msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-28 21:42-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-22 21:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-30 01:09-0800\n"
"Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:409
+#: src/CutAndPaste.cpp:412
msgid "&Add"
msgstr "&Přidat"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1299
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851
msgid "Left"
msgstr "Nalevo"
#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1297
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:853
msgid "Right"
msgstr "Napravo"
#: src/Buffer.cpp:4547 src/Buffer.cpp:4611 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1192
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1289
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2281
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1196
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1300
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2086
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2164
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2285
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2836
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
#: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2406
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4171
msgid "&Apply"
msgstr "&Použít"
msgstr "Zašedlé poznámky:"
#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1796
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1800
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830
msgid "&Change..."
msgstr "&Změnit..."
msgstr "Obrázky"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: lib/layouts/egs.layout:640 lib/languages:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
msgstr "Na šířk&u"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499
msgid "Page Layout"
msgstr "Rozvržení stránky"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1093
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2207 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
msgstr "Vyberte značku ze seznamu nebo značku napište"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:389
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:412
msgid "Jump to the selected label"
msgstr "Přeskoč na vybranou značku"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:411
msgid "&Go to Label"
msgstr "&Jdi na značku"
msgid "Adjust the style of the cross-reference"
msgstr "Nastavit styl křížového odkazu"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307
msgid "<reference>"
msgstr "<reference>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:260
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:260 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
msgid "(<reference>)"
msgstr "(<reference>)"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:309
msgid "<page>"
msgstr "<strana>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:270
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:270 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:310
msgid "on page <page>"
msgstr "na straně <strana>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:275
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:275 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:311
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<reference> na straně <strana>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:280
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:280 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:317
msgid "Formatted reference"
msgstr "Formátovaná reference"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
msgid "Textual reference"
msgstr "Doslovná reference"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315
msgid "Label only"
msgstr "Pouze značka"
"Základní citační vlasnosti poskytované balíkem BibTeX. Zejména jednoduché "
"numerické styly primárně určené pro vědecko-technické obory."
-#: lib/citeengines/basic.citeengine:51
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:137
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:128
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:120 lib/citeengines/natbib.citeengine:118
-msgid "not cited"
-msgstr "necitováno"
-
#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Přidat pouze bibliografii"
+msgid "not cited"
+msgstr "necitováno"
#: lib/citeengines/basic.citeengine:53
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
-msgid "Key only."
-msgstr "Pouze klíč"
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Přidat pouze bibliografii"
#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
+msgid "Key only."
+msgstr "Pouze klíč"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:55
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
msgid "Key"
msgstr "Klíč"
"styly nežli normální Biblatex. Podobně jako v případě Biblatex-u je "
"doporučené použití bibliografického procesoru 'biber'."
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:142
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
msgid "Footnote"
msgstr "Poznámka pod čarou"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
msgid "Foot"
msgstr "Patička"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
msgid "bibliography entry"
msgstr "heslo bibliografie"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136
msgid "Full bibliography entry."
msgstr "Plné heslo bibliografie."
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
msgid "Autocite"
msgstr "Autocite"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:149
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
msgstr "V&ynutit plný název"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr "Použítí plného názvu i v případě existence zkráceného titulku"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:152
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:144
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:129 lib/citeengines/natbib.citeengine:123
-msgid " et al."
-msgstr " et al."
-
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:124 lib/layouts/stdciteformats.inc:27
-msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
-msgstr ", "
-
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:28
-msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
-msgstr ", a "
-
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:29
-msgid " and [[separate two authors in citation]]"
-msgstr " a "
-
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:299
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:283
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
msgid "Super"
msgstr "Nahoře"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:300
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "Index nahoře"
"vlastností nedosažitelných BiblaTeX-em a je plně lokalizován. Podobně jako v "
"případě Biblatex-u je doporučené použití bibliografického procesoru 'biber'."
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:139
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
msgstr "Zk&rátit list autorů"
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
msgid "Force a short author list (using et al.)"
msgstr "Vynutit zkrácený autorský list (za použití et al.)"
"humanitní obory. Obsahuje lokalizaci pro angličtinu, němčinu, holandštinu, "
"španělštinu a italštinu. "
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
msgid "Bibliography entry."
msgstr "Heslo bibliografie."
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
msgid "before"
msgstr "před"
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128
msgid "short title"
msgstr "krátký titulek"
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
msgid "Natbib (BibTeX)"
msgstr "Natbib (BibTeX)"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1136
-#: lib/layouts/beamer.layout:1163 lib/layouts/beamer.layout:1190
-#: lib/layouts/beamer.layout:1315 lib/layouts/beamer.layout:1349
-#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:132
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1137
+#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/beamer.layout:1191
+#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:133
#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60
#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33
-#: lib/layouts/memoir.layout:188 lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:188 lib/layouts/memoir.layout:280
#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:380
-#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/powerdot.layout:424
-#: lib/layouts/powerdot.layout:444 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/powerdot.layout:425
+#: lib/layouts/powerdot.layout:445 lib/layouts/revtex.layout:24
#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43
-#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:326
+#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:324
#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:610
-#: lib/layouts/svcommon.inc:621 lib/layouts/tufte-book.layout:211
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:611
+#: lib/layouts/svcommon.inc:622 lib/layouts/tufte-book.layout:211
msgid "MainText"
msgstr "MainText"
msgstr "Text of a note in a figure"
#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1362 lib/layouts/powerdot.layout:219
msgid "Note:"
msgstr "Note:"
msgstr "Text of a note in a table"
#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1303 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:1304 lib/layouts/elsart.layout:272
#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
-#: lib/layouts/llncs.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:68
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:18
#: lib/layouts/algorithm2e.module:32 lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/powerdot.layout:540 lib/layouts/revtex4-1.layout:262
+#: lib/layouts/powerdot.layout:541 lib/layouts/revtex4-1.layout:262
#: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
#: lib/layouts/stdfloats.inc:43
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
msgstr "Axiom"
#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-case.inc:27
#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:317
#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601
#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:406
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:324
#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
msgstr "Hypotéza"
#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/elsart.layout:337
#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
-#: lib/layouts/llncs.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/siamltex.layout:78
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
msgstr "Kritérium"
#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1257 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/beamer.layout:1258 lib/layouts/elsart.layout:365
#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
-#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/siamltex.layout:127
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
msgstr "Definice"
#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/elsart.layout:386
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/beamer.layout:1270 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/llncs.layout:352 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
msgid "Example"
msgstr "Příklad"
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:359
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
msgstr "Cvičení"
#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1292 lib/layouts/elsart.layout:330
#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
-#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/llncs.layout:366 lib/layouts/siamltex.layout:88
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
msgstr "Značení"
#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/llncs.layout:379 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594
#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:264
#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
-#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/llncs.layout:400 lib/layouts/siamltex.layout:98
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:372
-#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
msgid "Remark \\theremark."
msgstr "Poznámka \\theremark."
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:420
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
msgid "Caption"
msgstr "Popisek"
-#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
-#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:1298 lib/layouts/elsart.layout:302
#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
#: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
-#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svcommon.inc:638 lib/layouts/svcommon.inc:653
-#: lib/layouts/svcommon.inc:656 lib/layouts/svmono.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svcommon.inc:639 lib/layouts/svcommon.inc:654
+#: lib/layouts/svcommon.inc:657 lib/layouts/svmono.layout:87
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82
#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
msgid "Proof"
#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
-#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:132
#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59
#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
#: lib/layouts/stdinsets.inc:637 lib/layouts/stdletter.inc:12
#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:419
msgid "Standard"
msgstr "Standardní"
msgstr "Appendices"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/aa.layout:158
#: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382
#: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:242
#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
#: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
#: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:441
#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/iopart.layout:250
-#: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:296
+#: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:297
#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
#: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95
#: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438
#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
-#: src/RowPainter.cpp:355
+#: src/RowPainter.cpp:339
msgid "Appendix"
msgstr "Příloha"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1107
-#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:577
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:461
-#: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127
-#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:265
-#: lib/layouts/memoir.layout:267 lib/layouts/moderncv.layout:499
-#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16
-#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/recipebook.layout:47
-#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
-#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
-#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:270
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500
+#: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
+#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
+#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
+#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
+#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
+#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
+#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
+#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
+#: lib/layouts/scrclass.inc:268 lib/layouts/scrreprt.layout:12
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/siamltex.layout:326
+#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
+#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504
msgid "Bibliography"
msgstr "Literatura"
#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
#: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
-#: lib/layouts/iopart.layout:299 lib/layouts/iucr.layout:239
+#: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iucr.layout:239
#: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285
#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515
msgid "References"
msgstr "Reference"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370
msgid "Biography"
msgstr "Biography"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375 lib/layouts/moderncv.layout:205
msgid "Photo"
msgstr "Photo"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376
msgid "Optional photo for biography"
msgstr "Optional photo for biography"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
#: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:399
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
msgid "Name of the author"
msgstr "Name of the author"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:391
msgid "Biography without photo"
msgstr "Biography without photo"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
msgid "BiographyNoPhoto"
msgstr "BiographyNoPhoto"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 lib/layouts/acmart.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:273
#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
-#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:118
-#: lib/layouts/svcommon.inc:639 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:118
+#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
#: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
msgid "Reasoning"
msgstr "Odůvodnění"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:162
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
msgid "Alternative Proof String"
msgstr "Alternative Proof String"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 lib/layouts/siamltex.layout:163
msgid "An alternative proof string"
msgstr "An alternative proof string"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1300
-#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:648
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:1301
+#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:389
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:649
#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
msgid "Proof."
