgstr "范围"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431\r
 msgid "&Last line:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "最后一行(&L)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444\r
 msgid "The last line to be printed"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "最后打印的行"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457\r
 msgid "The first line to be printed"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "最先打印的行"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470\r
 msgid "Fi&rst line:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "第一行(&s)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487\r
 msgid "Ad&vanced"\r
@@ -1484,11 +1484,11 @@ msgstr "高级(&v)"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507\r
 msgid "More Parameters"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "更多参数"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545\r
 msgid "Feedback window"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "回馈窗口"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570\r
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."\r
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "在右边输入listings参数. 输入 ? 显示所有参数."
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58\r
 msgid "Update the display"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "更新显示"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235\r
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56\r
@@ -1505,11 +1505,11 @@ msgstr "更新(&U)"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28\r
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "使用文档类缺省页边距设定"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31\r
 msgid "&Default Margins"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "缺省页边距(&D)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89\r
 msgid "&Top:"\r
@@ -1521,11 +1521,11 @@ msgstr "底部(&B):"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115\r
 msgid "&Inner:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "内部(&I)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128\r
 msgid "O&uter:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "外部(&u)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141\r
 msgid "Head &sep:"\r
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84\r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126\r
 msgid "Number of rows"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "行数"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42\r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87\r
@@ -1556,12 +1556,12 @@ msgstr "行数(&R):"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113\r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142\r
 msgid "Number of columns"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "列数"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71\r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116\r
 msgid "&Columns:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "列数(&C)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139\r
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"\r
@@ -1573,15 +1573,15 @@ msgstr "垂直排列"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236\r
 msgid "&Vertical:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "垂直(&V):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257\r
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "每列水平对齐(l,c,r)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264\r
 msgid "&Horizontal:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "水平(&H):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28\r
 msgid "&Use AMS math package automatically"\r
@@ -1589,19 +1589,19 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38\r
 msgid "Use AMS &math package"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "使用AMS数学包(&m)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45\r
 msgid "Use esint package &automatically"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "自动使用esint包(&a)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55\r
 msgid "Use &esint package"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "使用&esint包"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31\r
 msgid "Sort &as:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "排序(&a):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41\r
 msgid "&Description:"\r
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "描述(&D):"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51\r
 msgid "&Symbol:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "符号(&S)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51\r
 msgid "Type"\r
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "类型"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63\r
 msgid "LyX internal only"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "仅LyX内部"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66\r
 msgid "LyX &Note"\r
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "注释(&C)"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83\r
 msgid "Print as grey text"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "灰度打印"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86\r
 msgid "&Greyed out"\r
@@ -1641,27 +1641,27 @@ msgstr "灰度显示(&G)"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93\r
 msgid "Framed in box"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "有边框"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96\r
 msgid "&Framed"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "边框(&F)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103\r
 msgid "Box with shaded background"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "边框加背景阴影"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106\r
 msgid "&Shaded"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "阴影(&S)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63\r
 msgid "&List in Table of Contents"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "加入目录(&L)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73\r
 msgid "&Numbering"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "编号(&N)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28\r
 msgid "Paper Size"\r
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "纸张大小"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74\r
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""\r
-msgstr ""\r
+msgstr "选择一纸张大小,或用\"Custo\"定制"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128\r
 msgid "Orientation"\r
@@ -1685,19 +1685,19 @@ msgstr "横向(&L)"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168\r
 msgid "Page &style:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "页样式(&s)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186\r
 msgid "Style used for the page header and footer"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "页首和页尾的样式"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195\r
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "双面打印样式"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198\r
 msgid "&Two-sided document"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "双面文档(&T)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135\r
 msgid "Label Width"\r
@@ -1806,11 +1806,11 @@ msgstr "删除(&V)"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239\r
 msgid "Converter Defi&nitions"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "转换器定义(&n)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252\r
 msgid "Converter File Cache"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "转换器文件缓存"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272\r
 msgid "&Enabled"\r
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "启用(&E)"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292\r
 msgid "&Maximum Age (in days):"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "最大年纪(天)(&M)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132\r
 msgid "&Format:"\r
@@ -1826,11 +1826,11 @@ msgstr "格式(&F):"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57\r
 msgid "&Copier:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "复制命令(&C):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67\r
 msgid "C&opiers"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "复制命令(&o)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44\r
 msgid ""\r
@@ -1838,25 +1838,24 @@ msgid ""
 "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "\r
 "rather than the Cygwin teTeX."\r
 msgstr ""\r
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "\r
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "\r
-"rather than the Cygwin teTeX."\r
+"选择此项如果LyX应该输出Windows,而不是Posix路径格式。"\r
+"选中如果您使用Windows MikTex而不是 Cygwin teTeX."\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47\r
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "在LaTeX文件中使用windows路径格式(&U)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36\r
 msgid "&Date format:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "日期格式(&D)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46\r
 msgid "Date format for strftime output"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "strftime输出的日期格式"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36\r
 msgid "Display &Graphics:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "显示图像(&G)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:73\r
 msgid "Off"\r
@@ -1864,7 +1863,7 @@ msgstr "关闭"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52\r
 msgid "No math"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "无数学"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:73\r
 msgid "On"\r
@@ -1872,55 +1871,55 @@ msgstr "开"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81\r
 msgid "Do not display"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "不显示"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89\r
 msgid "Instant &Preview:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "即时预览(&P)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25\r
 msgid "&File formats"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "文件格式(&F)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100\r
 msgid "&Document format"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "文档格式(&D)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107\r
 msgid "Vector graphi&cs format"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "矢量图像格式(&c)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132\r
 msgid "F&ormat:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "格式(&o)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142\r
 msgid "S&hortcut:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "快捷键(&h)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152\r
 msgid "&Viewer:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "预览程序(&V):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191\r
 msgid "&GUI name:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "用户界面名字(&G):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201\r
 msgid "E&xtension:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "后缀(&x):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211\r
 msgid "Ed&itor:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "编辑器(&i):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36\r
 msgid "&E-mail:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "电子邮件(&E):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46\r
 msgid "Your name"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "您的名字"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119\r
 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47\r
@@ -1929,7 +1928,7 @@ msgstr "名称(&N):"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63\r
 msgid "Your E-mail address"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "您的电子邮件"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58\r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114\r
@@ -1938,11 +1937,11 @@ msgstr "浏览(&W)..."
