]> git.lyx.org Git - lyx.git/commitdiff
Remerge strings.
authorRichard Kimberly Heck <rikiheck@lyx.org>
Fri, 22 Nov 2019 16:43:54 +0000 (11:43 -0500)
committerRichard Kimberly Heck <rikiheck@lyx.org>
Fri, 22 Nov 2019 16:43:54 +0000 (11:43 -0500)
58 files changed:
po/ar.gmo
po/ar.po
po/bg.gmo
po/bg.po
po/cs.gmo
po/cs.po
po/de.gmo
po/de.po
po/el.gmo
po/el.po
po/en.gmo
po/en.po
po/es.gmo
po/es.po
po/eu.gmo
po/eu.po
po/fi.gmo
po/fi.po
po/fr.gmo
po/fr.po
po/he.gmo
po/he.po
po/hu.gmo
po/hu.po
po/ia.gmo
po/ia.po
po/id.gmo
po/id.po
po/it.gmo
po/it.po
po/ja.gmo
po/ja.po
po/nb.gmo
po/nb.po
po/nl.gmo
po/nl.po
po/nn.gmo
po/nn.po
po/pl.gmo
po/pl.po
po/pt_BR.gmo
po/pt_BR.po
po/pt_PT.gmo
po/pt_PT.po
po/ru.gmo
po/ru.po
po/sk.gmo
po/sk.po
po/sv.gmo
po/sv.po
po/tr.gmo
po/tr.po
po/uk.gmo
po/uk.po
po/zh_CN.gmo
po/zh_CN.po
po/zh_TW.gmo
po/zh_TW.po

index ef89510f53b75cb46a3e70c8eb3e36f23840b7bd..928396d46b62581f40173e00e9bd10c8bbe85eee 100644 (file)
Binary files a/po/ar.gmo and b/po/ar.gmo differ
index a73a1a5a5ffe2b6a08c41a1dd6eec8067416845f..ab47b87aa9bbc4196ec5098f224a7dcd9325b692 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-11 15:45+0300\n"
 "Last-Translator: Hatim Alahmadi <Dr.Hatim@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Hatim Alahmady <dr.hatim@hotmail.com>\n"
@@ -14,7 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
@@ -46,15 +47,14 @@ msgstr "ملاحظات الجدول"
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:117
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:381 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887
 msgid "&Close"
 msgstr "&اغلاق"
 
@@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "الملص&ق:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:85
 msgid ""
-"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want"
-" to enter LaTeX code."
+"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
 msgstr ""
 "تمرير محتوى الملصقات `Label' حرفيا إلى لتيك. قم باختياره إذا كنت ترغب في "
 "إدخال كود لتيك."
@@ -222,8 +222,7 @@ msgstr "المعالج&:"
 msgid "Select a processor"
 msgstr "اختر المعالج"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:986
 msgid "Op&tions:"
@@ -268,24 +267,23 @@ msgstr "هنا يمكنك إدخال اسم قاعدة بيانات BibTeX"
 msgid "Browse your local directory"
 msgstr "استعراض مسارك"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&استعراض..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:431
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
+#: src/CutAndPaste.cpp:431
 msgid "&Add"
 msgstr "&اضافة"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1810
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
@@ -392,22 +390,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "خيارات لأوامر ثبت مراجع biblatex . انظر دليل biblatex للحصول على التفاصيل."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:393
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:460
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:773
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:773 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
@@ -442,14 +437,12 @@ msgid "Inner box type"
 msgstr "فئة صندوق داخلي"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2399
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2422
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2399 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2422
 msgid "None"
 msgstr "بلا"
 
@@ -510,13 +503,13 @@ msgstr "&الصندوق:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "أعلى"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229
 msgid "Middle"
 msgstr "وسط"
@@ -538,7 +531,7 @@ msgstr "وسط"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:447
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "اسفل"
@@ -549,9 +542,8 @@ msgid "Stretch"
 msgstr "تمدد"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
 msgid "Left"
 msgstr "يسار"
@@ -564,9 +556,8 @@ msgid "Center"
 msgstr "توسيط"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
 msgid "Right"
 msgstr "يمين"
@@ -674,8 +665,7 @@ msgstr "اضافة فرع جديد للقائمة"
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "تحديد أو تغيير لون الخلفية"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&تغيير لون..."
 
@@ -683,9 +673,8 @@ msgstr "&تغيير لون..."
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "حذف الفرع المحدد"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4757
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Remove"
 msgstr "&إزالة"
 
@@ -719,11 +708,10 @@ msgstr "إضافة الك&ل"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4731 src/Buffer.cpp:4821 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
@@ -748,27 +736,23 @@ msgstr "الفروع غير المح&ددة:"
 msgid "&Font:"
 msgstr "&الخط:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:100
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "&الحجم:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
 #: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
@@ -1009,8 +993,7 @@ msgid "Restore Defaults"
 msgstr "استخدام افتراضي"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:403
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:792
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
@@ -1093,8 +1076,7 @@ msgstr "التنسيق"
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "نمط الاس&تشهاد:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:296
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:296 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306
 msgid "Text befo&re:"
 msgstr "قبل &النص:"
 
@@ -1102,8 +1084,7 @@ msgstr "قبل &النص:"
 msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
 msgstr "نمط استشهاد يستخدم ، إذا تم توفير أنماط مختلفة"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:310
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:310
 msgid ""
 "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
 "style supports this."
@@ -1111,16 +1092,14 @@ msgstr ""
 "النص الذي يسبق المرجع (على سبيل المثال، \"cf.\")، إذا كان نمط الاقتباس "
 "الحالي يدعم هذا."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312
 msgid "&Text after:"
 msgstr "&نص بعد:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316
 msgid ""
-"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style"
-" supports this."
+"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
+"supports this."
 msgstr ""
 "النص الذي يتبع المرجع (على سبيل المثال، الصفحات)، إذا كان نمط الاقتباس "
 "الحالي يدعم هذا."
@@ -1133,11 +1112,10 @@ msgstr ""
 "تمرير محتوى الحقل الحرفي `قبل النص ' أو 'بعد النص' إلى للتيك. اختره إذا كنت "
 "ترغب في إدخال كود لتيك."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
 msgid ""
-"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current"
-" citation style supports this."
+"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
+"citation style supports this."
 msgstr ""
 "فرض الحالة العلوية في الأسماء (\"Del Piero\"، وليس \"del Piero\")، إذا كان "
 "نمط الاقتباس الحالي يدعم هذا."
@@ -1146,8 +1124,7 @@ msgstr ""
 msgid "Force upcas&ing"
 msgstr "احرف &كبيرة اجباري"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:359
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:359
 msgid ""
 "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
 "citation style supports this."
@@ -1155,13 +1132,11 @@ msgstr ""
 "دوماً سرد كافة المؤلفين (بدلاً من استخدام \"et al.\")، إذا كان نمط الاقتباس "
 "الحالي يدعم هذا."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:355
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:355
 msgid "All aut&hors"
 msgstr "كل &المؤلفين"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:437
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:437 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:744
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:61
@@ -1385,8 +1360,7 @@ msgstr "&ملف"
 msgid "Filename"
 msgstr "اسم الملف"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:295
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
 msgid "&File:"
 msgstr "&ملف:"
@@ -1451,8 +1425,7 @@ msgstr "مقياس على الشاشة (%):"
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "الحجم والتدوير"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
 msgid "Rotate"
 msgstr "تدوير"
 
@@ -1483,14 +1456,12 @@ msgid "Scale"
 msgstr "المقياس"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:153
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "ارتفاع الصورة في الخرج"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:121 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "عرض الصورة في الخرج"
 
@@ -1550,8 +1521,8 @@ msgstr "TabWidget"
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "بح&ث"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 msgid "&Find:"
 msgstr "&بحث:"
 
@@ -1655,8 +1626,8 @@ msgstr "&كل التدريبات"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269
 msgid ""
-"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text"
-" and paragraph style"
+"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
+"and paragraph style"
 msgstr "إذا لم يتم تحديدها، سيقتصر البحث على تكرارات النص المحدد ونمط الفقرة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272
@@ -1741,8 +1712,8 @@ msgstr "خط الشاشة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
 msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or"
-" LuaTeX)"
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
 msgstr ""
 "استخدام خطوط OpenType و TrueType مع حزمة fontspec (يتطلب XeTeX أو LuaTeX)"
 
@@ -1882,8 +1853,7 @@ msgstr "حجم الخرج"
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "ضبط ارتفاع الصورة آلياً. اتركه فارغاً للضبط آلياً."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:166
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
 msgid "Set &height:"
 msgstr "&ضبط الارتفاع:"
 
@@ -1895,8 +1865,7 @@ msgstr "&مقياس الصورة (%):"
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "ضبط عرض الصورة آلياً. اتركه فارغاً للضبط آلياً."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:186
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&ضبط العرض:"
 
@@ -2204,8 +2173,8 @@ msgstr "ادخل"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "حرفي"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1329
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
 msgid "Program Listing"
 msgstr "كود برمجي"
 
@@ -2233,8 +2202,7 @@ msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr "هنا يمكن تعيين معالج فهرس بديل وإدخال الخيارات."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
 msgid "Index Generation"
 msgstr "إنتاج الفهرس"
 
@@ -2260,7 +2228,8 @@ msgid "&New:[[index]]"
 msgstr "&جديد:[[فهرس]]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
-msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr "ادخل اسم الفهرس المرغوب (الخ \"اسم الفهرس\") وانقر \"إضافة\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
@@ -2408,8 +2377,7 @@ msgstr "اختر حزمة اللغة التي يجب أن يستخدمها لي
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:101
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
 msgid ""
-"Enter the command to load the language package (default: "
-"\\usepackage{babel})"
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
 msgstr "أدخل أمر تحميل حزم اللغة (الإفتراضي: \\usepackage{babel})"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113
@@ -2432,9 +2400,9 @@ msgstr "&أخرى:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190
 msgid ""
-"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above."
-" If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they"
-" have been inserted with."
+"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
+"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
+"have been inserted with."
 msgstr ""
 "علامات الاقتباس في الخرج ستتكيف مع النمط المحدد أعلاه تلقائياً. إذا لم يتم "
 "تحديد هذا، فإن علامات الاقتباس سوف تتمسك بالنمط الذي تم إدراجها به."
@@ -2968,9 +2936,9 @@ msgstr "هيئة ليك"
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
 msgid ""
 "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
-"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked"
-" changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer"
-" in collaborative settings and with version control systems."
+"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
+"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
+"in collaborative settings and with version control systems."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101
@@ -2979,8 +2947,8 @@ msgstr "حفظ خصائص &الانتقال"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111
 msgid ""
-"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when"
-" really necessary)"
+"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
+"really necessary)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
@@ -2988,8 +2956,7 @@ msgid "&Allow running external programs"
 msgstr "السماح بتشغيل برامج &خارجية"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
-msgid ""
-"Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr "تفعيل البحث السابق/التالي بين المحرر والخرج (مثل, SyncTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
@@ -3038,9 +3005,8 @@ msgstr "الصور"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
 #: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
 msgid "LaTeX"
 msgstr "لتيك"
 
@@ -3087,8 +3053,7 @@ msgstr "&كلمات مفتاحية:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
 msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate "
-"environments"
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr "املأ بيانات العنوان و المؤلف من بيئات مناسبة. إن لم يذكر غير ذلك"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
@@ -3243,8 +3208,7 @@ msgstr "مزدوج"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
@@ -3411,8 +3375,8 @@ msgstr "عام"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
 msgid ""
-"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown"
-" if it is available."
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
 msgstr ""
 "إذا لم يتحرك المؤشر بعد تلك المهلة، سيظهر الإكمال التلقائي إذا كان متاحاً."
 
@@ -3651,8 +3615,7 @@ msgstr "استخدام &مثيل مفرد"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr ""
-"تحديد ما اذا كان يجب وضع زر اغلاق لكل لسان أو وضع زر واحد فقط في أعلى "
-"اليسار."
+"تحديد ما اذا كان يجب وضع زر اغلاق لكل لسان أو وضع زر واحد فقط في أعلى اليسار."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
 msgid "Displa&y single close-tab button"
@@ -3682,7 +3645,7 @@ msgstr "تحرير"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "&المؤشر يتبع شريط التمرير"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -3723,8 +3686,7 @@ msgstr "تحرير ماكرو المعادلات الرياضية الداخلي
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
-"تحرير ماكرو المعادلات الرياضية الداخلية مع قائمة المعطيات (مثل ما في ليك "
-"1.6)"
+"تحرير ماكرو المعادلات الرياضية الداخلية مع قائمة المعطيات (مثل ما في ليك 1.6)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
 msgid "Fullscreen"
@@ -3902,8 +3864,8 @@ msgstr "سرعة عجلة الفارة:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
 msgid ""
-"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will"
-" speed it up, low values slow it down."
+"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
+"speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 "1.0 هي سرعة التحريك النموذجية باستخدام عجلة الفأرة.القيم الأعلى ستزيد سرعة "
 "التحريك،والقيم الأقل ستقلل سرعة التحريك."
@@ -3992,8 +3954,8 @@ msgstr "وحدة الط&ول الافتراضية:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
 msgid ""
-"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to"
-" the language package)"
+"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
+"the language package)"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
@@ -4002,8 +3964,8 @@ msgstr "تعيين اللغة الع&المية"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch"
-" command"
+"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"command"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
@@ -4162,7 +4124,7 @@ msgstr "خيارات أخرى"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "طول سطر الخرج:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4219,8 +4181,8 @@ msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
-"حدد تلك المسارات التي يجب أن تكون مهيئة لمتغير بيئة PATH. استخدام تنسيق نظام"
-" التشغيل الأصلي."
+"حدد تلك المسارات التي يجب أن تكون مهيئة لمتغير بيئة PATH. استخدام تنسيق نظام "
+"التشغيل الأصلي."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:52
 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
@@ -4339,10 +4301,9 @@ msgstr "&بالغ الصغر:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:413
 msgid ""
-"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality"
-" of fonts"
-msgstr ""
-"عند الاختيار تزيد جودة الأداء، و لكن قد تقل جودة عرض الخطوط على الشاشة"
+"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
+"of fonts"
+msgstr "عند الاختيار تزيد جودة الأداء، و لكن قد تقل جودة عرض الخطوط على الشاشة"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:416
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
@@ -4432,8 +4393,8 @@ msgstr "تعليمات السياق"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
 msgid ""
-"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in"
-" the main work area of an edited document"
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
+"the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 "التأشير على هذا الخيار يسمح بعرض التعليقات المساعدة للأدوات في منطقة العمل "
 "الرئيسية أثناء تعديل مستند"
@@ -4491,8 +4452,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "اختر الفهرس الذي يجب طباعته في هذا الموضع من المستند."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
-msgid ""
-"Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
@@ -4505,8 +4465,7 @@ msgid ""
 "code in index names."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
 msgid "Output"
 msgstr "خرج"
 
@@ -4684,7 +4643,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "عدم إخراج جزء من الملصق قبل \":\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:103
 msgid "No Prefix"
 msgstr "بدون بادئة"
 
@@ -4746,8 +4705,8 @@ msgid ""
 "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
 "the 'Clear' button"
 msgstr ""
-"اكتب اختصاراً بعد الضغط على هذا الحقل. يمكنك أعادة ضبط المحتويات باستخدام زر"
-" 'مسح'"
+"اكتب اختصاراً بعد الضغط على هذا الحقل. يمكنك أعادة ضبط المحتويات باستخدام زر "
+"'مسح'"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
@@ -4758,8 +4717,7 @@ msgstr "التدقيق الإملائي"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
 msgid ""
-"The checked language. Switching this alters the language of the checked "
-"word."
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
@@ -4917,8 +4875,8 @@ msgstr "&محاذاة افقية:"
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "محاذاة افقية داخل العمود"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:932
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:932
 msgid "Justified"
 msgstr "تمدد"
 
@@ -4941,8 +4899,8 @@ msgstr "&محاذاة رأسية:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
 msgid ""
-"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of"
-" the row."
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
 msgstr "محاذاة رأسية للخلية فيما يتعلق بالخط القاعدي للصف."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
@@ -5150,8 +5108,7 @@ msgstr "اعادة بناء قوائم الملف"
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:132
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
-"أظهر محتويات الملف المحدد. ممكن فقط عندما تكون الملفات ظاهرة مع مسارها"
+msgstr "أظهر محتويات الملف المحدد. ممكن فقط عندما تكون الملفات ظاهرة مع مسارها"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:135
 msgid "&View"
@@ -5484,32 +5441,28 @@ msgstr ""
 #: lib/citeengines/basic.citeengine:52
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:119
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
 msgid "not cited"
 msgstr "ليس استشهاد"
 
 #: lib/citeengines/basic.citeengine:53
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:120
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
 msgid "Add to bibliography only."
 msgstr "إضافة لثبت المراجع فقط."
 
 #: lib/citeengines/basic.citeengine:54
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:121
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
 msgid "Key only."
 msgstr "مفتاح فقط."
 
 #: lib/citeengines/basic.citeengine:55
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:122
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
 msgid "Key"
 msgstr "مفتاح"
 
@@ -5519,10 +5472,10 @@ msgstr ""
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
 msgid ""
-"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best"
-" suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) "
-"to Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more "
-"styles than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
+"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
+"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
+"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
+"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
 "Bibliography processor is advised."
 msgstr ""
 
@@ -5629,8 +5582,8 @@ msgstr "Natbib (BibTeX)"
 msgid ""
 "Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
 "aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
-"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author"
-" names, shortened and full author lists, and more."
+"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
+"names, shortened and full author lists, and more."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:3
@@ -5682,18 +5635,18 @@ msgstr "عنوان قصير"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
 #: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25
 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
-#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
-#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:163
-#: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/aastex.layout:203
-#: lib/layouts/aastex.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:296
-#: lib/layouts/aastex62.layout:127 lib/layouts/aastex62.layout:178
-#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/achemso.layout:56
-#: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:87
-#: lib/layouts/acmart.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:172
-#: lib/layouts/acmart.layout:405 lib/layouts/acmart.layout:457
-#: lib/layouts/acmart.layout:480 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
+#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
+#: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180
+#: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222
+#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/aastex62.layout:127
+#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:194
+#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
+#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157
+#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405
+#: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
@@ -5925,9 +5878,9 @@ msgstr "ملاحظات الرسوم التوضيحية"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
@@ -5941,8 +5894,8 @@ msgstr "ملاحظات الرسوم التوضيحية"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
-#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22
 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
 #: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404
 #: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446
@@ -5969,7 +5922,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "نص التعليق على الرسم التوضيحي"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "الملاحظة:"
 
@@ -5986,8 +5939,8 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "نص الملاحظة في الجدول"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
@@ -5995,15 +5948,14 @@ msgstr "نص الملاحظة في الجدول"
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:27 lib/layouts/theorems-ams.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
 #: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 lib/layouts/theorems-sec.module:18
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
@@ -6070,7 +6022,7 @@ msgid "Case \\thecase."
 msgstr "حالة \\thecase."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
@@ -6082,8 +6034,7 @@ msgstr "حالة \\thecase."
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
@@ -6156,8 +6107,8 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "حدس"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
@@ -6165,12 +6116,12 @@ msgstr "حدس"
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:72
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
@@ -6200,8 +6151,8 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "معيار"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
@@ -6213,8 +6164,7 @@ msgstr "معيار"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
@@ -6225,7 +6175,7 @@ msgid "Definition"
 msgstr "تعريف"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
@@ -6236,8 +6186,7 @@ msgstr "تعريف"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
@@ -6259,8 +6208,7 @@ msgstr "مثال"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
@@ -6273,8 +6221,8 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "تمرين"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
@@ -6282,12 +6230,12 @@ msgstr "تمرين"
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:103
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:90
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
@@ -6328,8 +6276,7 @@ msgstr "تدوين"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
@@ -6352,8 +6299,8 @@ msgstr "مشكلة"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
@@ -6375,8 +6322,7 @@ msgstr "اقتراح"
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
@@ -6443,14 +6389,14 @@ msgstr "حل \\thesolution."
 msgid "Summary"
 msgstr "موجز"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
 msgid "Caption"
 msgstr "تعليق"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
@@ -6503,7 +6449,7 @@ msgstr "IEEE العاملين"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
@@ -6515,7 +6461,7 @@ msgstr "IEEE العاملين"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
 #: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
@@ -6525,7 +6471,7 @@ msgstr "IEEE العاملين"
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489
 msgid "Standard"
 msgstr "قياسي"
 
@@ -6536,7 +6482,7 @@ msgstr "قياسي"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6548,7 +6494,7 @@ msgstr "قياسي"
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
@@ -6580,7 +6526,7 @@ msgstr "حروف صغيرة"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
@@ -6592,7 +6538,7 @@ msgstr "حروف صغيرة"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124
 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
@@ -6601,7 +6547,7 @@ msgstr "حروف صغيرة"
 msgid "Author"
 msgstr "المؤلف"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "مؤلف قصير|S"
 
@@ -6694,7 +6640,7 @@ msgstr "ملاحق"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -6746,13 +6692,13 @@ msgstr "عنوان قصير للملحق"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270
 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
@@ -6770,7 +6716,7 @@ msgstr "ثبت المراجع"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
@@ -6826,9 +6772,9 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "سيرة بدون صورة"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
 #: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
@@ -6849,7 +6795,7 @@ msgstr "سلسلة إثبات بديلة"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "سلسلة إثبات بديلة"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -6989,7 +6935,7 @@ msgstr "فلك & فيزياء فلكية"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -7025,13 +6971,13 @@ msgstr "الاعترافات."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
@@ -7047,12 +6993,12 @@ msgstr "قسم"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
@@ -7065,11 +7011,11 @@ msgstr "قسم فرعي"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
@@ -7081,7 +7027,7 @@ msgstr "قسم تحت فرعي"
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -7102,7 +7048,7 @@ msgstr "التاريخ"
 msgid "institutemark"
 msgstr "علامة أستهلالية"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "علامة المنصب"
 
@@ -7154,7 +7100,7 @@ msgstr "نتائج عملك"
 msgid "Key words."
 msgstr "كلمة مفتاحية."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7204,7 +7150,7 @@ msgstr "مهمل"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
@@ -7212,14 +7158,14 @@ msgstr "ترقيم نقطي"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "ترقيم عددي"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7232,8 +7178,8 @@ msgstr "وصف"
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
@@ -7538,11 +7484,11 @@ msgstr "الجمعية الكيميائية الأمريكية (ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
@@ -7576,7 +7522,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:775
 msgid "Fax"
 msgstr "الناسوخ"
 
@@ -8020,7 +7966,7 @@ msgstr ""
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "صورة هامشية (sigchi-a فقط)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
@@ -8030,7 +7976,7 @@ msgstr "قائمة الرسوم التوضيحية"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
@@ -8043,7 +7989,7 @@ msgstr "قائمة الجداول"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "تعريف & Theorems"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8051,7 +7997,7 @@ msgstr "تعريف & Theorems"
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "نص النظرية الإضافي"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8416,8 +8362,8 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr "مخرج-الشهر"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
@@ -8426,7 +8372,7 @@ msgid "Part"
 msgstr "جزء"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
@@ -8439,7 +8385,7 @@ msgstr "فصل"
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
@@ -8450,7 +8396,7 @@ msgstr "فقرة"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156
 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
 msgid "Subparagraph"
@@ -8725,7 +8671,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "اتحاد الجيوفيزيائيين الأمريكيين (AGUPLUS Manuscript)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -8733,7 +8679,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "قسم*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -8813,7 +8759,7 @@ msgstr "لوحة"
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -8876,9 +8822,9 @@ msgstr "قسم مخصص"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "قسم مخصص*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -8887,7 +8833,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "غير مرقم"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -9064,7 +9010,7 @@ msgstr "ملائمة الصورة"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -9074,7 +9020,7 @@ msgstr "مادة مخصصة|s"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -9120,7 +9066,7 @@ msgstr "خمسة منتمين"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "ستة منتمين"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -9190,65 +9136,65 @@ msgstr ""
 msgid "Presentations"
 msgstr "عروض تقديمية"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "مواصفات التراكب|v"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr "على الشريحة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 msgid "Mini Template"
 msgstr "قالب صغير"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "ملصق طويل|s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216
 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
@@ -9260,112 +9206,114 @@ msgstr ""
 msgid "Sectioning"
 msgstr "التقسيم"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr "نظام"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Ù\85Ù\88اصÙ\81ات Ø§Ù\84Ù\88ضع|S"
+msgid "Mode"
+msgstr "Ù\86ظاÙ\85"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "مواصفات الوضع|S"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr "تحديد في أي نظام (مقال, عرض تقديمي الخ.) هذا الرأس سيظهر"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "الجزء الذي يظهر في جدول المحتويات/ الرأس"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "قسم \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "القسم كما يظهر في جدول المحتويات/ والرأس"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "قسم فرعي \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "القسم الفرعي الذي يظهر في جدول المحتويات/ الرأس"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
-msgid "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "قسم تحت فرعي \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
+"قسم تحت فرعي \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "القسم تحت الفرعي كما يظهر في جدول المحتويات/الرأس"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr "إطار"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr "الإطارات"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr "التأثير"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame Options"
 msgstr "خيارات الإطار"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9374,359 +9322,359 @@ msgstr "خيارات الإطار"
 msgid "Options"
 msgstr "خيارات"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "خيارات (انظر دليل beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Frame Title"
 msgstr "عنوان الإطار"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "ادخل عنوان الإطار هنا"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "إطار بسيط"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "إطار (بسيط)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "إطار رفيع"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "إطار (رفيع)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "إطار مكرر"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr "شريحة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "تكرار الإطار مع الملصق"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "عنوان الإطار"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
-#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "عنوان إطار قصير|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "نموذج قصير لعنوان الإطار يستخدم في بعض الأنساق"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "إطار عنوان فرعي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "عمود"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "اعمدة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 msgid "Column Options"
 msgstr "إعدادات العمود"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "خيارات العمود (انظر دليل beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "خيارات متقدمة للعمود"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "خيارات موضع العمود (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "توسيط العمود"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "العمود (محاذاة للوسط)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "محاذاة العمود للأعلى"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "الأعمدة (محاذاة للأعلى)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "انتظار"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 msgid "Pause number"
 msgstr "رقم التوقف"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "عدد الشرائح التي يظهر فيها السياق أسفل الإيقاف المؤقت"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "العرض"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "عرض مساحة الطباعة (افتراضيا: عرض النص)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "عرض مساحة الطباعة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "الارتفاع"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr "إكشف"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "إكشف الشرائح"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr "فقط"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr "على الشرائح فقط"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr "الكتلة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Blocks"
 msgstr "الكتل"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "Block:"
 msgstr "الكتلة:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "تخصيص تأثير|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 msgid "Block Title"
 msgstr "عنوان الكتلة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "كتابة عنوان الكتلة هنا"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 msgid "Example Block:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Alert Block:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Titling"
 msgstr "عنونة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "مختصر العنوان كما سيظهر في الشريط/العلوي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "عنوان (إطار بسيط)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "عنوان فرعي قصير|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "العنوان الفرعي كما سيظهر في الشريط/الرأس"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "مختصر المؤلف الذي سيظهر في الشريط/العلوي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "مختصر المنصب|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "مختصر المنصب الذي سيظهر في الشريط/العلوي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "علامة إستهلال"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "تاريخ قصير|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "مختصر التاريخ الذي سيظهر في الشريط/العلوي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "صورة عنوان"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "اقتباس طويل"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "اقتباس قصير"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "شعر"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "اللازمة."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
-#: lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "تخصيص تأثير|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "تعريف."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr "تعريفات"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr "تعريفات."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "مثال."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr "أمثلة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr "امثلة."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -9745,102 +9693,102 @@ msgstr "امثلة."
 msgid "Fact"
 msgstr "حقيقة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "حقيقة."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "قضية مساعدة."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "نظرية."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "كود-ليك"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr "ملاحظة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "ثخين"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "حجم الميل"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 msgid "Emph."
 msgstr "مائل."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "Alert"
 msgstr "تحذير"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "بنية"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 msgid "Visible"
 msgstr "نص مرئي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Invisible"
 msgstr "نص غير مرئي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 msgid "Alternative"
 msgstr "بديل"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 msgid "Default Text"
 msgstr "النص الافتراضي|ا"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "كتابة النص الافتراضي هنا"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "ملاحظة Beamer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 msgid "Note Options"
 msgstr "خيارات الملاحظة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "تعيين خيارات الملاحظة (انظر دليل beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "نظام مقالة"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 msgid "Article"
 msgstr "مقال"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "نظام العرض التقديمي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Presentation"
 msgstr "عرض تقديمي"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "رسم توضيحي"
@@ -9865,8 +9813,7 @@ msgstr "إعداد الشرح"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:16
 msgid ""
-"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-"
-"both'"
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:29
@@ -10276,7 +10223,7 @@ msgstr ""
 msgid "SGML"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Chapter*"
 msgstr "فصل*"
@@ -11140,8 +11087,8 @@ msgid ""
 "Resets the equation number at section start and prepends the section number "
 "to the equation number, as in '(2.1)'."
 msgstr ""
-"يعيد ضبط رقم المعادلة عند بداية القسم ويسبق رقم المعادلة برقم القسم، كما في"
-"  '(2.1)'."
+"يعيد ضبط رقم المعادلة عند بداية القسم ويسبق رقم المعادلة برقم القسم، كما في  "
+"'(2.1)'."
 