#: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142
#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50
#: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:678
-#: lib/layouts/svcommon.inc:683
+#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:679
+#: lib/layouts/svcommon.inc:684
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:367
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:368
#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
#: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
#: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135
#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
-#: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/simplecv.layout:59
+#: lib/layouts/siamltex.layout:379 lib/layouts/simplecv.layout:59
#: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205
#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
msgid "Subsection"
#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
-#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
-#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:387
+#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:388
#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214
msgid "Subsubsection"
msgstr "Podpodsekce"
#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:551
+#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:552
#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127
#: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
-#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:598
+#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:599
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "And"
msgstr "And"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2607
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2730
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2633
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2645
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2756
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775
msgid "and"
msgstr "and"
#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
-#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286
-#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
+#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:644
#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64
#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:83
msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
msgstr "Margin figure (sigchi-a only)"
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1636
-#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1637
+#: lib/layouts/powerdot.layout:531 lib/layouts/sciposter.layout:109
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
msgid "List of Figures"
msgstr "Seznam obrázků"
msgid "Margin table (sigchi-a only)"
msgstr "Margin table (sigchi-a only)"
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1623
-#: lib/layouts/powerdot.layout:513 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1624
+#: lib/layouts/powerdot.layout:514 lib/layouts/sciposter.layout:123
#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
msgid "List of Tables"
msgstr "Seznam tabulek"
msgid "Definitions & Theorems"
msgstr "Definice a teorémy"
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1249
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1250
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
msgid "Additional Theorem Text"
msgstr "Doplňkový text Věty"
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1250
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1251
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
msgstr "Kapitola"
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:127
+#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131
#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:603
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:604
#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
msgid "Section*"
#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:623
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:624
#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
#: lib/layouts/svcommon.inc:263
msgid "Subsection*"
msgid "Slug Comment:"
msgstr "Slug Comment:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:182
+#: lib/layouts/aguplus.inc:183
msgid "Plates"
msgstr "Plates"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:183
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
msgid "Planotables"
msgstr "Planotables"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:187
+#: lib/layouts/aguplus.inc:188
msgid "Plate"
msgstr "Plate"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:199
msgid "Planotable"
msgstr "Planotable"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:209 lib/layouts/beamer.layout:1618
-#: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/sciposter.layout:118
+#: lib/layouts/aguplus.inc:210 lib/layouts/beamer.layout:1619
+#: lib/layouts/powerdot.layout:507 lib/layouts/sciposter.layout:118
#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
#: src/insets/Inset.cpp:101
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:210
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211
msgid "table"
msgstr "tabulka"
"standarní řešení LyX-u. Použijte styl Algoritmus pro vložení a indentaci "
"algoritmu."
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:547
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:548
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Seznam algoritmů"
msgid "Books"
msgstr "Knihy"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+#: lib/layouts/amsbook.layout:140
msgid "Chapter Exercises"
msgstr "Chapter Exercises"
msgstr "standardní"
#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
-#: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
+#: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308
#: lib/layouts/stdinsets.inc:645
msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
msgstr "Popisek tak, jak se objeví v obsahu/hlavičkách"
msgid "SixAffiliations"
msgstr "SixAffiliations"
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1565
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1566
#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
-#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:372
#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
#: lib/layouts/stdinsets.inc:157
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1154
-#: lib/layouts/beamer.layout:1179 lib/layouts/beamer.layout:1206
-#: lib/layouts/beamer.layout:1369
+#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1155
+#: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/beamer.layout:1207
+#: lib/layouts/beamer.layout:1370
msgid "Overlay Specifications|v"
msgstr "Overlay Specifications|v"
#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1153 lib/layouts/beamer.layout:1178
-#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/beamer.layout:1368
+#: lib/layouts/beamer.layout:1154 lib/layouts/beamer.layout:1179
+#: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/beamer.layout:1369
#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
msgid "On Slide"
msgstr "On Slide"
msgstr "Frames"
#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1392
-#: lib/layouts/beamer.layout:1411 lib/layouts/beamer.layout:1430
-#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1468
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548
-#: lib/layouts/beamer.layout:1573 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1393
+#: lib/layouts/beamer.layout:1412 lib/layouts/beamer.layout:1431
+#: lib/layouts/beamer.layout:1450 lib/layouts/beamer.layout:1469
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549
+#: lib/layouts/beamer.layout:1574 lib/layouts/pdfform.module:123
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1155
-#: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/beamer.layout:1207
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1370
-#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1413
-#: lib/layouts/beamer.layout:1432 lib/layouts/beamer.layout:1451
-#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/beamer.layout:1490
-#: lib/layouts/beamer.layout:1510 lib/layouts/beamer.layout:1530
-#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1575
+#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1156
+#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1414
+#: lib/layouts/beamer.layout:1433 lib/layouts/beamer.layout:1452
+#: lib/layouts/beamer.layout:1471 lib/layouts/beamer.layout:1491
+#: lib/layouts/beamer.layout:1511 lib/layouts/beamer.layout:1531
+#: lib/layouts/beamer.layout:1551 lib/layouts/beamer.layout:1576
msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
msgstr "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr "Start column (increase depth!), width:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:457
+#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:458
msgid "Column Options"
msgstr "Column Options"
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr "Columns (top aligned)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:472
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:472
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:473
msgid "Overlays"
msgstr "Overlays"
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:479
msgid "Pause number"
msgstr "Pause number"
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
msgstr "Number of slide where the context below the pause gets visible"
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:490
+#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:491
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgid "The height of the overlay area"
msgstr "The height of the overlay area"
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1479
-#: lib/layouts/beamer.layout:1481 lib/layouts/powerdot.layout:605
+#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1480
+#: lib/layouts/beamer.layout:1482 lib/layouts/powerdot.layout:606
msgid "Uncover"
msgstr "Uncover"
msgid "Uncovered on slides"
msgstr "Uncovered on slides"
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1459
-#: lib/layouts/beamer.layout:1461 lib/layouts/powerdot.layout:611
+#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:1462 lib/layouts/powerdot.layout:612
msgid "Only"
msgstr "Only"
msgid "TitleGraphic"
msgstr "TitleGraphic"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:380
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
msgid "Quotation"
msgstr "Citace"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/egs.layout:121
-#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:401
+#: lib/layouts/beamer.layout:1163 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:402
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
msgid "Quote"
msgstr "Citát"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1187 lib/layouts/egs.layout:224
-#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/powerdot.layout:422 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
msgid "Verse"
msgstr "Verš"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1229 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1230 lib/layouts/foils.layout:316
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
msgid "Corollary."
msgstr "Důsledek."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1393
-#: lib/layouts/beamer.layout:1412 lib/layouts/beamer.layout:1431
-#: lib/layouts/beamer.layout:1450 lib/layouts/beamer.layout:1469
-#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509
-#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
+#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/beamer.layout:1432
+#: lib/layouts/beamer.layout:1451 lib/layouts/beamer.layout:1470
+#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1510
+#: lib/layouts/beamer.layout:1530 lib/layouts/beamer.layout:1550
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
msgid "Action Specifications|S"
msgstr "Action Specifications|S"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1261 lib/layouts/foils.layout:330
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
msgid "Definition."
msgstr "Definice."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1263
+#: lib/layouts/beamer.layout:1264
msgid "Definitions"
msgstr "Definitions"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1266
+#: lib/layouts/beamer.layout:1267
msgid "Definitions."
msgstr "Definitions."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1273 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
msgid "Example."
msgstr "Příklad."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1279
+#: lib/layouts/beamer.layout:1280
msgid "Examples"
msgstr "Examples"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1282
+#: lib/layouts/beamer.layout:1283
msgid "Examples."
msgstr "Examples."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1285 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
msgid "Fact"
msgstr "Fakt"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1289 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
msgid "Fact."
msgstr "Fakt."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1295 lib/layouts/foils.layout:309
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
msgid "Lemma."
msgstr "Lemma."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/foils.layout:302
#: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
msgid "Theorem."
msgstr "Věta."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1314 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:657 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1315 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:658 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr "Lyx-Kód"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1348
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349
msgid "NoteItem"
msgstr "NoteItem"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/beamer.layout:1385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1384 lib/layouts/beamer.layout:1386
#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
msgid "Bold"
msgstr "Tučný"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/ectaart.layout:146
msgid "Emphasize"
msgstr "Emphasize"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1404
+#: lib/layouts/beamer.layout:1405
msgid "Emph."
msgstr "Emph."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1421 lib/layouts/beamer.layout:1423
+#: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1424
msgid "Alert"
msgstr "Alert"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/beamer.layout:1442
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443
#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
#: lib/layouts/svcommon.inc:103
msgid "Structure"
msgstr "Structure"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1499 lib/layouts/beamer.layout:1501
-#: lib/layouts/powerdot.layout:589
+#: lib/layouts/beamer.layout:1500 lib/layouts/beamer.layout:1502
+#: lib/layouts/powerdot.layout:590
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1521
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/beamer.layout:1522
msgid "Invisible"
msgstr "Invisible"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1541
+#: lib/layouts/beamer.layout:1540 lib/layouts/beamer.layout:1542
msgid "Alternative"
msgstr "Alternative"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1556
+#: lib/layouts/beamer.layout:1557
msgid "Default Text"
msgstr "Default Text"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1557
+#: lib/layouts/beamer.layout:1558
msgid "Enter the default text here"
msgstr "Enter the default text here"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1563
+#: lib/layouts/beamer.layout:1564
msgid "Beamer Note"
msgstr "Beamer Note"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1581
+#: lib/layouts/beamer.layout:1582
msgid "Note Options"
msgstr "Note Options"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1582
+#: lib/layouts/beamer.layout:1583
msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
msgstr "Specifiy note options (see beamer manual)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1587
+#: lib/layouts/beamer.layout:1588
msgid "ArticleMode"
msgstr "ArticleMode"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
msgid "Article"
msgstr "Article"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
msgid "PresentationMode"
msgstr "PresentationMode"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
msgid "Presentation"
msgstr "Presentation"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/powerdot.layout:523
+#: lib/layouts/beamer.layout:1632 lib/layouts/powerdot.layout:524
#: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
msgid "Figure"
msgstr "Obrázek"
#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/moderncv.layout:496
-#: lib/layouts/moderncv.layout:528 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/moderncv.layout:529 lib/layouts/scrlettr.layout:42
#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
-#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:563
+#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:564
#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
#: lib/layouts/stdletter.inc:52
msgid "Opening"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:571
+#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:572
#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
#: lib/layouts/stdletter.inc:97
msgid "Closing"
msgstr "Chyba ve jméně souboru"
#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2343
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4179
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
msgstr "Restriction:"
#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/llncs.layout:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:430
msgid "Theorem #."
msgstr "Theorem #."