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71\r
 msgid "S&econd:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "第二(&e)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84\r
 msgid "&First:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "第一(&F)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97\r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82\r
@@ -1951,31 +1950,31 @@ msgstr "浏览(&O)..."
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107\r
 msgid "Use &keyboard map"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "使用键盘映像(&k)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28\r
 msgid "Command s&tart:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "命令开始(&t):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50\r
 msgid "&Default language:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "缺省语言(&D):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60\r
 msgid "Command e&nd:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "命令结束(&n):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70\r
 msgid "Language pac&kage:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "语言包(&k)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80\r
 msgid "Auto &begin"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "自动开始(&b)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87\r
 msgid "Use b&abel"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "使用b&abel"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110\r
 msgid "&Global"\r
@@ -1983,15 +1982,15 @@ msgstr "全局(&G)"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117\r
 msgid "&Right-to-left language support"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "从右至左语言支持"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124\r
 msgid "Auto &end"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "自动结束(&e)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131\r
 msgid "Mark &foreign languages"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "标记外国语言(&f)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28\r
 msgid "Set class options to default on class change"\r
@@ -2003,7 +2002,7 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54\r
 msgid "Default paper si&ze:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "缺省纸张大小(&z)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64\r
 msgid "Te&X encoding:"\r
@@ -2011,71 +2010,71 @@ msgstr "Te&X编码"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353\r
 msgid "US letter"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "US letter"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354\r
 msgid "US legal"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "US legal"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355\r
 msgid "US executive"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "US executive"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356\r
 msgid "A3"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "A3"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357\r
 msgid "A4"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "A4"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358\r
 msgid "A5"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "A5"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361\r
 msgid "B5"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "B5"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137\r
 msgid "External Applications"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "外部程序"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149\r
 msgid "CheckTeX start options and flags"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "CheckTex命令参数"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156\r
 msgid "Chec&kTeX command:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Check&kTeX 命令"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166\r
 msgid "BibTeX command and options"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "BixTeX命令和参数"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173\r
 msgid "&BibTeX command:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "BibTeX命令(&B):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183\r
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Index命令和选项(makeindex, xindy)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190\r
 msgid "Index command:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Index命令"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200\r
 msgid "DVI viewer paper size options:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "DVI预览纸张大小选项"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210\r
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "可选纸张大小选项(-paper)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28\r
 msgid "Ly&XServer pipe:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Ly&XServer管道"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38\r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51\r
@@ -2087,27 +2086,27 @@ msgstr "浏览..."
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87\r
 msgid "&PATH prefix:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "路径前缀(&P):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97\r
 msgid "&Temporary directory:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "临时目录(&T):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107\r
 msgid "&Backup directory:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "备份目录(&B):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133\r
 msgid "&Working directory:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "工作目录(&W):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143\r
 msgid "&Document templates:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "文档模板(&D):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36\r
 msgid "&roff command:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "&roff命令"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097\r
 msgid ""\r
@@ -2121,35 +2120,35 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82\r
 msgid "Output &line length:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "输出行长度(&l):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92\r
 msgid "External app for formating tables in plain text output"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "格式化文本中表格的外部命令"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25\r
 msgid "Printer Command Options"\r
-msgstr "多个“s”命令的选项“g”"\r
+msgstr "打印命令的选项"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66\r
 msgid "Extension to be used when printing to file."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "打印至文件的文件名后缀"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69\r
 msgid "File ex&tension:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "文件后缀(&t)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82\r
 msgid "Option used to print to a file."\r
-msgstr "Option to pass to the print program to print to a file."\r
+msgstr "打印至文件的参数"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85\r
 msgid "Print to &file:"\r
-msgstr "打印到文件(_F)"\r
+msgstr "打印到文件(&f)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95\r
 msgid "Option used to print to non-default printer."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "打印至非缺省打印机的参数"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98\r
 msgid "Set p&rinter:"\r
@@ -2161,7 +2160,7 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114\r
 msgid "Spool pr&inter:"\r
-msgstr "隐藏打印机细节(&I)"\r
+msgstr "打印机(&I)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127\r
 msgid ""\r
@@ -2175,7 +2174,7 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150\r
 msgid "Option used to reverse page order."\r
-msgstr "The option to reverse the order of the pages printed."\r
+msgstr "反向打印的参数."\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153\r
 msgid "Re&verse pages:"\r
@@ -2183,7 +2182,7 @@ msgstr "相反次序排列(_V)"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166\r
 msgid "Lan&dscape:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "横向打印(&d)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179\r
 msgid "Number of Co&pies:"\r
@@ -2191,19 +2190,19 @@ msgstr "提交选项(&M):"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189\r
 msgid "Option used to set number of copies."\r
-msgstr "The option for specifying the number of copies to print."\r
+msgstr "设置打印份数的参数."\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196\r
 msgid "Option used to print a range of pages."\r
-msgstr "The option to print only even pages."\r
+msgstr "设置打印范围的参数."\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203\r
 msgid "Co&llated:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "矫正(&l)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213\r
 msgid "Pa&ge range:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "页范围(&g)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223\r
 msgid "Option used to collate multiple copies."\r
@@ -2211,11 +2210,11 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230\r
 msgid "&Odd pages:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "奇数页(&O):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246\r
 msgid "&Even pages:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "偶数页(&E):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256\r
 msgid "Paper t&ype:"\r
@@ -2223,15 +2222,15 @@ msgstr "纸张类型(&Y):"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266\r
 msgid "Paper si&ze:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "纸张大小(&z):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279\r
 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "任何其他打印选项"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282\r
 msgid "E&xtra options:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "其他选项(&x):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308\r
 msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."\r
@@ -2250,15 +2249,15 @@ msgstr "Send output to the printer"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329\r
 msgid "Default &printer:"\r
-msgstr "打印机默认"\r
+msgstr "缺省打印机(&p)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339\r
 msgid "Name of the default printer"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "缺省打印机名"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356\r
 msgid "Printer co&mmand:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "打印命令(&m):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69\r
 msgid "Sa&ns Serif:"\r
@@ -2274,39 +2273,39 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180\r
 msgid "&Zoom %:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "缩放比例(&Z) %"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217\r
 msgid "Font Sizes"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "字体大小"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256\r
 msgid "Larger:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "较大:"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266\r
 msgid "Largest:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "大:"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279\r
 msgid "Huge:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "巨大"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289\r
 msgid "Hugest:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "最大:"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299\r
 msgid "Smallest:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "最小"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309\r
 msgid "Smaller:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "较小"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319\r
 msgid "Small:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr ""\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329\r
 msgid "Normal:"\r
@@ -2314,15 +2313,15 @@ msgstr "法向量:"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339\r
 msgid "Tiny:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "极小:"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349\r
 msgid "Large:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "大:"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36\r
 msgid "Spellchec&ker executable:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "拼写检查程序(&k):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65\r
 msgid "Override the language used for the spellchecker"\r
@@ -2330,7 +2329,7 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72\r
 msgid "Al&ternative language:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "其他语言(&t):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89\r
 msgid "Escape cha&racters:"\r
@@ -2338,23 +2337,23 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115\r
 msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "指定个人词典文件"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122\r
 msgid "Personal &dictionary:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "个人词典文件(&d)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153\r
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""\r
-msgstr ""\r
+msgstr "接受词语如\"diskdrive\""\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156\r
 msgid "Accept compound &words"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "接受连接词"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163\r
 msgid "Use input encod&ing"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "使用输入编码(&i)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33\r
 msgid "Scrolling"\r
@@ -2362,7 +2361,7 @@ msgstr "滚动"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48\r
 msgid "Cursor follows &scrollbar"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "光标跟踪滚动条(&s)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84\r
 msgid "B&rowse..."\r
@@ -2370,11 +2369,11 @@ msgstr "浏览(&R)..."