 #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
@@ -11503,8 +11450,8 @@ msgstr "رقم الرسم التوضيحي تبعاً للقسم"
 
 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
 msgid ""
-"Resets the figure number at section start and prepends the section number to"
-" the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
 msgstr ""
 "يعيد ضبط رقم الرسم التوضيحي عند بداية القسم ويسبق رقم الرسم التوضيحي برقم "
 "القسم، كما في  'شكل توضيحي. 2.1'."
@@ -11516,8 +11463,8 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/fix-cm.module:8
 msgid ""
 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
-"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the "
-"fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
@@ -11529,8 +11476,8 @@ msgid ""
 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
 "Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different with different LaTeX versions, depending on the respective version"
-" of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
+"different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
+"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
 "functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
 "newer LaTeX distributions."
 msgstr ""
@@ -11547,9 +11494,8 @@ msgid ""
 "FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
 "displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
 "Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
-"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE"
-" also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
-"features."
+"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
+"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
@@ -11814,17 +11760,17 @@ msgstr "تقييد"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "التقييد:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Theorem #."
 msgstr "نظرية #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Lemma #."
 msgstr "قضية مساعدة #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:335
 msgid "Corollary #."
 msgstr "لازمة #."
@@ -11833,7 +11779,7 @@ msgstr "لازمة #."
 msgid "Proposition #."
 msgstr "اقتراح #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Definition #."
 msgstr "تعريف #."
@@ -12328,9 +12274,9 @@ msgstr "تعليق"
 
 #: lib/layouts/hanging.module:6
 msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph"
-" in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines"
-" are indented."
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
 msgstr ""
 "اضف وحدة للفقرات المعلقة. الفقرات المعلقة هي فقرة يكون فيها السطر الأول "
 "مضبوط ناحية الهامش الأيسر، وتكون باقي الأسطر مشتتة."
@@ -12339,19 +12285,19 @@ msgstr ""
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "مقال عبري"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr "المتطلب  #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr "تنبيهات"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr "تنبيه #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Proof:"
 msgstr "برهان:"
@@ -12943,15 +12889,15 @@ msgstr ""
 msgid "Running author:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:681
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/knitr.module:6
 msgid ""
 "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
-"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note"
-" it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
@@ -13085,8 +13031,8 @@ msgstr "لغوي"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:7
 msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples,"
-" glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
 "examples."
 msgstr ""
 "حدد بعض الوحدات الخاصة الخاصة باللغويات(أمثلة مرقمة،glosses، semantic "
@@ -13373,106 +13319,106 @@ msgstr "تنبيه*"
 msgid "Memoir"
 msgstr "مذكرات"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227
+#: lib/layouts/memoir.layout:248
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "عنوان قصير (جدول المحتويات)|S"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "المقطع كما يظهر في جدول المحتويات"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103
+#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:232
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "عنوان قصير (رأس)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:80
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "الفصل كما يظهر في الرأس"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "القسم كما يظهر في جدول المحتويات"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "القسم كما يظهر في الرأس"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:114
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "القسم الفرعي كما يظهر في جدول المحتويات"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "القسم الفرعي كما يظهر في الرأس"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "القسم تحت الفرعي كما يظهر في جدول المحتويات"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "القسم تحت الفرعي كما يظهر في الرأس"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:144
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "الفقرة كما تظهر في جدول المحتويات"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "الفقرة كما تظهر في الرأس"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:159
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "الفقرة الفرعية كما تظهر في جدول المحتويات"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "الفقرة الفرعية كما تظهر في الرأس"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:171
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:190
 msgid "Epigraph"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:200
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "مصدر صدر الفصل|S"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:201
 msgid "Source"
 msgstr "المصدر"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr "مصدر/مؤلف هذه العبارة المقتبسة"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:215
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "عنوان القصيدة"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "عنوان القصيدة كما يظهر في جدول المحتويات"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:233
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "عنوان القصيدة كما يظهر في الرأس"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:243
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "عنوان القصيدة*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:282
 msgid "Legend"
 msgstr "أسطورة"
 
@@ -14201,8 +14147,8 @@ msgstr "نموذج PDF"
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:7
 msgid ""
-"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package"
-" hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
+"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
+"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
 "documentation of hyperref for details."
 msgstr ""
 
@@ -14438,8 +14384,7 @@ msgid "Left Column"
 msgstr "عمود ايسر"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:464
-msgid ""
-"Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr "ادخل نص العمود الأيسر هنا (العمود الأيمن في الفقرة الرئيسية)"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:589
@@ -14663,8 +14608,7 @@ msgid "Phrase Text"
 msgstr "نص عبارة"
 
 #: lib/layouts/rsphrase.module:47
-msgid ""
-"Argument for statements that requires to specify additional information"
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/rsphrase.module:60
@@ -15070,8 +15014,8 @@ msgstr "شكل مقطع مخصص"
 #: lib/layouts/shapepar.module:7
 msgid ""
 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
-"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section "
-"'Non-standard Paragraph Shapes'."
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:26
@@ -15737,15 +15681,14 @@ msgstr "للمحررين"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
 #: lib/layouts/sweave.module:6
 msgid ""
 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file "
-"sweave.lyx."
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
@@ -15778,8 +15721,8 @@ msgstr "صناديق ملونة فاخرة"
 
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:6
 msgid ""
-"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See"
-" the tcolorbox documentation for details."
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
@@ -15935,19 +15878,19 @@ msgstr "نظريات (AMS،مرقمة تبعاً للفئة)"
 msgid ""
 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each"
-" have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition "
-"1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 "تعريف وحدات نظرية ووحدات الأثبات باستخدام آلة ممتدة AMS. كلاً من الفئةين "
 "المرقم و الغير المرقم متوفر. على العكس من نماذج نظرية AMS البسيطة، النظريات "
-"المختلفة في الفئة المتوفرة هنا كلٍ منها يملك عداداً منفصلاً(مثلاً.نظرية 1, "
-"نظرية 2, قضية مساعدة 1, اقتراح 1, نظرية 3, قضية مساعدة 2, ..., على النقيض من"
-" نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 3, اقتراح 4, ...). وضع الترقيم يشمل المستند "
-"Ù\83Ù\84Ù\87\84ترÙ\82Ù\8aÙ\85 Ø£Ø¨Ø¹Ø§Ø¯ Ø¹Ø±Ø¶ Ø§Ù\84Ù\81صÙ\84 Ù\88 Ø£Ø¨Ø¹Ø§Ø¯ Ø¹Ø±Ø¶ Ø§Ù\84Ù\82سÙ\85Ø\8c Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ù\85 Ù\88احدا Ù\85Ù\86 Ù\86Ù\85اذج 'within "
+"المختلفة في الفئة المتوفرة هنا كلٍ منها يملك عداداً منفصلاً(مثلاً.نظرية 1, نظرية "
+"2, قضية مساعدة 1, اقتراح 1, نظرية 3, قضية مساعدة 2, ..., على النقيض من نظرية "
+"1, نظرية 2, قضية مساعدة 3, اقتراح 4, ...). وضع الترقيم يشمل المستند كله."
+"لترقيم أبعاد عرض الفصل و أبعاد عرض القسم، استخدم واحدا من نماذج 'within "
 "Sections'/'within Chapters'، على الترتيب."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
@@ -16011,18 +15954,18 @@ msgstr "نظريات (AMS ، مرقمة تبعاً للفئة في الفصول)
 msgid ""
 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each"
-" have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
 "proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
 "theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
 "chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
 msgstr ""
 "تعريف وحدات نظرية ووحدات الأثبات باستخدام آلة ممتدة AMS. كلاً من الفئةين "
 "المرقم و الغير المرقم متوفر. على العكس من نماذج نظرية AMS البسيطة، النظريات "
-"المختلفة في الفئة المتوفرة هنا كلٍ منها يملك عداداً منفصلاً(مثلاً.نظرية 1, "
-"نظرية 2, قضية مساعدة 1, اقتراح 1, نظرية 3, قضية مساعدة 2, ..., على النقيض من"
-" نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 3, اقتراح 4, ...). وضع الترقيم يشمل المستند "
-"Ù\83Ù\84Ù\87\84ترÙ\82Ù\8aÙ\85 Ø£Ø¨Ø¹Ø§Ø¯ Ø¹Ø±Ø¶ Ø§Ù\84Ù\81صÙ\84 Ù\88 Ø£Ø¨Ø¹Ø§Ø¯ Ø¹Ø±Ø¶ Ø§Ù\84Ù\82سÙ\85Ø\8c Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ù\85 Ù\88احدا Ù\85Ù\86 Ù\86Ù\85اذج 'within "
+"المختلفة في الفئة المتوفرة هنا كلٍ منها يملك عداداً منفصلاً(مثلاً.نظرية 1, نظرية "
+"2, قضية مساعدة 1, اقتراح 1, نظرية 3, قضية مساعدة 2, ..., على النقيض من نظرية "
+"1, نظرية 2, قضية مساعدة 3, اقتراح 4, ...). وضع الترقيم يشمل المستند كله."
+"لترقيم أبعاد عرض الفصل و أبعاد عرض القسم، استخدم واحدا من نماذج 'within "
 "Sections'/'within Chapters'، على الترتيب."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
@@ -16033,18 +15976,18 @@ msgstr "نظريات (AMS ممتدة،مرقمة تبعاً للفئة)"
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered"
-" and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
 "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
 msgstr ""
-"عرف بعض وحدات النظريات الإضافية لتستخدم مع حزم نظريات الـAMS. تشمل المعايير "
-"Ø\8cاÙ\84Ø®Ù\88ارزÙ\85Ø\8cاÙ\84Ù\85سÙ\84Ù\85اتØ\8cاÙ\84شرÙ\88Ø·Ø\8c Ø§Ù\84Ù\85Ù\84احظةØ\8cاÙ\84ترÙ\82Ù\8aÙ\85Ø\8cاÙ\84Ù\85Ù\88جزØ\8cاÙ\84اعتراÙ\81 "
-"باÙ\84جÙ\85Ù\8aÙ\84Ø\8cاستÙ\86تاجØ\8cاÙ\84Ù\81رضØ\8cÙ\88 Ø§Ù\84حاÙ\84اتØ\8cÙ\81Ù\8a Ø§Ù\84صÙ\8aغ Ø§Ù\84Ù\85رÙ\82Ù\85Ø© Ù\88 Ø§Ù\84غÙ\8aر Ù\85رÙ\82Ù\85Ø©. Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84Ù\86Ù\82Ù\8aض "
-"من نموذج  AMS-الممتد البسيط، النظريات المختلفة في الفئة المتوفرة هنا تملك "
-"عداداً منفصلاً(مثلا. معيار 1, معيار 2, مُسلّمة 1, فرضية 1, معيار 3, ..., في "
-"مقابل معيار 1, معيار 2, مُسلّمة 3, فرضية 4, ...)."
+"عرف بعض وحدات النظريات الإضافية لتستخدم مع حزم نظريات الـAMS. تشمل المعايير ،"
+"اÙ\84Ø®Ù\88ارزÙ\85Ø\8cاÙ\84Ù\85سÙ\84Ù\85اتØ\8cاÙ\84شرÙ\88Ø·Ø\8c Ø§Ù\84Ù\85Ù\84احظةØ\8cاÙ\84ترÙ\82Ù\8aÙ\85Ø\8cاÙ\84Ù\85Ù\88جزØ\8cاÙ\84اعتراÙ\81 Ø¨Ø§Ù\84جÙ\85Ù\8aÙ\84Ø\8cاستÙ\86تاجØ\8c"
+"اÙ\84Ù\81رضØ\8cÙ\88 Ø§Ù\84حاÙ\84اتØ\8cÙ\81Ù\8a Ø§Ù\84صÙ\8aغ Ø§Ù\84Ù\85رÙ\82Ù\85Ø© Ù\88 Ø§Ù\84غÙ\8aر Ù\85رÙ\82Ù\85Ø©. Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84Ù\86Ù\82Ù\8aض Ù\85Ù\86 Ù\86Ù\85Ù\88ذج  AMS-"
+"الممتد البسيط، النظريات المختلفة في الفئة المتوفرة هنا تملك عداداً "
+"منفصلاً(مثلا. معيار 1, معيار 2, مُسلّمة 1, فرضية 1, معيار 3, ..., في مقابل "
+"معيار 1, معيار 2, مُسلّمة 3, فرضية 4, ...)."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
 msgid "Criterion \\thecriterion."
@@ -16234,19 +16177,19 @@ msgstr "نظريات (AMS-Extended ، مرقمة تبعاً للفئة في ال
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered"
-" and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
 "different theorem types provided here each have a separate counter, "
 "restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
-"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed"
-" to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
+"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
+"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
 msgstr ""
-"عرف بعض وحدات النظريات الإضافية لتستخدم مع حزم نظريات الـAMS. تشمل المعايير "
-"Ø\8cاÙ\84Ø®Ù\88ارزÙ\85Ø\8cاÙ\84Ù\85سÙ\84Ù\85اتØ\8cاÙ\84شرÙ\88Ø·Ø\8c Ø§Ù\84Ù\85Ù\84احظةØ\8cاÙ\84ترÙ\82Ù\8aÙ\85Ø\8cاÙ\84Ù\85Ù\88جزØ\8cاÙ\84اعتراÙ\81 "
-"باÙ\84جÙ\85Ù\8aÙ\84Ø\8cاستÙ\86تاجØ\8cاÙ\84Ù\81رضØ\8cÙ\88 Ø§Ù\84حاÙ\84اتØ\8cÙ\81Ù\8a Ø§Ù\84صÙ\8aغ Ø§Ù\84Ù\85رÙ\82Ù\85Ø© Ù\88 Ø§Ù\84غÙ\8aر Ù\85رÙ\82Ù\85Ø©. Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84Ù\86Ù\82Ù\8aض "
-"من نموذج  AMS-الممتد البسيط، النظريات المختلفة في الفئة المتوفرة هنا تملك "
-"عداداً منفصلاً(مثلا. معيار 1, معيار 2, مُسلّمة 1, فرضية 1, معيار 3, ..., في "
-"مقابل معيار 1, معيار 2, مُسلّمة 3, فرضية 4, ...)."
+"عرف بعض وحدات النظريات الإضافية لتستخدم مع حزم نظريات الـAMS. تشمل المعايير ،"
+"اÙ\84Ø®Ù\88ارزÙ\85Ø\8cاÙ\84Ù\85سÙ\84Ù\85اتØ\8cاÙ\84شرÙ\88Ø·Ø\8c Ø§Ù\84Ù\85Ù\84احظةØ\8cاÙ\84ترÙ\82Ù\8aÙ\85Ø\8cاÙ\84Ù\85Ù\88جزØ\8cاÙ\84اعتراÙ\81 Ø¨Ø§Ù\84جÙ\85Ù\8aÙ\84Ø\8cاستÙ\86تاجØ\8c"
+"اÙ\84Ù\81رضØ\8cÙ\88 Ø§Ù\84حاÙ\84اتØ\8cÙ\81Ù\8a Ø§Ù\84صÙ\8aغ Ø§Ù\84Ù\85رÙ\82Ù\85Ø© Ù\88 Ø§Ù\84غÙ\8aر Ù\85رÙ\82Ù\85Ø©. Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84Ù\86Ù\82Ù\8aض Ù\85Ù\86 Ù\86Ù\85Ù\88ذج  AMS-"
+"الممتد البسيط، النظريات المختلفة في الفئة المتوفرة هنا تملك عداداً "
+"منفصلاً(مثلا. معيار 1, معيار 2, مُسلّمة 1, فرضية 1, معيار 3, ..., في مقابل "
+"معيار 1, معيار 2, مُسلّمة 3, فرضية 4, ...)."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69
 msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
@@ -16303,9 +16246,9 @@ msgid ""
 "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
 "in both numbered and non-numbered forms."
 msgstr ""
-"عرف بعض وحدات النظريات الإضافية لتستخدم مع حزم نظريات الـAMS. تشمل المعايير "
-"Ø\8cاÙ\84Ø®Ù\88ارزÙ\85Ø\8cاÙ\84Ù\85سÙ\84Ù\85اتØ\8cاÙ\84شرÙ\88Ø·Ø\8c Ø§Ù\84Ù\85Ù\84احظةØ\8cاÙ\84ترÙ\82Ù\8aÙ\85Ø\8cاÙ\84Ù\85Ù\88جزØ\8cاÙ\84اعتراÙ\81 "
-"باÙ\84جÙ\85Ù\8aÙ\84Ø\8cاستÙ\86تاجØ\8cاÙ\84Ø­Ù\82Ù\8aÙ\82Ø©Ø\8cاÙ\84Ù\81رضØ\8cÙ\88 Ø§Ù\84حاÙ\84اتØ\8cÙ\81Ù\8a Ø§Ù\84صÙ\8aغ Ø§Ù\84Ù\85رÙ\82Ù\85Ø© Ù\88 Ø§Ù\84غÙ\8aر Ù\85رÙ\82Ù\85Ø©."
+"عرف بعض وحدات النظريات الإضافية لتستخدم مع حزم نظريات الـAMS. تشمل المعايير ،"
+"اÙ\84Ø®Ù\88ارزÙ\85Ø\8cاÙ\84Ù\85سÙ\84Ù\85اتØ\8cاÙ\84شرÙ\88Ø·Ø\8c Ø§Ù\84Ù\85Ù\84احظةØ\8cاÙ\84ترÙ\82Ù\8aÙ\85Ø\8cاÙ\84Ù\85Ù\88جزØ\8cاÙ\84اعتراÙ\81 Ø¨Ø§Ù\84جÙ\85Ù\8aÙ\84Ø\8cاستÙ\86تاجØ\8c"
+"الحقيقة،الفرض،و الحالات،في الصيغ المرقمة و الغير مرقمة."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
@@ -16390,13 +16333,12 @@ msgstr "نظريات (AMS)"
 msgid ""
 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be"
-" changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
 "تعريف وحدات نظرية ووحدات الإثبات باستخدام آلية AMS الممتدة. كلا من الأنواع "
 "المرقمة و الغير مرقمة متوفر. افتراضياً، النظريات تكون مرقمة تتابعياً خلال "
-"المستند. يمكن تغيير ذلك الوضع باستخدام احد نماذج النظريات (مرقم تبعاً لـ "
-"...)."
+"المستند. يمكن تغيير ذلك الوضع باستخدام احد نماذج النظريات (مرقم تبعاً لـ ...)."
 
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Type)"
@@ -16406,17 +16348,17 @@ msgstr "نظريات(مرقمة تبعاً للفئة)"
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1,"
-" theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
 "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
 "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
 "Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 "عرف بعض وحدات النظريات لتستخدم مع غير أصناف AMS. على النقيض من نماذج "
 "النظريات البسيطة، كلا من الأنواع المختلفة من النظريات المتوفرة هنا تملك "
-"عداداً منفصلاً(مثلاً. نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 1, اقتراح 1, نظرية 3, "
-"Ù\82ضÙ\8aØ© Ù\85ساعدة 2, ...,  Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84عÙ\83س Ù\85Ù\86 Ù\86ظرÙ\8aØ© 1, Ù\86ظرÙ\8aØ© 2, Ù\82ضÙ\8aØ© Ù\85ساعدة 3, Ø§Ù\82تراح 4,"
-" ...). وضع الترقيم يشمل كل المستند. لترقيم أبعاد عرض الفصول و أبعاد عرض "
+"عداداً منفصلاً(مثلاً. نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 1, اقتراح 1, نظرية 3, قضية "
+"Ù\85ساعدة 2, ...,  Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84عÙ\83س Ù\85Ù\86 Ù\86ظرÙ\8aØ© 1, Ù\86ظرÙ\8aØ© 2, Ù\82ضÙ\8aØ© Ù\85ساعدة 3, Ø§Ù\82تراح "
+"4, ...). وضع الترقيم يشمل كل المستند. لترقيم أبعاد عرض الفصول و أبعاد عرض "
 "القسم، استخدم واحداً من النماذج  'within Sections'/'within Chapters' ،على "
 "الترتيب."
 