#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
-#: lib/layouts/llncs.layout:368
+#: lib/layouts/llncs.layout:369
msgid "Lemma #."
msgstr "Lemma #."
#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/llncs.layout:334
msgid "Corollary #."
msgstr "Corollary #."
-#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402
+#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:403
msgid "Proposition #."
msgstr "Proposition #."
#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/llncs.layout:348
msgid "Definition #."
msgstr "Definition #."
msgstr "Tvrzení \\theproposition."
#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
-#: lib/layouts/llncs.layout:405
+#: lib/layouts/llncs.layout:406
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
msgid "Bibliography (plain)"
msgstr "Bibliography (plain)"
-#: lib/layouts/iopart.layout:293
+#: lib/layouts/iopart.layout:294
msgid "Bibliography heading"
msgstr "Bibliography heading"
msgid "TOC Author:"
msgstr "TOC Author:"
-#: lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/llncs.layout:310
msgid "Case #."
msgstr "Případ #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:320 lib/layouts/svmono.layout:84
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
msgid "Claim."
msgstr "Tvrzení."
-#: lib/layouts/llncs.layout:326
+#: lib/layouts/llncs.layout:327
msgid "Conjecture #."
msgstr "Conjecture #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:354
+#: lib/layouts/llncs.layout:355
msgid "Example #."
msgstr "Example #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:361
+#: lib/layouts/llncs.layout:362
msgid "Exercise #."
msgstr "Exercise #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/llncs.layout:375
msgid "Note #."
msgstr "Note #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/llncs.layout:382
msgid "Problem #."
msgstr "Problem #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/llncs.layout:393 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
msgid "Property"
msgstr "Vlastnost"
-#: lib/layouts/llncs.layout:395
+#: lib/layouts/llncs.layout:396
msgid "Property #."
msgstr "Property #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:408
+#: lib/layouts/llncs.layout:409
msgid "Question #."
msgstr "Question #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/llncs.layout:416
msgid "Remark #."
msgstr "Remark #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:422
+#: lib/layouts/llncs.layout:423
msgid "Solution #."
msgstr "Solution #."
msgid "Poemtitle*"
msgstr "Název básně*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:278
+#: lib/layouts/memoir.layout:279
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
msgid "Close Letter"
msgstr "Close Letter"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:524
+#: lib/layouts/moderncv.layout:525
msgid "Recipient"
msgstr "Recipient"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:532
+#: lib/layouts/moderncv.layout:533
msgid "Company Name"
msgstr "Company Name"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:533
+#: lib/layouts/moderncv.layout:534
msgid "Company name"
msgstr "Company name"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:576
+#: lib/layouts/moderncv.layout:577
msgid "Enclosing"
msgstr "Enclosing"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:581 lib/layouts/svcommon.inc:520
+#: lib/layouts/moderncv.layout:582 lib/layouts/svcommon.inc:520
msgid "Alternative Name"
msgstr "Alternative Name"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:582
+#: lib/layouts/moderncv.layout:583
msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
msgstr "Alternative instead of 'Enclosure'"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:586
+#: lib/layouts/moderncv.layout:587
msgid "Enclosing:"
msgstr "Enclosing:"
msgid "EnumerateType1"
msgstr "EnumerateType1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:443
+#: lib/layouts/powerdot.layout:444
msgid "Twocolumn"
msgstr "Twocolumn"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:458
+#: lib/layouts/powerdot.layout:459
msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
msgstr "Twocolumn options (see powerdot manual)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:461
+#: lib/layouts/powerdot.layout:462
msgid "Left Column"
msgstr "Left Column"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:462
+#: lib/layouts/powerdot.layout:463
msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
msgstr ""
"Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:587
+#: lib/layouts/powerdot.layout:588
msgid "Onslide"
msgstr "Onslide"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:593
+#: lib/layouts/powerdot.layout:594
msgid "On Slides"
msgstr "On Slides"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:594
+#: lib/layouts/powerdot.layout:595
msgid "Overlay Specification|S"
msgstr "Overlay Specification|S"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:595
+#: lib/layouts/powerdot.layout:596
msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
msgstr "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:602
+#: lib/layouts/powerdot.layout:603
msgid "Onslide+"
msgstr "Onslide+"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:608
+#: lib/layouts/powerdot.layout:609
msgid "Onslide*"
msgstr "Onslide*"
msgid "\\thechapter"
msgstr "\\thechapter"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:79
+#: lib/layouts/recipebook.layout:80
msgid "Recipe"
msgstr "Recipe"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:86
+#: lib/layouts/recipebook.layout:87
msgid "Recipe:"
msgstr "Recipe:"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:114
+#: lib/layouts/recipebook.layout:115
msgid "Ingredients"
msgstr "Ingredients"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
msgid "Ingredients Header"
msgstr "Ingredients Header"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+#: lib/layouts/recipebook.layout:120
msgid "Specify an optional ingredients header"
msgstr "Specify an optional ingredients header"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:127
+#: lib/layouts/recipebook.layout:128
msgid "Ingredients:"
msgstr "Ingredients:"
msgid "Extratitle"
msgstr "Extra titulek"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:279
+#: lib/layouts/scrclass.inc:277
msgid "Above"
msgstr "Nad"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:280
+#: lib/layouts/scrclass.inc:278
msgid "above"
msgstr "nad"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:302
+#: lib/layouts/scrclass.inc:300
msgid "Below"
msgstr "Pod"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:303
+#: lib/layouts/scrclass.inc:301
msgid "below"
msgstr "pod"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:325
+#: lib/layouts/scrclass.inc:323
msgid "Dictum"
msgstr "Výrok"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:335
+#: lib/layouts/scrclass.inc:333
msgid "Dictum Author"
msgstr "Autor výroku"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:336
+#: lib/layouts/scrclass.inc:334
msgid "The author of this dictum"
msgstr "Autor tohoto výroku"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
msgid "Digital Object Identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Digital Object Identifier:"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
msgid "Affiliation and/or address of the author"
msgid "UNDEFINED"
msgstr "NEDEFINOVÁNO"
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:20
-msgid "pp."
-msgstr "str."
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:21
-msgid "ed."
-msgstr "ed."
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22
-msgid "eds."
-msgstr "eds."
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23
-msgid "vol."
-msgstr "svaz."
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24
-msgid "no."
-msgstr "č."
-
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25
-msgid "in"
-msgstr "v"
-
#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
msgid "\\Roman{part}"
msgstr "\\Roman{part}"
msgstr "Algoritmy"
#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
-#, fuzzy
msgid "Margin Figures"
-msgstr "MarginFigure"
+msgstr "Postranní obrázky"
#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
-#, fuzzy
msgid "Margin Tables"
-msgstr "MarginTable"
+msgstr "Postranní tabulky"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
msgid "Marginal notes"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511
msgid "Branches"
msgstr "Větve"
msgid "List of Listings"
msgstr "Seznam výpisů"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr "Výpisy"
msgid "Alternative name"
msgstr "Alternative name"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:600
+#: lib/layouts/svcommon.inc:601
msgid "Longest Description Label"
msgstr "Longest Description Label"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:601
+#: lib/layouts/svcommon.inc:602
msgid "Longest description label"
msgstr "Longest description label"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:608
+#: lib/layouts/svcommon.inc:609
msgid "Petit"
msgstr "Petit"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:620
+#: lib/layouts/svcommon.inc:621
msgid "Svgraybox"
msgstr "Svgraybox"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:660 lib/layouts/svmono.layout:91
+#: lib/layouts/svcommon.inc:661 lib/layouts/svmono.layout:91
msgid "Proof(QED)"
msgstr "Proof(QED)"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:669 lib/layouts/svmono.layout:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:670 lib/layouts/svmono.layout:95
msgid "Proof(smartQED)"
msgstr "Proof(smartQED)"
"rámci kapitol nebo sekcí použijte patřičné moduly."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
-#, fuzzy
msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
-msgstr "Věta \\thetheorem."
+msgstr "Věta \\thechapter.\\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112
-#, fuzzy
msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
-msgstr "Důsledek \\thecorollary."
+msgstr "Důsledek \\thechapter.\\thecorollary."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134
-#, fuzzy
msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
-msgstr "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
-#, fuzzy
msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
-msgstr "Tvrzení \\theproposition."
+msgstr "Tvrzení \\thechapter.\\theproposition."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178
-#, fuzzy
msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
-msgstr "Hypotéza \\theconjecture."
+msgstr "Hypotéza \\thechapter.\\theconjecture."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200
-#, fuzzy
msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
-msgstr "Fakt \\thefact."
+msgstr "Fakt \\thechapter.\\thefact."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
-#, fuzzy
msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
-msgstr "Definice \\thedefinition."
+msgstr "Definice \\thechapter.\\thedefinition."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251
-#, fuzzy
msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
-msgstr "Příklad \\theexample."
+msgstr "Příklad \\thechapter.\\theexample."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
-#, fuzzy
msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
-msgstr "Úloha \\theproblem."
+msgstr "Úloha \\thechapter.\\theproblem."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
-#, fuzzy
msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
-msgstr "Cvičení \\theexercise."
+msgstr "Cvičení \\thechapter.\\theexercise."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
-#, fuzzy
msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
-msgstr "Solution \\thesolution."
+msgstr "Solution \\thechapter.\\thesolution."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
-#, fuzzy
msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
-msgstr "Poznámka \\theremark."
+msgstr "Poznámka \\thechapter.\\theremark."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373
-#, fuzzy
msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
-msgstr "Tvrzení \\theclaim."
+msgstr "Tvrzení \\thechapter.\\theclaim."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
-#, fuzzy
msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Teorémy (čísla dle typu v kapitolách)"
+msgstr "Teorémy (AMS, čísla dle typu uvnitř kapitol)"
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:11
-#, fuzzy
msgid ""
"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
"Definuje některá přídavná prostředí pro použití mat. teorémů a důkazů za "
"použití rozšířených vlastností AMS. K dispozici jsou číslované i nečíslované "
"typy. Na rozdíl od obyčejných modulů pro AMS teorémy, rozdílné typy teorémů "
-"zde mají vlastní číslování (např. theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition "
-"1, theorem 3, lemma 2, ..., na rozdíl od theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). Číslování se týká celého dokumentu. Pro číslování v "
-"rámci kapitol nebo sekcí použijte patřičné moduly."