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91\r
 msgid "&User interface file:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "用户界面文件(&U):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101\r
 msgid "&Bind file:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "快捷键文件(&B)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132\r
 msgid "Session"\r
@@ -2382,23 +2381,23 @@ msgstr "会话"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144\r
 msgid "Save/restore window size, or use fixed size"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "保存/读入窗口大小,或使用固定大小"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167\r
 msgid "Load opened files from last session"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "读入上次打开的文件"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174\r
 msgid "Restore cursor positions"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "恢复光标位置"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184\r
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "恢复文件关闭时的光标位置"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187\r
 msgid "Save/restore window position"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "保存/读入窗口位置"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221\r
 #: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292\r
@@ -2418,11 +2417,11 @@ msgstr "文档"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303\r
 msgid "B&ackup documents "\r
-msgstr ""\r
+msgstr "备份文档(&a)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334\r
 msgid " every"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "所有的"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354\r
 msgid "minutes"\r
@@ -2430,7 +2429,7 @@ msgstr "分"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371\r
 msgid "&Maximum last files:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "最多最近打开文件(&M)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113\r
 #: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:742\r
@@ -2531,27 +2530,27 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170\r
 msgid "<reference>"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "<引用>"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175\r
 msgid "(<reference>)"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "(<引用>)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180\r
 msgid "<page>"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "<页码>"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185\r
 msgid "on page <page>"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "在页<页>"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190\r
 msgid "<reference> on page <page>"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "<引用>在页<页>"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195\r
 msgid "Formatted reference"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "格式化的引用"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206\r
 msgid "Sort labels in alphabetical order"\r
@@ -2563,15 +2562,15 @@ msgstr "排序(&S)"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232\r
 msgid "Update the label list"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "更新标签列表"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250\r
 msgid "Jump to the label"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "跳至标签"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293\r
 msgid "&Go to Label"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "跳至标签(&G)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31\r
 msgid "&Find:"\r
@@ -2758,11 +2757,11 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316\r
 msgid "Fo&rmal"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "正式(&r)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326\r
 msgid "Use default (grid-like) border style"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "使用缺省边框样式"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329\r
 msgid "De&fault"\r
@@ -2798,11 +2797,11 @@ msgstr "长表格(&L)"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824\r
 msgid "Set a page break on the current row"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "在此行换页"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827\r
 msgid "Page &break on current row"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "在此行换页(&b)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837\r
 msgid "Settings"\r
@@ -2842,7 +2841,7 @@ msgstr "页框下"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905\r
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "在每页重复此行为表头"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921\r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941\r
@@ -2852,15 +2851,15 @@ msgstr "打开"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915\r
 msgid "This row is the header of the first page"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "此行为首页表头"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928\r
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "在每页重复此行为表尾"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938\r
 msgid "This row is the footer of the last page"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "此行为末页表尾"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958\r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972\r
@@ -2881,7 +2880,7 @@ msgstr "是空"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017\r
 msgid "Don't output the first header"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "不输出第一个表首"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030\r
 msgid "Select for tables that span multiple pages"\r
@@ -2889,27 +2888,27 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033\r
 msgid "&Use long table"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "使用长表格(&U)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052\r
 msgid "Current cell:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "当前单元:"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076\r
 msgid "Current row position"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "当前行位置"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100\r
 msgid "Current column position"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "对齐列位置"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55\r
 msgid "Close this dialog"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "关闭此对话框"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91\r
 msgid "Rebuild the file lists"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "重建文件列表"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94\r
 msgid "&Rescan"\r
@@ -2927,19 +2926,19 @@ msgstr "查看(&V)"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124\r
 msgid "Selected classes or styles"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "选中的类或样式"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128\r
 msgid "LaTeX classes"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "LaTeX类"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133\r
 msgid "LaTeX styles"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "LaTeX样式"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138\r
 msgid "BibTeX styles"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "BibTeX样式"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162\r
 msgid "Toggles view of the file list"\r
@@ -2947,7 +2946,7 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165\r
 msgid "Show &path"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "显示路径(&p)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25\r
 msgid "Separate Paragraphs With"\r
@@ -2959,7 +2958,7 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108\r
 msgid "Indent consecutive paragraphs"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "缩进连续段落"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111\r
 msgid "&Indentation"\r
@@ -2983,42 +2982,42 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223\r
 msgid "Listing settings"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Listing选项"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42\r
 msgid "Index entry"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "索引项"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226\r
 msgid "&Keyword:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "关键词(&K)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:61\r
 msgid "Entry"\r
-msgstr ""\r
+msgstr ""\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88\r
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101\r
 msgid "The selected entry"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "选中项"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91\r
 msgid "&Selection:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "选择(&S)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108\r
 msgid "Replace the entry with the selection"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "用选中项替换此项"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48\r
 msgid "Update navigation tree"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "更新导航树"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83\r
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121\r
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140\r
 msgid "..."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "..."\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80\r
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"\r
@@ -3052,23 +3051,23 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187\r
 #: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33\r
 msgid "URL"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "网址"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34\r
 msgid "&URL:"\r
-msgstr "&URL:"\r
+msgstr "网址(&U):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57\r
 msgid "Name associated with the URL"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "网页名称"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79\r
 msgid "Output as a hyperlink ?"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "以链接输出"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82\r
 msgid "&Generate hyperlink"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "产生链接(&G)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28\r
 msgid "&Spacing:"\r
@@ -3080,7 +3079,7 @@ msgstr "值(&V):"
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51\r
 msgid "&Protect:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "保护(&P):"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61\r
 msgid "Insert the spacing even after a page break"\r
@@ -3096,47 +3095,47 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85\r
 msgid "DefSkip"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "DefSkip"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238\r
 msgid "SmallSkip"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "SmallSkip"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239\r