@@ -16444,15 +16386,15 @@ msgstr "نظريات (مرقمة تبعاً للفئة في الفصول)"
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1,"
-" theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
 msgstr ""
 "عرف بعض وحدات النظريات لتستخدم مع غير أصناف AMS. على النقيض من نماذج "
 "النظريات البسيطة، كلا من الأنواع المختلفة من النظريات المتوفرة هنا تملك "
-"عداداً منفصلاً(مثلاً. نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 1, اقتراح 1, نظرية 3, "
-"Ù\82ضÙ\8aØ© Ù\85ساعدة 2, ...,  Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84عÙ\83س Ù\85Ù\86 Ù\86ظرÙ\8aØ© 1, Ù\86ظرÙ\8aØ© 2, Ù\82ضÙ\8aØ© Ù\85ساعدة 3, Ø§Ù\82تراح 4,"
-" ...). يعاد ضبط الترقيم مع بداية كل فصل."
+"عداداً منفصلاً(مثلاً. نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 1, اقتراح 1, نظرية 3, قضية "
+"Ù\85ساعدة 2, ...,  Ø¹Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84عÙ\83س Ù\85Ù\86 Ù\86ظرÙ\8aØ© 1, Ù\86ظرÙ\8aØ© 2, Ù\82ضÙ\8aØ© Ù\85ساعدة 3, Ø§Ù\82تراح "
+"4, ...). يعاد ضبط الترقيم مع بداية كل فصل."
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
@@ -16460,8 +16402,8 @@ msgstr "نظريات )(مرقمة تبعاً للفصل)"
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:7
 msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each"
-" chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
 "chapter environment."
 msgstr ""
 "رقم النظريات وما يشبهها بالفصل (اي ان  العداد سيعاد ضبطه عند بداية كل فصل). "
@@ -16473,8 +16415,8 @@ msgstr "تسمية النظرية"
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:7
 msgid ""
-"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the"
-" 'Additional Theorem Text' argument."
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Additional Theorem Text' argument."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-named.module:55
@@ -16517,14 +16459,14 @@ msgstr "نظريات (مرقمة تبعاًللفئة داخل الأقسام)"
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
 "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1,"
-" theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
 "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
 msgstr ""
 "عرف بعض وحدات النظريات لتستخدم مع غير أصناف AMS. على النقيض من نماذج "
 "النظريات البسيطة،الأنواع المختلفة المتوفرة هنا كلا منها يملك عداداً "
-"منفصلاً(مثلا.نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 1, اقتراح 1, نظرية 3, قضية مساعدة"
-" 2, ..., as opposed to theorem 1, نظرية 2, قضية مساعدة 3, اقتراح 4, ...). "
+"منفصلاً(مثلا.نظرية 1, نظرية 2, قضية مساعدة 1, اقتراح 1, نظرية 3, قضية مساعدة "
+"2, ..., as opposed to theorem 1, نظرية 2, قضية مساعدة 3, اقتراح 4, ...). "
 "يعاد ضبط الترقيم عند بداية كل قسم."
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
@@ -16533,11 +16475,10 @@ msgstr "نظريات (مرقمة تبعاً للقسم)"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:6
 msgid ""
-"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each"
-" section start)."
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
 msgstr ""
-"ترقيم النظريات وما يشبهها تبعاً للفصل(أي أن العداد يعاد ضبطه مع بداية كل "
-"قسم)."
+"ترقيم النظريات وما يشبهها تبعاً للفصل(أي أن العداد يعاد ضبطه مع بداية كل قسم)."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
 msgid "Conjecture."
@@ -16582,12 +16523,12 @@ msgstr "نظريات"
 #: lib/layouts/theorems-std.module:7
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be"
-" changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
 "عرف بعض وحدات النظريات لتستخدم مع غير أصناف AMS.افتراضياً، تكون النظريات "
-"مرقمة تتابعياً خلال المستند.يمكن تغيير ذلك الوضع باستخدام احد نماذج النظريات"
-" (مرقم تبعاًلـ ...)."
+"مرقمة تتابعياً خلال المستند.يمكن تغيير ذلك الوضع باستخدام احد نماذج النظريات "
+"(مرقم تبعاًلـ ...)."
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
 msgid "Name/Title"
@@ -17192,27 +17133,27 @@ msgstr "التيبتية"
 msgid "Turkish"
 msgstr "التركية"
 
-#: lib/languages:1161
+#: lib/languages:1158
 msgid "Turkmen"
 msgstr "التركمانية"
 
-#: lib/languages:1171
+#: lib/languages:1168
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "الاكرانية"
 
-#: lib/languages:1182
+#: lib/languages:1179
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "صربيا العليا"
 
-#: lib/languages:1192
+#: lib/languages:1189
 msgid "Urdu"
 msgstr "الأوردو"
 
-#: lib/languages:1200
+#: lib/languages:1197
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "الفيتنامية"
 
-#: lib/languages:1209
+#: lib/languages:1206
 msgid "Welsh"
 msgstr "الويلزية"
 
@@ -17767,767 +17708,772 @@ msgid "Insert|s"
 msgstr "إدراج|s"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "صفوف واعمدة"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "اضافة سطر اعلى"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "إضافة سطر اسفل|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "حذف سطر علوي|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "حذف سطر سفلي|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "اضافة سطر لليسار"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "اضافة سطر لليمين"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "حذف سطر لليسار"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "حذف سطر لليمين"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "أظهر شريط أدوات الرياضيات"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "أظهر شريط لوحات-الرياضيات"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "أظهر شريط أدوات الجدول"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "استخدام نظام جبر الحاسب|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "الاشارة المرجعية التالي|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "اذهب للملصق|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<مرجع>|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<مرجع>)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "|P<صفحة>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "على صفحة <صفحة>|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<مرجع> على الصفحة <صفحة>|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "مرجع مهيئ|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "مرجع نصي|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "ملصق فقط|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Plural|a"
 msgstr "جمع"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "الاول كبير|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
-#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "إعدادات...|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "عودة|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "نسخ كمرجع|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "تحرير قاعدة بيانات خارجية...|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "فتح إدراج|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "إغلاق إدراج|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:637
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "إلغاء البرواز|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "عرض الملصق|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "بدون إطار|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "إطار بسيط|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "إطار بسيط, فاصل صفحة|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "بيضاوي رفيع|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "بيضاوي سميك|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "ظل ساقط|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "خلفية مظللة|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "إطار مزدوج|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "ملاحظة ليك|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Comment|m"
 msgstr "تعليق|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "ملاحظة مظلله|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "فتح كل الملاحظات|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "اغلاق كل الملاحظات|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "طيف|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "طيف افقي|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "طيف رأسي|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "مسافة في وسط الكلمة|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "مسافة محمية|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "مسافة مرئية|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "مسافة رفيعة|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "مسافة رفيعة سالبة|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "مسافة نصف كواد (Enskip)|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "مسافة كواد|Q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "مسافة كواد مزدوج|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "ملئ افقي|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "ملء أفقي محمي|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "ملئ افقي (نقط)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "ملئ أفقي (Rule)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "ملئ افقي (سهم يسار)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "ملئ افقي (سهم يمين)|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "ملئ أفقي (Up Brace)|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "ملئ أفقي (Down Brace)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "طول مخصص|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "مسافة متوسطة|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "مسافة سميكة|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "مسافة متوسطة سالبة|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "مسافة سميكة سالبة|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "رفيع|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "صغير|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "متوسط|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "كبير|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
 msgid "VFill|F"
 msgstr "ملئ رأسي|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
 msgid "Custom|C"
 msgstr "مخصص|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "إعدادات...|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Include|c"
 msgstr "تضمين|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Input|p"
 msgstr "ادخل|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "حرفي|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "حرفي (فراغات معلمة)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Listing|L"
 msgstr "عمل قائمة|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:592
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "تحرير ملف مضمن...|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "New Page|N"
 msgstr "صفحة جديدة|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "فاصل صفحة|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "صفحة فارغة|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "صفحتين فارغتين|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "فاصل بسيط|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "فاصل فقرة|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
 msgid "Cut"
 msgstr "قص"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
 msgid "Copy"
 msgstr "نسخ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1598
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
 msgid "Paste"
 msgstr "لصق"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "آخر لصق"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "أنتقال إلى علامة محفوظة|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "بحث السابق|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "نقل الفقرة للأعلى|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "نقل الفقرة للأسفل|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "رفع قسم|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "إنزال قسم|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "نقل القسم لأسفل|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "نقل القسم لأعلى|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "إدراج تعبير عادي"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:646
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "تأكيد التغيير|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "رفض التغيير|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "تطبيق نمط النص الأخير|ط"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "نمط النص|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "إعدادات الفقرة...|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "توحيد مجموعات الصور|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "نظام كامل الشاشة"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 msgid "Close Current View"
 msgstr "إغلاق العرض الحالي"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 msgid "Anything|A"
 msgstr "كل شئ|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "أي شئ غير-فارغ|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "أي كلمة|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "أي رقم|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "تعيين المستخدم|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Append Argument"
 msgstr "تذييل معطى"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "ازالة المعطى الاخير"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 msgid "Reload|R"
 msgstr "|Rاعادة تحميل"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:668
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:670
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "تحرير خارجي...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Top|T"
 msgstr "أعلى|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "اسفل|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Left|L"
 msgstr "يسار|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Right|R"
 msgstr "يمين|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 msgid "Left|f"
 msgstr "يسار|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Center|C"
 msgstr "توسيط|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
 msgid "Right|h"
 msgstr "يمين|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 msgid "Decimal"
 msgstr "عشري"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "أعمدة متعددة|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "صفوف متعددة|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "إضافة صف|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "حذف صف|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "نسخ صف|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "نقل الصف للأعلى"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "نقل الصف للأسفل"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "إضافة عمود|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "حذف عمود|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "نسخ العمود|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "نقل العمود لليمين|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "نقل العمود لليسار"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "جدول متعدد الصفحات|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "تخطيط رسمي|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
 msgid "Borders|d"
 msgstr "&الحدود|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "محاذاة|م"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "أعمدة/صفوف|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "ملف|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Path|P"
 msgstr "المسار|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 msgid "Class|C"
 msgstr "الفئة|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "مراجعة ملف|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "شجرة المراجعة|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "مؤلف المراجعة|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "تاريخ المراجعة|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "وقت المراجعة|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "إصدارة ليك|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "معلومات المستند|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "نسخ النص|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "فرع مفعل|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "فرع معطل|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "تفعيل فرع في الرئيسي|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "تعطيل فرع في الرئيسي|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "إدراج معكوس|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "إضافة فرع مجهول|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "إدراج مرجع في مكان المؤشر|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+#: lib/ui/stdcontext.inc:616
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "كل الفهارس|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "فهرس فرعي|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "رفض التغيير|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#: lib/ui/stdcontext.inc:655
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "رفع قسم|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "إنزال قسم|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "نقل القسم للأسفل|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:658
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "تحديد قسم|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:666
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "مستعرض ليك|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:669
+#: lib/ui/stdcontext.inc:671
 #, fuzzy
 msgid "End Editing Externally...|e"
 msgstr "تحرير خارجي...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "تثبيت شريط الأدوات|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "رموز حجمها-صغير"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "رموز حجمها-عادي"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "رموز حجمها-كبير"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "رمز حجمها-عملاق"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "رموز حجمها-ضخم"
 
@@ -19580,7 +19526,7 @@ msgstr "نموذج PDF |o"
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "المخاطر والبيانات التحذيرية|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
@@ -19608,11 +19554,11 @@ msgstr "تدقيق إملائي"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "تدقيق إملائي مستمر"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1389
 msgid "Undo"
 msgstr "تراجع"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1409
 msgid "Redo"
 msgstr "تكرار"
 
@@ -24415,479 +24361,479 @@ msgstr "رسم توضيحي Xfig"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "ملف Xfig لرسم توضيحي. \n"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:630
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:633
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "sxd|مستند مفتوح"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:639
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:642
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:645
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:646
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "SVG (مضغوط)"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:649
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:650
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:652
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:653
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:654 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:655
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:656
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:657
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:658
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:671
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "نص بسيط (chess output)"
 
-#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:672
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:673
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:675
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "لتيك (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:676
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Sweave (Japanese)"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "حفظ|ح"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:680
 msgid "R/S code"
 msgstr "كود R/S"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:682
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:683
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "كتاب LilyPond (لتيك)"
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:684
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "كتاب LilyPond (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "لتيك (بسيط)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "لتيك (بسيط)|L"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:686
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "لتيك (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:687
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:688
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "لتيك (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:689
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (clipboard)"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text"
 msgstr "نص بسيط"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "نص بسيط|a"
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:691
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "نص بسيط (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:692
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "نص بسيط (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:693
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "نص بسيط (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:694
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "نص بسيط, دمج الأسطر"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:695
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "معلومات (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:700
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond music"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "جدول ممتد Gnumeric"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "جدول ممتد اكسيل"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:705
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:706
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:707
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "جدول ممتد مستند مفتوح"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:726
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:727
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (uncropped)"
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:728
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (cropped)"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript"
 msgstr "بوستكربت"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "بوستكربت"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:743
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (graphics)"
 
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:744
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (cropped)"
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:745
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (كثافة نقطة منخفضة)"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:754
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "مسودةDVI"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:760
 msgid "Noteedit"
 msgstr "تحرير ملاحظة"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:763
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "مستند مفتوح (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:764
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "مستند مفتوح (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:765
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "مستند مفتوح (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:766
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "هيئة النص الغني"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word"
 msgstr "مايكروسوفت وورد"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "مايكروسوفت وورد|W"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:774
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "جدول (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: lib/configure.py:776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr "ليك"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:777
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "ليك 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:778
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "ليك 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:779
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "ليك 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:780
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "ليك 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:781
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "ليك 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:782
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:783
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "ليك 2.2.x"
 
-#: lib/configure.py:779
+#: lib/configure.py:784
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:780
+#: lib/configure.py:785
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:786
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:782
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "مستعرض ليك"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:789
 msgid "Program"
 msgstr "برنامج"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:791 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:792 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Enhanced Metafile"
 
-#: lib/configure.py:907
+#: lib/configure.py:912
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1181
+#: lib/configure.py:1186
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "أرشيف ليك (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1184
+#: lib/configure.py:1189
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "أرشيف ليك (tar.gz)"
 
@@ -24953,21 +24899,25 @@ msgstr "\\begin_header مفقود"
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document مفقود"
 
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3009
-#: src/Buffer.cpp:3015
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
+#: src/Buffer.cpp:3024
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "تغييرات لا تظهر في مخرجات لتيك"
 
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3010
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
 msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble."
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
 #: src/Buffer.cpp:1085 src/BufferParams.cpp:455
@@ -25005,8 +24955,8 @@ msgstr "فشل التحويل"
 #: src/Buffer.cpp:1315
 #, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting"
-" it could not be created."
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
 msgstr ""
 "الملف %1$s ناتج من اصدار مختلف من برنامج LyX، ولكن تعذر انشاءالملف المؤقت "
 "اللازم لعملية تحويله."
@@ -25038,11 +24988,11 @@ msgstr "%1$s ناتج من اصدار قديم من برنامج LyX والسك
 #: src/Buffer.cpp:1357
 #, c-format
 msgid ""
-"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert"
-" it."
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
 msgstr "%1$s ناتج من اصدار جديد من برنامج LyX والسكربت lyx2lyx فشل في تحويله."
 
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4741 src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
 msgid "File is read-only"
 msgstr "الملف للقراءة فقط"
 
@@ -25154,8 +25104,8 @@ msgstr ""
 #: src/Buffer.cpp:1726
 #, c-format
 msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly"
-" installed"
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
 msgstr ""
 "من فضلك تحقق من أن البرنامج الداعم للترميز الخاص بك (%1$s) مثبت بشكل صحيح"
 
@@ -25166,10 +25116,12 @@ msgstr "تعذر العثور على أمر لتيك للحرف  '%1$s' (code po
 
 #: src/Buffer.cpp:1756
 msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n"
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
-"بعض الحروف المستخدمة في هذا المستند ربما تكون غير قابلة للتمثيل في الترميز المختار.\n"
+"بعض الحروف المستخدمة في هذا المستند ربما تكون غير قابلة للتمثيل في الترميز "
+"المختار.\n"
 "ربما يساعدك تغيير ترميز المستند الى utf8."
 
 #: src/Buffer.cpp:1763
@@ -25189,115 +25141,120 @@ msgstr "حرف غير قابل للتشغيل في مسار الملف"
 msgid ""
 "The path of your document\n"
 "(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely %2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
 "\n"
 "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
 "(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1963
+#: src/Buffer.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1974
+#: src/Buffer.cpp:1975
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1981
+#: src/Buffer.cpp:1982
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "لغات غير متوافقة!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1983
+#: src/Buffer.cpp:1984
 #, c-format
 msgid ""
-"You cannot use the following languages together in one LaTeX document because they require conflicting language packages:\n"
+"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
+"because they require conflicting language packages:\n"
 "%1$s%2$s"
 msgstr ""
-"لا يمكنك استخدام اللغات التالية معاً في مستند لتيك واحد لأنها تتطلب حزم لغات متعارضة:\n"
+"لا يمكنك استخدام اللغات التالية معاً في مستند لتيك واحد لأنها تتطلب حزم لغات "
+"متعارضة:\n"
 "%1$s%2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2294
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "تشغيل chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2307
+#: src/Buffer.cpp:2308
 msgid "chktex failure"
 msgstr "فشل chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2309
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "تعذر تشغيل chktex بنجاح."
 
-#: src/Buffer.cpp:2707
+#: src/Buffer.cpp:2716
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "لا معلومات عن كيفية تصدير التنسيق: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2811
+#: src/Buffer.cpp:2820
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "خطأ في تصدير التنسيق: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2829
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "خطأ في انتاج كود literate programming."
 
-#: src/Buffer.cpp:2896
+#: src/Buffer.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "الفرع \"%1$s\" غير موجود حاليا."
 
-#: src/Buffer.cpp:2931
+#: src/Buffer.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "الفرع \"%1$s\" موجود حاليا."
 
-#: src/Buffer.cpp:2988
+#: src/Buffer.cpp:2997
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "خطأ عرض ملف الخرج."
 
-#: src/Buffer.cpp:3357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "اسم ملف غير صالح"
 
-#: src/Buffer.cpp:3358 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:562
+#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
 msgstr "اسم الملف التالي يسبب مشاكل عند تصدير عبر لتيك: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3363 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "اسم الملف يسبب مشكلة في DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:567
+#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr "اسم الملف التالي يسبب مشاكل عند تصدير عبر لتيك وفتح النتيجة في DVI: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3392 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "تحذير تصدير!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3393
+#: src/Buffer.cpp:3402
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -25305,81 +25262,82 @@ msgstr ""
 "توجد مسافة في المسار إلى قاعدة بيانات BibTeX الخاصة بك.\n"
 "لن يكون BibTeX قادرا على العثور عليها."
 
-#: src/Buffer.cpp:4045
+#: src/Buffer.cpp:4054
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "عرض الشيفرة المصدرية للفقرة %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4049
+#: src/Buffer.cpp:4058
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "عرض الشيفرة المصدرية من الفقرة %1$s الى  %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4101
+#: src/Buffer.cpp:4110
 msgid "Preview source code"
 msgstr "استعراض الكود المصدري"
 
-#: src/Buffer.cpp:4103
+#: src/Buffer.cpp:4112
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "معاينة الديباجة"
 
-#: src/Buffer.cpp:4105
+#: src/Buffer.cpp:4114
 msgid "Preview body"
 msgstr "معاينة الجسم"
 
-#: src/Buffer.cpp:4120
+#: src/Buffer.cpp:4129
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "لا يوجد ديباجة للنص العادي."
 
-#: src/Buffer.cpp:4225
+#: src/Buffer.cpp:4234
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "خفظ آلي %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4281
+#: src/Buffer.cpp:4290
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "فشل الحفظ الآلي!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4342
+#: src/Buffer.cpp:4351
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "احفظ المستند الحالي آلياً..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4476
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "لم يتم تصدير الملف"
 
-#: src/Buffer.cpp:4468
+#: src/Buffer.cpp:4477
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "لا معلومات لتصدير التنسيق %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
 msgid "File name error"
 msgstr "اسم الملف خاطئ"
 
-#: src/Buffer.cpp:4531
+#: src/Buffer.cpp:4540
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
 "%1$s\n"
-"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should save the file to a directory whose name does not contain spaces."
+"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should "
+"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4634 src/Buffer.cpp:4648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "الغي تصدير المستند."
 
-#: src/Buffer.cpp:4651
+#: src/Buffer.cpp:4660
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "صدر المستند كـ %1$s إلى ملف `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4658
+#: src/Buffer.cpp:4667
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "المستند صدر كـ %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4727
+#: src/Buffer.cpp:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25390,34 +25348,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "استعادة الحفظ الطارئ؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:4730
+#: src/Buffer.cpp:4739
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "تحميل حفظ الطوارئ؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Recover"
 msgstr "&تصليح الملفات المعطوبة"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&قم بتحميل الأصل"
 
-#: src/Buffer.cpp:4742
+#: src/Buffer.cpp:4751
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4749
+#: src/Buffer.cpp:4758
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "تم اصلاح المستند بنجاح."
 
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "فشل عملية اصلاح المستند."
 
-#: src/Buffer.cpp:4752
+#: src/Buffer.cpp:4761
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -25426,39 +25384,39 @@ msgstr ""
 "حذف ملف الطوارئ الآن؟\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4756 src/Buffer.cpp:4768
+#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "حف ملف الطوارئ؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Keep"
 msgstr "ابق&اء"
 
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4770
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "تم حذف ملف الطوارئ"
 
-#: src/Buffer.cpp:4762
+#: src/Buffer.cpp:4771
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "لا تنس أن تحفظ الملف الآن!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4769
+#: src/Buffer.cpp:4778
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "حذف ملف الطوارئ الآن؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:4792
+#: src/Buffer.cpp:4801
 #, fuzzy
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "حف ملف الطوارئ؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:4793
+#: src/Buffer.cpp:4802
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
-"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis"
-" file, and may over-write your own work."
+"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
+"file, and may over-write your own work."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4818
+#: src/Buffer.cpp:4827
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25466,35 +25424,35 @@ msgid ""
 "Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4820
+#: src/Buffer.cpp:4829
 msgid "Load backup?"
 msgstr "تحميل نسخة احتياطية؟"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&تحميل نسخة احتياطية"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "Load &original"
 msgstr "&قم بتحميل الأصل"
 
-#: src/Buffer.cpp:4831
+#: src/Buffer.cpp:4840
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:5202 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "بلا معنى!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5424
+#: src/Buffer.cpp:5438
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "تم تحميل المستند %1$s ."
 
-#: src/Buffer.cpp:5427
+#: src/Buffer.cpp:5441
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "لم يتم إعادة تحميل المستند %1$s."
@@ -25509,8 +25467,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/BufferParams.cpp:510
 msgid ""
-"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars"
-" are inserted into formulas"
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
 msgstr ""
 "حزمة  amssymb الخاصة بـ لتيك تستخدم فقط في حالة إضافة رموز من أشرطة أدوات "
 "AMS  داخل المعادلات"
@@ -25592,34 +25550,38 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "فئة المستند غير متاح"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2728
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
 #: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1440 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "تحذير ليك: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2729
+#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
 #: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "حرف غير قابل للتشغيل"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2171
+#: src/BufferParams.cpp:2184
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "حرف غير قابل للتشغيل في ديباجة المستخدم"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2173
+#: src/BufferParams.cpp:2186
 #, c-format
 msgid ""
-"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely %1$s).\n"
-"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete output.\n"
+"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
 "\n"
 "Please select an appropriate document encoding\n"
 "(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2462
+#: src/BufferParams.cpp:2475
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -25632,11 +25594,11 @@ msgstr ""
 "الفئة الافتراضي.ربما يكون ليك غير قادر على إنتاج مخرجات إلا في حالة اختيار "
 "قسم نصي صحيح من صندوق إعدادات المستند."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2468
+#: src/BufferParams.cpp:2481
 msgid "Document class not found"
 msgstr "فئة المستند غير موجود"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25651,15 +25613,15 @@ msgstr ""
 " ذات تخطيطات افتراضية. ليك لن يكون قادرا\n"
 " على انتاج مخرج صحيح."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2481 src/BufferView.cpp:1340 src/BufferView.cpp:1372
+#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
 msgid "Could not load class"
 msgstr "لم يحمل الفئة"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2534
+#: src/BufferParams.cpp:2547
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "خطأ في قراءة المعلومات الداخلية للتخطيط"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2535 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "خطأ في القراءة"
 
@@ -25667,134 +25629,134 @@ msgstr "خطأ في القراءة"
 msgid "No more insets"
 msgstr "لا مزيد من الإدراج"
 
-#: src/BufferView.cpp:798
+#: src/BufferView.cpp:799
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "حفظ علامة"
 
-#: src/BufferView.cpp:1014
+#: src/BufferView.cpp:1015
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "تحويل المستند إلى فئة مستند جديد..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1059
+#: src/BufferView.cpp:1060
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "المستند للقراءة فقط"
 
-#: src/BufferView.cpp:1061
+#: src/BufferView.cpp:1062
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "تم تعديل المستند خارجياً"
 
-#: src/BufferView.cpp:1070
+#: src/BufferView.cpp:1071
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "تم حذف هذا الجزء من المستند."
 
-#: src/BufferView.cpp:1113 src/BufferView.cpp:2141
+#: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2142
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3910
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "متوقع إدراج المسار الكامل لاسم الملف."
 
-#: src/BufferView.cpp:1338 src/BufferView.cpp:1370
+#: src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "فئة المستند `%1$s' لم يتم تحميله."
 
-#: src/BufferView.cpp:1396
+#: src/BufferView.cpp:1397
 msgid "No further undo information"
 msgstr "لا تراجع عن مزيد من المعلومات"
 
-#: src/BufferView.cpp:1416
+#: src/BufferView.cpp:1417
 msgid "No further redo information"
 msgstr "لا تكرار لمزيد من المعلومات"
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1643
 msgid "Mark off"
 msgstr "إيقاف علامة"
 
-#: src/BufferView.cpp:1648
+#: src/BufferView.cpp:1649
 msgid "Mark on"
 msgstr "تفعيل علامة"
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1656
 msgid "Mark removed"
 msgstr "علامة محذوفة"
 
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1659
 msgid "Mark set"
 msgstr "تعيين علامة"
 
-#: src/BufferView.cpp:1750
+#: src/BufferView.cpp:1751
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "احصاءات المحدد:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1752
+#: src/BufferView.cpp:1753
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "احصاءات المستند:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1755
+#: src/BufferView.cpp:1756
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d كلمة"
 
-#: src/BufferView.cpp:1757
+#: src/BufferView.cpp:1758
 msgid "One word"
 msgstr "كلمة واحدة"
 
-#: src/BufferView.cpp:1760
+#: src/BufferView.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d حرفاً (تشمل المسافات)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1763
+#: src/BufferView.cpp:1764
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "حرفاًواحد (تشمل المسافات)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1767
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d حرفاً(ماعدا المسافات)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1769
+#: src/BufferView.cpp:1770
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "حرفاًواحدا(ماعدا المسافات)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1772
 msgid "Statistics"
 msgstr "احصاءات"
 
-#: src/BufferView.cpp:1994
+#: src/BufferView.cpp:1995
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1996
+#: src/BufferView.cpp:1997
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2004
+#: src/BufferView.cpp:2005
 msgid "Branch name"
 msgstr "اسم الفرع"
 
-#: src/BufferView.cpp:2011 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2012 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "فرع موجود حاليا"
 
-#: src/BufferView.cpp:2899
+#: src/BufferView.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "ادراج المستند %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2910
+#: src/BufferView.cpp:2911
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "المستند %1$s ادرج."
 
-#: src/BufferView.cpp:2912
+#: src/BufferView.cpp:2913
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "لم يدرج المستند %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3323
+#: src/BufferView.cpp:3324
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -25805,11 +25767,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "بسبب الخطأ التالي:%2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3325
+#: src/BufferView.cpp:3326
 msgid "Could not read file"
 msgstr "لم يُقرأ الملف"
 
-#: src/BufferView.cpp:3332
+#: src/BufferView.cpp:3333
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -25818,15 +25780,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "غير قابل للقراءة."
 