+"zde mají vlastní číslování (např. theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
+"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., na rozdíl od theorem 1, "
+"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). Číslování začíná odznovu pro každou "
+"kapitolu: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
msgstr "Otázka."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
-#, fuzzy
msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Teorémy (čísla dle typu v kapitolách)"
+msgstr "Teorémy (rozšíření AMS, čísla dle typu uvnitř kapitolách)"
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:12
-#, fuzzy
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
"Definuje některá přídavná prostředí pro použití mat. teorémů s balíčky AMS. "
"Zahrnuje Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, "
"Acknowledgement, Conclusion, Assumption, Case v obou formách (číslované/"
-"nečíslované). verzi. Na rozdíl od obyčejných modulů pro AMS rozšíření, "
-"rozdílné typy teorémů zde mají vlastní číslování (např. criterion 1, "
-"criterion 2, axiom 1, assumption 1,criterion 3, ..., na rozdíl od criterion "
-"1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+"nečíslované). Na rozdíl od obyčejných modulů pro AMS rozšíření, rozdílné "
+"typy teorémů zde mají vlastní číslování pro každou kapitolu (např. criterion "
+"1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, criterion 1.3, ..., na rozdíl "
+"od criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69
-#, fuzzy
msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
-msgstr "Kritérium \\thecriterion."
+msgstr "Kritérium \\thechapter.\\thecriterion."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
-#, fuzzy
msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
-msgstr "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
-#, fuzzy
msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
-msgstr "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186
-#, fuzzy
msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
-msgstr "Podmínka \\thecondition."
+msgstr "Podmínka \\thechapter.\\thecondition."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
-#, fuzzy
msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
-msgstr "Poznámka \\thenote."
+msgstr "Poznámka \\thechapter.\\thenote."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264
-#, fuzzy
msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
-msgstr "Značení \\thenotation."
+msgstr "Značení \\thechapter.\\thenotation."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303
-#, fuzzy
msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
-msgstr "Souhrn \\thesummary."
+msgstr "Souhrn \\thechapter.\\thesummary."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343
-#, fuzzy
msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
-msgstr "Poděkování \\theacknowledgement."
+msgstr "Poděkování \\thechapter.\\theacknowledgement."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382
-#, fuzzy
msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
-msgstr "Závěr \\theconclusion."
+msgstr "Závěr \\thechapter.\\theconclusion."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421
-#, fuzzy
msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
-msgstr "Předpoklad \\theassumption."
+msgstr "Předpoklad \\thechapter.\\theassumption."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460
-#, fuzzy
msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
-msgstr "Question \\thequestion."
+msgstr "Question \\thechapter.\\thequestion."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
msgid "Theorems (AMS-Extended)"
msgstr "Teorémy (pojmenované)"
#: lib/layouts/theorems-named.module:7
-#, fuzzy
msgid ""
"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
"'Additional Theorem Text' argument."
-msgstr "Pojmenované teorémy. Jméno se vkládá do prostředí 'Krátký titulek'."
+msgstr ""
+"Pojmenované teorémy. Jméno se vkládá do argumentu 'Doplňkový text věty'."
#: lib/layouts/theorems-named.module:55
msgid "Named Theorem"
msgstr "Cvičení*"
#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
-#, fuzzy
msgid "Solution*"
-msgstr "Řešení"
+msgstr "Řešení*"
#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
msgid "Remark*"
msgstr "Cvičení."
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
-#, fuzzy
msgid "Solution."
-msgstr "Řešení"
+msgstr "Řešení."
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
msgid "Remark."
msgid "URW Garamond"
msgstr "URW Garamond"
-#: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:187
+#: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:187 lib/latexfonts:195
msgid "Libertine"
msgstr "Libertine"
-#: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:201
+#: lib/latexfonts:202 lib/latexfonts:209
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr "Latin Modern Roman"
-#: lib/latexfonts:208 lib/latexfonts:221
+#: lib/latexfonts:216 lib/latexfonts:229
msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:228 lib/latexfonts:241
+#: lib/latexfonts:236 lib/latexfonts:249
msgid "Utopia (Mathdesign)"
msgstr "Utopia (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:248 lib/latexfonts:261
+#: lib/latexfonts:256 lib/latexfonts:269
msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:268 lib/latexfonts:278
+#: lib/latexfonts:276 lib/latexfonts:286
msgid "Minion Pro"
msgstr "Minion Pro"
-#: lib/latexfonts:287
+#: lib/latexfonts:295
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr "New Century Schoolbook"
-#: lib/latexfonts:293 lib/latexfonts:301
+#: lib/latexfonts:301 lib/latexfonts:309
msgid "Noto Serif"
msgstr "Noto Serif"
-#: lib/latexfonts:307 lib/latexfonts:319 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:332
-#: lib/latexfonts:339
+#: lib/latexfonts:315 lib/latexfonts:327 lib/latexfonts:334 lib/latexfonts:340
+#: lib/latexfonts:347
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
-#: lib/latexfonts:345 lib/latexfonts:354 lib/latexfonts:361 lib/latexfonts:367
+#: lib/latexfonts:353 lib/latexfonts:362 lib/latexfonts:369 lib/latexfonts:375
msgid "Times Roman"
msgstr "Times Roman"
-#: lib/latexfonts:373
+#: lib/latexfonts:381
msgid "TeX Gyre Bonum"
msgstr "TeX Gyre Bonum"
-#: lib/latexfonts:379
+#: lib/latexfonts:387
msgid "TeX Gyre Chorus"
msgstr "TeX Gyre Chorus"
-#: lib/latexfonts:385
+#: lib/latexfonts:393
msgid "TeX Gyre Pagella"
msgstr "TeX Gyre Pagella"
-#: lib/latexfonts:391
+#: lib/latexfonts:399
msgid "TeX Gyre Schola"
msgstr "TeX Gyre Schola"
-#: lib/latexfonts:397
+#: lib/latexfonts:405
msgid "TeX Gyre Termes"
msgstr "TeX Gyre Termes"
-#: lib/latexfonts:405 lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:422 lib/latexfonts:429
+#: lib/latexfonts:413 lib/latexfonts:424 lib/latexfonts:430 lib/latexfonts:437
msgid "Utopia (Fourier)"
msgstr "Utopia (Fourier)"
-#: lib/latexfonts:440
+#: lib/latexfonts:448
msgid "Avant Garde"
msgstr "Avant Garde"
-#: lib/latexfonts:446
+#: lib/latexfonts:454
msgid "Bera Sans"
msgstr "Bera Sans"
-#: lib/latexfonts:454 lib/latexfonts:464
+#: lib/latexfonts:462 lib/latexfonts:471 lib/latexfonts:480
msgid "Biolinum"
msgstr "Biolinum"
-#: lib/latexfonts:472
+#: lib/latexfonts:488
msgid "CM Bright"
msgstr "CM Bright"
-#: lib/latexfonts:479
+#: lib/latexfonts:495
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr "Computer Modern Sans"
-#: lib/latexfonts:485
+#: lib/latexfonts:501
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"
-#: lib/latexfonts:493
+#: lib/latexfonts:509
msgid "Iwona"
msgstr "Iwona"
-#: lib/latexfonts:500
+#: lib/latexfonts:516
msgid "Iwona (Light)"
msgstr "Iwona (Light)"
-#: lib/latexfonts:507
+#: lib/latexfonts:523
msgid "Iwona (Condensed)"
msgstr "Iwona (Condensed)"
-#: lib/latexfonts:514
+#: lib/latexfonts:530
msgid "Iwona (Light Condensed)"
msgstr "Iwona (Light Condensed)"
-#: lib/latexfonts:521
+#: lib/latexfonts:537
msgid "Kurier"
msgstr "Kurier"
-#: lib/latexfonts:528
+#: lib/latexfonts:544
msgid "Kurier (Light)"
msgstr "Kurier (Light)"
-#: lib/latexfonts:535
+#: lib/latexfonts:551
msgid "Kurier (Condensed)"
msgstr "Kurier (Condensed)"
-#: lib/latexfonts:542
+#: lib/latexfonts:558
msgid "Kurier (Light Condensed)"
msgstr "Kurier (Light Condensed)"
-#: lib/latexfonts:549
+#: lib/latexfonts:565
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr "Latin Modern Sans"
-#: lib/latexfonts:556
+#: lib/latexfonts:572
msgid "Noto Sans"
msgstr "Noto Sans"
-#: lib/latexfonts:563
+#: lib/latexfonts:579
msgid "TeX Gyre Adventor"
msgstr "TeX Gyre Adventor"
-#: lib/latexfonts:569
+#: lib/latexfonts:585
msgid "TeX Gyre Heros"
msgstr "TeX Gyre Heros"
-#: lib/latexfonts:575
+#: lib/latexfonts:591
msgid "URW Classico (Optima)"
msgstr "URW Classico (Optima)"
-#: lib/latexfonts:587
+#: lib/latexfonts:603
msgid "Bera Mono"
msgstr "Bera Mono"
-#: lib/latexfonts:595
+#: lib/latexfonts:611
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "CM Typewriter Light"
-#: lib/latexfonts:602
+#: lib/latexfonts:618
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr "Computer Modern Typewriter"
-#: lib/latexfonts:608
+#: lib/latexfonts:624
msgid "Courier"
msgstr "Courier"
-#: lib/latexfonts:615
+#: lib/latexfonts:631 lib/latexfonts:639
msgid "Libertine Mono"
msgstr "Libertine Mono"
-#: lib/latexfonts:622