 msgid "MedSkip"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "MedSkip"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240\r
 msgid "BigSkip"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "BigSkip"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105\r
 msgid "VFill"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "VFill"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36\r
 msgid "Complete source"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "完整源程序"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43\r
 msgid "Automatic update"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "自动更新"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53\r
 msgid "Default (outer)"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "缺省(外部)"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68\r
 msgid "Outer"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "外部"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103\r
 msgid "Units of width value"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "宽度单位"\r
 \r
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125\r
 msgid "&Units:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "单位(&U)"\r
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22\r
 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49\r
@@ -3165,7 +3164,7 @@ msgstr "标准"
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:48\r
 msgid "TheoremTemplate"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "TheoremTemplate"\r
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956\r
 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283\r
@@ -3178,7 +3177,7 @@ msgstr "证据"
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110\r
 msgid "Proof:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "证明:"\r
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26\r
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962\r
@@ -3189,11 +3188,11 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62\r
 #: lib/layouts/svjour.inc:478\r
 msgid "Theorem"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "定理"\r
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:75\r
 msgid "Theorem #:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "定理 #:"\r
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37\r
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318\r
@@ -3203,11 +3202,11 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48\r
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415\r
 msgid "Lemma"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "引理"\r
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:85\r
 msgid "Lemma #:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "引理 #:"\r
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31\r
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893\r
@@ -3218,11 +3217,11 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103\r
 #: lib/layouts/svjour.inc:376\r
 msgid "Corollary"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Corollary"\r
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:95\r
 msgid "Corollary #:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Corollary #:"\r
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43\r
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332\r
@@ -3232,11 +3231,11 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147\r
 #: lib/layouts/svjour.inc:450\r
 msgid "Proposition"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Propositio"\r
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:105\r
 msgid "Proposition #:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Proposition #:"\r
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49\r
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367\r
@@ -3245,43 +3244,43 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169\r
 #: lib/layouts/svjour.inc:369\r
 msgid "Conjecture"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "猜想"\r
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:115\r
 msgid "Conjecture #:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "猜想 #:"\r
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55\r
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339\r
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72\r
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:191\r
 msgid "Criterion"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Criterion"\r
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125\r
 msgid "Criterion #:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Criterion #:"\r
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67\r
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950\r
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88\r
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213\r
 msgid "Fact"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Fact"\r
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:135\r
 msgid "Fact #:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Fact #:"\r
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73\r
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113\r
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235\r
 msgid "Axiom"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Axiom"\r
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145\r
 msgid "Axiom #:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Axiom #:"\r
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79\r
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920\r
@@ -3292,11 +3291,11 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246\r
 #: lib/layouts/svjour.inc:390\r
 msgid "Definition"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "定义"\r
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:155\r
 msgid "Definition #:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "定义 #:"\r
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85\r
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932\r
@@ -3306,11 +3305,11 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397\r
 #: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489\r
 msgid "Example"\r
-msgstr "例子"\r
+msgstr "示例"\r
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:165\r
 msgid "Example #:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "示例 #:"\r
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91\r
 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143\r
@@ -3515,7 +3514,7 @@ msgstr "摘要"
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:335\r
 msgid "Abstract---"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "摘要---"\r
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109\r
 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64\r
@@ -3564,11 +3563,11 @@ msgstr "附录"
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407\r
 msgid "Appendices"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "附录"\r
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:411\r
 msgid "Biography"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "文献引用"\r
 \r
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:422\r
 msgid "BiographyNoPhoto"\r
@@ -3589,7 +3588,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13\r
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11\r
 msgid "Itemize"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "列表"\r
 \r
 #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51\r
 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326\r
@@ -3598,7 +3597,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19\r
 #: lib/layouts/stdlists.inc:29\r
 msgid "Enumerate"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "编号列表"\r
 \r
 #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54\r
 #: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88\r
@@ -3641,7 +3640,7 @@ msgstr "列表"
 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12\r
 #: lib/layouts/svjour.inc:129\r
 msgid "Title"\r
-msgstr "头衔"\r
+msgstr "标题"\r
 \r
 #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106\r
 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752\r
@@ -3649,7 +3648,7 @@ msgstr "头衔"
 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9\r
 #: lib/layouts/svjour.inc:152\r
 msgid "Subtitle"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "副标题"\r
 \r
 #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260\r
 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170\r
@@ -3687,7 +3686,7 @@ msgstr "地址"
 #: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144\r
 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65\r
 msgid "Offprint"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "offprint"\r
 \r
 #: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167\r
 #: lib/layouts/svjour.inc:236\r
@@ -3718,7 +3717,7 @@ msgstr "日期"
 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184\r
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319\r
 msgid "Acknowledgement"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "致谢"\r
 \r
 #: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74\r
 msgid "Offprint Requests to:"\r
@@ -6526,23 +6525,23 @@ msgstr ""
 \r
 #: lib/layouts/spie.layout:53\r
 msgid "Authorinfo"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "作者信息"\r
 \r
 #: lib/layouts/spie.layout:65\r
 msgid "Authorinfo:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "作者信息:"\r
 \r
 #: lib/layouts/spie.layout:78\r
 msgid "ABSTRACT"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "摘要"\r
 \r
 #: lib/layouts/spie.layout:93\r
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "致谢"\r
 \r
 #: lib/layouts/aapaper.inc:56\r
 msgid "email:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "电子邮件:"\r
 \r
 #: lib/layouts/aapaper.inc:118\r
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"\r
@@ -6586,19 +6585,19 @@ msgstr ""
 \r
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65\r
 msgid "AGU-volume"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "AGU-volume"\r
 \r
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68\r
 msgid "AGU-volume:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "AGU-volume:"\r
 \r
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73\r
 msgid "AGU-issue"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "AGU-issue"\r
 \r
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76\r
 msgid "AGU-issue:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "AGU-issue:"\r
 \r
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84\r
 msgid "Copyright:"\r
@@ -6606,39 +6605,39 @@ msgstr "版权:"
 \r
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89\r
 msgid "Index-terms"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Index-terms"\r
 \r
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93\r