-#: src/BufferView.cpp:3333 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3334 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "لم يتم فتح الملف"
 
-#: src/BufferView.cpp:3340
+#: src/BufferView.cpp:3341
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "قراءة الملفات غير المرمزة بـ UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3341
+#: src/BufferView.cpp:3342
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -26248,11 +26210,10 @@ msgstr "تجاهل"
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
-"external programs for any "
-"document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>This is a dangerous "
-"configuration. Please, consider using the support offered by LyX for "
-"allowing this privilege only to documents that actually need it, "
-"instead.</p>"
+"external programs for any document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
+"center><p>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
+"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
+"actually need it, instead.</p>"
 msgstr ""
 
 #: src/Converter.cpp:317
@@ -26271,10 +26232,10 @@ msgstr ""
 #: src/Converter.cpp:337
 #, c-format
 msgid ""
-"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to "
-"%3$s:</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external "
-"program can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
-"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
+"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
+"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
 msgstr ""
 
 #: src/Converter.cpp:347
@@ -26285,8 +26246,8 @@ msgstr "محول خارجي معطل لأسباب أمنية"
 msgid ""
 "<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
 "change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
-"Converters</i> and uncheck <i>Security &#x25b9; Forbid needauth "
-"converters</i>.)"
+"Converters</i> and uncheck <i>Security &#x25b9; Forbid needauth converters</"
+"i>.)"
 msgstr ""
 
 #: src/Converter.cpp:358
@@ -26299,8 +26260,8 @@ msgstr "محول خارجي يتطلب تصريحك"
 
 #: src/Converter.cpp:362
 msgid ""
-"<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow"
-" them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+"<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
+"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
 msgstr ""
 
 #: src/Converter.cpp:365
@@ -26308,8 +26269,8 @@ msgid ""
 "<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
 "origin/sender of the LyX document!</b></p>"
 msgstr ""
-"<p>هل ترغب بتشغيل هذا المحول؟</p><p><b>شغله فقط إذا كنت تثق بمصدر/مرسل مستند"
-" ليك</b></p>"
+"<p>هل ترغب بتشغيل هذا المحول؟</p><p><b>شغله فقط إذا كنت تثق بمصدر/مرسل مستند "
+"ليك</b></p>"
 
 #: src/Converter.cpp:369
 msgid "Do &not allow"
@@ -26414,8 +26375,8 @@ msgstr "تشغيل لتيك..."
 #: src/Converter.cpp:833
 #, c-format
 msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX"
-" log %1$s."
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
 
 #: src/Converter.cpp:836 src/Converter.cpp:843
@@ -26427,7 +26388,8 @@ msgstr "فشل لتيك"
 msgid ""
 "The external program\n"
 "%1$s\n"
-"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external program's error (check the logs). "
+"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
+"program's error (check the logs). "
 msgstr ""
 
 #: src/Converter.cpp:845
@@ -26460,8 +26422,8 @@ msgstr ""
 #: src/CutAndPaste.cpp:200
 #, c-format
 msgid ""
-"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have"
-" not been pasted."
+"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
+"not been pasted."
 msgstr ""
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:243
@@ -26502,8 +26464,8 @@ msgstr ""
 #: src/CutAndPaste.cpp:849
 #, c-format
 msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to "
-"`%3$s'."
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
 msgstr ""
 
 #: src/CutAndPaste.cpp:854
@@ -26547,20 +26509,17 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "فشل نسخ %1$s الى  %2$s ."
 
 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 msgid "Roman"
 msgstr "روماني"
 
 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
 #: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 msgid "Typewriter"
 msgstr "المحرر"
 
@@ -26743,11 +26702,11 @@ msgstr "تشغيل BibTeX."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "تشغيل MakeIndex للمصطلحات."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376
+#: src/LaTeX.cpp:1371 src/LaTeX.cpp:1377 src/LaTeX.cpp:1386
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "BibTeX خطأ: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1383
+#: src/LaTeX.cpp:1393
 msgid "Biber error: "
 msgstr "خطأ Biber : "
 
@@ -26853,7 +26812,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
 "Bye."
 msgstr ""
 
@@ -26936,8 +26896,10 @@ msgid ""
 "                  where command is a lyx command.\n"
 "\t-e [--export] fmt\n"
 "                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
-"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short Name\n"
-"                  to see which parameter (which differs from the format name\n"
+"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+"                  to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
 "                  in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
 "                  the document's default output format, use 'default'.\n"
 "                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
@@ -26949,12 +26911,16 @@ msgid ""
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
 "\t-f [--force-overwrite] what\n"
 "                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
-"                  specifying whether all files, main file only, or no files,\n"
-"                  respectively, are to be overwritten during a batch export.\n"
-"                  Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
 "\t--ignore-error-message which\n"
 "                  allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
-"                  Do not use for final documents! Currently supported values:\n"
+"                  Do not use for final documents! Currently supported "
+"values:\n"
 "                  * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
 "\t-n [--no-remote]\n"
 "                  open documents in a new instance\n"
@@ -27016,26 +26982,26 @@ msgstr ""
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 "الغي التحديد اذا لم تكن ترغب في استبدال التحديد الحالي آليا بما قمت بكتابته."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -27043,20 +27009,20 @@ msgstr ""
 "ألغي التحديد إذا لم تكن ترغب في إعادة ضبط خيارات الفئة للوضع الافتراضي بعد "
 "تغيير الفئة."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "الفترة الزمنية الفاصلة بين عمليات الحفظ الآلي (بالثواني). الصفر يعني الغاء "
 "الحفظ الآلي."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -27064,99 +27030,99 @@ msgstr ""
 "تحدد خيارات bibtex (cf. man bibtex)  أو استخدم مترجم أخر (مثل mlbibtex أو "
 "bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "تحدد خيارات برنامج bibtex لـ PLaTeX ( يابانيLaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3153
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3157
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "اختر للتأكد من وجود الملفات الأخيرة."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 "
-"-n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid ""
-"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the"
-" document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to"
-" the top of the screen"
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 "إظهار صندوق صغير حول مختصر رياضي مع اسم المختصر عندما يكون المؤشر بداخله."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 #, no-c-format
 msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details."
-" E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs"
-" shown after the change has been made.)"
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "تحديد طريقة عرض الصور في LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -27164,34 +27130,34 @@ msgstr ""
 "المسار الافتراضي لمستنداتك. القيم الخالية يتم تحديدها بالمجلد الذي بدأ منه "
 "ليك."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "تعيين حرف إضافي ليكون جزء من كلمة."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative"
-" compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "تحدد خيارات برنامج الفهرسة لـ PLaTeX (ياباني LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -27199,183 +27165,186 @@ msgstr ""
 "تعيين خيارات makeindex (راجع makeindex ) لاستخدامها للمصطلحات. ربما هذا "
 "يختلف عن خيارات معالجة الفهرس."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this"
-" if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 "استخدم هذا لضبط ملف الخريطة الصحيحة للوحة مفاتيحك. وسوف تحتجها إذا كنت تريد "
 "كتابة مستند ألماني على لوحة مفاتيح أمريكية."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "حدد ما إذا كانت هناك حاجة لأمر تبديل اللغة في بداية المستند."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "حدد ما إذا كان أمر تحويل اللغة مطلوب في نهاية المستند."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "امر لتيك للعودة للغة المستند."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "امر لتيك للتغيير المحلي للغة."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 #, fuzzy
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
-"الغي التحديد اذا لم تكن ترغب في اعادة ضبط خيارات التصنيف للوضع الافتراضي بعد"
-" تغيير التصنيف."
+"الغي التحديد اذا لم تكن ترغب في اعادة ضبط خيارات التصنيف للوضع الافتراضي بعد "
+"تغيير التصنيف."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr "أمر LaTeX لتحميل حزمة اللغة مثل \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"أمر LaTeX لتحميل حزمة اللغة مثل \"\\usepackage{babel}\", "
+"\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 #, fuzzy
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
-"الغي التحديد اذا لم تكن ترغب في اعادة ضبط خيارات التصنيف للوضع الافتراضي بعد"
-" تغيير التصنيف."
+"الغي التحديد اذا لم تكن ترغب في اعادة ضبط خيارات التصنيف للوضع الافتراضي بعد "
+"تغيير التصنيف."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 #, fuzzy
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "الغ التحديد اذا لم ترغب في انشاء نسخة احتياطية للملفات."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "الغ التحديد اذا لم ترغب في انشاء نسخة احتياطية للملفات."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3316
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "سرعة التحريك بعجلة الفارة."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3324
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3328
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "حدد لعرض نافذة الإكمال في وضع الرياضيات."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "حدد لعرض نافذة الإكمال في وضع النص."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr "إظهار مثلث صغير على المؤشر للإشارة إلى أن الاكمال متاح."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3367
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr "العدد الأقصى من الملفات الأخيرة. بصل إلى %1$d ملف يظهر في قائمة ملف."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3369
+#: src/LyXRC.cpp:3372
 msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n"
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
 "Use the OS native format."
 msgstr ""
 "حدد هذه المجلدات التي لابد من إضافتها قبل مسار الوحدات المتغيرة. استخدم "
 "الصيغة المحددة لنظام التشغيل الخاص بك."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3375
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "أعد تحجيم العرض المبدئي لعرض مناسب."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3387
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "خيار الطباعة أفقيا."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3391
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "خيار تحديد أبعاد ورق الطباعة."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3395
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "خيار تحديد فئة الورق."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3399
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
-"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close"
-" the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3407
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -27383,22 +27352,22 @@ msgstr ""
 "تعني DPI (نقطة في الإنش) على شاشتك ويتعرف عليك ليك تلقائيا. إذا حدث خطأ, "
 "يمكنك ضبطها من هنا."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3413
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "خطوط الشاشة تستخدم لعرض النص أثناء التحرير."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3422
+#: src/LyXRC.cpp:3425
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3426
+#: src/LyXRC.cpp:3429
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr "احجام الخط المستخدمة لحساب مقاييس خطوط الشاشة."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3431
+#: src/LyXRC.cpp:3434
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -27407,21 +27376,21 @@ msgstr ""
 "نسبة التكبير الخاصة بخطوط الشاشة. في حالة استخدام نسبة تكبير 100% فستكون "
 "الخطوط تقريبا مساوية للحجم في الورقة."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3435
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "السماح لمدير الجلسة أن يحفظ ويستعيد شكل النوافذ."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3439
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and"
-" \".out\". Only for advanced users."
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3449
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "لا تختر إذا كنت لا تريد بدء اللافتة."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3450
+#: src/LyXRC.cpp:3453
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -27429,50 +27398,51 @@ msgstr ""
 "الملفات المؤقتة لـ LyX سيتم الاحتفاظ بها في هذا المسار. سوف يتم حذفهم بمجرد "
 "الخروج من LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3454
+#: src/LyXRC.cpp:3457
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "هذا المكان الذي توضع فيه ملفات مكتبة القواميس."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3458
+#: src/LyXRC.cpp:3461
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 "المسار الافتراضي لاختيار قالب. القيم الخالية تحدد المجلد الذي بدأ منه ليك."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
+#: src/LyXRC.cpp:3471
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n"
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
 msgstr ""
 "حدد هذه المجلدات التي لابد من اضافتها قبل مسار الوحدات المتغيرة. استخدم "
 "الصيغة المحددة لنظام التشغيل الخاص بك."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3475
+#: src/LyXRC.cpp:3478
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3485
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid ""
-"Enable use the system colors for some things like main window background and"
-" selection."
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
 msgstr ""
 "تفعيل استخدام ألوان النظام لبعض الأشياء مثل خلفية النافذة الرئيسية والتحديد."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3489
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "&تفعيل العرض التلقائي لأداة التلميحات في منطقة العمل."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3493
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "تفعيل الذاكرة المؤقتة pixmap التي تعمل على تحسين الأداء في ماك وويندوز."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3497
+#: src/LyXRC.cpp:3500
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr "تعيين أمر الصفحة لعارض DVI (اتركه فارغ أو استخدم \"-paper\" )"
 
@@ -27526,7 +27496,8 @@ msgstr "LyX VC: رسالة سجل الأحداث"
 #: src/LyXVC.cpp:298
 #, c-format
 msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n"
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to revert to the older version?"
 msgstr ""
@@ -27542,15 +27513,15 @@ msgstr "العودة لإصدار المستند المحفوظ؟"
 msgid "&Revert"
 msgstr "عودة"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2057
+#: src/Paragraph.cpp:2085
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2118
+#: src/Paragraph.cpp:2146
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "المحاذاة لا تسمح"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2119
+#: src/Paragraph.cpp:2147
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -27568,8 +27539,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
-"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either"
-" fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
+"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
+"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
 "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
 msgstr ""
 
@@ -27659,7 +27630,7 @@ msgstr "نظام تحرير الرياضيات"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "تنسيق معادلة رياضية غير صالح"
 
-#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "حاليا في نظام تعبير عادي"
 
@@ -27912,12 +27883,14 @@ msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
 "%1$s\n"
 "\n"
-"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to revert back to the repository version."
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
 msgstr ""
 "تم رصد تغييرات في مجلد العمل :\n"
 "%1$s\n"
 "\n"
-"يمكن حل التعارضات المحتملة في الملف يدوياً أو ستحتاج إلى العودة إلى إصدار المستودع."
+"يمكن حل التعارضات المحتملة في الملف يدوياً أو ستحتاج إلى العودة إلى إصدار "
+"المستودع."
 
 #: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970 src/VCBackend.cpp:1527
 #: src/VCBackend.cpp:1531
@@ -27996,7 +27969,8 @@ msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
 "%1$s\n"
 "\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
 "\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
@@ -28008,16 +27982,14 @@ msgstr ""
 "استمرار؟"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:383
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1976 src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432
-#: src/lyxfind.cpp:460
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:383 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1976
+#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
 msgid "&Yes"
 msgstr "&نعم"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:383
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1976 src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432
-#: src/lyxfind.cpp:460
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:383 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1976
+#: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
 msgid "&No"
 msgstr "&لا"
 
@@ -28283,9 +28255,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
 msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 "See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
@@ -28338,8 +28314,7 @@ msgstr "ليك: %1$s"
 msgid "About %1"
 msgstr "حول %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3521
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3521
 msgid "Preferences"
 msgstr "تفضيلات"
 
@@ -28396,7 +28371,8 @@ msgid ""
 "Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 "فشل إعادة ضبط النظام.\n"
-"سيتم استخدام القسم النصي الافتراضي ولكن ليك قد يكون غير قادر على العمل بكفاءة.\n"
+"سيتم استخدام القسم النصي الافتراضي ولكن ليك قد يكون غير قادر على العمل "
+"بكفاءة.\n"
 "من فضلك أعد الضبط مرة أخرى عند الحاجة."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547
@@ -28461,7 +28437,8 @@ msgstr "تم إغلاق المستند الحالي."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2746
 msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n"
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
 "\n"
 "Exception: "
 msgstr ""
@@ -28546,12 +28523,11 @@ msgstr "وحدات كل المراجع"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2612
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2612 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "المستندات|#o#O"
 
@@ -28803,8 +28779,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302
 msgid ""
-"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual"
-" items, double-click on the respective entry above."
+"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
+"items, double-click on the respective entry above."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
@@ -29025,7 +29001,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr "إعدادات المستند"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471
 msgid "Child Document"
 msgstr "مستند فرعي"
 
@@ -29250,8 +29226,8 @@ msgstr "%1$s [فئة '%2$s']"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
 #, c-format
 msgid ""
-"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and"
-" all required packages (%2$s) installed."
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
@@ -29541,8 +29517,7 @@ msgid ""
 "'%1$s' in order to use the master document\n"
 "feature."
 msgstr ""
-"يجب أن تدرج هذا الملف في المستند n'%1$s'  لكي تستخدم مميزات المستند "
-"الرئيسية."
+"يجب أن تدرج هذا الملف في المستند n'%1$s'  لكي تستخدم مميزات المستند الرئيسية."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
 msgid "Could not load master"
@@ -30002,9 +29977,11 @@ msgstr "إعدادات الفقرة"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80
 msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
 "\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used."
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
@@ -30123,8 +30100,8 @@ msgstr "تحذير أمان!"
 msgid ""
 "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
 "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
-"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like"
-" to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
+"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
+"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2095
@@ -30142,8 +30119,7 @@ msgid ""
 msgstr "لا يمكنك حذف التنسيق المستخدم من المحول. فضلا احذف المحول أولاً."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2482
-msgid ""
-"Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr "تعذر حذف التنسيق الذي يستخدمه المحول. احذف المحول أولاً."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2571
@@ -30154,8 +30130,7 @@ msgstr "يجب إعادة تشغيل LyX!"
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
-msgstr ""
-"تغيير لغة واجهة المستخدم ستكون مفعلة بالكامل بعد إعادة تشغيل البرنامج."
+msgstr "تغيير لغة واجهة المستخدم ستكون مفعلة بالكامل بعد إعادة تشغيل البرنامج."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2642
 msgid "User Interface"
@@ -31268,27 +31243,27 @@ msgstr "عرض  الكود"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "%1[[preview format name]] استعراض"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1598
 msgid "Close File"
 msgstr "اغلاق الملف"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (للقراءة فقط)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2118
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (تعديل خارجي)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2138
 msgid "Hide tab"
 msgstr "اخفاء علامة التبويب"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
 msgid "Close tab"
 msgstr "اغلاق اللسان"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2179
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>الملف %1 على القرص تغير.</b>"
 
@@ -31366,168 +31341,168 @@ msgstr "عرض (تنسيقات أخرى)|F"
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "تحديث (كل الهيئات)|p"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "عرض [%1$s]|V"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "تحديث [%1$s]|U"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "لا يوجد إدراج مخصص!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(لا مستند مفتوح)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
 msgid "Master Document"
 msgstr "مستند رئيسي"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
 msgid "Other Lists"
 msgstr "قوائم أخرى"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(جدول محتويات فارغ)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "فتح الخطوط العريضة..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "اشرطة أدوات أخرى"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "لا فروع معينة للمستند!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487
 msgid "Index List|I"
 msgstr "قائمة الفهرس|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "مدخل فهرس|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "الفهرس: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "مدخل فهرس (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "لا استشهاد في النطاق!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:372
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "لا استشهادات محددة!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621
 msgid "All authors|h"
 msgstr "كل المؤلفين|h"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "الحروف الكبيرة إجباري|u"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "التعليق (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "لا اقتباس في النطاق!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (تفاعلي)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr "استخدام الاقتباس الديناميكي (%1$s)|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "مسح والعودة للملف الافتراضي  (%1$s, %2$s)|o"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr "إعادة التعيين إلى اللغة الافتراضية (%1$s, %2$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "إعادة التعيين إلى اللغة الافتراضية (%1$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "تغيير الاسلوب|L"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr "إدراج فاصل فوق %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1896
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "فاصل فوق %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr "إدراج فاصل تحت %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "فاصل تحت %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "إدراج فاصل خارجي تحت %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
 #, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2251
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "تصدير [%1$s]|E"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2600
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "لا اجراء محدد!"
 
@@ -31774,11 +31749,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "فرع-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "لم يتم تعيين ثبت المراجع!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr ""
@@ -31862,7 +31837,7 @@ msgstr "ليك لا يستطيع إنتاج القائمة %1$s"
 msgid "footnote"
 msgstr "تذييل"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:868
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -31870,12 +31845,25 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr "لم يتم نسخ الملف %1$s في مجلد الذاكرة المؤقتة."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1004
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1054
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:882
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in path"
+msgstr "حرف غير قابل للتشغيل في مسار الملف"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "ملف الصورة : %1$s"
@@ -31917,18 +31905,18 @@ msgstr "تضمين (مستبعد)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "مجهول"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
 msgid "Recursive input"
 msgstr "المدخلات المتكررة"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:915
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:738
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -31939,12 +31927,12 @@ msgstr ""
 " %1$s.\n"
 "الرجاء التحقق مما إذا كانت موجودة بالفعل."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:742 src/insets/InsetInclude.cpp:826
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:851
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
 msgid "Error: "
 msgstr "خطأ: "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -31952,11 +31940,11 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "فئة نص مختلف"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:763
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -31964,11 +31952,11 @@ msgid ""
 "while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:784
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -31976,25 +31964,26 @@ msgid ""
 "which is not used in parent file."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:788
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
 msgid "Module not found"
 msgstr "نموذج غير موجود"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:843
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
 " LaTeX export is probably incomplete."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "تضمين غير معتمد"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
 #, c-format
 msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n"
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
 "%1$s"
 msgstr ""
 
@@ -32247,7 +32236,8 @@ msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr "لابد أن يتكون من واحد أو أكثر من %1$s."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:325
-msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr "استخدم \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily أو شيئا مثل هذا"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:328
@@ -32265,8 +32255,8 @@ msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgstr ""
-"ادخل أربعة حروف (إما t = دائرة أو f = مربع) للأعلى يمين, أسفل يمين,أسفل يسار"
-" أو أعلى يسار الركن."
+"ادخل أربعة حروف (إما t = دائرة أو f = مربع) للأعلى يمين, أسفل يمين,أسفل يسار "
+"أو أعلى يسار الركن."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
 msgid "Previously defined color name as a string"
@@ -32331,13 +32321,13 @@ msgstr "نطاق من الأسطر مثل {1,3-4}"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:815
 msgid ""
-"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing"
-" inset, it is better using the  language combo box, unless you need to enter"
-" a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
+"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
+"inset, it is better using the  language combo box, unless you need to enter "
+"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
 msgstr ""
 "أدخل إحدى اللغات المعتمدة. ومع ذلك، إذا كنت تقوم بتعريف إدراج قائمة، فمن "
-"الأفضل استخدام مربع التحرير والسرد للغة، إلا إذا كنت تحتاج إلى إدخال لغة غير"
-" موجودة هناك، وإلا سيتم تعطيل مربع التحرير والسرد."
+"الأفضل استخدام مربع التحرير والسرد للغة، إلا إذا كنت تحتاج إلى إدخال لغة غير "
+"موجودة هناك، وإلا سيتم تعطيل مربع التحرير والسرد."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:838
 msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
@@ -32481,63 +32471,63 @@ msgstr "نص%1$s"
 msgid "BROKEN: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Ref: "
 msgstr "المرجع: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Equation"
 msgstr "معادلة"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "EqRef: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page Number"
 msgstr "رقم الصفحة"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page: "
 msgstr "الصفحة: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "رقم صفحة النص"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "TextPage: "
 msgstr "صفحة النص: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "مرجع + نص "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "اسم المرجع"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "NameRef: "
 msgstr "اسم المرجع: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Formatted"
 msgstr "هيء"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Format: "
 msgstr "التنسيق: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label Only"
 msgstr "ملصق فقط"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label: "
 msgstr "الملصق: "
 
@@ -32611,19 +32601,19 @@ msgstr "المساحة الأفقية المحمية (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "فئة جدول محتويات مجهول"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "التحديد غير محدود."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4706
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "أعمدة - متعددة أو عمود فاصل."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "صفوف - متعددة أو صف فاصل."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5159
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "يجب أن يطابق حجم التحديد محتوى الحافظة."
 
@@ -32840,27 +32830,27 @@ msgstr "&تزيين: %1$s"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "البيئة: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "المؤشر ليس في الجدول"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1751
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
 msgid "Only one row"
 msgstr "صف واحد فقط"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
 msgid "Only one column"
 msgstr "عمود واحد فقط"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1765
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "لا خط افقي لحذفه"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1774
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "لا خط رأسي لحذفه"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1803
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "خاصية جدولة مجهولة '%1$s'"
@@ -32919,24 +32909,24 @@ msgstr "ماكرو رياضيات: \\%1$s"
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "ماكرو غير صالح! \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:712 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1728
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1871
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "التدقيق الآلي مغلق (للإدخال '!')"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "انشئ نص رياضي جديد  ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "إدخال نظام النص الرياضي (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "وضع تحرير التعبير العادي"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1733 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1873
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "تشغيل التدقيق الآلي (<مسافة> للخروج)"
 
@@ -32971,18 +32961,18 @@ msgstr ""
 "لم يتم فتح المستند المحدد\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1457
+#: src/output_latex.cpp:1484
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "خطأ في latexParagraphs"
 
-#: src/output_latex.cpp:1458
+#: src/output_latex.cpp:1485
 #, c-format
 msgid ""
-"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using"
-" non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
+"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
+"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
 msgstr ""
-"إنك تستخدم تخطيطاً واحداً على الأقل (%1$s) مخصص للعنوان، بعد استخدام "
-"اÙ\84تخطÙ\8aطات ØºÙ\8aر Ø§Ù\84خاصة Ø¨Ø§Ù\84عÙ\86Ù\88اÙ\86. Ù\82د Ù\8aؤدÙ\8a Ù\87ذا Ø¥Ù\84Ù\89 Ø¥Ø®Ø±Ø§Ø¬ Ù\85Ù\81Ù\82Ù\88د Ø£Ù\88 ØºÙ\8aر ØµØ­Ù\8aØ­."
+"إنك تستخدم تخطيطاً واحداً على الأقل (%1$s) مخصص للعنوان، بعد استخدام التخطيطات "
+"غير الخاصة بالعنوان. قد يؤدي هذا إلى إخراج مفقود أو غير صحيح."
 
 #: src/output_plaintext.cpp:144
 msgid "Abstract: "
@@ -33314,8 +33304,8 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ "Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you "
 #~ "want to enter LaTeX code."
 #~ msgstr ""
-#~ "تمرير محتوى الحقل الحرفي `تعليق' إلى لتيك. اختره إذا كنت ترغب في إدخال كود "
-#~ "لتيك."
+#~ "تمرير محتوى الحقل الحرفي `تعليق' إلى لتيك. اختره إذا كنت ترغب في إدخال "
+#~ "Ù\83Ù\88د Ù\84تÙ\8aÙ\83."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "ParaType Serif"
@@ -33337,10 +33327,12 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgstr "الحرف '%1$s' غير قابل للتشغيل (نقطة الرمز %2$s)"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Some characters of your document are not representable in specific verbatim contexts.\n"
+#~ "Some characters of your document are not representable in specific "
+#~ "verbatim contexts.\n"
 #~ "Changing the document encoding to utf8 could help."
 #~ msgstr ""
-#~ "بعض الحروف المستخدمة في هذا المستند ربما تكون غير قابلة للتمثيل في الترميز المختار.\n"
+#~ "بعض الحروف المستخدمة في هذا المستند ربما تكون غير قابلة للتمثيل في "
+#~ "الترميز المختار.\n"
 #~ "غير ترميز المستند الى utf8 فربما يساعد."
 
 #~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
@@ -33478,8 +33470,8 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
 #~ "parameters in document class options."
 #~ msgstr ""
-#~ "استخدام أساليب natbib للعلوم الطبيعية والفنون. ضبط قيم إضافية في خيارات نوع "
-#~ "المستند."
+#~ "استخدام أساليب natbib للعلوم الطبيعية والفنون. ضبط قيم إضافية في خيارات "
+#~ "نوع المستند."
 
 #~ msgid "&Natbib"
 #~ msgstr "&Natbib"
@@ -33853,11 +33845,11 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-#~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
-#~ "printers."
+#~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
+#~ "your printers."
 #~ msgstr ""
-#~ "عادة، هذا يحتاج إلى تعليم فقط كنت تستخدم dvips كأمر طابعة ولديك ملف "
-#~ "تكوين.<printer> تم تثبيته لكل الطابعات."
+#~ "عادة، هذا يحتاج إلى تعليم فقط كنت تستخدم dvips كأمر طابعة ولديك ملف تكوين."
+#~ "<printer> تم تثبيته لكل الطابعات."
 