+#: lib/latexfonts:646
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Latin Modern Typewriter"
-#: lib/latexfonts:629
+#: lib/latexfonts:653
msgid "LuxiMono"
msgstr "LuxiMono"
-#: lib/latexfonts:636
+#: lib/latexfonts:660
msgid "Noto Mono"
msgstr "Noto Mono"
-#: lib/latexfonts:643
+#: lib/latexfonts:667
msgid "TeX Gyre Cursor"
msgstr "TeX Gyre Cursor"
-#: lib/latexfonts:649
+#: lib/latexfonts:673
msgid "TX Typewriter"
msgstr "TX Typewriter"
-#: lib/latexfonts:661
+#: lib/latexfonts:685
msgid "Crimson (New TX)"
msgstr "Crimson (New TX)"
-#: lib/latexfonts:669
+#: lib/latexfonts:693
msgid "Euler VM"
msgstr "Euler VM"
-#: lib/latexfonts:675
+#: lib/latexfonts:699
msgid "URW Garamond (New TX)"
msgstr "URW Garamond (New TX)"
-#: lib/latexfonts:683
+#: lib/latexfonts:707
msgid "Iwona (Math)"
msgstr "Iwona (Matematika)"
-#: lib/latexfonts:696
+#: lib/latexfonts:720
msgid "Kurier (Math)"
msgstr "Kurier (Math)"
-#: lib/latexfonts:709
+#: lib/latexfonts:733
msgid "Libertine (New TX)"
msgstr "Libertine (New TX)"
-#: lib/latexfonts:717
+#: lib/latexfonts:741
msgid "Minion Pro (New TX)"
msgstr "Minion Pro (New TX)"
-#: lib/latexfonts:726
+#: lib/latexfonts:750
msgid "Times Roman (New TX)"
msgstr "Times Roman (New TX)"
#: lib/ui/stdcontext.inc:97
msgid "Label Only|L"
-msgstr "Pouze štítek|k"
+msgstr "Pouze značka|k"
#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:121
#: lib/ui/stdcontext.inc:129 lib/ui/stdcontext.inc:138
msgstr "Konec řádku se zarovnáním"
#: lib/ui/stdcontext.inc:325
-#, fuzzy
msgid "Plain Separator|P"
-msgstr "Oddělovač výběru|O"
+msgstr "Obyčejný oddělovač|O"
#: lib/ui/stdcontext.inc:326
-#, fuzzy
msgid "Paragraph Break|B"
-msgstr "Odstavec"
+msgstr "Zalomení odstavce|Z"
#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
#: src/Text3.cpp:1469 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
#: lib/ui/stdmenus.inc:635
msgid "Multilingual Captions|C"
-msgstr ""
+msgstr "Vícejazyčné popisky|y"
#: lib/ui/stdmenus.inc:636
msgid "Paralist|t"
-msgstr ""
+msgstr "Paralist|t"
#: lib/ui/stdmenus.inc:637
-#, fuzzy
msgid "PDF comments|D"
-msgstr "Komentář"
+msgstr "PDF komentáře|k"
#: lib/ui/stdmenus.inc:638
-#, fuzzy
msgid "PDF forms|o"
-msgstr "Komentář"
+msgstr "PDF formulář|f"
#: lib/ui/stdmenus.inc:639
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
-msgstr ""
+msgstr "Hazard and Precautionary Statements|H"
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:649
msgid "Sweave|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
-#, fuzzy
msgid "IPA Other Symbols"
-msgstr "Fonetické symboly|F"
+msgstr "Ostatní fonetické symboly (IPA)|F"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
msgid "IPA Suprasegmentals"
msgstr "Zlomky"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497
msgid "Fonts"
msgstr "Fonty"
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr "Prostý text (šachy)"
-#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352
+#: lib/configure.py:643 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
msgstr "%1$s[[jméno]] (%2$s[[email]])"
-#: src/BiblioInfo.cpp:797 src/BiblioInfo.cpp:840 src/BiblioInfo.cpp:851
-#: src/BiblioInfo.cpp:906 src/BiblioInfo.cpp:910
+#: src/BiblioInfo.cpp:797 src/BiblioInfo.cpp:847 src/BiblioInfo.cpp:858
+#: src/BiblioInfo.cpp:913 src/BiblioInfo.cpp:917
msgid "ERROR!"
msgstr "CHYBA!"
-#: src/BiblioInfo.cpp:1287
+#: src/BiblioInfo.cpp:1294
msgid "No year"
msgstr "Žádný rok"
-#: src/BiblioInfo.cpp:1297
+#: src/BiblioInfo.cpp:1304
msgid "Bibliography entry not found!"
msgstr "Položka bibliografie nenalezena!"
"\n"
"Vyberte vhodné kódování dokumentu (např. utf8) nebo změnte preambuli."
-#: src/BufferParams.cpp:2438
+#: src/BufferParams.cpp:2442
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
"Bude použita třída se standardním rozvržením.\n"
"LyX nebude schopen vytvořit korektní výstup."
-#: src/BufferParams.cpp:2444
+#: src/BufferParams.cpp:2448
msgid "Document class not found"
msgstr "Třída dokumentu nenalezena"
-#: src/BufferParams.cpp:2451
+#: src/BufferParams.cpp:2455
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
"Bude použita třída se standardním rozvržením.\n"
"LyX nebude schopen vytvořit korektní výstup."
-#: src/BufferParams.cpp:2457 src/BufferView.cpp:1313 src/BufferView.cpp:1345
+#: src/BufferParams.cpp:2461 src/BufferView.cpp:1313 src/BufferView.cpp:1345
msgid "Could not load class"
msgstr "Nelze načíst třídu"
-#: src/BufferParams.cpp:2510
+#: src/BufferParams.cpp:2514
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr "Chyba při čtení informací o rozvržení"
-#: src/BufferParams.cpp:2511 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2515 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
msgid "Read Error"
msgstr "Chyba čtení"
"Žádná informace pro konverzi souborů formátu %1$s do %2$s.\n"
"Definujte konvertor v nastaveních."
-#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
+#: src/Converter.cpp:540 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1636
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr ""
-#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
+#: src/Converter.cpp:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1637
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
"program's error (check the logs). "
msgstr ""
+"Externí program\n"
+"%1$s\n"
+"skončil s chybou. Pokuste se opravit příčinu chyby externího programu "
+"prohlédnutím logů."
#: src/Converter.cpp:831
msgid "Output is empty"
msgstr "Výstup je prázdný"
#: src/Converter.cpp:832
-#, fuzzy
msgid "No output file was generated."
-msgstr "Byl vygenerován prázdný výstupní soubor."
+msgstr "Nebyl vygenerován výstupní soubor."
#: src/Cursor.cpp:1074 src/Text.cpp:1954
msgid ", Inset: "
#: src/Cursor.cpp:1075
msgid ", Cell: "
-msgstr ""
+msgstr ", Buňka: "
#: src/Cursor.cpp:1076 src/Text.cpp:1957
msgid ", Position: "
msgstr ", Pozice: "
-#: src/CutAndPaste.cpp:184
+#: src/CutAndPaste.cpp:187
#, c-format
msgid ""
"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
"not been pasted."
msgstr ""
+"Znak \"%1$s\" není kódovatelný v Doslovném kontextu a proto nebyl vložen."
-#: src/CutAndPaste.cpp:188
+#: src/CutAndPaste.cpp:191
#, c-format
msgid ""
"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
"not been pasted."
msgstr ""
+"Znaky \"%1$s\" nejsou kódovatelné v Doslovném kontextu a tudíž nebyly vložen."
-#: src/CutAndPaste.cpp:231
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.cpp:234
msgid "Uncodable content"
-msgstr "Obsah"
+msgstr "Nekódovatelný obsah"
-#: src/CutAndPaste.cpp:405
+#: src/CutAndPaste.cpp:408
#, c-format
msgid ""
"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
"Vkládaná větev \"%1$s\" není definována.\n"
"Chcete ji přidat do seznamu větví v aktuálním dokumentu?"
-#: src/CutAndPaste.cpp:408
+#: src/CutAndPaste.cpp:411
msgid "Unknown branch"
msgstr "Neznámá větev"
-#: src/CutAndPaste.cpp:409
+#: src/CutAndPaste.cpp:412
msgid "&Don't Add"
msgstr "&Nepřidávat"
-#: src/CutAndPaste.cpp:795 src/Text.cpp:393
+#: src/CutAndPaste.cpp:798 src/Text.cpp:393
#, c-format
msgid "Layout `%1$s' was not found."
msgstr "Rozvržení `%1$s' nebylo nalezeno."
-#: src/CutAndPaste.cpp:796 src/Text.cpp:394
+#: src/CutAndPaste.cpp:799 src/Text.cpp:394
msgid "Layout Not Found"
msgstr "Rozvržení nenalezeno"
-#: src/CutAndPaste.cpp:824
+#: src/CutAndPaste.cpp:827
#, c-format
msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
msgstr ""
"Flexibilní vložka %1$s není definována po znovunačtení rozvržení `%2$s'."
-#: src/CutAndPaste.cpp:827
+#: src/CutAndPaste.cpp:830
#, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
"Flexibilní vložka %1$s není definována kvůli konverzi rozvržení z `%2$s' do `"
"%3$s'."
-#: src/CutAndPaste.cpp:832
+#: src/CutAndPaste.cpp:835
msgid "Undefined flex inset"
msgstr "Nedefinovaná flexibilní vložka"
msgstr "Kopírování %1$s do %2$s selhalo."
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Roman"
msgstr "Antikva (Roman)"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Sans Serif"
msgstr "Bezpatkové (Sans Serif)"
#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4200 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
msgid "Typewriter"
msgstr "Strojopis"
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr "Spouštím MakeIndex pro nomencl."
-#: src/LaTeX.cpp:1348 src/LaTeX.cpp:1354 src/LaTeX.cpp:1363
+#: src/LaTeX.cpp:1352 src/LaTeX.cpp:1358 src/LaTeX.cpp:1367
msgid "BibTeX error: "
msgstr "Chyba BibTeX-u"
-#: src/LaTeX.cpp:1370
+#: src/LaTeX.cpp:1374
msgid "Biber error: "
msgstr "Chyba Biber-u: "
msgstr "Ladící úroveň nastavena na %1$s"
#: src/LyX.cpp:1179
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
"\t-e [--export] fmt\n"
" kde fmt je vybraný exportní formát.\n"
" Pro seznam formátů se podívejte do sekce\n"
-" Nástroje->Nastavení->Formáty souborů.\n"
-" Pozor na pořadí přepínačů -x a -e.\t-i [--import] fmt "
-"soubor.xxx\n"
-" kde fmt vybraný formát k importu\n"
-" a soubor.xxx je soubor určený k importu.\n"
+" Nástroje->Nastavení->Formáty souborů->Zkratka.\n"
+" Pro implicitní nastvení použijte "
+"'default' Pozor na pořadí přepínačů -x a -e.\n"
"\t-E [--export-to] fmt soubor\n"
" kde fmt je vybraný exportní formát.\n"
" a soubor je jméno výstupního souboru.\n"
"hledat v jeho lokálních a globálních adresářích command/ ."