 msgid "Index-terms..."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Index-terms..."\r
 \r
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102\r
 msgid "Index-term"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Index-term"\r
 \r
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106\r
 msgid "Index-term:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Index-term:"\r
 \r
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111\r
 msgid "Cross-term"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Cross-term"\r
 \r
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115\r
 msgid "Cross-term:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Cross-term"\r
 \r
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136\r
 msgid "Supplementary"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Supplementary"\r
 \r
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140\r
 msgid "Supplementary..."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Supplementary..."\r
 \r
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149\r
 msgid "Supp-note"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Supp-note"\r
 \r
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153\r
 msgid "Sup-mat-note:"\r
@@ -6646,11 +6645,11 @@ msgstr ""
 \r
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158\r
 msgid "Cite-other"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Cite-other"\r
 \r
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162\r
 msgid "Cite-other:"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Cite-other:"\r
 \r
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115\r
 msgid "Revised"\r
@@ -6886,7 +6885,7 @@ msgstr ""
 \r
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:309\r
 msgid "Condition*"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "条件"\r
 \r
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:323\r
 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."\r
@@ -6894,7 +6893,7 @@ msgstr ""
 \r
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:331\r
 msgid "Problem*"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "问题*"\r
 \r
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:345\r
 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."\r
@@ -6902,7 +6901,7 @@ msgstr ""
 \r
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:354\r
 msgid "Exercise*"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "练习*"\r
 \r
 #: lib/layouts/amsmaths.inc:368\r
 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."\r
@@ -9149,141 +9148,142 @@ msgstr "字体"
 msgid "Functions"\r
 msgstr "函数"\r
 \r
+\r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:217\r
 msgid "arccos"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "arccos"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218\r
 msgid "arcsin"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "arcsin"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219\r
 msgid "arctan"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "arctan"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220\r
 msgid "arg"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "arg"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221\r
 msgid "bmod"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "bmod"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222\r
 msgid "cos"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "cos"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223\r
 msgid "cosh"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "cosh"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224\r
 msgid "cot"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "cot"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225\r
 msgid "coth"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "coth"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226\r
 msgid "csc"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "csc"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227\r
 msgid "deg"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "deg"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228\r
 msgid "det"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "det"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229\r
 msgid "dim"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "dim"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230\r
 msgid "exp"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "exp"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231\r
 msgid "gcd"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "mcd"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232\r
 msgid "hom"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "hom"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233\r
 msgid "inf"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "ínf"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234\r
 msgid "ker"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "ker"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235\r
 msgid "lg"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "lg"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236\r
 msgid "lim"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "lím"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237\r
 msgid "liminf"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "límínf"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238\r
 msgid "limsup"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "límsup"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239\r
 msgid "ln"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "ln"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240\r
 msgid "log"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "log"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241\r
 msgid "max"\r
-msgstr "最大"\r
+msgstr "màx"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242\r
 msgid "min"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "mín"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243\r
 msgid "sec"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "sec"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244\r
 msgid "sin"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "sin"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245\r
 msgid "sinh"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "sinh"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246\r
 msgid "sup"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "sup"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247\r
 msgid "tan"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "tan"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248\r
 msgid "tanh"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "tanh"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249\r
 msgid "Pr"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Pr"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252\r
 msgid "Spacings"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Spacings"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253\r
 msgid "Thin space\t\\,"\r
@@ -9407,19 +9407,19 @@ msgstr "点"
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296\r
 msgid "ldots"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "ldots"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297\r
 msgid "cdots"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "cdots"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298\r
 msgid "vdots"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "vdots"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299\r
 msgid "ddots"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "ddots"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302\r
 msgid "Frame Decorations"\r
@@ -9427,692 +9427,695 @@ msgstr ""
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303\r
 msgid "hat"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "hat"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304\r
 msgid "tilde"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "tilde"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305\r
 msgid "bar"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "bar"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306\r
 msgid "grave"\r
-msgstr "抑音符"\r
+msgstr "grave"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307\r
 msgid "dot"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "dot"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308\r
 msgid "check"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "check"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309\r
 msgid "widehat"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "widehat"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310\r
 msgid "widetilde"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "widetilde"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311\r
 msgid "vec"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "vec"\r
+\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312\r
 msgid "acute"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "acute"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313\r
 msgid "ddot"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "ddot"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314\r
 msgid "breve"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "breve"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315\r
 msgid "overline"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "overline"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316\r
 msgid "overbrace"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "overbrace"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317\r
 msgid "overleftarrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "overleftarrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318\r
 msgid "overrightarrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "overrightarrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319\r
 msgid "overleftrightarrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "overleftrightarrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320\r
 msgid "overset"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "overset"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321\r
 msgid "underline"\r
-msgstr "下划线"\r
+msgstr "underline"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322\r
 msgid "underbrace"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "underbrace"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:323\r
 msgid "underleftarrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "underleftarrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:324\r
 msgid "underrightarrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "underrightarrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325\r