 #~ msgid "Adapt &output to printer"
 #~ msgstr "&هيئ المخرجات للطابعة"
@@ -33933,11 +33925,11 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgstr "خيار لطباعة الصفحات الزوجية فقط"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-#~ "the filename of the DVI file to be printed."
+#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
+#~ "before the filename of the DVI file to be printed."
 #~ msgstr ""
-#~ "خيارات إضافية يمكن تمريرها لبرنامج الطباعة بعد كل شئ أخر، لكن قبل اسم الملف "
-#~ "من النوع DVI الجاري طباعته."
+#~ "خيارات إضافية يمكن تمريرها لبرنامج الطباعة بعد كل شئ أخر، لكن قبل اسم "
+#~ "الملف من النوع DVI الجاري طباعته."
 
 #~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 #~ msgstr "لاحقة ملف خرج طباعة البرنامج. عادة \".ps\"."
@@ -34961,17 +34953,18 @@ msgstr "مستخدم مجهول"
 #~ msgstr "غير قادر على الاتصال بعملية التدقيق الاملائي ispell ."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
-#~ "`%2$s'."
+#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
+#~ "encoding `%2$s'."
 #~ msgstr "تعذر ادراج كلمة `%1$s' بسبب عدم امكانية تحويلها للترميز `%2$s'."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
-#~ "`%2$s'."
+#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
+#~ "encoding `%2$s'."
 #~ msgstr "تعذر قبول كلمة `%1$s' بسبب عدم امكانية تحويلها للترميز `%2$s'."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+#~ msgid ""
+#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 #~ msgstr "حدد ملف قاموس شخصي بدلاً من الأفتراضي"
 
 #~ msgid "What command runs the spellchecker?"
index 2fc7a8c860ead52aa367701319be2164683c4811..52fff67a3e60b91ca38d1b1dc585301ca2fdde90 100644 (file)
Binary files a/po/bg.gmo and b/po/bg.gmo differ
index 51278f7876e76127a5b27cfaf636b3c77521272d..7bda63fb17c1aa345289d365ed4d7f7d0c2848de 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.3.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-21 15:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-23 13:49+0300\n"
 "Last-Translator: V. Jeliazkov <vveesskkoo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
index f609f55977434b5b9f1be4b693dba35a063913b7..b135e84767ee55da3f0363597bb59fedc8ff46e1 100644 (file)
Binary files a/po/cs.gmo and b/po/cs.gmo differ
index c93c8fac7f5035eb641f8d086e642f446e9486a6..4d6c012f394e9530fad43dd16ce25852402d26b5 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Lyx 2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-21 15:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-11-21 01:09-0800\n"
 "Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
 "Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
@@ -32372,7 +32372,8 @@ msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Konverze %1$s není vůbec potřeba"
 
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
-msgid "Uncodable character in path"
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in path"
 msgstr "Nekódovatelné znaky v cestě k souboru"
 
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
@@ -32383,8 +32384,8 @@ msgid ""
 "You need to adapt either the encoding or the path."
 msgstr ""
 "Následující znaky v jedné z cest k obrázkům nejsou reprezentovatelné\n"
-"ve zvoleném kódování a byly vynechány: "
-"%1$s.\nMusíte změnit kódování nebo cestu."
+"ve zvoleném kódování a byly vynechány: %1$s.\n"
+"Musíte změnit kódování nebo cestu."
 
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
 #, c-format
index 8bc3182ad4a3a0850fdf59e1c1b151b3567f841f..f56d61d2c9a16896faf6a3be09c03e9b406ebc9a 100644 (file)
Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ
index c3d3dc5547258195c7d15e8d6002fc22f441fbca..f90bb648b84c6119a41cc0d9ff571acee8a844f0 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-31 10:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-10-31 10:46+0100\n"
 "Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
 "Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@@ -6146,9 +6146,9 @@ msgstr "Abbildungsanmerkungen"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
@@ -6190,7 +6190,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Text einer Abbildungsanmerkung"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Notiz:"
 
@@ -6207,7 +6207,7 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Text einer Tabellenanmerkung"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
@@ -6375,7 +6375,7 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "Vermutung"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
@@ -6419,7 +6419,7 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "Kriterium"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
@@ -6443,7 +6443,7 @@ msgid "Definition"
 msgstr "Definition"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
@@ -6489,7 +6489,7 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "Aufgabe"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
@@ -6663,7 +6663,7 @@ msgid "Caption"
 msgstr "Legende"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
@@ -6717,7 +6717,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
@@ -6750,7 +6750,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6794,7 +6794,7 @@ msgstr "Kleinschreibung"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
@@ -6815,7 +6815,7 @@ msgstr "Kleinschreibung"
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Autor (Kurzform)|z"
 
@@ -6908,7 +6908,7 @@ msgstr "Anhänge"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -6960,7 +6960,7 @@ msgstr "Kurztitel für den Anhang"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
@@ -6984,7 +6984,7 @@ msgstr "Literaturverzeichnis"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
@@ -7040,7 +7040,7 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Biographie ohne Foto"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
@@ -7063,7 +7063,7 @@ msgstr "Beweis (alternativ)"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Eine alternative Bezeichnung für den Beweis"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -7209,7 +7209,7 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -7245,7 +7245,7 @@ msgstr "Danksagungen."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
@@ -7267,7 +7267,7 @@ msgstr "Abschnitt"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
@@ -7285,7 +7285,7 @@ msgstr "Unterabschnitt"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
@@ -7301,7 +7301,7 @@ msgstr "Unterunterabschnitt"
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -7322,7 +7322,7 @@ msgstr "Datum"
 msgid "institutemark"
 msgstr "Institutsfußnotenmarke"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Institutsmarke"
 
@@ -7374,7 +7374,7 @@ msgstr "Ergebnisse Ihrer Arbeit"
 msgid "Key words."
 msgstr "Schlagwörter."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7424,7 +7424,7 @@ msgstr "Veraltet"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
@@ -7432,14 +7432,14 @@ msgstr "Auflistung"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Aufzählung"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7452,8 +7452,8 @@ msgstr "Beschreibung"
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
@@ -7749,9 +7749,9 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
@@ -8226,7 +8226,7 @@ msgstr "Randnotiz (nur sigchi-a)"
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Randabbildung (nur sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
@@ -8236,7 +8236,7 @@ msgstr "Abbildungsverzeichnis"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "Randtabelle (nur sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgstr "Tabellenverzeichnis"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Definitionen & Theoreme"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8257,7 +8257,7 @@ msgstr "Definitionen & Theoreme"
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Zusätzlicher Theoremtext"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8622,7 +8622,7 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr "Ausgabemonat"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
@@ -8931,7 +8931,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS-Manuskript)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -8939,7 +8939,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "Abschnitt*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -9019,7 +9019,7 @@ msgstr "Bildtafel"
 msgid "Planotable"
 msgstr "Plano-Tabelle"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -9085,8 +9085,8 @@ msgstr "Spezialabschnitt"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Spezialabschnitt*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
 #: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
@@ -9096,7 +9096,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "Unnummeriert"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -9273,7 +9273,7 @@ msgstr "Bitmap einpassen"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -9283,7 +9283,7 @@ msgstr "Benutzerdef. Aufzählung|z"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -9329,7 +9329,7 @@ msgstr "Fünf Zugehörigkeiten"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "Sechs Zugehörigkeiten"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -9399,61 +9399,61 @@ msgstr "Beamer"
 msgid "Presentations"
 msgstr "Präsentationen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Overlay-Spezifikation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Overlay-Spezifikation für diese Liste"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Eintrags-Overlay-Spezifikation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr "Auf Folie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Overlay-Spezifikation für diesen Eintrag"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Mini-Vorlage"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr "Mini-Vorlage für diese Liste (siehe Beamer-Anleitung)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "Längste Marke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr "Die Längste Marke in dieser Liste (gibt die Einzugsbreite vor)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
@@ -9469,122 +9469,122 @@ msgstr "Die Längste Marke in dieser Liste (gibt die Einzugsbreite vor)"
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Gliederung"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Modus-Spezifikation|z"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Modus-Spezifikation|z"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 "Geben Sie an, in welchem Modus (Artikel, Präsentation usw.) diese "
 "Überschrift erscheinen soll"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:66
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Der Teil, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Abschnitt \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Der Abschnittstitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel erscheint"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Unterabschnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Der Unterabschnittstitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel "
 "erscheint"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "Unterunterabschnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}."
 "\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Der Unterunterabschnittstitel, wie er im Inhaltsverzeichnis/Kolumnentitel "
 "erscheint"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr "Rahmen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr "Rahmen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Overlay-Spezifikation für diesen Rahmen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Standard-Overlay-Spezifikation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Standard-Overlay-Spezifikation für diesen Rahmen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Rahmen-Optionen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9593,361 +9593,361 @@ msgstr "Rahmen-Optionen"
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Rahmen-Optionen (siehe Beamer-Anleitung)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Rahmentitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Geben Sie hier den Rahmentitel ein"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "Schlichter Rahmen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Rahmen (schlicht)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "Fragiler Rahmen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Rahmen (fragil)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "RahmenNochmal"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr "Folie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Rahmen mit folgender Marke wiederholen:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "Rahmentitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
-#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 "Legen Sie hier die Overlay-Spezifikationen fest (siehe Beamer-Anleitung)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Rahmentitel (Kurzform)|z"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "Eine Kurzform des Rahmentitels, die in manchen Themen verwendet wird"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "RahmenUntertitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "Spalte"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalten"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Starte Spalte (erhöhe Tiefe!), Breite:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 msgid "Column Options"
 msgstr "Spaltenoptionen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Spaltenoptionen (siehe Beamer-Anleitung)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Spalten-Platzierungsoptionen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Spalten-Platzierungsoptionen (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Spalten mittig ausgerichtet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Spalten (mittig ausgerichtet)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Spalten oben ausgerichtet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Spalten (oben ausgerichtet)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr "Overlays"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 msgid "Pause number"
 msgstr "Pausennummer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr ""
 "Nummer der Folie, auf der der Text unterhalb dieser Pause sichtbar wird"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr "Überdruck"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Überdruckbereichsbreite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Breite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "Die Breite des Überdruckbereichs (Voreinstellung: Textbreite)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "ÜberlagerungsBereich"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Überlagerungsbereich"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Überlagerungsbereichsbreite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "Die Breite des Überlagerungsbereichs"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Überlagerungsbereichshöhe"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Höhe"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "Die Höhe des Überlagerungsbereichs"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr "Aufdecken"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Aufgedeckt auf Folien"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr "Nur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Nur auf Folien"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr "Block"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blöcke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "Block:"
 msgstr "Block:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Aktionsspezifikation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 msgid "Block Title"
 msgstr "Blocktitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Geben Sie hier den Blocktitel ein"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "BeispielBlock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Beispiel-Block:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "AlarmBlock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Alarm-Block:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Titling"
 msgstr "Titelei"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kurztitel, der in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titel (schlichter Rahmen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Untertitel (Kurzform)|z"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kurzform des Untertitels, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kurzform des Autors, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Institut (Kurzform)|z"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kurzform des Instituts, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Institutsfußnotenmarke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Datum (Kurzform)|z"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kurzform des Datums, die in der Seitenleiste/Kopfzeile erscheint"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Titelgrafik"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Zitat (lang)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Zitat (kurz)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Gedicht"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korollar."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
-#: lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Aktionsspezifikation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Definition."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitionen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definitionen."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "Beispiel."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr "Beispiele"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr "Beispiele."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -9966,102 +9966,102 @@ msgstr "Beispiele."
 msgid "Fact"
 msgstr "Fakt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "Fakt."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Theorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Code"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr "NotizStichpunkt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "Fett"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Hervorhebung"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 msgid "Emph."
 msgstr "Hervg."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "Alert"
 msgstr "Alarm"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 msgid "Visible"
 msgstr "Sichtbar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Invisible"
 msgstr "Unsichtbar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 msgid "Default Text"
 msgstr "Standardtext"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Geben Sie hier den Standardtext ein"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Beamer-Notiz"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 msgid "Note Options"
 msgstr "Notiz-Optionen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Geben Sie hier Notiz-Optionen ein (siehe Beamer-Anleitung)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Artikelmodus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 msgid "Article"
 msgstr "Aufsatz"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Präsentationsmodus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Presentation"
 msgstr "Präsentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Abbildung"
@@ -32152,27 +32152,27 @@ msgstr "Quelltext-Vorschau"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "%1-Vorschau"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1549
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1598
 msgid "Close File"
 msgstr "Datei schließen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2065
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (schreibgeschützt)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2069
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2118
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (extern bearbeitet)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2089
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2138
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Unterfenster verstecken"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2091
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
 msgid "Close tab"
 msgstr "Unterfenster schließen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2130
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2179
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>Die Datei %1 wurde auf der Festplatte verändert.</b>"
 
@@ -32792,8 +32792,8 @@ msgid ""
 "not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
 "You need to adapt either the encoding or the path."
 msgstr ""
-"Die folgenden Zeichen in einem Dateipfad sind in der aktuellen"
-" Zeichenkodierung\n"
+"Die folgenden Zeichen in einem Dateipfad sind in der aktuellen "
+"Zeichenkodierung\n"
 "nicht darstellbar und wurden daher weggelassen: %1$s.\n"
 "Bitte passen Sie entweder die Kodierung oder den Pfad an."
 
@@ -33873,7 +33873,7 @@ msgstr "Die Anzahl der Zeilen in '%1$s' kann nicht geändert werden."
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Die Anzahl der Spalten in '%1$s' kann nicht geändert werden."
 
-#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1221 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1227
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1220 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1226
 #, c-format
 msgid "Macro: %1$s"
 msgstr "Makro: %1$s"
@@ -33948,11 +33948,11 @@ msgstr ""
 "Das angegebene Dokument %1$s\n"
 "konnte nicht geöffnet werden."
 
-#: src/output_latex.cpp:1476
+#: src/output_latex.cpp:1484
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Fehler in latexParagraphs"
 
-#: src/output_latex.cpp:1477
+#: src/output_latex.cpp:1485
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
index 90466af3ca84bba4246b110c05e3e2db2b40e3a9..42435ad2701981f7b00262796812d45fa5733c3b 100644 (file)
Binary files a/po/el.gmo and b/po/el.gmo differ
index 937dea611b0cb1896532967ec72a127cff32d228..1bfc2d4b57051cb22f7f5c31fab436c2f333d400 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-19 22:07+0200\n"
 "Last-Translator: Οδυσσέας Δαγκλής <o2d@freemail.gr>\n"
 "Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@@ -499,13 +499,13 @@ msgstr "Κουτ&ί:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Πάνω"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229
 msgid "Middle"
 msgstr "Μέση"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Μέση"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:447
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Κάτω"
@@ -672,7 +672,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου κλάδου"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Αφαίρεση"
 
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Προσθήκη Όλ&ων"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4731 src/Buffer.cpp:4821 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -2174,8 +2174,8 @@ msgstr "Είσοδος"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Αυτολεξεί"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1329
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Κώδικας Προγράμματος"
 
@@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "Επεξεργασία"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Ο δρομέας ακολουθεί τη &μπάρα κύλισης"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -4171,7 +4171,7 @@ msgstr "Άλλες Επιλογές"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "&Μήκος γραμμής στην έξοδο:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr "Κεφαλαία"
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Να μην εμφανιστεί το τμήμα της ετικέτας πριν το \":\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:103
 msgid "No Prefix"
 msgstr ""
 
@@ -5947,9 +5947,9 @@ msgstr "Σημειώσεις Εικόνας"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
@@ -5963,8 +5963,8 @@ msgstr "Σημειώσεις Εικόνας"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
-#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22
 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
 #: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404
 #: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446
@@ -5991,7 +5991,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Κείμενο σημείωσης σε εικόνα"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Σημείωση:"
 
@@ -6008,8 +6008,8 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Κείμενο σημείωσης σε πίνακα"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
@@ -6091,7 +6091,7 @@ msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Περίπτωση \\thecase."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
@@ -6176,8 +6176,8 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "Εικασία"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
@@ -6220,8 +6220,8 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "Κριτήριο"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
@@ -6244,7 +6244,7 @@ msgid "Definition"
 msgstr "Ορισμός"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
@@ -6290,8 +6290,8 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "Άσκηση"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
@@ -6458,14 +6458,14 @@ msgstr "Λύση \\thesolusion."
 msgid "Summary"
 msgstr "Σύνοψη"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
 msgid "Caption"
 msgstr "Λεζάντα"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
@@ -6518,7 +6518,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
 #: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
@@ -6540,7 +6540,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489
 msgid "Standard"
 msgstr "Απλό Κείμενο"
 
@@ -6551,7 +6551,7 @@ msgstr "Απλό Κείμενο"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6563,7 +6563,7 @@ msgstr "Απλό Κείμενο"
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
@@ -6595,7 +6595,7 @@ msgstr "πεζά γράμματα"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
@@ -6607,7 +6607,7 @@ msgstr "πεζά γράμματα"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124
 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
@@ -6616,7 +6616,7 @@ msgstr "πεζά γράμματα"
 msgid "Author"
 msgstr "Συγγραφέας"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Σύντομο Όνομα Συγγραφέα|Σ"
 
@@ -6709,7 +6709,7 @@ msgstr "Παραρτήματα"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -6761,13 +6761,13 @@ msgstr "Σύντομος τίτλος για το παράρτημα"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270
 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
@@ -6785,7 +6785,7 @@ msgstr "Βιβλιογραφία"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
@@ -6841,9 +6841,9 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "ΒιογραφίαΔίχωςΦωτο"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
 #: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
@@ -6864,7 +6864,7 @@ msgstr "Εναλλακτική Αποδεικτική Σειρά"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Μια εναλλακτική αποδεικτική σειρά"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -7003,7 +7003,7 @@ msgstr "Αστρονομία & Αστροφυσική"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -7039,13 +7039,13 @@ msgstr "Μνεία."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
@@ -7061,12 +7061,12 @@ msgstr "Τμήμα"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
@@ -7079,11 +7079,11 @@ msgstr "Υποτμήμα"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
@@ -7095,7 +7095,7 @@ msgstr "Υπο-υποτμήμα"
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -7116,7 +7116,7 @@ msgstr "Ημερομηνία"
 msgid "institutemark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος"
 
@@ -7168,7 +7168,7 @@ msgstr "Αποτελέσματα της εργασίας σας"
 msgid "Key words."
 msgstr "Λέξεις κλειδιά."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7218,7 +7218,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
@@ -7226,14 +7226,14 @@ msgstr "Διακριτοποίηση"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Απαρίθμηση"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7246,8 +7246,8 @@ msgstr "Περιγραφή"
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
@@ -7550,11 +7550,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
@@ -7588,7 +7588,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:775
 msgid "Fax"
 msgstr ""
 
@@ -8076,7 +8076,7 @@ msgstr ""
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Μόνο το βασικό αρχείο"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
@@ -8086,7 +8086,7 @@ msgstr "Λίστα Εικόνων"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
@@ -8099,7 +8099,7 @@ msgstr "Λίστα Πινάκων"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Ορισμοί και Θεωρήματα"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8107,7 +8107,7 @@ msgstr "Ορισμοί και Θεωρήματα"
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Πρόσθετο Κείμενο Θεωρήματος"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8477,8 +8477,8 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr "Μήνες τεύχους"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
@@ -8487,7 +8487,7 @@ msgid "Part"
 msgstr "Μέρος"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
@@ -8500,7 +8500,7 @@ msgstr "Κεφάλαιο"
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
@@ -8511,7 +8511,7 @@ msgstr "Παράγραφος"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156
 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
 msgid "Subparagraph"
@@ -8786,7 +8786,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -8794,7 +8794,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "Τμήμα*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -8875,7 +8875,7 @@ msgstr ""
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -8938,9 +8938,9 @@ msgstr ""
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -8949,7 +8949,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "Μη Αριθμημένο"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -9126,7 +9126,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -9136,7 +9136,7 @@ msgstr "Προσαρμοσμένο Αντικείμενο|ρ"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -9182,7 +9182,7 @@ msgstr ""
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -9252,66 +9252,66 @@ msgstr ""
 msgid "Presentations"
 msgstr "Παρουσιάσεις"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Μίνι Πρότυπο"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "Μακρύτερη ετικέτα|ε"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr ""
 "Η μακρύτερη ετικέτα αυτής της λίστας (για τον καθορισμό πλάτους εσοχής)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216
 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
@@ -9323,117 +9323,117 @@ msgstr ""
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Τμηματοποίηση"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr "Κατάσταση"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Î\9fÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83ηÏ\82\9a"
+msgid "Mode"
+msgstr "Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Ορισμός Κατάστασης|Κ"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 "Καθορίστε σε ποια κατάσταση (άρθρο, παρουσίαση κλπ.) εμφανίζεται αυτή η "
 "επικεφαλίδα"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Το μέρος όπως εμφανίζεται στον πίνακα περιεχομένων/επικεφαλλίδων"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Το τμήμα όπως εμφανίζεται στον πίνακα περιεχομένων/επικεφαλίδων"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Το υποτμήμα όπως εμφανίζεται στον πίνακα περιεχομένων/επικεφαλίδων"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Το υπο-υποτμήμα όπως εμφανίζεται στον πίνακα περιεχομένων/τρέχουσες "
 "επικεφαλίδες"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr "Πλαίσιο"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr "Πλαίσια"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr "Ενέργεια"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Επιλογές Πλαισίου"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9442,361 +9442,361 @@ msgstr "Επιλογές Πλαισίου"
 msgid "Options"
 msgstr "Επιλογές"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Επιλογές πλαισίου (δείτε το εγχειρίδιο beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Τίτλος Πλαισίου"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Βάλτε εδώ τον τίτλο πλαισίου"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "PlainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Πλαίσιο (απλό)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 msgid "FragileFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Πλαίσιο (εύθραυστο)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr "Διαφάνεια"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Επανάληψη πλαισίου με ετικέτα"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FrameTitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
-#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Σύντομος Τίτλος Πλαισίου|Σ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "Σύντομη μορφή του τίτλου πλαισίου μερικών θεμάτων"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Υπότιτλος Πλαισίου"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "Στήλη"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Στήλες"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Πλάτος αρχικής στήλης  (αυξήστε το βάθος!):"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 msgid "Column Options"
 msgstr "Επιλογές Στήλης"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Επιλογές στήλης (βλ. εγχειρίδιο beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Επιλογές Τοποθέτησης Στήλης"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Επιλογές τοποθέτησης στήλης (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Στήλες (στοιχισμένες κεντρικά)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Στήλες (στοιχισμένες πάνω)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "Παύση"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr "Επικαλύψεις"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 msgid "Pause number"
 msgstr "Αριθμός παύσης"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr ""
 "Αριθμός διαφάνειας όπου γίνεται ορατό το περιεχόμενο κάτω από την παύση"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr "Εκτεταμένη εκτύπωση"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Πλάτος περιοχής εκτεταμένης εκτύπωσης"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Πλάτος"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr ""
 "Το πλάτος της περιοχής εκτεταμένης εκτύπωσης (προεπιλογή: πλάτος κειμένου)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "Το πλάτος της περιοχής επικάλυψης"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Ύψος"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr "Μόνο"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Μόνο σε διαφάνειες"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Blocks"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "Block:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Προσδιορισμός Ενέργειας|Ε"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 msgid "Block Title"
 msgstr "Τίτλος Block"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Βάλτε εδώ τον τίτλο του μπλοκ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Block Παράδειγμα:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Alert Block:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Titling"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Σύντομος τίτλος που εμφανίζεται στο πλάι ή στην επικεφαλίδα"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Σύντομος Υπότιτλος|Υ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Σύντομος υπότιτλος που εμφανίζεται στο πλάι ή στην επικεφαλίδα"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Σύντομο όνομα συγγραφέα που εμφανίζεται στο πλάι ή στην επικεφαλίδα"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Σύντομος Φορέας|Φ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Σύντομο όνομα ιδρύματος που εμφανίζεται στο πλάι ή στην επικεφαλίδα"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Έμβλημα Ιδρύματος"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Σύντομη Ημερομηνία|Η"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Σύντομη ημερομηνία που εμφανίζεται στο πλάι ή στην επικεφαλίδα"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Απόσπασμα"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Παράθεση"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Εδάφιο"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Πόρισμα."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
-#: lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Προσδιορισμοί Ενέργειας|Ε"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Ορισμός."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr "Ορισμοί"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr "Ορισμοί."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "Παράδειγμα."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr "Παραδείγματα"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr "Παραδείγματα."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -9815,102 +9815,102 @@ msgstr "Παραδείγματα."
 msgid "Fact"
 msgstr "Δεδομένο"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "Δεδομένο."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "Λήμμα."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Θεώρημα."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Κώδικας-LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "Έντονα"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Έμφαση"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 msgid "Emph."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "Alert"
 msgstr "Συναγερμός"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Δομή"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 msgid "Visible"
 msgstr "Ορατό"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Invisible"
 msgstr "Αόρατο"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 msgid "Alternative"
 msgstr "Εναλλακτικό"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 msgid "Default Text"
 msgstr "Προεπιλεγμένο Κείμενο"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Βάλτε εδώ το προεπιλεγμένο κείμενο"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Σημείωση Beamer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 msgid "Note Options"
 msgstr "Επιλογές Σημείωσης"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Ορισμός επιλογών σημείωσης (βλ. εγχειρίδιο beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 msgid "ArticleMode"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 msgid "Article"
 msgstr "Άρθρο"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 msgid "PresentationMode"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Presentation"
 msgstr "Παρουσίαση"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Εικόνα"
@@ -10347,7 +10347,7 @@ msgstr ""
 msgid "SGML"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Κεφάλαιο*"
@@ -11880,17 +11880,17 @@ msgstr "Περιορισμός"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Περιορισμός:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Θεώρημα #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Λήμμα #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:335
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Πόρισμα #."
@@ -11899,7 +11899,7 @@ msgstr "Πόρισμα #."
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Πρόταση #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Definition #."
 msgstr "Ορισμός #."
@@ -12405,19 +12405,19 @@ msgstr ""
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "Εβραϊκό Άρθρο"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr "Παρατηρήσεις"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Παρατηρήσεις #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Proof:"
 msgstr "Απόδειξη:"
@@ -13014,7 +13014,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running author:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:681
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr ""
 