#: src/LyXRC.cpp:3169
-#, fuzzy
msgid ""
"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
-msgstr "Standardní formát používaný funkcí LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
+"Standardní formát používaný funkcí LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] pro neTeXové "
+"fonty.."
#: src/LyXRC.cpp:3173
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
"\"-paper\")."
#: src/LyXVC.cpp:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s lock"
-msgstr "%1$s souborů"
+msgstr "%1$s zámek"
#: src/LyXVC.cpp:111
#, c-format
msgstr "Neznámá vložka"
#: src/Text.cpp:533
-#, fuzzy
msgid "Change tracking author index missing"
-msgstr "Chyba při změně revize"
+msgstr "Index autora sledovaných změn chybí"
#: src/Text.cpp:534
#, c-format
"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
msgstr ""
+"Informace o autorovi sledovaných změn (index %1$d) chybí. Tento problém mohl "
+"nastat v důsledku chybného použítí softwaru pro správu verzí (slučování "
+"změn). Buďto opravte předchozí sloučení, nebo daný problém ignorujte dokud "
+"současné změny v dokumentu nepřijmete anebo nechte chybějícího autora znovu "
+"editovat dokument.\n"
#: src/Text.cpp:550
msgid "Unknown token"
"Dvě mezery nelze psát tímto způsobem. Přečtěte si prosím příručku(tutorial)."
#: src/Text.cpp:941
-#, fuzzy
msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
-msgstr "Znak je nekódovatelný v prostředí doslovných odstavců"
+msgstr "Znak je nekódovatelný v tomto Doslovném kontextu."
#: src/Text.cpp:1904
msgid "[Change Tracking] "
#: src/Text.cpp:1912
#, c-format
msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
-msgstr ""
+msgstr "Změněno kým: %1$s[[author]], kdy: %2$s[[date]]. "
#: src/Text.cpp:1922 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
msgstr "Znaková sada"
#: src/Text3.cpp:2536
-#, fuzzy
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
-msgstr "Nastavit cestu ke slovníkům tezauru"
+msgstr "Cesta ke slovníku tezauru nenastavena!"
#: src/Text3.cpp:2537
msgid ""
"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
"instructions."
msgstr ""
+"Cesta ke slovníku tezauru nebyla nastavena.\n"
+"Tezaurus není funkční.\n"
+"Nahlédňete do Uživatelské příručky pro instrukce (sekce 6.15.1)."
#: src/Text3.cpp:2604 src/Text3.cpp:2615
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "Chyba při čtení modulu %1$s\n"
#: src/TextClass.cpp:1715
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
"this document but has not been found in the list of\n"
"available engines. If you recently installed it, you\n"
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
-"Modul %1$s je vyžadován tímto dokumentem,\n"
-"ale nebyl nalezen v seznamu dostupných modulů.\n"
+"Citační nástroj %1$s je vyžadován tímto dokumentem,\n"
+"ale nebyl nalezen v seznamu dostupných nástrojů.\n"
"Pokud byl instalován teprve nedávno, budete\n"
"pravděpodobně potřebovat rekonfiguraci LyX-u.\n"
#: src/TextClass.cpp:1720
-#, fuzzy
msgid "Cite Engine not available"
-msgstr "Font není dostupný"
+msgstr "Citační nástroj nedostupný"
#: src/TextClass.cpp:1726
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
"\t%2$s\n"
"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
msgstr ""
-"Modul %1$s vyžaduje buď balíček, který není dostupný ve vaší\n"
+"Citační nástroj %1$s vyžaduje buď balíček, který není dostupný ve vaší\n"
"LaTeX-ové instalaci, anebo konvertor, který jste nenainstalovali.\n"
"Výstup do LaTeXu nemusí být umožněn.\n"
"Chybějící prerekvizity:\n"
"\t%2$s\n"
-"Viz sekce 3.1.2.3 (Moduly) v uživatelské příručce."
+"Viz sekce 3.1.2.3 (Moduly) v Uživatelské příručce."
#: src/TextClass.cpp:1738
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
-msgstr "Chyba při čtení modulu %1$s\n"
+msgstr "Chyba při čtení citačního nástroje %1$s\n"
#: src/TocBackend.cpp:260 src/insets/InsetIndex.cpp:281
#: src/insets/InsetIndex.cpp:302
msgstr "neznámý typ!"
#: src/TocBackend.cpp:263
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Index Entries (%1$s)"
-msgstr "Heslo rejstříku (%1$s)"
+msgstr "Hesla rejstříku (%1$s)"
#: src/TocBackend.cpp:279 src/insets/InsetTOC.cpp:75
msgid "Table of Contents"
msgstr "Změny"
#: src/TocBackend.cpp:281
-#, fuzzy
msgid "Senseless"
-msgstr "Nesmyslné!"
+msgstr "Nesmyslné"
#: src/TocBackend.cpp:282
msgid "Citations"
msgid "Labels and References"
msgstr "Značky a odkazy"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494
msgid "Child Documents"
msgstr "Dokumenty potomků"
msgstr "Pokročilé vyhledávání"
#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38
-#, fuzzy
msgid "Float Settings"
-msgstr "Nastavení plovoucích objektů...|p"
+msgstr "Nastavení plovoucích objektů"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-#, fuzzy
msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
-msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen načíst soubor CREDITS\n"
+msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen najít soubor CREDITS\n"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
msgstr "množství práce dalších lidí na projektu LyX."
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen načíst soubor CREDITS\n"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
-#, fuzzy
msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
-msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen načíst soubor CREDITS\n"
+msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen najít soubor RELEASE-NOTES\n"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
-#, fuzzy
msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
-msgstr "Nainstalujte prosím korektně tento soubor pro ocenění\n"
+msgstr "Nainstalujte prosím korektně daný soubor\n"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
msgid "for this version of LyX."
-msgstr ""
+msgstr "pro tuto verzi LyX-u."
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
-#, fuzzy
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
-msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen načíst soubor CREDITS\n"
+msgstr "CHYBA: LyX nebyl schopen načíst soubor RELEASE-NOTES\n"
#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
#, c-format
"Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze předefinovat"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1861
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
-msgstr "Nelze smazat standardní rejstřík"
+msgstr "Nelze iterovat více než %1$d x"
#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1959
#, c-format
msgid "Unknown function."
msgstr "Neznámá funkce."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2735
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2739
msgid "The current document was closed."
msgstr "Aktuální dokukment byl uzavřen."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"\n"
"Vyjímka: "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2755
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2753
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2759
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Detekována softwarová vyjímka"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2753
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2757
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
"LyX zachytil neobvyklou vyjímku a nyní se pokusí uložit všechny neuložené "
"dokumenty a skončit."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3045
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3057
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3049
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3061
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Nelze přečíst definiční soubor uživatelského rozhraní"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3046
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3050
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"%1$s\n"
"Zkontrolujte prosím vaši instalaci."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3052
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3056
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Nelze nalézt standardní soubor uživatelského rozhraní"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3053
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3057
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
"LyX nenašel standardní soubor uživatelského rozhraní (.ui)!\n"
"Zkontrolujte prosím vaši instalaci."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3058
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3062
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"v Nástroje>Nastavení>Uživatelské rozhraní."
#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36
-#, fuzzy
msgid "Bibliography Item Settings"
-msgstr "Bibliography heading"
+msgstr "Nastavení bibliografické položky"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:311
msgid "BibTeX Bibliography"
"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
"this is the place you should store it."
msgstr ""
+"Tento seznam sestává ze všech databází, které jsou indexovány LaTeX-em a "
+"jsou nalezeny bez zadávání cesty. Obvykle to obsahuje vše z podadresáře bib/ "
+"uvnitř texmf stromu vaší LaTeX-ové distribuce. Pokud chcete použít vaši "
+"databázi, vložte ji sem."
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:309
-#, fuzzy
msgid "Biblatex Bibliography"
-msgstr "Bibliografie BibTeX-u"
+msgstr "Bibliografie Biblatex-u"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:345 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
-#, fuzzy
msgid "all reference units"
-msgstr "všechny reference"
+msgstr "všechny jednotky referencí"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2377 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2381 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:675
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2253
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
msgstr "Makebox"
#: src/frontends/qt4/GuiBox.h:44
-#, fuzzy
msgid "Box Settings"
-msgstr "Nastavení rámečku...|r"
+msgstr "Nastavení rámečku"
#: src/frontends/qt4/GuiBranch.h:35
msgid "Branch Settings"
msgstr "Přípona souboru"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3933
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3961
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
msgstr "Ano"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2774
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3932
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3359
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3960
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
msgstr "Sloučit revize"
#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
-#, fuzzy
msgid ""
"Changed by %1\n"
"\n"
msgstr ""
-"Změnil %1$s\n"
+"Změnil %1\n"
"\n"
#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78
-#, fuzzy
msgid "Change made on %1\n"
-msgstr "Změna udělána %1$s\n"
+msgstr "Změna udělána %1\n"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
msgid "Text Style"
msgstr "Styl textu"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
msgid "Clear text"
msgstr "Smazat text"
msgid "Appears in TOC"
msgstr "Objeví se v Obsahu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213
msgid "Package"
msgstr "Balíček"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1213
msgid "Load automatically"
msgstr "Automaticky načíst"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1214
msgid "Load always"
msgstr "Načíst vždy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1210
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1214
msgid "Do not load"
msgstr "Nenačítat"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1223
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr "LaTeX-ové AMS balíčky jsou použity vždy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1230
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr "LaTeX-ový balíček %1$s je použit vždy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr "LaTeX-ové AMS balíčky nejsou nikdy použity"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "LaTeX-ový balíček %1$s není nikdy použit"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2356
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2360
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Třída '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
"LyX nenalezl požadovanou třídu. Prosím zkontrolujte máte-li nainstalovánu "
"odpovídající třídu %1$s a všechny vyžadované balíčky (%2$s)."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1482
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr "Zde vkládejte parametry výpisu. Pro seznam parametrů vložte znak '?'"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493
msgid "Document Class"
msgstr "Třída dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495
msgid "Modules"
msgstr "Moduly"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
msgid "Local Layout"
msgstr "Lokální rozvržení"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
msgid "Text Layout"
msgstr "Rozvržení textu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500
msgid "Page Margins"
msgstr "Okraje stránky"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "Číslování & Obsah"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505
msgid "Indexes"
msgstr "Rejstříky"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506
msgid "PDF Properties"
msgstr "PDF vlastnosti"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1507
msgid "Math Options"
msgstr "Nastavení matematiky"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
msgid "Float Placement"
msgstr "Umístění plov. objektů"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510
msgid "Bullets"
msgstr "Odrážky"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512
msgid "Formats[[output]]"
msgstr "Formáty"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1509
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "Preambule LaTeXu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1809
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1839
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1813
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843
msgid "&Default..."