 msgid "underleftrightarrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "underleftrightarrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326\r
 msgid "underset"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "underset"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329\r
 msgid "Arrows"\r
-msgstr "箭头"\r
+msgstr "Fletxes"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330\r
 msgid "leftarrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "leftarrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331\r
 msgid "rightarrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "rightarrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332\r
 msgid "downarrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "downarrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333\r
 msgid "uparrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "uparrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334\r
 msgid "updownarrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "updownarrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335\r
 msgid "leftrightarrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "leftrightarrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336\r
 msgid "Leftarrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Leftarrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337\r
 msgid "Rightarrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Rightarrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338\r
 msgid "Downarrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Downarrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339\r
 msgid "Uparrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Uparrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340\r
 msgid "Updownarrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Updownarrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341\r
 msgid "Leftrightarrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Leftrightarrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342\r
 msgid "Longleftrightarrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Longleftrightarrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343\r
 msgid "Longleftarrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Longleftarrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344\r
 msgid "Longrightarrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Longrightarrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345\r
 msgid "longleftrightarrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "longleftrightarrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346\r
 msgid "longleftarrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "longleftarrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347\r
 msgid "longrightarrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "longrightarrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348\r
 msgid "leftharpoondown"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "leftharpoondown"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349\r
 msgid "rightharpoondown"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "rightharpoondown"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350\r
 msgid "mapsto"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "mapsto"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351\r
 msgid "longmapsto"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "longmapsto"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352\r
 msgid "nwarrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "nwarrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353\r
 msgid "nearrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "nearrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354\r
 msgid "leftharpoonup"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "leftharpoonup"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355\r
 msgid "rightharpoonup"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "rightharpoonup"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356\r
 msgid "hookleftarrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "hookleftarrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357\r
 msgid "hookrightarrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "hookrightarrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358\r
 msgid "swarrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "swarrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359\r
 msgid "searrow"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "searrow"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631\r
 msgid "rightleftharpoons"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "rightleftharpoons"\r
+\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363\r
-#, fuzzy\r
 msgid "Operators"\r
-msgstr "分隔符"\r
+msgstr "Operators"\r
+\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364\r
 msgid "pm"\r
-msgstr "下午"\r
+msgstr "pm"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365\r
 msgid "cap"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "cap"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366\r
 msgid "diamond"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "diamond"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367\r
 msgid "oplus"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "oplus"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368\r
 msgid "mp"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "mp"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369\r
 msgid "cup"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "cup"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370\r
 msgid "bigtriangleup"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "bigtriangleup"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371\r
 msgid "ominus"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "ominus"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372\r
 msgid "times"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "times"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373\r
 msgid "uplus"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "uplus"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374\r
 msgid "bigtriangledown"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "bigtriangledown"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375\r
 msgid "otimes"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "otimes"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376\r
 msgid "div"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "div"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377\r
 msgid "sqcap"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "sqcap"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378\r
 msgid "triangleright"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "triangleright"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379\r
 msgid "oslash"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "oslash"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380\r
 msgid "cdot"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "cdot"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381\r
 msgid "sqcup"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "sqcup"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382\r
 msgid "triangleleft"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "triangleleft"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383\r
 msgid "odot"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "odot"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384\r
 msgid "star"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "star"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385\r
 msgid "vee"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "vee"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386\r
 msgid "amalg"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "amalg"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387\r
 msgid "bigcirc"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "bigcirc"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388\r
 msgid "setminus"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "setminus"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389\r
 msgid "wedge"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "wedge"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390\r
 msgid "dagger"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "dagger"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391\r
 msgid "circ"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "circ"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392\r
 msgid "bullet"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "bullet"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393\r
 msgid "wr"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "wr"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394\r
 msgid "ddagger"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "ddagger"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397\r
 msgid "Relations"\r
-msgstr "关系"\r
+msgstr "Relacions"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398\r
 msgid "leq"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "leq"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399\r
 msgid "geq"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "geq"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400\r
 msgid "equiv"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "equiv"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401\r
 msgid "models"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "models"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402\r
 msgid "prec"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "prec"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403\r
 msgid "succ"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "succ"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404\r
 msgid "sim"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "sim"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405\r
 msgid "perp"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "perp"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406\r
 msgid "preceq"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "preceq"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407\r
 msgid "succeq"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "succeq"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408\r
 msgid "simeq"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "simeq"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409\r
 msgid "mid"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "mid"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410\r