@@ -13446,106 +13446,106 @@ msgstr "Παρατήρηση*"
 msgid "Memoir"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227
+#: lib/layouts/memoir.layout:248
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "Σύντομος Τίτλος (ΠΠ)|Σ"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "Το κεφάλαιο όπως εμφανίζεται στον πίνακα περιεχομένων"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103
+#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:232
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "Σύντομος Τίτλος (Κεφαλίδα)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:80
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "Το κεφάλαιο όπως εμφανίζεται στις τρέχουσες κεφαλίδες"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "Το τμήμα όπως εμφανίζεται στον πίνακα περιεχομένων"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "Το τμήμα όπως εμφανίζεται στις τρέχουσες κεφαλίδες"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:114
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Το υποτμήμα όπως εμφανίζεται στον πίνακα περιεχομένων"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Το υποτμήμα όπως εμφανίζεται στις τρέχουσες κεφαλίδες"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Το υπο-υποτμήμα όπως εμφανίζεται στον πίνακα περιεχομένων"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Το υπο-υποτμήμα όπως εμφανίζεται στις τρέχουσες κεφαλίδες"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:144
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Η παράγραφος όπως εμφανίζεται στον πίνακα περιεχομένων"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Η παράγραφος όπως εμφανίζεται στις τρέχουσες κεφαλίδες"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:159
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Η υποπαράγραφος όπως εμφανίζεται στον πίνακα περιεχομένων"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Η υποπαράγραφος όπως εμφανίζεται στις τρέχουσες κεφαλίδες"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:171
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:190
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Επιγραφή"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:200
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "Προέλευση Επιγραφής|Ε"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:201
 msgid "Source"
 msgstr "Πηγή"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr "Ο συγγραφέας αυτής της επιγραφής"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:215
 msgid "Poemtitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "Ο τίτλος του ποιήματος όπως εμφανίζεται στον πίνακα περιεχομένων"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:233
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "Ο τίτλος του ποιήματος όπως εμφανίζεται στις τρέχουσες κεφαλίδες"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:243
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:282
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
@@ -15805,7 +15805,7 @@ msgstr "Για τους εκδότες"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave"
 msgstr ""
 
@@ -17202,27 +17202,27 @@ msgstr ""
 msgid "Turkish"
 msgstr "Τουρκικά"
 
-#: lib/languages:1161
+#: lib/languages:1158
 msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1171
+#: lib/languages:1168
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ουκρανικά"
 
-#: lib/languages:1182
+#: lib/languages:1179
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Άνω Σορβικά"
 
-#: lib/languages:1192
+#: lib/languages:1189
 msgid "Urdu"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1200
+#: lib/languages:1197
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Βιετναμέζικα"
 
-#: lib/languages:1209
+#: lib/languages:1206
 msgid "Welsh"
 msgstr "Ουαλικά"
 
@@ -17777,769 +17777,774 @@ msgid "Insert|s"
 msgstr "Εισαγωγή|σ"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "Γραμμές & Στήλες|Γ"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Προσθήκη Γραμμής Πάνω|Π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Προσθήκη Γραμμής Κάτω|Κ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Διαγραφή Γραμμής Πάνω|ν"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Διαγραφή Γραμμής Κάτω|ω"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Προσθήκη Γραμμής Αριστερά"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Προσθήκη Γραμμής Δεξιά"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Διαγραφή Γραμμής Αριστερά"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Διαγραφή Γραμμής Δεξιά"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Εμφάνιση Εργαλειοθήκης Μαθηματικών"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Εμφάνιση Εργαλειοθήκης Μαθηματικών Πινάκων"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Εμφάνιση Εργαλειοθήκης Πινάκων"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Χρήση του Computer Algebra System|Χ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Επόμενη Ενδο-Αναφορά|δ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Πήγαινε στην Ετικέτα|Ε"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<Αναφορά>|Α"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<Αναφορά>)|ν"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<Σελίδα>|Σ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "Στη Σελίδα <Σελίδα>|τ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<Αναφορά> στη Σελίδα <Σελίδα>|φ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Μορφοποιημένη Αναφορά|Μ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Αναφορά Κειμένου|κ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 #, fuzzy
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "Μόνο Ετικέτα"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 msgid "Plural|a"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "Κεφαλαιοποίηση|Κ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
-#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Ρυθμίσεις...|Ρ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 msgid "Go Back|G"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Αντιγραφή ως Αναφορά|Α"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Εξωτερική Επεξεργασία Βάσεων Δεδομένων...|ξ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Άνοιγμα Ενθέματος|θ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Κλείσιμο Ενθέματος|λ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:637
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Κλείσιμο Ενθέματος|Ε"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Εμφάνιση Ετικέτας|Ε"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Χωρίς πλαίσιο|Χ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Απλό Πλαίσιο|π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Απλό Πλαίσιο, Αλλαγές Σελίδων|λ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Οβάλ, Λεπτό|Ο"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Οβάλ, Παχύ|χ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Με σκιά|Σ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Σκιασμένο Φόντο|Φ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Διπλό Πλαίσιο|Δ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Σημείωση LyX|Σ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Σχόλιο|χ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Γκριζαρισμένο|ζ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Άνοιγμα Όλων των Ενθέτων|ο"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Κλείσιμο Όλων των Ενθέτων|Κ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Φάντασμα|Φ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Οριζόντιο Φάντασμα|Ο"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Κατακόρυφο Φάντασμα|Κ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Διάστημα Μεταξύ Λέξεων|Λ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Προστατευμένο Διάστημα|Π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Ορατό Διάστημα|α"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Λεπτό Διάστημα|μ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Αρνητικό Λεπτό Διάστημα|ρ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Διάστημα Μισού Quad (Enskip)|Μ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Προστατευμένο Διάστημα Μισού Quad (Enspace)|Π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Διάστημα Ενός Quad|Ε"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Διάστημα Διπλού Quad|π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα|Ο"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Προστατευμένο Ορισζόντιο Γέμισμα|Π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Τελείες)|Τ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Ορισζόντιο Γέμισμα (Κανόνας)|Κ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Αριστερό Βέλος)|Α"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Δεξί Βέλος)|Δ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Στερέωση Πάνω)|Π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Οριζόντιο Γέμισμα (Στερέωση Κάτω)|Κ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Προσαρμοσμένο Μήκος|ρ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Μεσαίο Διάστημα|Μ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Παχύ Διάστημα|Π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Αρνητικό Μεσαίο Διάστημα|ε"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Αρνητικό Παχύ Διάστημα|χ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Προκαθορισμένη Απόσταση|θ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Μικρή Απόσταση|Μ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Μεσαία Απόσταση|σ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Μεγάλη Απόσταση|λ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Κατακόρυφο Γέμισμα|Κ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Προσαρμοσμένο|ρ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Ρυθμίσεις...|Ρ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Include|c"
 msgstr "Συμπερίληψη|Σ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Input|p"
 msgstr "Είσοδος|δ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Αυτολεξεί|Α"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Αυτολεξεί (σημειωμένα κενά)|υ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Καταλογοποίηση|τ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:592
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Επεξεργασία συμπεριλαμβανομένου αρχείου...|Ε"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Νέα Σελίδα|Ν"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Αλλαγή Σελίδας|Σ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Καθαρισμός Σελίδας|θ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Καθαρισμός Διπλής Σελίδας|ρ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Τραχιά Αλλαγή Γραμμής|Τ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Στοιχισμένη Αλλαγή Γραμμής|η"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Απλό Διαχωριστικό|Α"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Αλλαγή Παραγράφου|Π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
 msgid "Cut"
 msgstr "Αποκοπή"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
 msgid "Copy"
 msgstr "Αντιγραφή"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1598
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
 msgid "Paste"
 msgstr "Επικόλληση"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Επικόλληση Πρόσφατου|λ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Μετάβαση σε Αποθηκευμένο Στηλοθέτη|θ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Μετακίνηση Παραγράφου Πάνω|ω"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Μετακίνηση Παραγράφου Κάτω|τ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Προαγωγή Τμήματος|Π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Υποβιβασμός Τμήματος|Υ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Κάτω|Κ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Πάνω|Π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Εισαγωγή Κανονικής Έκφρασης"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:646
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Αποδοχή Αλλαγής|Α"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Απόρριψη Αλλαγής|ρ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Εφαρμογή Τελευταίου Στυλ Κειμένου|Ε"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Στυλ Κειμένου|Σ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Ρυθμίσεις Παραγράφου...|Π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 #, fuzzy
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "Ομάδα Γραφικών"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Κατάσταση Πλήρους Οθόνης"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Κλείσιμο Τρέχουσας Όψης"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Ο,τιδήποτε|Ο"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Οποιαδήποτε Λέξη|ξ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Οποιοσδήποτε Αριθμός|θ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Ορισμένο απ' τον Χρήστη|Χ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Προσθήκη Ορίσματος"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Απαλοιφή Τελευταίου Ορίσματος"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Μετατροπή Πρώτου Ορίσματος από Μη σε Προαιρετικό"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Μετατροπή Τελευταίου Ορίσματος από Προαιρετικό σε Μη"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Εισαγωγή Προαιρετικού Ορίσματος"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Απαλοιφή Προαιρετικού Ορίσματος"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Απαλοιφή Τελευταίου Ορίσματος που Προεξέχει Δεξιά"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 msgid "Reload|R"
 msgstr "&Επαναφόρτωση"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:668
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:670
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Εξωτερική επεξεργασία...|ξ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Top|T"
 msgstr "Πάνω|Π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Κάτω|τ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Left|L"
 msgstr "Αριστερά|Α"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Right|R"
 msgstr "Δεξιά|Δ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 msgid "Left|f"
 msgstr "Αριστερά|ρ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Center|C"
 msgstr "Κέντρο|Κ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
 msgid "Right|h"
 msgstr "Δεξιά|Δ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 msgid "Decimal"
 msgstr "Δεκαδικός"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Πολλαπλών Στηλών|λ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Πολλαπλών Γραμμών|Γ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Προσθήκη Γραμμής|θ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Διαγραφή Γραμμής|γ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Αντιγραφή Γραμμής|μ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Μετακίνηση Γραμμής Πάνω"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Μετακίνηση Γραμμής Κάτω"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Προσθήκη Στήλης|η"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Διαγραφή Στήλης|φ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Αντιγραφή Στήλης|λ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Left"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Πίνακας Πολλαπλών Σελίδων|δ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Επίσημο Στυλ|π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Περιγράμματα|π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Στοίχιση|Σ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Στήλες/Σειρές|Σ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "Αρχείο|Α"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Path|P"
 msgstr "Μονοπάτι|Μ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 msgid "Class|C"
 msgstr "Κλάση|Κ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Αναθεώρηση Αρχείου|θ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Συγγραφέας Αναθεώρησης|γ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "Έκδοση LyX|δ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Πληροφορίες Εγγράφου|φ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Αντιγραφή &Κειμένου"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Ενεργοποίηση Κλάδου|Ε"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Απενεργοποίηση Κλάδου|Α"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Ενεργοποίηση Κλάδου στο Κύριο|Ε"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "Απενεργοποίηση Κλάδου στο Κύριο|π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Αναστροφή Ενθέματος|ν"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Προσθήκη Άγνωστου κλάδου|λ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+#: lib/ui/stdcontext.inc:616
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Όλα τα Ευρετήρια|Ε"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Απόρριψη Αλλαγής|ρ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#: lib/ui/stdcontext.inc:655
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Προαγωγή Τμήματος|Π"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Υποβιβασμός Τμήματος|Υ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Μετακίνηση Τμήματος Κάτω|Κ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:658
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Επιλογή Τμήματος|Ε"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:666
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:669
+#: lib/ui/stdcontext.inc:671
 #, fuzzy
 msgid "End Editing Externally...|e"
 msgstr "Εξωτερική επεξεργασία...|ξ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:355
 #, fuzzy
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Γραμμές Εργαλείων|γ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Μικρά Εικονίδια"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Κανονικά Εικονίδια"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Μεγάλα Εικονίδια"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Τεράστια Εικονίδια"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Γιγαντιαία Εικονίδια"
 
@@ -19591,7 +19596,7 @@ msgstr "Φόρμες PDF|Φ"
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave|S"
 msgstr ""
 
@@ -19619,11 +19624,11 @@ msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Διαρκής ορθογραφικός έλεγχος"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1389
 msgid "Undo"
 msgstr "Αναίρεση"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1409
 msgid "Redo"
 msgstr "Επανάληψη"
 
@@ -24419,480 +24424,480 @@ msgstr "Εικόνα Xfig"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Μια εικόνα Xfig.\n"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:630
 msgid "FIG"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:633
 msgid "DIA"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:639
 msgid "Grace"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:642
 msgid "FEN"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:645
 msgid "SVG"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:646
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "SVG (συμπιεσμένο)"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:649
 msgid "BMP"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:650
 msgid "GIF"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:652
 msgid "PBM"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:653
 msgid "PGM"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:654 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:655
 msgid "PPM"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:656
 msgid "TIFF"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:657
 msgid "XBM"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:658
 msgid "XPM"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:671
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Απλό κείμενο (έξοδος chess)"
 
-#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:672
 msgid "DocBook|B"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:673
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:675
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:676
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Ιαπωνικά"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης Γραφής Braille|ρ"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:680
 msgid "R/S code"
 msgstr "Κώδικας R/S"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:682
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:683
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:684
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:686
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:687
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:688
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:689
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text"
 msgstr "Απλό κείμενο"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Απλό κείμενο|Α"
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:691
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Απλό κείμενο (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:692
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Απλό κείμενο (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:693
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Απλό κείμενο (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:694
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Απλό Κείμενο, Ένωση Γραμμών"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:695
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:700
 msgid "LilyPond music"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:705
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:706
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:707
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "Φύλλο εργασίας OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:726
 msgid "EPS"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:727
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:728
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript|t"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:743
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (γραφικά)"
 
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:744
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:745
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:754
 msgid "DraftDVI"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm|HTML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:760
 msgid "Noteedit"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:763
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:764
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:765
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:766
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word|W"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:774
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Πίνακας (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: lib/configure.py:776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:777
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:778
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:779
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:780
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:781
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:782
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:783
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:779
+#: lib/configure.py:784
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:780
+#: lib/configure.py:785
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:786
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:782
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Προεπισκόπηση LyX"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:789
 msgid "Program"
 msgstr "Πρόγραμμα"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:791 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:792 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:907
+#: lib/configure.py:912
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1181
+#: lib/configure.py:1186
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1184
+#: lib/configure.py:1189
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr ""
 
@@ -24961,12 +24966,12 @@ msgstr "\\λείπει το begin_header"
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\λείπει το begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3009
-#: src/Buffer.cpp:3015
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
+#: src/Buffer.cpp:3024
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Οι αλλαγές δεν εμφανίζονται στην έξοδο LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3010
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -24978,7 +24983,7 @@ msgstr ""
 "Εγκαταστείστε αυτά τα πακέτα ή ορίστε ξανά τα \\lyxadded και \\lyxdeleted "
 "στο προοίμιο LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25067,7 +25072,7 @@ msgstr ""
 "Το %1$s είναι από νεότερη έκδοση του LyX και το σενάριο lyx2lyx απέτυχε να "
 "το μετατρέψει."
 
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4741 src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Το αρχείο είναι μόνο για ανάγνωση"
 
@@ -25217,31 +25222,31 @@ msgid ""
 "(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1963
+#: src/Buffer.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1974
+#: src/Buffer.cpp:1975
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1981
+#: src/Buffer.cpp:1982
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1983
+#: src/Buffer.cpp:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25249,54 +25254,54 @@ msgid ""
 "%1$s%2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2294
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Εκτέλεση chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2307
+#: src/Buffer.cpp:2308
 msgid "chktex failure"
 msgstr "αποτυχία chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2309
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επιτυχής εκτέλεση του chktex."
 
-#: src/Buffer.cpp:2707
+#: src/Buffer.cpp:2716
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες για εξαγωγή σε τύπο: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2811
+#: src/Buffer.cpp:2820
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Σφάλμα εξαγωγής σε τύπο: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2829
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Σφάλμα δημιουργίας literate programming code."
 
-#: src/Buffer.cpp:2896
+#: src/Buffer.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Ο κλάδος \"%1$s\" δεν υπάρχει."
 
-#: src/Buffer.cpp:2931
+#: src/Buffer.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Ο κλάδος \"%1$s\" υπάρχει ήδη."
 
-#: src/Buffer.cpp:2988
+#: src/Buffer.cpp:2997
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Σφάλμα επισκόπησης αρχείου εξόδου."
 
-#: src/Buffer.cpp:3357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Άκυρο όνομα αρχείου"
 
-#: src/Buffer.cpp:3358 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:562
+#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -25304,13 +25309,13 @@ msgstr ""
 "Το ακόλουθο όνομα αρχείου θα προκαλέσει προβλήματα κατά την επεξεργασία του "
 "εξαγόμενου αρχείου από το LaTeX: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3363 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:567
+#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25318,11 +25323,11 @@ msgstr ""
 "Το ακόλουθο όνομα αρχείου ίσως προκαλέσει προβλήματα κατά την επεξεργασία "
 "του εξαγόμενου αρχείου από το LaTeX και το άνοιγμα του παραγόμενου DVI: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3392 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Προειδοποίηση Εξαγωγής!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3393
+#: src/Buffer.cpp:3402
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -25330,59 +25335,59 @@ msgstr ""
 "Υπάρχουν διαστήματα στα μονοπάτια προς τις βάσεις δεδομένων BibTeX.\n"
 "Το BibTeX δεν θα μπορέσει να τις βρει."
 
-#: src/Buffer.cpp:4045
+#: src/Buffer.cpp:4054
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής για την παράγραφο %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4049
+#: src/Buffer.cpp:4058
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής από την παράγραφο %1$s έως την %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4101
+#: src/Buffer.cpp:4110
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής"
 
-#: src/Buffer.cpp:4103
+#: src/Buffer.cpp:4112
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Προεπισκόπηση preamble"
 
-#: src/Buffer.cpp:4105
+#: src/Buffer.cpp:4114
 msgid "Preview body"
 msgstr "Προεπισκόπηση σώματος"
 
-#: src/Buffer.cpp:4120
+#: src/Buffer.cpp:4129
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4225
+#: src/Buffer.cpp:4234
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Αυτόματη αποθήκευση του %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4281
+#: src/Buffer.cpp:4290
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση απέτυχε!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4342
+#: src/Buffer.cpp:4351
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Αυτόματη αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4476
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή του αρχείου"
 
-#: src/Buffer.cpp:4468
+#: src/Buffer.cpp:4477
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες για την εξαγωγή της μορφής %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
 msgid "File name error"
 msgstr "Σφάλμα ονόματος αρχείου"
 
-#: src/Buffer.cpp:4531
+#: src/Buffer.cpp:4540
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -25391,21 +25396,21 @@ msgid ""
 "save the file to a directory whose name does not contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4634 src/Buffer.cpp:4648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Η εξαγωγή του εγγράφου ακυρώθηκε."
 
-#: src/Buffer.cpp:4651
+#: src/Buffer.cpp:4660
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Το έγγραφο εξήχθη ως %1$s στο αρχείο `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4658
+#: src/Buffer.cpp:4667
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Το έγγραφο εξήχθη ως %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4727
+#: src/Buffer.cpp:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25416,34 +25421,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Επαναφορά αυτού του αντιγράφου;"
 
-#: src/Buffer.cpp:4730
+#: src/Buffer.cpp:4739
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Φόρτωση αντιγράφου εκτάκτου ανάγκης;"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Επαναφορά"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Φόρτωση Αυθεντικού"
 
-#: src/Buffer.cpp:4742
+#: src/Buffer.cpp:4751
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4749
+#: src/Buffer.cpp:4758
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Το έγγραφο ανακτήθηκε επιτυχώς."
 
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Το έγγραφο ΔΕΝ ανακτήθηκε επιτυχώς."
 
-#: src/Buffer.cpp:4752
+#: src/Buffer.cpp:4761
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -25452,39 +25457,39 @@ msgstr ""
 "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης τώρα;\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4756 src/Buffer.cpp:4768
+#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης;"
 
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Διατήρηση"
 
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4770
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Το αρχείο έκτακτης ανάγκης διαγράφηκε"
 
-#: src/Buffer.cpp:4762
+#: src/Buffer.cpp:4771
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Μη ξεχάσετε να αποθηκεύσετε το αρχείο σας τώρα!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4769
+#: src/Buffer.cpp:4778
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης τώρα;"
 
-#: src/Buffer.cpp:4792
+#: src/Buffer.cpp:4801
 #, fuzzy
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης;"
 
-#: src/Buffer.cpp:4793
+#: src/Buffer.cpp:4802
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
 "file, and may over-write your own work."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4818
+#: src/Buffer.cpp:4827
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25495,35 +25500,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Να φορτωθεί αυτό εναλλακτικά;"
 
-#: src/Buffer.cpp:4820
+#: src/Buffer.cpp:4829
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Φόρτωση αντιγράφου ασφαλείας;"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "&Load backup"
 msgstr "Φό&ρτωση αντιγράφου ασφαλείας"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "Load &original"
 msgstr "Φόρτωση &αυθεντικού"
 
-#: src/Buffer.cpp:4831
+#: src/Buffer.cpp:4840
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:5202 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Επιπόλαιο!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5424
+#: src/Buffer.cpp:5438
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Το έγγραφο %1$s επαναφορτώθηκε."
 
-#: src/Buffer.cpp:5427
+#: src/Buffer.cpp:5441
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επαναφόρτωση του εγγράφου %1$s."
@@ -25626,24 +25631,26 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Η κλάση εγγράφου δεν είναι διαθέσιμη"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2728
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
 #: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1440 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Προειδοποίηση  LyX: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2729
+#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
 #: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2171
+#: src/BufferParams.cpp:2184
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας στην προεπεξεργασία χρήστη"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2173
+#: src/BufferParams.cpp:2186
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25655,7 +25662,7 @@ msgid ""
 "(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2462
+#: src/BufferParams.cpp:2475
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -25670,11 +25677,11 @@ msgstr ""
 "textclass με προεπιλεγμένη διάταξη. Το LyX δεν θα\n"
 "μπορέσει να παραγάγει σωστό αποτέλεσμα."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2468
+#: src/BufferParams.cpp:2481
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Η κλάση εγγράφων δεν βρέθηκε"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25689,15 +25696,15 @@ msgstr ""
 "κλάση με προεπιλεγμένα σχεδιάσματα. Το LyX δεν\n"
 "θα παραγάγει σωστό αποτέλεσμα."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2481 src/BufferView.cpp:1340 src/BufferView.cpp:1372
+#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2534
+#: src/BufferParams.cpp:2547
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης εσωτερικής πληροφορίας διάταξης"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2535 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "Σφάλμα Ανάγνωσης"
 
@@ -25705,134 +25712,134 @@ msgstr "Σφάλμα Ανάγνωσης"
 msgid "No more insets"
 msgstr "Όχι άλλα ενθέματα"
 
-#: src/BufferView.cpp:798
+#: src/BufferView.cpp:799
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Αποθήκευση στηλοθέτη"
 
-#: src/BufferView.cpp:1014
+#: src/BufferView.cpp:1015
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Μετατροπή εγγράφου σε νέα κλάση εγγράφου..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1059
+#: src/BufferView.cpp:1060
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Το έγγραφο είναι μόνο για ανάγνωση"
 
-#: src/BufferView.cpp:1061
+#: src/BufferView.cpp:1062
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1070
+#: src/BufferView.cpp:1071
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Αυτό το τμήμα του εγγράφου έχει διαγραφεί."
 
-#: src/BufferView.cpp:1113 src/BufferView.cpp:2141
+#: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2142
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3910
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Αναμένεται απόλυτο όνομα αρχείου."
 
-#: src/BufferView.cpp:1338 src/BufferView.cpp:1370
+#: src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κλάσης εγγράφων '%1$s'."
 
-#: src/BufferView.cpp:1396
+#: src/BufferView.cpp:1397
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Όχι άλλες πληροφορίες αναίρεσης"
 
-#: src/BufferView.cpp:1416
+#: src/BufferView.cpp:1417
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Όχι άλλες πληροφορίες επανάληψης"
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1643
 msgid "Mark off"
 msgstr "Σημάδι ενεργοποιημένο"
 
-#: src/BufferView.cpp:1648
+#: src/BufferView.cpp:1649
 msgid "Mark on"
 msgstr "Σημάδι απενεργοποιημένο"
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1656
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Το σημάδι αφαιρέθηκε"
 
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1659
 msgid "Mark set"
 msgstr "Το σημάδι τοποθετήθηκε"
 
-#: src/BufferView.cpp:1750
+#: src/BufferView.cpp:1751
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Στατιστικά για την επιλογή:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1752
+#: src/BufferView.cpp:1753
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Στατιστικά για το έγγραφο:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1755
+#: src/BufferView.cpp:1756
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d λέξεις"
 
-#: src/BufferView.cpp:1757
+#: src/BufferView.cpp:1758
 msgid "One word"
 msgstr "Μία λέξη"
 
-#: src/BufferView.cpp:1760
+#: src/BufferView.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d χαρακτήρες (μαζί με κενά)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1763
+#: src/BufferView.cpp:1764
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Ένας χαρακτήρας (μαζί με κενά)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1767
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d χαρακτήρες (χωρίς κενά)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1769
+#: src/BufferView.cpp:1770
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Ένας χαρακτήρας (χωρίς κενά)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1772
 msgid "Statistics"
 msgstr "Στατιστικά"
 
-#: src/BufferView.cpp:1994
+#: src/BufferView.cpp:1995
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1996
+#: src/BufferView.cpp:1997
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Εφαρμόστηκε \"%1$s\" στα ενθέματα %2$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:2004
+#: src/BufferView.cpp:2005
 msgid "Branch name"
 msgstr "Όνομα κλάδου"
 
-#: src/BufferView.cpp:2011 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2012 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Ο κλάδος υπάρχει ήδη"
 
-#: src/BufferView.cpp:2899
+#: src/BufferView.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Εισαγωγή εγγράφου %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2910
+#: src/BufferView.cpp:2911
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Το έγγραφο %1$s εισήχθη."
 