msgstr "&Standardní..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3693
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3702
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3720
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3721
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3730
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3739
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3748
msgid " (not installed)"
msgstr " (není instalován)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Standardní neTeX-ové fonty"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2169
msgid " (not available)"
msgstr " (nedostupný)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Standardní nastavení třídy (TeX-ové fonty)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2204
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2235
msgid "Class Default"
msgstr "Standardní nastavení třídy"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312
#, fuzzy
msgid "Layouts|#o#O"
msgstr "Rozvržení|R"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "Rozvržení dokumentu LyX-u (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2325
msgid "Local layout file"
msgstr "Lokální soubor s rozvržením"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
"Váš dokument může mít problémy pokud soubor s rozvržením\n"
"neponecháte ve stejném adresáři."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2326
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Nastavit rozvržení"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Nepodařilo se načíst lokální soubor s rozvržením dokumentu."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2361
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Toto je lokální soubor s rozvržením dokumentu."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2371
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375
msgid "Select master document"
msgstr "Vybrat hlavní dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2375
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2399
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4134
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2403
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4168
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Neuplatněné změny"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2680
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4135
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2706
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4169
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
"Některé změny v dialogovém okně nebyly zatím uplatněny.\n"
"Pokud tak neučiníte nyní, budou ztraceny po této akci."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2402
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2682
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4137
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2406
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4171
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Odmítnout"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4179
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Nelze nastavit třídu dokumentu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2557
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2583
msgid "Basic numerical"
msgstr "Základní numerický"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2560
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2586
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-rok"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2563
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2589
msgid "Author-number"
msgstr "Autor-číslo"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2606
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s a %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2639
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2618
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2644
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s a %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2632
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2658
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (nedostupný)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2719
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2745
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Modul dodán třídou dokumentu."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752
#, c-format
msgid "Category: %1$s."
msgstr "Kategorie: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2734
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
#, c-format
msgid "Package(s) required: %1$s."
msgstr "Vyžadované balíčky: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
msgid "or"
msgstr "nebo"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2743
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769
#, c-format
msgid "Modules required: %1$s."
msgstr "Požadované moduly: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2752
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2778
#, c-format
msgid "Modules excluded: %1$s."
msgstr "Vyloučené moduly: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2784
msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
msgstr "Upozornění: Některé vyžadované balíčky jsou nedostupné!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3361
msgid "per part"
msgstr "pro část"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3363
msgid "per chapter"
msgstr "pro kapitolu"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3337
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3365
msgid "per section"
msgstr "pro sekci"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3367
msgid "per subsection"
msgstr "pro subsekci"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3368
msgid "per child document"
msgstr "pro dokument potomka"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3653
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Žádné nastavení předdefinováno]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "Vlastní nastavení pro hyppe&ref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3853
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3881
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Po&užít balíček hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4191
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Nelze nastavit rozvržení!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4192
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Nelze nastavit rozvržení pro ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4288
msgid "Not Found"
msgstr "Nenalezeno"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4314
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4348
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Hlavní dokument nezahrnuje tento soubor"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4315
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4349
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"Musíte zahrnout tento soubor do dokumentu\n"
"'%1$s' pokud chcete používat vlasností hlavního dokumentu."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4319
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4353
msgid "Could not load master"
msgstr "Nelze načíst hlavní dokument"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4320
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4354
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"Hlavní dokument '%1$s'\n"
"nelze načíst."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4457
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4491
msgid "(Module name: %1)"
msgstr "(Jméno modulu: %1)"
msgstr "Nastavení štítku"
#: src/frontends/qt4/GuiLine.h:34
-#, fuzzy
msgid "Line Settings"
-msgstr "&Hlavní nastavení"
+msgstr "Nastavení čáry"
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:62
msgid "No language"
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:250
msgid "Biber"
-msgstr ""
+msgstr "Biber"
#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:263
msgid "LyX2LyX"
msgstr "Matice"
#: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36
-#, fuzzy
msgid "Nomenclature Settings"
msgstr "Nastavení nomenklatury"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
#, fuzzy
msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Systémové soubory|#S#s"
+msgstr "&Systémové soubory"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
#, fuzzy
msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Uživatelské soubory|#U#u"
+msgstr "&Uživatelské soubory"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
msgid "Look & Feel"
msgstr "Doplňování"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
-#, fuzzy
msgid "C&ommand:"
msgstr "&Příkaz:"
msgid "Set"
msgstr "Nastaveno"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:49
msgid "Cross-reference"
msgstr "Křížový odkaz"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:62
msgid "All available labels"
-msgstr "Dostupné šablony"
+msgstr "Všechny dostupné štítky"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:63
msgid "Enter string to filter the list of available labels"
msgstr "Zadejte řetězec pro filtrování seznamu značek"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75
msgid "By Occurrence"
-msgstr "Nastavení"
+msgstr "Podle výskytu"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:76
msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
-msgstr ""
+msgstr "Abecedně (nezohlednit velikost)"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:77
msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
-msgstr ""
+msgstr "Abecedně (zohlednit velikost)"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:381
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:404
msgid "&Go Back"
msgstr "&Jdi zpět"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:382
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:405
msgid "Jump back to the original cursor location"
-msgstr ""
+msgstr "Skočit zpět na původní pozici kurzoru."
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:454 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:474
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:497
msgid "<No prefix>"
msgstr "<Bez prefixu>"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:245
msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Kód LaTeX-u: %1</p>"
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:286
msgid "Symbols"
msgstr "Symboly"
#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:45
-#, fuzzy
msgid "Tabular Settings"
-msgstr "Nastavení &Tabulky"
+msgstr "Nastavení Tabulky"
#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
msgid "Insert Table"
msgstr "Stav panelu nástrojů \"%1$s\" nastaven na %2$s"
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:425
-#, fuzzy
msgid "movable"
-msgstr "Tabulka"
+msgstr "pohyblivý"
#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:427
msgid "immovable"
-msgstr ""
+msgstr "pevný"
#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40
msgid "Vertical Space Settings"
"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
"Right click to change."
msgstr ""
+"UPOZORNĚNÍ: LaTeX má povoleno spouštění externích příkazů pro tento "
+"dokument. Změnit pravým tlačítkem."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:687
#, c-format
msgstr "LyX nelze ukončit, protože některé dokumenty jsou právě zpracovávány."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s (modified externally)"
-msgstr "Edituj soubor externě"
+msgstr "%1$s (externě modifikován)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1299
msgid "Welcome to LyX!"
"The file name '%1$s' is invalid!\n"
"Aborting import."
msgstr ""
+"Jméno souboru '%1$s' je neplatné!\n"
+"Ruším import."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2449 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2632
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734
"Chcete změny v dokumentu uložit?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3059
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
msgstr ""
"Dokument %1$s zatím nebyl uložen.\n"
"\n"
-"Chcete jej uložit ?"
+"Chcete jej uložit nebo zahodit?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3159
msgid "Save changed document?"
msgstr "Uložit změněný soubor?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063
-#, fuzzy
msgid "Save document?"
-msgstr "Uložit dokument"
+msgstr "Uložit dokument?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065
msgid "&Discard"
msgstr "Chyba při zpětném hledání"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3480
-#, fuzzy
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You may need to update the viewed document."
msgstr ""
"Zpětné hledání vyžádalo nekorektní pozici.\n"
-"Musíte aktualizovat prohlížený dokument."
+"Nejspíše musíte aktualizovat prohlížený dokument."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3552
msgid "Export Error"
msgstr "Všechny soubory (*)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3845
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
"on disk of the document %1$s?"
msgstr ""
-"Všechny změny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrátit k původní verzi "
-"dokumentu %1$s ?"
+"Současná verze bude ztracena. Opravdu chcete načíst verzi dokumentu %1$s z "
+"disku?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3852
#, c-format
"dokumentu %1$s ?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3855
-#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Znovu načíst dokument?"
+msgstr "Vrátit se k uloženému dokumentu?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3883
msgid "Saving all documents..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3939
msgid "Toolbars unlocked."
-msgstr ""
+msgstr "Panel nástrojů odemknut."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3941
-#, fuzzy
msgid "Toolbars locked."
-msgstr "Panely nástrojů|n"
+msgstr "Panel nástrojů zamknut."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3954
#, c-format
msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
-msgstr ""
+msgstr "Velikost ikon nastavena na %1$dx%2$d."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4044
#, c-format
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4148
msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
-msgstr ""
+msgstr "Lupa nastavena na %1$d% (standard: %2$d%)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4204
msgid "Please, preview the document first."
