# Manuel Fonctionnalites supplementaires:
# titre modifie en 'Options avancees'
# ------------------------------------------------------------------
-# 22 juin 2011 derniere revue avant 2.0.1
-# ------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-20 10:39-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-22 09:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-16 10:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-24 09:01+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr\n"
"Language: fr\n"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
msgid "&Close"
msgstr "&Fermer"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
msgid "&Label:"
msgstr "É&tiquette :"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
msgid "&Processor:"
msgstr "&Processeur :"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
msgid "Select a processor"
msgstr "Choisir un processeur"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:755
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
msgid "&Options:"
msgstr "O&ptions :"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
msgid "&Add"
msgstr "A&jouter"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
msgid "&New:"
msgstr "&Nouvelle :"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "Changer la &couleur..."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
#: src/Buffer.cpp:3663
#: src/Buffer.cpp:3676
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove"
msgstr "&Enlever"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
msgid "&Apply"
msgstr "&Appliquer"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
msgid "&Name:"
msgstr "&Nom :"
#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "Index &disponibles :"
msgstr "Sélectionner l'index dans lequel cette entrée doit apparaître."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "Vous pouvez définir ici un autre processeur pour l'indexation et spécifier ses options."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
msgid "Index generation"
msgstr "Construction de l'index"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "Définir les options du processeur sélectionné ."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "Cocher si vous avez besoin de plusieurs index (e.g., un Index de noms)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "&Utiliser plusieurs index"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "Saisir le nom de l'index désiré (e. g. « Index des noms ») et appuyez sur « Add »"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Ajoute un nouvel index à la liste"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
msgid "1"
msgstr "1"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
msgid "Remove the selected index"
msgstr "Enlever l'index sélectionné"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
msgid "Rename the selected index"
msgstr "Renommer l'index sélectionné"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
msgid "R&ename..."
msgstr "&Renommer..."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
msgid "Define or change button color"
msgstr "Définir ou changer la couleur du bouton"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291
msgid "&Update"
msgstr "Mettre à &jour"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
msgid "&Format:"
msgstr "&Format :"
msgstr "Messages de la barre d'éta&t"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279
msgid "Fil&ter:"
msgstr "Fil&tre :"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281
msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer la liste des étiquettes."
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285
msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Filtrer selon la casse"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287
msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Selon la &casse"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289
msgid "Update the label list"
msgstr "Mettre à jour la liste des étiquettes"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)"
msgstr "Trier le étiquettes par ordre alphabétique (quelle que soit la casse sauf si l'option « Selon la casse » est cochée)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
msgid "&Sort"
msgstr "&Trier"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Trier les étiquettes par ordre alphabétique selon la casse"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "Selon la &casse"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "Classer les étiquettes par préfixe (e.g. « sec: »)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
msgid "Grou&p"
msgstr "Grou&pe"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219
#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
msgid "&Go to Label"
msgstr "A&ller à l'étiquette"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
msgid "La&bels in:"
msgstr "Éti&quettes dans :"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Aspect de la référence croisée dans la sortie"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
msgid "<reference>"
msgstr "<référence>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
msgid "(<reference>)"
msgstr "(<référence>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315
msgid "<page>"
msgstr "<page>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "on page <page>"
msgstr "sur la page <page>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<référence> page <page>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "Formatted reference"
msgstr "référence mise en forme"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
+#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319
msgid "Textual reference"
msgstr "Référence textuelle"
#: lib/ui/stdcontext.inc:92
msgid "<Page>|P"
-msgstr "<Page>|p"
+msgstr "<Page>|P"
#: lib/ui/stdcontext.inc:93
msgid "On Page <Page>|O"
#: lib/ui/stdcontext.inc:192
#: lib/ui/stdmenus.inc:485
msgid "Horizontal Phantom|H"
-msgstr "Fantôme horizontal|h"
+msgstr "Fantôme horizontal|z"
#: lib/ui/stdcontext.inc:193
#: lib/ui/stdmenus.inc:486
msgid "Vertical Phantom|V"
-msgstr "Fantôme vertical|v"
+msgstr "Fantôme vertical|c"
#: lib/ui/stdcontext.inc:202
#: lib/ui/stdmenus.inc:394
msgstr "Pas d'information pour Refaire"
#: src/BufferView.cpp:1517
-#: src/lyxfind.cpp:378
-#: src/lyxfind.cpp:396
+#: src/lyxfind.cpp:377
+#: src/lyxfind.cpp:395
msgid "String not found!"
msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
msgid "Strikeout"
-msgstr "Barré"
+msgstr "Rayé"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
msgid "No color"
msgid "Page Height %"
msgstr "Hauteur page %"
-#: src/lyxfind.cpp:144
+#: src/lyxfind.cpp:143
msgid "Search error"
msgstr "Erreur de recherche"
-#: src/lyxfind.cpp:144
+#: src/lyxfind.cpp:143
msgid "Search string is empty"
msgstr "La chaîne de caractères à chercher est vide"
-#: src/lyxfind.cpp:381
+#: src/lyxfind.cpp:380
msgid "String found."
msgstr "Chaîne de caractères trouvée."
-#: src/lyxfind.cpp:383
+#: src/lyxfind.cpp:382
msgid "String has been replaced."
msgstr "Chaîne remplacée."
-#: src/lyxfind.cpp:386
+#: src/lyxfind.cpp:385
#, c-format
msgid "%1$d strings have been replaced."
msgstr "%1$d chaînes remplacées."
-#: src/lyxfind.cpp:1410
+#: src/lyxfind.cpp:1371
msgid "Invalid regular expression!"
msgstr "Expression régulière invalide !"
-#: src/lyxfind.cpp:1415
+#: src/lyxfind.cpp:1376
msgid "Match not found!"
msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
-#: src/lyxfind.cpp:1419
+#: src/lyxfind.cpp:1380
msgid "Match found!"
msgstr "Chaîne de caractères reconnue !"
msgstr "Macro %1$s : "
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1683
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1681
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82
#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Option de tableau inconnue '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1275
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1273
msgid "Bad math environment"
msgstr "Environnement mathématique incorrect"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1276
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1274
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
"Le calcul ne peut pas être effectué pour l'environnement mathématique AMS.\n"
"Modifier le type de formule mathématique et réessayer."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1382
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1391
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1380
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1389
msgid "No number"
msgstr "Pas de numéro"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1382
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1391
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1380
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1389
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1656
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1654
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Impossible de changer le nombre de lignes dans '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1666
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1664
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Impossible de changer le nombre de colonnes dans '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1676
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1674
#, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Impossible d'ajouter les lignes de grille horizontales dans '%1$s'"
msgstr "Mode d'édition « expression régulière »"
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1651
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1796
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1771
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autocorrection inhibée ('!' pour commencer)"
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1656
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1798
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1773
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "Autocorrection active (<espace> pour quitter)"