 msgid "ll"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "ll"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411\r
 msgid "gg"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "gg"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412\r
 msgid "asymp"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "asymp"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413\r
 msgid "parallel"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "parallel"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414\r
 msgid "subset"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "subset"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415\r
 msgid "supset"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "supset"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416\r
 msgid "approx"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "approx"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417\r
 msgid "smile"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "smile"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418\r
 msgid "subseteq"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "subseteq"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419\r
 msgid "supseteq"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "supseteq"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420\r
 msgid "cong"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "cong"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421\r
 msgid "frown"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "frown"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422\r
 msgid "sqsubseteq"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "sqsubseteq"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423\r
 msgid "sqsupseteq"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "sqsupseteq"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424\r
 msgid "doteq"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "doteq"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425\r
 msgid "neq"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "neq"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38\r
 msgid "in"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "in"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427\r
 msgid "ni"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "ni"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428\r
 msgid "propto"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "propto"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429\r
 msgid "notin"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "notin"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430\r
 msgid "vdash"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "vdash"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431\r
 msgid "dashv"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "dashv"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432\r
 msgid "bowtie"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "bowtie"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436\r
 msgid "alpha"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "alpha"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437\r
 msgid "beta"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "beta"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438\r
 msgid "gamma"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "gamma"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439\r
 msgid "delta"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "delta"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440\r
 msgid "epsilon"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "epsilon"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441\r
 msgid "varepsilon"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "varepsilon"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442\r
 msgid "zeta"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "zeta"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443\r
 msgid "eta"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "eta"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444\r
 msgid "theta"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "theta"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445\r
 msgid "vartheta"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "vartheta"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446\r
 msgid "iota"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "iota"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447\r
 msgid "kappa"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "kappa"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448\r
 msgid "lambda"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "lambda"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38\r
 msgid "mu"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "mu"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450\r
 msgid "nu"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "nu"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451\r
 msgid "xi"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "xi"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452\r
 msgid "pi"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "pi"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453\r
 msgid "varpi"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "varpi"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454\r
 msgid "rho"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "rho"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455\r
+#, fuzzy\r
 msgid "varrho"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "rho"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456\r
 msgid "sigma"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "sigma"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457\r
 msgid "varsigma"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "varsigma"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458\r
 msgid "tau"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "tau"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459\r
 msgid "upsilon"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "upsilon"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460\r
 msgid "phi"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "phi"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461\r
 msgid "varphi"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "varphi"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462\r
 msgid "chi"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "chi"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463\r
 msgid "psi"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "psi"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464\r
 msgid "omega"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "omega"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465\r
 msgid "Gamma"\r
-msgstr "伽玛值"\r
+msgstr "Gamma"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466\r
 msgid "Delta"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Delta"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467\r
 msgid "Theta"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Theta"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468\r
 msgid "Lambda"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Lambda"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469\r
 msgid "Xi"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Xi"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470\r
 msgid "Pi"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Pi"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471\r
 msgid "Sigma"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Sigma"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472\r
 msgid "Upsilon"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Upsilon"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473\r
 msgid "Phi"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Phi"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474\r
 msgid "Psi"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Psi"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475\r
 msgid "Omega"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "Omega"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478\r
 msgid "Miscellaneous"\r
-msgstr "杂项"\r
+msgstr "Miscel·lània"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479\r
 msgid "nabla"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "nabla"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480\r
 msgid "partial"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "partial"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481\r
 msgid "infty"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "infty"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482\r
 msgid "prime"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "prime"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483\r
 msgid "ell"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "ell"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484\r
 msgid "emptyset"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "emptyset"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485\r
 msgid "exists"\r
-msgstr "存在"\r
+msgstr "exists"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486\r
 msgid "forall"\r
@@ -10148,11 +10151,11 @@ msgstr "hbar"
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582\r
 msgid "angle"\r
-msgstr "角度"\r
+msgstr "angle"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495\r
 msgid "top"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "top"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496\r
 msgid "bot"\r
@@ -10172,7 +10175,7 @@ msgstr "flat"
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500\r
 msgid "natural"\r
-msgstr "自然"\r
+msgstr "natural"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501\r
 msgid "sharp"\r
@@ -10184,7 +10187,7 @@ msgstr "surd"
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503\r
 msgid "triangle"\r
-msgstr "三角形"\r
+msgstr "triangle"\r
 \r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504\r
 msgid "diamondsuit"\r
@@ -10218,6 +10221,7 @@ msgstr "mathcircumflex"
 msgid "_"\r
 msgstr "_"\r
 \r
+\r
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512\r
 msgid "mathrm T"\r
 msgstr "mathrm T"\r
@@ -11418,25 +11422,25 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670\r
 msgid "Document could not be read"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "无法读取文件"\r
 \r
 #: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671\r
 #, c-format\r
 msgid "%1$s could not be read."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "无法读取 %1$s"\r
 \r
 #: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751\r
 msgid "Document format failure"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "文档格式错误"\r
 \r
 #: src/Buffer.cpp:680\r
 #, c-format\r
 msgid "%1$s is not a LyX document."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "%1$s 不是LyX文档"\r
 \r
 #: src/Buffer.cpp:704\r
 msgid "Conversion failed"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "转换出错"\r
 \r
 #: src/Buffer.cpp:705\r
 #, c-format\r
@@ -11449,7 +11453,7 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/Buffer.cpp:714\r
 msgid "Conversion script not found"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "未找到转换脚本"\r
 \r
 #: src/Buffer.cpp:715\r
 #, c-format\r
@@ -11462,7 +11466,7 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/Buffer.cpp:736\r
 msgid "Conversion script failed"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "转换脚本执行出错"\r
 \r
 #: src/Buffer.cpp:737\r
 #, c-format\r
@@ -11480,7 +11484,7 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/Buffer.cpp:788\r
 msgid "Backup failure"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "备份失败"\r
 \r
 #: src/Buffer.cpp:789\r
 #, c-format\r
@@ -11493,7 +11497,7 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/Buffer.cpp:935\r
 msgid "Encoding error"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "编码出错"\r
 \r
 #: src/Buffer.cpp:936\r
 msgid ""\r
@@ -11507,29 +11511,29 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/Buffer.cpp:1214\r
 msgid "Running chktex..."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "执行 chktex..."\r
 \r
 #: src/Buffer.cpp:1227\r
 msgid "chktex failure"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "chktex执行出错"\r
 \r
 #: src/Buffer.cpp:1228\r
 msgid "Could not run chktex successfully."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "无法正确执行chktex"\r
 \r
 #: src/Buffer.cpp:1763\r
 msgid "Preview source code"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "预览源文件"\r
 \r
 #: src/Buffer.cpp:1774\r
 #, c-format\r
 msgid "Preview source code for paragraph %1$s"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "预览段落 %1$s 之源代码"\r
 \r
 #: src/Buffer.cpp:1778\r
 #, c-format\r
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "预览段落  %1$s 至  %2$s 段落之源代码"\r
 \r
 #: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217\r
 #, c-format\r
@@ -11538,13 +11542,13 @@ msgid ""
 "\n"\r
 "Do you want to save the document or discard the changes?"\r
 msgstr ""\r
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"\r
+"文档 %1$s 有未保存的改变.\n"\r
 "\n"\r
-"Do you want to save the document or discard the changes?"\r
+"您希望保存或取消这些变化?"\r
 \r
 #: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:741\r
 msgid "Save changed document?"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "保存改变的文档?"\r
 \r
 #: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221\r
 msgid "&Discard"\r
@@ -11553,19 +11557,19 @@ msgstr "放弃(&D)"
 #: src/BufferList.cpp:347\r
 #, c-format\r
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "LyX: 试图保存文档  %1$s"\r
 \r
 #: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385\r
 msgid "  Save seems successful. Phew."\r
-msgstr ""\r
+msgstr " 成功保存文档。"\r
 \r
 #: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375\r
 msgid "  Save failed! Trying..."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "  保存文档失败! 努力中..."\r
 \r
 #: src/BufferList.cpp:388\r
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "  保存文件失败! 文档丢失."\r
 \r
 #: src/BufferParams.cpp:476\r
 #, c-format\r
@@ -11586,23 +11590,23 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/BufferParams.cpp:482\r
 msgid "Document class not available"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "未知文档类"\r
 \r
 #: src/BufferParams.cpp:483\r
 msgid "LyX will not be able to produce output."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "LyX将不能产生输出"\r
 \r
 #: src/BufferView.cpp:518\r
 msgid "Save bookmark"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "保存书签"\r
 \r
 #: src/BufferView.cpp:717\r
 msgid "No further undo information"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "无进一步恢复信息"\r
 \r
 #: src/BufferView.cpp:726\r
 msgid "No further redo information"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "无进一步重做信息"\r
 \r
 #: src/BufferView.cpp:913\r
 msgid "Mark off"\r
@@ -11623,28 +11627,28 @@ msgstr ""
 #: src/BufferView.cpp:976\r
 #, c-format\r
 msgid "%1$d words in selection."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "选中了 %1$d 词"\r
 \r
 #: src/BufferView.cpp:979\r
 #, c-format\r
 msgid "%1$d words in document."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "文档有 %1$d 词"\r
 \r
 #: src/BufferView.cpp:984\r
 msgid "One word in selection."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "选中一个词"\r
 \r
 #: src/BufferView.cpp:986\r
 msgid "One word in document."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "文档有一个词"\r
 \r
 #: src/BufferView.cpp:989\r
 msgid "Count words"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "统计字数"\r
 \r
 #: src/BufferView.cpp:1577\r
 msgid "Select LyX document to insert"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "选择插入的LyX文档"\r
 \r
 #: src/BufferView.cpp:1579 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971\r
 #: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135\r
@@ -11654,11 +11658,11 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96\r
 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93\r
 msgid "Documents|#o#O"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "文档|#o#O"\r
 \r
 #: src/BufferView.cpp:1580 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045\r
 msgid "Examples|#E#e"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "示例|#E#e"\r
 \r
 #: src/BufferView.cpp:1586 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976\r
 #: src/callback.cpp:141\r
@@ -11673,17 +11677,17 @@ msgstr "已取消。"
 #: src/BufferView.cpp:1609\r
 #, c-format\r
 msgid "Inserting document %1$s..."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "插入文档 %1$s..."\r
 \r
 #: src/BufferView.cpp:1620\r
 #, c-format\r
 msgid "Document %1$s inserted."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "文档 %1$s 已插入"\r
 \r
 #: src/BufferView.cpp:1622\r
 #, c-format\r
 msgid "Could not insert document %1$s"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "无法插入文档 %1$s"\r
 \r
 #: src/Chktex.cpp:71\r
 #, c-format\r
@@ -11808,27 +11812,27 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/Color.cpp:296\r
 msgid "math"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "公式"\r
 \r
 #: src/Color.cpp:297\r
 msgid "math background"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "数学公式背景"\r
 \r
 #: src/Color.cpp:298\r
 msgid "graphics background"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "图像背景"\r
 \r
 #: src/Color.cpp:299\r
 msgid "Math macro background"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "数学宏背景"\r
 \r
 #: src/Color.cpp:300\r
 msgid "math frame"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "公式边框"\r
 \r
 #: src/Color.cpp:301\r
 msgid "math corners"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "格式边角"\r
 \r
 #: src/Color.cpp:302\r
 msgid "math line"\r
@@ -11836,7 +11840,7 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/Color.cpp:303\r
 msgid "caption frame"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "标题框"\r
 \r
 #: src/Color.cpp:304\r
 msgid "collapsable inset text"\r
@@ -11938,20 +11942,20 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379\r
 msgid "Executing command: "\r
-msgstr ""\r
+msgstr "执行命令: "\r
 \r
 #: src/Converter.cpp:473\r
 msgid "Build errors"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "编译出错"\r
 \r
 #: src/Converter.cpp:474\r
 msgid "There were errors during the build process."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "编译过程出错."\r
 \r
 #: src/Converter.cpp:479 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386\r
 #, c-format\r
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "执行 %1$s 出错"\r
 \r
 #: src/Converter.cpp:502\r
 #, c-format\r
@@ -11961,16 +11965,16 @@ msgstr ""
 #: src/Converter.cpp:548\r
 #, c-format\r
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "无法复制临时文件从 %1$s 到 %2$s."\r
 \r
 #: src/Converter.cpp:549\r
 #, c-format\r
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "无法移动临时文件从 %1$s 到 %2$s."\r
 \r
 #: src/Converter.cpp:607\r
 msgid "Running LaTeX..."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "执行LaTeX..."\r
 \r
 #: src/Converter.cpp:625\r
 #, c-format\r
@@ -11983,15 +11987,15 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/Converter.cpp:628\r
 msgid "LaTeX failed"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "LaTeX出错"\r
 \r
 #: src/Converter.cpp:630\r
 msgid "Output is empty"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "空白输出"\r
 \r
 #: src/Converter.cpp:631\r
 msgid "An empty output file was generated."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "产生了空白输出"\r
 \r
 #: src/CutAndPaste.cpp:439\r
 #, c-format\r
@@ -12048,11 +12052,11 @@ msgstr "覆盖所有目标?"
 \r
 #: src/Exporter.cpp:88\r
 msgid "&Cancel export"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "取消导出(&C)"\r
 \r
 #: src/Exporter.cpp:137\r
 msgid "Couldn't copy file"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "无法复制文件"\r
 \r
 #: src/Exporter.cpp:138\r
 #, c-format\r
@@ -12061,7 +12065,7 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/Exporter.cpp:170\r
 msgid "Couldn't export file"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "无法导出文件"\r
 \r
 #: src/Exporter.cpp:171\r
 #, c-format\r
@@ -12070,7 +12074,7 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/Exporter.cpp:205\r
 msgid "File name error"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "文件名出错"\r
 \r
 #: src/Exporter.cpp:206\r
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."\r
@@ -12078,7 +12082,7 @@ msgstr ""
 \r
 #: src/Exporter.cpp:245\r
 msgid "Document export cancelled."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "取消导出文档"\r
 \r
 #: src/Exporter.cpp:251\r
 #, c-format\r
@@ -12088,7 +12092,7 @@ msgstr ""
 #: src/Exporter.cpp:257\r
 #, c-format\r
 msgid "Document exported as %1$s"\r
-msgstr ""\r
+msgstr "文档导出为 %1$s"\r
 \r
 #: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48\r
 #: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873\r
@@ -13794,15 +13798,15 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/LyXView.cpp:223\r
 #, c-format\r
 msgid "Opening child document %1$s..."\r
-msgstr ""\r
+msgstr "打开子文档 %1$s..."\r
 \r
 #: src/frontends/LyXView.cpp:497\r
 msgid " (changed)"\r
-msgstr ""\r
+msgstr " (改变)"\r
 \r
 #: src/frontends/LyXView.cpp:501\r
 msgid " (read only)"\r
-msgstr ""\r
+msgstr " (只读)"\r
 \r
 #: src/frontends/WorkArea.cpp:247\r
 msgid "Formatting document..."\r