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456
-#, fuzzy
msgid "Code Preview"
-msgstr "Náhled"
+msgstr "Náhled kódu"
#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1599
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1600
msgid "Close File"
msgstr "Zavřít soubor"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2115
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2116
msgid "%1 (read only)"
-msgstr " (jen ke čtení)"
+msgstr "%1 (jen ke čtení)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2120
msgid "%1 (modified externally)"
-msgstr "Edituj soubor externě"
+msgstr "%1 (externě modifikováno)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2139
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
msgid "Hide tab"
msgstr "Skrýt panel"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2141
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2142
msgid "Close tab"
msgstr "Zavřít panel"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2258
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2259
msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Soubor %1 byl změněn na disku.</b>"
#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
msgid "Wrap Float Settings"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:858
msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "Přidat k vlastnímu slovníku|p"
+msgstr "Přidat k vlastnímu slovníku|d"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860
msgid "Ignore all|I"
msgstr "Žádné vlastní vložky definovány!"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
-#, fuzzy
msgid "(No Document Open)"
-msgstr "<Žádné otevřené dokumenty>"
+msgstr "(Žádné otevřené dokumenty)"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
msgid "Master Document"
msgstr "(Prázdný obsah)"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
-#, fuzzy
msgid "Open Outliner..."
-msgstr "&Založit novou skupinu..."
+msgstr "Otevřít osnovu..."
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
msgid "Other Toolbars"
msgstr "Není vybrána žádná citace!"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
-#, fuzzy
msgid "All authors|h"
-msgstr "Authors"
+msgstr "Všichni autoři|t"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
-#, fuzzy
msgid "Force upper case|u"
-msgstr "&Vynutit velké písmo"
+msgstr "Vynutit velké písmo|p"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
#, c-format
msgstr "Popisek (%1$s)"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
-#, fuzzy
msgid "No Quote in Scope!"
-msgstr "Žádná citace v dosahu!"
+msgstr "Žádná uvozovky v dosahu!"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s (dynamic)"
-msgstr "%1$s (nedostupný)"
+msgstr "%1$s (dynamické)"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
#, c-format
msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
-msgstr ""
+msgstr "Použít dynamické uvozovky (%1$s)|d"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
msgid "dynamic[[Quotes]]"
-msgstr ""
+msgstr "dynamické"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
msgid "static[[Quotes]]"
-msgstr ""
+msgstr "statické"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
-msgstr "Nelze uložit standardní nastavení dokumentu"
+msgstr "Resetovat do standardních nastavení dokumentu (%1$s, %2$s)|o"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
#, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
-msgstr ""
+msgstr "Resetovat do standardního jazyka (%1$s, %2$s)|j"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
-msgstr "Po&užij standardní kódování jazyka"
+msgstr "Resetovat do standardního jazyka(%1$s)|j"
#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
msgid "Change Style|y"
msgstr "&Pokračovat"
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:184
-#, fuzzy
msgid "Biblatex Generated Bibliography"
-msgstr "Bibliografie generovaná BibTeX-em"
+msgstr "Bibliografie generovaná Biblatex-em"
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:185
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:249
-#, fuzzy
msgid "Options: "
-msgstr "&Možnosti:"
+msgstr "Možnosti:"
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:343
msgid ""
msgstr "neaktivní"
#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "master %1$s, child %2$s"
-msgstr "hlavní: %1$s, potomek: %2$s"
+msgstr "hlavní %1$s, potomek %2$s"
#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
#, c-format
msgstr "Větev: "
#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
-#, fuzzy
msgid "Branch (child): "
-msgstr "Větev (pouze potomek): "
+msgstr "Větev (potomek): "
#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
-#, fuzzy
msgid "Branch (master): "
-msgstr "Větev (pouze hlavní dokument): "
+msgstr "Větev (hlavní dokument): "
#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
msgid "Branch (undefined): "
msgstr "Soubor s obrázkem: %1$s"
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63
-#, fuzzy
msgid "Hyperlink: "
msgstr "Odkaz (hyperlink)"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:718 src/insets/InsetInclude.cpp:802
#: src/insets/InsetInclude.cpp:827
-#, fuzzy
msgid "Error: "
-msgstr "Chyba"
+msgstr "Chyba:"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:727
#, c-format
msgstr "Rozdílné třídy (textclass)"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
msgstr ""
"Zahrnutý soubor `%1$s'\n"
-"je třídy (textclass) `%2$s'\n"
-"zatímco rodičovský soubor má třídu `%3$s'."
+"má nastavené použití neTeX-ových fontů na `%2$s'\n"
+"zatímco rodičovský soubor má nastaveno `%3$s'."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:745
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
-msgstr ""
+msgstr "Rozdílné nastavení neTeX-ových fontů"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:760
#, c-format
msgstr "Modul nenalezen"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:793 src/insets/InsetInclude.cpp:819
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
" LaTeX export is probably incomplete."
msgstr ""
"Zahrnutý soubor `%1$s' nebyl korektně exportován.\n"
-"Varaování: Export do LaTeX-u je pravděpodobně neúplný."
+"Varování: Export je pravděpodobně neúplný."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:878
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Nekódovatelné znaky ve výpisu zdrojového kódu"
#: src/insets/InsetListings.cpp:348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
msgstr ""
"Následující znaky ve výpisech zdrojových kódů nejsou reprezentovatelné\n"
"ve zvoleném kódování a byly vynechány:\n"
-"%1$s."
+"%1$s.\n"
+"Jedná se o důsledek restrikcí v balíčku listings nepodporující vaše kódování "
+"'%2$s'.\n"
+"Použití neTeX-ových fontů v nastavení dokumentu může vyřešit váš problém."
#: src/insets/InsetListings.cpp:357
#, c-format
msgstr "Neplatná délka."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
-msgstr "Prosím uveďte délku (LaTeX-ový výraz)."
+msgstr "Prosím uveďte délku/skok(skip %1$s) (LaTeX-ový výraz)."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
-#, fuzzy
msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
-msgstr "Neplatná délka."
+msgstr "Neplatná délka/skok."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
#, c-format
"způsob"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:328
-#, fuzzy
msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
-msgstr ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox nebo "
-"podmnožinu z trblTRBL"
+msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:330
msgid ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
msgid "Previously defined color name as a string"
-msgstr ""
+msgstr "Dříve definovaná barva jako řetězec"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:338
msgid "Enter something like \\color{white}"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:768
msgid "Sets encoding expected by Pygments"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení kódování očekávané balíčkem Pygments"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:778
msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
-msgstr ""
+msgstr "Rodina písma latexu (např. tt, sf, rm)"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:781
msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:784
msgid "A latex name such as \\small"
-msgstr ""
+msgstr "Jméno velikosti (např. \\small)"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:787
msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
msgstr ""
#: src/insets/InsetQuotes.cpp:590
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$stext"
-msgstr "text"
+msgstr "%1$stext"
#: src/insets/InsetQuotes.cpp:592
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "text%1$s"
-msgstr "text"
+msgstr "text%1$s"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:362
+#: src/insets/InsetRef.cpp:363
msgid "BROKEN: "
msgstr "NEPLATNÝ: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:418 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
+#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
msgid "Ref: "
msgstr "Ref: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
+#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
msgid "Equation"
msgstr "Rovnice"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
+#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
msgid "EqRef: "
msgstr "RovRef: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
msgid "Page Number"
msgstr "Číslo stránky"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
msgid "Page: "
msgstr "Stránka: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Odkaz pomocí čísla stránky"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
msgid "TextPage: "
msgstr "Strana Textu: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:423 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Standard+Číslo strany"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:423 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Ref+Text: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:423
+#: src/insets/InsetRef.cpp:424
msgid "Formatted"
msgstr "Formátovaný"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:423
+#: src/insets/InsetRef.cpp:424
msgid "Format: "
msgstr "Formát:"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:424
+#: src/insets/InsetRef.cpp:425
msgid "Reference to Name"
msgstr "Odkaz na jméno"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:424
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:425
msgid "NameRef: "
-msgstr "NameRef:"
+msgstr "NameRef: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:425
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:426
msgid "Label Only"
msgstr "Pouze preambule"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:425
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:426
msgid "Label: "
-msgstr "Z&načka:"
+msgstr "Značka: "
#: src/insets/InsetScript.cpp:341
msgid "subscript"
#~ "Načíst souřadnice ze souboru (ohraničující rámeček pro PostScript, "
#~ "dimenze obrázku pro ostatní formáty)"
+#~ msgid " et al."
+#~ msgstr " et al."
+
+#~ msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
+#~ msgstr ", "
+
+#~ msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
+#~ msgstr ", a "
+
+#~ msgid " and [[separate two authors in citation]]"
+#~ msgstr " a "
+
+#~ msgid "/"
+#~ msgstr "/"
+
+#~ msgid "pp."
+#~ msgstr "str."
+
+#~ msgid "ed."
+#~ msgstr "ed."
+
+#~ msgid "eds."
+#~ msgstr "eds."
+
+#~ msgid "vol."
+#~ msgstr "svaz."
+
+#~ msgid "no."
+#~ msgstr "č."
+
+#~ msgid "in"
+#~ msgstr "v"
+
#~ msgid "Cancel Background Process|P"
#~ msgstr "Zrušit proces na pozadí|Z"
#~ "Běžící konvertor %1$s\n"
#~ "byl zrušen uživatelem."
-#, fuzzy
#~ msgid "Process Killed"
-#~ msgstr "&Pokračovat"
+#~ msgstr "Proces přerušen"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The conversion process was killed while running:\n"
#~ "%1$s"
#~ msgstr ""
-#~ "Chyba při běhu:\n"
+#~ "Konverzní proces byl přerušen za běhu:\n"
#~ "%1$s"
-#, fuzzy
+#~ msgid "Process Timed Out"
+#~ msgstr "Čas procesu vypršel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The conversion process:\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "timed out before completing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konverznímu procesu:\n"
+#~ "%1$s\n"
+#~ "vypršel čas před dokončením."
+
#~ msgid "Export canceled"
-#~ msgstr "Export selhal"
+#~ msgstr "Export zrušen"
+
+#~ msgid "The export process was terminated by the user."
+#~ msgstr "Export byl zrušen uživatelem."
-#, fuzzy
#~ msgid "D&ocuments"
-#~ msgstr "Dokumenty"
+#~ msgstr "D&okumenty"
#~ msgid "Lay&outs"
#~ msgstr "&Rozvržení"
-#, fuzzy
#~ msgid "&Templates"
-#~ msgstr "Š&ablona"
+#~ msgstr "Š&ablony"
-#, fuzzy
#~ msgid "&Examples"
-#~ msgstr "Examples"
+#~ msgstr "&Příklady"
#~ msgid ""
#~ "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash "