msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-27 15:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-27 13:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-09 15:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-09 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: sk\n"
msgid "\\alph{paragraph}."
msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/layouts/scrclass.inc:41
+msgid "\\alph{enumii})"
+msgstr "\\alph{enumii})"
+
#: lib/layouts/scrclass.inc:114
msgid "Addpart"
msgstr "Časť (zoznam)"
msgid "PDF form"
msgstr "PDF form"
-#: lib/layouts/pdfform.module:27 lib/layouts/pdfform.module:55
-msgid "PDF form parameters"
-msgstr "PDF form parametre"
+#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
+msgid "PDF Form Parameters"
+msgstr "PDF Form parametre"
#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:56
msgid "Params"
msgid "End PDF Form"
msgstr "Koniec PDF form"
+#: lib/layouts/pdfform.module:45
+msgid "PDF Link Setup"
+msgstr "PDF (Spojovacie Nastavenie)"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:48
+msgid "PDF link setup"
+msgstr "PDF spojovacie nastavenie"
+
#: lib/layouts/pdfform.module:48 lib/layouts/pdfform.module:53
msgid "TextField"
msgstr "TextovéPole"
msgid "PDFAction"
msgstr "PDFAkcia"
-#: lib/layouts/pdfform.module:115
-msgid "the name of the PDF action"
-msgstr "Názov PDF akcie"
+#: lib/layouts/pdfform.module:125
+msgid "The name of the PDF action"
+msgstr "Názov tejto PDF akcie"
#: lib/layouts/pdfform.module:123
msgid "Text Field Style"
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr "Nedá sa znova nahrať dokument %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4934
-msgid "Included File Invalid"
-msgstr "Zahrnutý Súbor je Neplatný"
-
-#: src/Buffer.cpp:4935
-#, c-format
-msgid ""
-"Saving this document to a new location has made the file:\n"
-" %1$s\n"
-"inaccessible. You will need to update the included filename."
-msgstr ""
-"Uložením tohto dokumentu na nové miesto sa súbor:\n"
-" %1$s\n"
-"stal nedostupným. Bude potrebné aktualizovať meno zahrnutého súboru."
-
#: src/BufferParams.cpp:463
msgid ""
"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
msgid "unknown type!"
msgstr "neznámy typ!"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:629
+#, c-format
+msgid "Index Entries (%1$s)"
+msgstr "Register Hesiel (%1$s)"
+
#: src/insets/InsetIndex.cpp:449
msgid "Unknown index type!"
msgstr "Neznámy typ registra!"
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámy používateľ"
+#~ msgid "Included File Invalid"
+#~ msgstr "Zahrnutý Súbor je Neplatný"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Saving this document to a new location has made the file:\n"
+#~ " %1$s\n"
+#~ "inaccessible. You will need to update the included filename."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uložením tohto dokumentu na nové miesto sa súbor:\n"
+#~ " %1$s\n"
+#~ "stal nedostupným. Bude potrebné aktualizovať meno zahrnutého súboru."
+
#~ msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
#~ msgstr "Zostavené %1$s, %2$s"
#~ msgstr ""
#~ "Poskytuje rôzne druhy poznámok pre PDF výstup. Tento modul používa balík "
#~ "pdfcomment. Pre detaily pozrite na dokumentáciu balíka."
+
+#~ msgid "PDF form parameters"
+#~ msgstr "PDF form parametre"
+
+#~ msgid "the name of the PDF action"
+#~ msgstr "Názov PDF akcie"