-#: src/BufferView.cpp:2912
+#: src/BufferView.cpp:2913
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του εγγράφου %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3323
+#: src/BufferView.cpp:3324
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -25843,11 +25850,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "λόγω του σφάλματος: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3325
+#: src/BufferView.cpp:3326
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου"
 
-#: src/BufferView.cpp:3332
+#: src/BufferView.cpp:3333
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -25856,15 +25863,15 @@ msgstr ""
 "Το %1$s\n"
 "δεν είναι αναγνώσιμο."
 
-#: src/BufferView.cpp:3333 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3334 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου"
 
-#: src/BufferView.cpp:3340
+#: src/BufferView.cpp:3341
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Ανάγνωση μη-UTF-8 κωδικοποιημένου αρχείου"
 
-#: src/BufferView.cpp:3341
+#: src/BufferView.cpp:3342
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -26786,11 +26793,11 @@ msgstr "Εκτέλεση BibTeX."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Εκτέλεση MakeIndex για nomencl."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376
+#: src/LaTeX.cpp:1371 src/LaTeX.cpp:1377 src/LaTeX.cpp:1386
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "Σφάλμα BibTeX: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1383
+#: src/LaTeX.cpp:1393
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Σφάλμα biber: "
 
@@ -27112,7 +27119,7 @@ msgstr "Λείπει τύπος αρχείου [π.χ. latex, ps...] μετά τ
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Λείπει όνομα αρχείου για --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -27120,7 +27127,7 @@ msgstr ""
 "Να θεωρηθούν λέξεις ζευγάρια, όπως \"diskdrive\" στη θέση του \"disk drive"
 "\", ως νόμιμες;"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
@@ -27128,7 +27135,7 @@ msgstr ""
 "Ορίστε μια εναλλακτική γλώσσα. Από προεπιλογή θα χρησιμοποιηθεί η γλώσσα του "
 "εγγράφου."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -27136,7 +27143,7 @@ msgstr ""
 "Αποεπιλέξτε εάν δεν θέλετε να αντικατασταθεί αυτόματα η τρέχουσα επιλογή από "
 "αυτό που γράφετε."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -27144,14 +27151,14 @@ msgstr ""
 "Αποεπιλέξτε εάν δεν θέλετε να αρχικοποιηθούν οι επιλογές κλάσης από "
 "προεπιλογές μετά την αλλαγή κλάσης."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Το χρονικό διάστημα μεταξύ αυτόματων αποθηκεύσεων (σε δευτερόλεπτα). 0 "
 "σημαίνει καμία ενέργεια."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -27159,7 +27166,7 @@ msgstr ""
 "Το μονοπάτι αποθήκευσης αντιγράφων ασφαλείας. Αν είναι κενό, το LyX θα "
 "αποθηκεύσει το αντίγραφο στον ίδιο φάκελο με το αυθεντικό αρχείο."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -27167,12 +27174,12 @@ msgstr ""
 "Ορίστε τις επιλογές του bibtex (δείτε man bibtex) ή επιλέξτε έναν "
 "εναλλακτικό compiler (π.χ. mlbibtex ή bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Ορισμός επιλογών του προγράμματος bibtex για το PLaTeX (ιαπωνικό LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3153
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -27180,11 +27187,11 @@ msgstr ""
 "Αρχείο αντιστοιχίας πλήκτρων. Μπορείτε να ορίσετε είτε ένα απόλυτο μονοπάτι, "
 "αλλιώς το LyX θα ψάξει στους καθολικούς  και τοπικούς bind/ φακέλους."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3157
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Επιλέξτε για να ελέγξετε εάν τα πρόσφατα αρχεία υπάρχουν ακόμα."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -27192,19 +27199,19 @@ msgstr ""
 "Ορίστε πώς θα εκτελείται το chktex. Π.χ. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -"
 "n25 -n30 -n38\". Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -27212,23 +27219,23 @@ msgstr ""
 "Κανονικά το LyX  δεν ενημερώνει τη θέση του δρομέα με την κύλιση της μπάρας. "
 "Θέστε το αληθές εάν προτιμάτε να έχετε πάντα τον δρομέα στην οθόνη."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
 "the top of the screen"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr ""
 "Χρήση των συμβάσεων του Mac OS X για τις κινήσεις του δρομέα σε επίπεδο λέξης"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -27236,7 +27243,7 @@ msgstr ""
 "Εμφάνιση γύρω από μια Μαθηματική Μακροεντολή ενός μικρού κουτιού με το όνομά "
 "της όταν ο δρομέας είναι εντός."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -27245,7 +27252,7 @@ msgstr ""
 "Αυτό αποδέχεται την κανονική φόρμα strftime. Δείτε το εγχειρίδιο strftime "
 "για λεπτομέρεις. Π.χ. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -27253,16 +27260,16 @@ msgstr ""
 "Αρχείο ορισμού εντολών. Είτε ορίζεται ένα απόλυτο μονοπάτι, είτε το LyX "
 "ψάχνει στους καθολικούς και τοπικούς φακέλους commands/."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -27270,11 +27277,11 @@ msgstr ""
 "Εικονίδιοποίηση των διαλόγων όταν το κυρίως μενού εικονιδιοποιείται. "
 "(Επηρεάζει μόνο τους διαλόγους που θα εμφανιστούν μετά την αλλαγή.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Επιλογή τρόπου εμφάνισης γραφικών από το LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -27282,11 +27289,11 @@ msgstr ""
 "Το προκαθορισμένο μονοπάτι προς τα έγγραφά σας. Η κενή τιμή επιλέγει τον "
 "φάκελο εκκίνησης του LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Ορισμός επιπρόσθετων χαρακτήρων ως συστατικών λέξεων."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27294,7 +27301,7 @@ msgstr ""
 "Το μονοπάτι που θα θέσει το LyX όταν προσφέρει επιλογή παραδείγματος. Η κενή "
 "τιμή επιλέγει τον φάκελο εκκίνησης του LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -27302,7 +27309,7 @@ msgstr ""
 "Η κωδικοποίηση γραμματοσειράς που χρησιμοποιείται στο πακέτο LaTeX2e. Το Τ1 "
 "συνίσταται για μη-Αγγλικές γλώσσες."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -27312,12 +27319,12 @@ msgstr ""
 "εναλλακτικό compiler. Π.χ., με χρήση κανόνων xindy/make, η εντολή θα ήταν "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Ορισμός επιλογών του προγράμματος ευρετηρίου για το PLaTeX (ιαπωνικό LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -27326,11 +27333,11 @@ msgstr ""
 "για την επιστημονική ορολογία. Ίσως να διαφέρουν από αυτές της επεξεργασίας "
 "ευρετηρίου."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -27339,20 +27346,20 @@ msgstr ""
 "πληκτρολόγιο. Θα το χρειαστείτε αν π.χ. θέλετε να γράψετε Γερμανικά έγγραφα "
 "σε Αμερικανικό πληκτρολόγιο."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε εάν απαιτείται μια εντολή αλλαγής γλώσσας στην αρχή του εγγράφου."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε εάν απαιτείται μια εντολή αλλαγής γλώσσας στο τέλος του εγγράφου."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -27361,15 +27368,15 @@ msgstr ""
 "Η εντολή LaTeX για αλλαγή από την γλώσσα του εγγράφου σε άλλη. Π.χ. "
 "\\selectlanguage{$$lang} όπου $$lang είναι το όνομα της νέας γλώσσας."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Η εντολή LaTeX για επιστροφή στη γλώσσα του εγγράφου."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Η εντολή LaTeX για τοπική αλλαγή γλώσσας."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -27377,7 +27384,7 @@ msgstr ""
 "Απο-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να χρησιμοποιείται η γλώσσα ως όρισμα στο "
 "\\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -27385,7 +27392,7 @@ msgstr ""
 "Η εντολή LaTeX για τη φόρτωση του γλωσσικού πακέτου. Π.χ. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -27393,24 +27400,24 @@ msgstr ""
 "Από-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να χρησιμοποιείται το babel όταν η γλώσσα "
 "του εγγράφου είναι η προεπιλέγμένη."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 "Από-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να κυλάει  το LyX  μέχρι την αποθηκευμένη "
 "θέση."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Από-επιλέξτε για να αποτρέψετε τη φόρτωση αρχείων που άνοιξαν σε προηγούμενη "
 "σύνοδο του LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 "Απο-επιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε να δημιουργεί το LyX αντίγραφα ασφαλείας."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3316
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -27418,34 +27425,34 @@ msgstr ""
 "Επιλέξτε για να ελέγξετε την επισήμανση λέξεων σε γλώσσα διαφορετική από του "
 "εγγράφου."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Η ταχύτητα κύλισης της ρόδας του ποντικιού."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3324
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Η καθυστέρηση του αναδυόμενου συμπλήρωσης."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3328
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης στην κατάσταση "
 "μαθηματικών."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης στην κατάσταση "
 "κειμένου."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Εμφάνιση του αναδυόμενου συμπλήρωσης μετά από μη-μοναδική απόπειρα "
 "συμπλήρωσης."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -27453,38 +27460,38 @@ msgstr ""
 "Εμφάνιση ενός μικρού τριγώνου στο δρομέα για να σηματοδοτείται η "
 "διαθεσιμότητα συμπλήρωσης."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Η καθυστέρηση συμπλήρωσης εντός των γραμμών."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης εντός γραμμών στην "
 "κατάσταση μαθηματικών."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε για να εμφανίζεται το αναδυόμενο συμπλήρωσης εντός γραμμών στην "
 "κατάσταση κειμένου."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Χρήση \"...\" για συντόμευση μακριών συμπληρώσεων."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3367
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Μέγιστος αριθμός πρόσφατων αρχείων. Έως %1$d μπορούν να εμφανίζονται στο "
 "μενού αρχείων."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3369
+#: src/LyXRC.cpp:3372
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -27493,45 +27500,45 @@ msgstr ""
 "Ορίστε τους καταλόγους που θα αποδοθούν στη μεταβλητή περιβάλλοντος PATH.\n"
 "Χρήση της εγγενούς μορφής του ΛΣ."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3375
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Δείχνει μια τυπογραφική προεπισκόπηση αντικειμένων όπως τα μαθηματικά"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Οι προεπισκοπημένες εξισώσεις θα έχουν \"(#)\" ετικέτες αντί για αριθμημένες"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Κλιμάκωση της προεπισκόπησης εν τάξει."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3387
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Η επιλογή οριζόντιας εκτύπωσης."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3391
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Επιλογή καθορισμού διαστάσεων χαρτιού εκτύπωσης."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3395
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Η επιλογή καθορισμού τύπου χαρτιού."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3399
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Επιλέξτε για οπτική κίνηση του δρομέα σε δύο κατευθύνσεις, αποεπιλέξτε για "
 "λογική κίνηση."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3407
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -27539,13 +27546,13 @@ msgstr ""
 "Το DPI της οθόνης εντοπίζεται αυτόματα από το LyX. Εάν αυτό πάει λάθος, "
 "παρακάμψτε τη ρύθμιση εδώ."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3413
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 "Οι γραμματοσειρές οθόνης που χρησιμοποιούνται για το κείμενο κατά την "
 "επεξεργασία του."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3422
+#: src/LyXRC.cpp:3425
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -27556,13 +27563,13 @@ msgstr ""
 "να φαίνονται χοντροκομμένοι στο LyX. Η αποεπιλογή κάνει το LyX να βρει το "
 "πλησιέστερο διαθέσιμο μέγεθος γραμματοσειράς bitmap, αντί για κλιμάκωση."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3426
+#: src/LyXRC.cpp:3429
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Τα μεγέθη γραμματοσειρών για τον υπολογισμό της κλιμάκωσης των "
 "γραμματοσειρών οθόνης."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3431
+#: src/LyXRC.cpp:3434
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -27571,13 +27578,13 @@ msgstr ""
 "Το ποσοστό μεγέθυνσης των γραμματοσειρών οθόνης. Το 100% κάνει τα γράμματα "
 "σχεδόν στο εκτυπωμένο μέγεθος."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3435
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 "Να επιτρέπεται στον διαχειριστή συνόδου η αποθήκευση και αποκατάσταση της "
 "γεωμετρίας παραθύρων."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3439
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -27585,11 +27592,11 @@ msgstr ""
 "Αυτό ξεκινά τον lyxserver. Τα pipes λαμβάνουν επιπρόσθετες καταλήξεις \".in"
 "\" και \".out\". Μόνο για προχωρημένους χρήστες."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3449
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Αποεπιλέξτε εάν δεν επιθυμείτε την εναρκτήρια σήμανση."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3450
+#: src/LyXRC.cpp:3453
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -27597,11 +27604,11 @@ msgstr ""
 "Το LyX θα τοποθετήσει τους προσωρινούς φακέλους σε αυτό το μονοπάτι. Θα "
 "διαγραφούν μόλις κλείσετε το LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3454
+#: src/LyXRC.cpp:3457
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3458
+#: src/LyXRC.cpp:3461
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27609,7 +27616,7 @@ msgstr ""
 "Το μονοπάτι που το LyX θα εμφανίσει κατά την προσφορά επιλογής προτύπου. Μια "
 "κενή τιμή επιλέγει τον φάκελο εκκίνησης."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
+#: src/LyXRC.cpp:3471
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -27620,7 +27627,7 @@ msgstr ""
 "Το '.' αναπαριστά τον κατάλογο του εγγράφου. Χρήση της εγγενούς μορφής του "
 "ΛΣ."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3475
+#: src/LyXRC.cpp:3478
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -27628,24 +27635,24 @@ msgstr ""
 "Το αρχείο διεπαφής χρήστη. Είτε ορίζει ένα απόλυτο μονοπάτι, είτε το LyX θα "
 "αναζητά στους καθολικούς και τοπικούς φακέλους ui/."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3485
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3489
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης εμφάνισης συμβουλών στην περιοχή εργασίας."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3493
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Ενεργοποίηση της pixmap cache που ίσως βελτιώσει την απόδοση σε Mac και "
 "Windows."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3497
+#: src/LyXRC.cpp:3500
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Ορισμός της εντολής χαρτιού στον προβολέα DVI (αφήστε κενό ή χρησιμοποιείστε "
@@ -27719,15 +27726,15 @@ msgstr "Επιστροφή στην αποθηκευμένη εκδοχή του
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Επαναφορά"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2057
+#: src/Paragraph.cpp:2085
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Ανόητο με αυτήν τη διάταξη!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2118
+#: src/Paragraph.cpp:2146
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Στοίχιση δεν επιτρέπεται"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2119
+#: src/Paragraph.cpp:2147
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -27842,7 +27849,7 @@ msgstr "Κατάσταση λειτουργίας επεξεργαστή μαθ
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Καμία έγκυρη μαθηματική φόρμουλα"
 
-#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Ήδη σε κατάσταση κανονικής παράστασης"
 
@@ -29235,7 +29242,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις Εγγράφου"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471
 msgid "Child Document"
 msgstr "Έγγραφο παιδί"
 
@@ -31484,27 +31491,27 @@ msgstr "Προεπισκόπηση Κώδικα"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1598
 msgid "Close File"
 msgstr "Κλείσιμο Αρχείου"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (ανάγνωση μόνο)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2118
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2138
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Απόκρυψη στηλοθέτη"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
 msgid "Close tab"
 msgstr "Κλείσιμο στηλοθέτη"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2179
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr ""
 
@@ -31583,168 +31590,168 @@ msgstr "Προβολή (Άλλοι Τύποι)|ι"
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Ενημέρωση (Άλλων Τύπων)|ω"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Προβολή [%1$s]|ρ"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Ενημέρωση [%1$s]|Α"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Δεν Ορίστηκε Κανένα Προσαρμοσμένο Ένθεμα!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Κανένα Έγγραφο Ανοιχτό)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
 msgid "Master Document"
 msgstr "Κύριο Έγγραφο"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Άλλες Λίστες"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(Κενός Πίνακας Περιεχομένων)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Άλλες Γραμμές Εργαλείων"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Κανένας Κλάδος στο Έγγραφο!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Λίστα Ευρετηρίου|Λ"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Καταχώρηση Ευρετηρίου|υ"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Ευρετήριο: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Καταχώρηση Ευρετηρίου (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Καμιά Βιβλιογραφική Αναφορά στο Εύρος Εφαρμογής!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:372
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Δεν επιλέχτηκε καμιά παραπομπή!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Όλοι οι συγγραφείς|σ"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Αναγκαστική χρήση &κεφαλαίων"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Λεζάντα (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Καμιά Παράθεση εντός Εύρους!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Επαναφορά στις προεπιλογές εγγράφου (%1$s, %2$s)|ε"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Αλλαγή Στυλ|υ"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "Παράμετρος %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "Παράμετρος %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Παράμετρος %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2251
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Εξαγωγή [%1$s]|Ε"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2600
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Δεν ορίστηκε καμία ενέργεια!"
 
@@ -31994,11 +32001,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Δεν ορίστηκε βιβλιογραφία!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr ""
@@ -32082,7 +32089,7 @@ msgstr ""
 msgid "footnote"
 msgstr "υποσημείωση"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:868
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -32093,12 +32100,25 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "στον προσωρινό φάκελο."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1004
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1054
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Δεν απαιτείται μετατροπή του %1$s"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:882
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in path"
+msgstr "Μη κωδικοποιήσιμος χαρακτήρας στο μονοπάτι αρχείου"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Αρχείο γραφικών: %1$s"
@@ -32140,18 +32160,18 @@ msgstr "Συμπερίληψη (αποκλεισμός)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Άγνωστο"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Αναδρομική είσοδος"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:915
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:738
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -32162,12 +32182,12 @@ msgstr ""
 "` %1$s'\n"
 "Παρακαλούμε, ελέγξτε εάν πραγματικά υπάρχει."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:742 src/insets/InsetInclude.cpp:826
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:851
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
 msgid "Error: "
 msgstr "Σφάλμα: "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32175,11 +32195,11 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:763
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32187,11 +32207,11 @@ msgid ""
 "while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:784
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32199,22 +32219,22 @@ msgid ""
 "which is not used in parent file."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:788
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
 msgid "Module not found"
 msgstr "Η μονάδα δε βρέθηκε"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:843
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
 " LaTeX export is probably incomplete."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -32708,63 +32728,63 @@ msgstr "κείμενο%1$s"
 msgid "BROKEN: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Ref: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Equation"
 msgstr "Εξίσωση"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "EqRef: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page Number"
 msgstr "Αριθμός Σελίδας"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page: "
 msgstr "Σελίδα: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Κειμενικός Αριθμός Σελίδας"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "TextPage: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Παραπομπή σε Όνομα"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "NameRef: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Formatted"
 msgstr "Μορφοποίημένο"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Format: "
 msgstr "Μορφή: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label Only"
 msgstr "Μόνο Ετικέτα"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label: "
 msgstr "Ετικέτα: "
 
@@ -32838,19 +32858,19 @@ msgstr "Προστατευμένο Οριζόντιο Διάστημα (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Άγνωστος τύπος Πίνακα Περιεχομένων"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Οι επιλογές δεν υποστηρίζονται."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4706
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5159
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 "Το μέγεθος επιλογής θα πρέπει να ταιριάζει με τα περιεχόμενα του πρόχειρου."
@@ -33064,27 +33084,27 @@ msgstr "Διακόσμηση: %1$s"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Περιβάλλον: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Ο δρομέας δεν είναι στον πίνακα"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1751
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
 msgid "Only one row"
 msgstr "Μόνο μία γραμμή"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
 msgid "Only one column"
 msgstr "Μόνο μία στήλη"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1765
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Δεν υπάρχει hline για διαγραφή"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1774
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Δεν υπάρχει vline για διαγραφή"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1803
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -33141,24 +33161,24 @@ msgstr "Μαθηματική Μακροεντολή: \\%1$s"
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:712 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1728
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1871
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Κατάσταση επεξεργαστή κανονικών εκφράσεων"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1733 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1873
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
@@ -33193,11 +33213,11 @@ msgstr ""
 "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του καθορισμένου εγγράφου\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1457
+#: src/output_latex.cpp:1484
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Σφάλμα στις latexParagraphs"
 
-#: src/output_latex.cpp:1458
+#: src/output_latex.cpp:1485
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
index b8252fe22896bfa412ee116b6270bf08adea53cb..17e863fd7ff9459c4411ba4ad9942a2ea9a4ead6 100644 (file)
Binary files a/po/en.gmo and b/po/en.gmo differ
index 95d6ee7889259abeb82542a81a7047c396b9fcaa..fdd556d852a9d46e700b5694ffb50a0551f10934 100644 (file)
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-12-14 02:53+0100\n"
 "Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
 "Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@@ -496,13 +496,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229
 msgid "Middle"
 msgstr ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:447
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Remove"
 msgstr ""
 
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4731 src/Buffer.cpp:4821 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -2127,8 +2127,8 @@ msgstr ""
 msgid "Verbatim"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1329
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
 msgid "Program Listing"
 msgstr ""
 
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4558,7 +4558,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:103
 msgid "No Prefix"
 msgstr ""
 
@@ -5787,9 +5787,9 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
@@ -5803,8 +5803,8 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
-#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22
 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
 #: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404
 #: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446
@@ -5831,7 +5831,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr ""
 
@@ -5848,8 +5848,8 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
@@ -5931,7 +5931,7 @@ msgid "Case \\thecase."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
@@ -6016,8 +6016,8 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
@@ -6060,8 +6060,8 @@ msgid "Criterion"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
@@ -6084,7 +6084,7 @@ msgid "Definition"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
@@ -6130,8 +6130,8 @@ msgid "Exercise"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
@@ -6298,14 +6298,14 @@ msgstr ""
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
 msgid "Caption"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
@@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
@@ -6370,7 +6370,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
 #: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
@@ -6380,7 +6380,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
@@ -6391,7 +6391,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6403,7 +6403,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
@@ -6435,7 +6435,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
@@ -6447,7 +6447,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124
 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
@@ -6456,7 +6456,7 @@ msgstr ""
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Short Author|S"
 msgstr ""
 
@@ -6549,7 +6549,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -6601,13 +6601,13 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270
 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
@@ -6625,7 +6625,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
@@ -6681,9 +6681,9 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
 #: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
@@ -6704,7 +6704,7 @@ msgstr ""
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -6843,7 +6843,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -6879,13 +6879,13 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
@@ -6901,12 +6901,12 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
@@ -6919,11 +6919,11 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
@@ -6935,7 +6935,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -6956,7 +6956,7 @@ msgstr ""
 msgid "institutemark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 msgid "Institute Mark"
 msgstr ""
 
@@ -7008,7 +7008,7 @@ msgstr ""
 msgid "Key words."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7058,7 +7058,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
@@ -7066,14 +7066,14 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7086,8 +7086,8 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
@@ -7382,11 +7382,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
@@ -7420,7 +7420,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:775
 msgid "Fax"
 msgstr ""
 
@@ -7859,7 +7859,7 @@ msgstr ""
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
@@ -7869,7 +7869,7 @@ msgstr ""
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
@@ -7882,7 +7882,7 @@ msgstr ""
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -7890,7 +7890,7 @@ msgstr ""
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8255,8 +8255,8 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
@@ -8265,7 +8265,7 @@ msgid "Part"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
@@ -8278,7 +8278,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
@@ -8289,7 +8289,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156
 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
 msgid "Subparagraph"
@@ -8564,7 +8564,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -8572,7 +8572,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -8652,7 +8652,7 @@ msgstr ""
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -8715,9 +8715,9 @@ msgstr ""
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -8726,7 +8726,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -8903,7 +8903,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -8913,7 +8913,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -8959,7 +8959,7 @@ msgstr ""
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -9029,65 +9029,65 @@ msgstr ""
 msgid "Presentations"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 msgid "Mini Template"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 msgid "Longest label|s"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216
 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
@@ -9099,113 +9099,113 @@ msgstr ""
 msgid "Sectioning"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-msgid "Mode Specification|S"
+msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame Options"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9214,359 +9214,359 @@ msgstr ""
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Frame Title"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "PlainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 msgid "FragileFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FrameTitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
-#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 msgid "Column Options"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 msgid "Pause number"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Blocks"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "Block:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 msgid "Block Title"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 msgid "Example Block:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Alert Block:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Titling"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "InstituteMark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 msgid "Short Date|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
-#: lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -9585,102 +9585,102 @@ msgstr ""
 msgid "Fact"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 msgid "Emph."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "Alert"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 msgid "Visible"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Invisible"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 msgid "Alternative"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 msgid "Default Text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 msgid "Beamer Note"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 msgid "Note Options"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 msgid "ArticleMode"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 msgid "Article"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 msgid "PresentationMode"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Presentation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr ""
@@ -10113,7 +10113,7 @@ msgstr ""
 msgid "SGML"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Chapter*"
 msgstr ""
@@ -11640,17 +11640,17 @@ msgstr ""
 msgid "Restriction:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Theorem #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Lemma #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:335
 msgid "Corollary #."
 msgstr ""
@@ -11659,7 +11659,7 @@ msgstr ""
 msgid "Proposition #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Definition #."
 msgstr ""
@@ -12161,19 +12161,19 @@ msgstr ""
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Proof:"
 msgstr ""
@@ -12764,7 +12764,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running author:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:681
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr ""
 
@@ -13185,106 +13185,106 @@ msgstr ""
 msgid "Memoir"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227
+#: lib/layouts/memoir.layout:248
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103
+#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:232
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:80
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:114
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:144
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:159
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:171
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:190
 msgid "Epigraph"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:200
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:201
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:215
 msgid "Poemtitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:233
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:243
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:282
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
@@ -15538,7 +15538,7 @@ msgstr ""
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave"
 msgstr ""
 
@@ -16929,27 +16929,27 @@ msgstr ""
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1161
+#: lib/languages:1158
 msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1171
+#: lib/languages:1168
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1182
+#: lib/languages:1179
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1192
+#: lib/languages:1189
 msgid "Urdu"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1200
+#: lib/languages:1197
 msgid "Vietnamese"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1209
+#: lib/languages:1206
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
@@ -17504,764 +17504,768 @@ msgid "Insert|s"
 msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 msgid "<Page>|P"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 msgid "Label Only|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 msgid "Plural|a"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
-#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Settings...|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 msgid "Go Back|G"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:637
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
 msgid "Show Label|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Frameless|l"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Comment|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Phantom|P"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
 msgid "VFill|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
 msgid "Custom|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "Settings...|e"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Include|c"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Input|p"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Listing|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:592
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "New Page|N"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Page Break|a"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1598
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:646
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
 msgid "Text Style|x"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 msgid "Close Current View"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 msgid "Anything|A"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 msgid "Any Word|W"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Any Number|N"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "User Defined|U"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Append Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 msgid "Reload|R"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:668
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:670
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Top|T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Bottom|B"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Left|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Right|R"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 msgid "Left|f"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Center|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
 msgid "Right|h"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 msgid "Decimal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 msgid "Multirow|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Append Row|A"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Move Row Up"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Move Row Down"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Append Column|p"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Left"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
 msgid "Borders|d"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
 msgid "Alignment|i"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Path|P"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 msgid "Class|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "File Revision|R"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 msgid "Document Info|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+#: lib/ui/stdcontext.inc:616
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#: lib/ui/stdcontext.inc:655
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:658
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Select Section|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:666
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:669
+#: lib/ui/stdcontext.inc:671
 msgid "End Editing Externally...|e"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr ""
 
@@ -19313,7 +19317,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave|S"
 msgstr ""
 
@@ -19341,11 +19345,11 @@ msgstr ""
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1389
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1409
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
@@ -24135,478 +24139,478 @@ msgstr ""
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:630
 msgid "FIG"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:633
 msgid "DIA"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:639
 msgid "Grace"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:642
 msgid "FEN"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:645
 msgid "SVG"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:646
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:649
 msgid "BMP"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:650
 msgid "GIF"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:652
 msgid "PBM"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:653
 msgid "PGM"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:654 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:655
 msgid "PPM"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:656
 msgid "TIFF"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:657
 msgid "XBM"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:658
 msgid "XPM"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:671
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:672
 msgid "DocBook|B"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:673
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:675
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:676
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:680
 msgid "R/S code"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:682
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:683
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:684
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:686
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:687
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:688
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:689
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text|a"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:691
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:692
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:693
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:694
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:695
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:700
 msgid "LilyPond music"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:705
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:706
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:707
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:726
 msgid "EPS"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:727
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:728
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript|t"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:743
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:744
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:745
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:754
 msgid "DraftDVI"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm|HTML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:760
 msgid "Noteedit"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:763
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:764
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:765
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:766
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word|W"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:774
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: lib/configure.py:776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:777
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:778
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:779
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:780
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:781
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:782
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:783
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:779
+#: lib/configure.py:784
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:780
+#: lib/configure.py:785
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:786
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:782
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX Preview"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:789
 msgid "Program"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:791 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:792 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:907
+#: lib/configure.py:912
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1181
+#: lib/configure.py:1186
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1184
+#: lib/configure.py:1189
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr ""
 
@@ -24672,12 +24676,12 @@ msgstr ""
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3009
-#: src/Buffer.cpp:3015
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
+#: src/Buffer.cpp:3024
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3010
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -24685,7 +24689,7 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -24761,7 +24765,7 @@ msgid ""
 "it."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4741 src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
 msgid "File is read-only"
 msgstr ""
 
@@ -24902,31 +24906,31 @@ msgid ""
 "(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1963
+#: src/Buffer.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1974
+#: src/Buffer.cpp:1975
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1981
+#: src/Buffer.cpp:1982
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1983
+#: src/Buffer.cpp:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -24934,134 +24938,134 @@ msgid ""
 "%1$s%2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2294
 msgid "Running chktex..."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2307
+#: src/Buffer.cpp:2308
 msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2309
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2707
+#: src/Buffer.cpp:2716
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2811
+#: src/Buffer.cpp:2820
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2829
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2896
+#: src/Buffer.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2931
+#: src/Buffer.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2988
+#: src/Buffer.cpp:2997
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
 msgid "Invalid filename"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3358 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:562
+#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3363 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:567
+#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3392 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
 msgid "Export Warning!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3393
+#: src/Buffer.cpp:3402
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4045
+#: src/Buffer.cpp:4054
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4049
+#: src/Buffer.cpp:4058
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4101
+#: src/Buffer.cpp:4110
 msgid "Preview source code"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4103
+#: src/Buffer.cpp:4112
 msgid "Preview preamble"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4105
+#: src/Buffer.cpp:4114
 msgid "Preview body"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4120
+#: src/Buffer.cpp:4129
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4225
+#: src/Buffer.cpp:4234
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4281
+#: src/Buffer.cpp:4290
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4342
+#: src/Buffer.cpp:4351
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4476
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4468
+#: src/Buffer.cpp:4477
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
 msgid "File name error"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4531
+#: src/Buffer.cpp:4540
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -25070,21 +25074,21 @@ msgid ""
 "save the file to a directory whose name does not contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4634 src/Buffer.cpp:4648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4651
+#: src/Buffer.cpp:4660
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4658
+#: src/Buffer.cpp:4667
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4727
+#: src/Buffer.cpp:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25092,72 +25096,72 @@ msgid ""
 "Recover emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4730
+#: src/Buffer.cpp:4739
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Recover"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4742
+#: src/Buffer.cpp:4751
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4749
+#: src/Buffer.cpp:4758
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4752
+#: src/Buffer.cpp:4761
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 "(%1$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4756 src/Buffer.cpp:4768
+#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Keep"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4770
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4762
+#: src/Buffer.cpp:4771
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4769
+#: src/Buffer.cpp:4778
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4792
+#: src/Buffer.cpp:4801
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4793
+#: src/Buffer.cpp:4802
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
 "file, and may over-write your own work."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4818
+#: src/Buffer.cpp:4827
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25165,35 +25169,35 @@ msgid ""
 "Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4820
+#: src/Buffer.cpp:4829
 msgid "Load backup?"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "&Load backup"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4831
+#: src/Buffer.cpp:4840
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:5202 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:5424
+#: src/Buffer.cpp:5438
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:5427
+#: src/Buffer.cpp:5441
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr ""
@@ -25276,24 +25280,26 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2728
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
 #: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1440 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2729
+#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
 #: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2171
+#: src/BufferParams.cpp:2184
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2173
+#: src/BufferParams.cpp:2186
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25305,7 +25311,7 @@ msgid ""
 "(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2462
+#: src/BufferParams.cpp:2475
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -25315,11 +25321,11 @@ msgid ""
 "correct output."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2468
+#: src/BufferParams.cpp:2481
 msgid "Document class not found"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25329,15 +25335,15 @@ msgid ""
 "correct output."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2481 src/BufferView.cpp:1340 src/BufferView.cpp:1372
+#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
 msgid "Could not load class"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2534
+#: src/BufferParams.cpp:2547
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2535 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr ""
 
@@ -25345,134 +25351,134 @@ msgstr ""
 msgid "No more insets"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:798
+#: src/BufferView.cpp:799
 msgid "Save bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1014
+#: src/BufferView.cpp:1015
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1059
+#: src/BufferView.cpp:1060
 msgid "Document is read-only"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1061
+#: src/BufferView.cpp:1062
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1070
+#: src/BufferView.cpp:1071
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1113 src/BufferView.cpp:2141
+#: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2142
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3910
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1338 src/BufferView.cpp:1370
+#: src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1396
+#: src/BufferView.cpp:1397
 msgid "No further undo information"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1416
+#: src/BufferView.cpp:1417
 msgid "No further redo information"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1643
 msgid "Mark off"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1648
+#: src/BufferView.cpp:1649
 msgid "Mark on"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1656
 msgid "Mark removed"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1659
 msgid "Mark set"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1750
+#: src/BufferView.cpp:1751
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1752
+#: src/BufferView.cpp:1753
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1755
+#: src/BufferView.cpp:1756
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1757
+#: src/BufferView.cpp:1758
 msgid "One word"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1760
+#: src/BufferView.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1763
+#: src/BufferView.cpp:1764
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1767
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1769
+#: src/BufferView.cpp:1770
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1772
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1994
+#: src/BufferView.cpp:1995
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1996
+#: src/BufferView.cpp:1997
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2004
+#: src/BufferView.cpp:2005
 msgid "Branch name"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2011 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2012 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2899
+#: src/BufferView.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2910
+#: src/BufferView.cpp:2911
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2912
+#: src/BufferView.cpp:2913
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:3323
+#: src/BufferView.cpp:3324
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -25480,26 +25486,26 @@ msgid ""
 "due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:3325
+#: src/BufferView.cpp:3326
 msgid "Could not read file"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:3332
+#: src/BufferView.cpp:3333
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:3333 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3334 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:3340
+#: src/BufferView.cpp:3341
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:3341
+#: src/BufferView.cpp:3342
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -26385,11 +26391,11 @@ msgstr ""
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376
+#: src/LaTeX.cpp:1371 src/LaTeX.cpp:1377 src/LaTeX.cpp:1386
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.cpp:1383
+#: src/LaTeX.cpp:1393
 msgid "Biber error: "
 msgstr ""
 
@@ -26654,430 +26660,430 @@ msgstr ""
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3153
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3157
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
 "the top of the screen"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3316
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3324
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3328
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3367
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3369
+#: src/LyXRC.cpp:3372
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
 "Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3375
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3387
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3391
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3395
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3399
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3407
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3413
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3422
+#: src/LyXRC.cpp:3425
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3426
+#: src/LyXRC.cpp:3429
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3431
+#: src/LyXRC.cpp:3434
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3435
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3439
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3449
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3450
+#: src/LyXRC.cpp:3453
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3454
+#: src/LyXRC.cpp:3457
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3458
+#: src/LyXRC.cpp:3461
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
+#: src/LyXRC.cpp:3471
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3475
+#: src/LyXRC.cpp:3478
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3485
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3489
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3493
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3497
+#: src/LyXRC.cpp:3500
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
@@ -27145,15 +27151,15 @@ msgstr ""
 msgid "&Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2057
+#: src/Paragraph.cpp:2085
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2118
+#: src/Paragraph.cpp:2146
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2119
+#: src/Paragraph.cpp:2147
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -27262,7 +27268,7 @@ msgstr ""
 msgid "No valid math formula"
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr ""
 
@@ -28564,7 +28570,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471
 msgid "Child Document"
 msgstr ""
 
@@ -30756,27 +30762,27 @@ msgstr ""
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1598
 msgid "Close File"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2118
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2138
 msgid "Hide tab"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
 msgid "Close tab"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2179
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr ""
 
@@ -30854,168 +30860,168 @@ msgstr ""
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
 msgid "Master Document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
 msgid "Other Lists"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487
 msgid "Index List|I"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:372
 msgid "No citations selected!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621
 msgid "All authors|h"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852
 msgid "Change Style|y"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1896
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
 #, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2251
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2600
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr ""
 
@@ -31257,11 +31263,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr ""
@@ -31345,7 +31351,7 @@ msgstr ""
 msgid "footnote"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:868
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -31353,12 +31359,24 @@ msgid ""
 "into the temporary directory."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1004
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1054
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:882
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+msgid "Uncodable characters in path"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr ""
@@ -31400,18 +31418,18 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
 msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:915
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:738
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -31419,12 +31437,12 @@ msgid ""
 "Please, check whether it actually exists."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:742 src/insets/InsetInclude.cpp:826
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:851
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
 msgid "Error: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -31432,11 +31450,11 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
 msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:763
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -31444,11 +31462,11 @@ msgid ""
 "while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:784
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -31456,22 +31474,22 @@ msgid ""
 "which is not used in parent file."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:788
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
 msgid "Module not found"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:843
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
 " LaTeX export is probably incomplete."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -31949,63 +31967,63 @@ msgstr ""
 msgid "BROKEN: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Ref: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Equation"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "EqRef: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page Number"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "TextPage: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Reference to Name"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "NameRef: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Formatted"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Format: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label Only"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label: "
 msgstr ""
 
@@ -32079,19 +32097,19 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
 msgid "Selections not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4706
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5159
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
@@ -32304,27 +32322,27 @@ msgstr ""
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1751
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
 msgid "Only one row"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
 msgid "Only one column"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1765
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767
 msgid "No hline to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1774
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
 msgid "No vline to delete"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1803
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -32381,24 +32399,24 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:712 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1728
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1871
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1733 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1873
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
@@ -32431,11 +32449,11 @@ msgid ""
 "%1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/output_latex.cpp:1457
+#: src/output_latex.cpp:1484
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr ""
 
-#: src/output_latex.cpp:1458
+#: src/output_latex.cpp:1485
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
index 3cdc5349722b339fb2a08fc55e2b5d1a6592d7d5..51eb5527e4006dbfbe1ef70df136702dbb4b1fe5 100644 (file)
Binary files a/po/es.gmo and b/po/es.gmo differ
index 9ea7cd41ff9eeff702445d1b2ff3b028e0cc3187..1c7dfbc49bf309ccdfa1f25d89dac3380897d03e 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-27 00:04+0100\n"
 "Last-Translator: Ignacio García <ignacio.gmorales@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@@ -513,13 +513,13 @@ msgstr "Ma&rco:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Arriba"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229
 msgid "Middle"
 msgstr "Centro"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Centro"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:447
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Abajo"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Quitar la rama seleccionada"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Quitar"
 
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Añadir &todo"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4731 src/Buffer.cpp:4821 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -2186,8 +2186,8 @@ msgstr "Incorporar"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Literal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1329
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Listado de código"
 
@@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "Edición"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "El c&ursor sigue a la barra de desplazamiento"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr "Otras opciones"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Longitud de &línea de salida:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4753,7 +4753,7 @@ msgstr "Capitales|p"
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "No mostrar el último pie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:103
 msgid "No Prefix"
 msgstr "Sin Prefijo"
 
@@ -6002,9 +6002,9 @@ msgstr "Notas de figura"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
@@ -6018,8 +6018,8 @@ msgstr "Notas de figura"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
-#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22
 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
 #: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404
 #: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446
@@ -6046,7 +6046,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Text of a note in a figure"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
@@ -6063,8 +6063,8 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Texto de una nota en un cuadro"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
@@ -6146,7 +6146,7 @@ msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Caso \\thecase."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
@@ -6231,8 +6231,8 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjetura"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
@@ -6275,8 +6275,8 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "Criterio"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
@@ -6299,7 +6299,7 @@ msgid "Definition"
 msgstr "Definición"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
@@ -6345,8 +6345,8 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "Ejercicio"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
@@ -6513,14 +6513,14 @@ msgstr "Solución \\thesolution."
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumen"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
 msgid "Caption"
 msgstr "Leyenda"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
@@ -6573,7 +6573,7 @@ msgstr "Transacciones IEEE"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
@@ -6585,7 +6585,7 @@ msgstr "Transacciones IEEE"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
 #: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
@@ -6595,7 +6595,7 @@ msgstr "Transacciones IEEE"
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489
 msgid "Standard"
 msgstr "Normal"
 
@@ -6606,7 +6606,7 @@ msgstr "Normal"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6618,7 +6618,7 @@ msgstr "Normal"
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
@@ -6650,7 +6650,7 @@ msgstr "minúsculas"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
@@ -6662,7 +6662,7 @@ msgstr "minúsculas"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124
 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
@@ -6671,7 +6671,7 @@ msgstr "minúsculas"
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Nombre corto de autor|a"
 
@@ -6764,7 +6764,7 @@ msgstr "Apéndices"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -6816,13 +6816,13 @@ msgstr "Título corto para el apéndice"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270
 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
@@ -6840,7 +6840,7 @@ msgstr "Bibliografía"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
@@ -6896,9 +6896,9 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografíaSinFoto"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
 #: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
@@ -6919,7 +6919,7 @@ msgstr "Secuencia de demostración alternativa"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Una secuencia de demostración alternativa"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -7059,7 +7059,7 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -7095,13 +7095,13 @@ msgstr "Agradecimientos."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
@@ -7117,12 +7117,12 @@ msgstr "Sección"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
@@ -7135,11 +7135,11 @@ msgstr "Subsección"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
@@ -7151,7 +7151,7 @@ msgstr "Subsubsección"
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -7172,7 +7172,7 @@ msgstr "Fecha"
 msgid "institutemark"
 msgstr "marcainstitución"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Marca de Institución"
 
@@ -7224,7 +7224,7 @@ msgstr "Resultados de trabajo"
 msgid "Key words."
 msgstr "Palabras clave."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7274,7 +7274,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
@@ -7282,14 +7282,14 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Enumeración"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7302,8 +7302,8 @@ msgstr "Descripción"
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
@@ -7608,11 +7608,11 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
@@ -7646,7 +7646,7 @@ msgstr "Otra Afiliación"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:775
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
@@ -8101,7 +8101,7 @@ msgstr ""
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Solo archivo principal"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
@@ -8111,7 +8111,7 @@ msgstr "Figuras"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
@@ -8125,7 +8125,7 @@ msgstr "Cuadros"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Definición \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8133,7 +8133,7 @@ msgstr "Definición \\thetheorem."
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Texto adicional"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8512,8 +8512,8 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr "Mes de publicación"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
@@ -8522,7 +8522,7 @@ msgid "Part"
 msgstr "Parte"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
@@ -8535,7 +8535,7 @@ msgstr "Capítulo"
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
@@ -8546,7 +8546,7 @@ msgstr "Párrafo"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156
 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
 msgid "Subparagraph"
@@ -8821,7 +8821,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -8829,7 +8829,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "Sección*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -8911,7 +8911,7 @@ msgstr "Lámina"
 msgid "Planotable"
 msgstr "CuadroLargo"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -8977,9 +8977,9 @@ msgstr "SecciónEspecial"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "SecciónEspecial*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -8988,7 +8988,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "Sin numerar"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -9165,7 +9165,7 @@ msgstr "AjusMapaDeBits"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -9175,7 +9175,7 @@ msgstr "Ítem personalizado|p"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -9221,7 +9221,7 @@ msgstr "CincoAfiliaciones"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "SeisAfiliaciones"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -9291,65 +9291,65 @@ msgstr "Beamer"
 msgid "Presentations"
 msgstr "Presentaciones"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Especificación de superposición|s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Especificación de superposición para toda esta lista"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Especificación de superposición de ítem"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr "En diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Especificación de superposición para este ítem"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Miniplantilla"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr "Miniplantilla para esta lista (véase el manual de beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "Etiqueta más larga|l"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr "Etiqueta más larga para esta lista (para fijar el ancho de la sangría)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216
 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
@@ -9361,117 +9361,117 @@ msgstr "Etiqueta más larga para esta lista (para fijar el ancho de la sangría)
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Secciones"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Especificación de modo|E"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Especificación de modo|E"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 "Especificar en qué modo (artículo, presentación, etc.) aparece este "
 "encabezado"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "La parte tal como aparecerá en el IG/encabezados actuales"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Sección \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "La sección tal como aparecerá en el IG/encabezados actuales"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Subsección \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "La subsección tal como aparecerá en el IG/encabezados actuales"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "Subsubsección \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Cómo aparecerá la subsubsección en el IG o en el encabezado actual"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr "Marco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr "Marcos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr "Acción"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Especificaciones para las superposiciones en este marco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Especificaciones predeterminadas de superposición"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr ""
 "Especificaciones predeterminadas para la superposición de capas en este marco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Opciones del marco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9480,362 +9480,362 @@ msgstr "Opciones del marco"
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Opciones del marco (véase el manual de beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Título del marco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Introducir aquí el título del marco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "MarcoSencillo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Marco (sencillo)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "MarcoFrágil"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Marco (frágil)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "MarcoRepetido"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr "Diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Repetir marco con etiqueta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "TítuloMarco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
-#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 "Especificar la configuración de capas superpuestas  (véase el manual de "
 "beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Título corto de marco|c"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "Forma corta del título del marco en algunos temas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "SubtítuloMarco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "Columna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Columnas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Columna (¡aumentar anidación!), ancho:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 msgid "Column Options"
 msgstr "Opciones de columna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Opciones de columna (véase el manual de beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Opciones de colocación de columnas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Opciones de colocación de columna (t, T, c , b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "ColumnasAlineaciónCentro"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Columnas (alin. centro)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ColumnasAlineaciónSuperior"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Columnas (alin. superior)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr "Capas superpuestas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 msgid "Pause number"
 msgstr "Número de pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "Número de diapositiva donde el contexto bajo la pausa es visible"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr "SobreImprimir"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Ancho del área de sobreimpresión"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Ancho"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "Anchura del área de sobreimpresión (por omisión: anchura del texto)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "CubrirÁrea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Área de superposición"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Ancho del área de superposición"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "La anchura del área de superposición"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Altura del área de superposición"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Alto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "Altura del área de superposición"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr "Descubrir"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Descubrir en diapositivas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr "Solo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Solo en diapositivas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr "Bloque"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Blocks"
 msgstr "Bloques"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "Block:"
 msgstr "Bloque:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Especificación de acción|E"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 msgid "Block Title"
 msgstr "Título del bloque"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Introducir aquí el título del bloque"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "BloqueEjemplo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Bloque Ejemplo:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "BloqueAviso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Bloque Aviso:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Titling"
 msgstr "Titulación"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Título corto que aparece en el lateral o en el encabezado"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "TítuloMarcoSencillo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Subtítulo corto|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Subtítulo corto que aparece en el lateral o en el encabezado"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Nombre corto de autor que aparece en el lateral o en el encabezado"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Nombre corto de institución|i"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 "Nombre corto de la institución que aparece en el lateral o en el encabezado"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Marca de institución"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Fecha corta|F"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Fecha corta que aparece en el lateral o en el encabezado"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "GráficoTítulo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Cita"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Citar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Verso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corolario."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
-#: lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Especificación de acción|E"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Definición."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definiciones"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definiciones."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "Ejemplo."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr "Ejemplos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr "Ejemplos."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -9854,102 +9854,102 @@ msgstr "Ejemplos."
 msgid "Fact"
 msgstr "Hecho"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "Hecho."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Código-LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr "ÍtemNota"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "Negrita"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Resaltado"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 msgid "Emph."
 msgstr "Énfasis"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "Alert"
 msgstr "Alerta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Estructura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 msgid "Visible"
 msgstr "Visible"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Invisible"
 msgstr "Invisible"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternativa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 msgid "Default Text"
 msgstr "Texto predeterminado"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Introducir aquí el texto predeterminado"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Nota beamer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 msgid "Note Options"
 msgstr "Opciones de nota"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Especificar opciones de nota (véase manual de beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Modo artículo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 msgid "Article"
 msgstr "Artículo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Modo presentación"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentación"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
@@ -10400,7 +10400,7 @@ msgstr "ElecciónMenú"
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Capítulo*"
@@ -11956,17 +11956,17 @@ msgstr "Restricción"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Restricción:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorema #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lema #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:335
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Corolario #."
@@ -11975,7 +11975,7 @@ msgstr "Corolario #."
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposición #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definición #."
@@ -12484,19 +12484,19 @@ msgstr ""
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "Hebrew Article"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr "Afirmación #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr "Observaciones"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Observaciones #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Proof:"
 msgstr "Demostración:"
@@ -13099,7 +13099,7 @@ msgstr "AutorPropuesto"
 msgid "Running author:"
 msgstr "Autor propuesto:"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:681
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
@@ -13539,106 +13539,106 @@ msgstr "Observación*"
 msgid "Memoir"
 msgstr "Memoir"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227
+#: lib/layouts/memoir.layout:248
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "Título corto (IG)|b"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "El capítulo tal como aparecerá en el IG"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103
+#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:232
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "Título corto (encabezado)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:80
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "El capítulo tal como aparecerá en los encabezados actuales"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "La sección tal como aparecerá en el IG"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "La sección tal como aparecerá en los encabezados actuales"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:114
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "La subsección tal como aparecerá en el IG"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "La subsección tal como aparecerá en los encabezados actuales"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "La subsubsección tal como aparecerá en el IG"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "La subsubsección tal como aparecerá en los encabezados actuales"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:144
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "El párrafo tal como aparecerá en el IG"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "El párrafo tal como aparecerá en los encabezados actuales"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:159
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "El subpárrafo tal como aparecerá en el IG"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "El subpárrafo tal como aparecerá en los encabezados actuales"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:171
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "ResumenCapítulo"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:190
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epígrafe"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:200
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "Fuente de epígrafe|e"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:201
 msgid "Source"
 msgstr "Fuente"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr "The source/author of this epigraph"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:215
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "TítuloPoema"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "El título del poema tal como aparecerá en el IG"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:233
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "El título del poema tal como aparecerá en los encabezados actuales"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:243
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "TítuloPoema*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:282
 msgid "Legend"
 msgstr "Leyenda"
 
@@ -15933,7 +15933,7 @@ msgstr "Para editores"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -17416,27 +17416,27 @@ msgstr "Tibetano"
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
-#: lib/languages:1161
+#: lib/languages:1158
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turcomano"
 
-#: lib/languages:1171
+#: lib/languages:1168
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraniano"
 
-#: lib/languages:1182
+#: lib/languages:1179
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Sorbio superior"
 
-#: lib/languages:1192
+#: lib/languages:1189
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: lib/languages:1200
+#: lib/languages:1197
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamita"
 
-#: lib/languages:1209
+#: lib/languages:1206
 msgid "Welsh"
 msgstr "Galés"
 
@@ -17991,771 +17991,776 @@ msgid "Insert|s"
 msgstr "Insertar|I"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "Filas y columnas|y"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Añadir línea encima|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Añadir línea debajo|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Eliminar línea arriba|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Eliminar línea abajo|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Añadir línea a la izquierda|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Añadir línea a la derecha|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Eliminar línea de la izquierda"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Eliminar línea de la derecha"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Mostrar barra de herramientas de ecuaciones"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Mostrar barra de paneles de ecuaciones"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Mostrar barra de herramientas de cuadros"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Usar Sistema de Álgebra Computacional (CAS)|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Referencia cruzada siguiente|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Ir a la etiqueta|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<Referencia>|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<Referencia>)|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<Página>|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "En la página <Página>|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<Referencia> en la página <Página>|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Referencia con formato|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Referencia textual|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 #, fuzzy
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "Solo preámbulo"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Plural|a"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "Capitales|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
-#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Configuración...|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Volver|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Copiar como Referencia|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Editar la base de datos externamente...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Abrir recuadro|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Cerrar recuadro"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:637
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Disolver recuadro|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Mostrar etiqueta|q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Sin borde|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Borde sencillo|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Sencillo, salto de página|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Oval, fino|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Oval, grueso|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Borde sombreado|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Fondo coloreado|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Borde doble|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Nota LyX|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Comentario|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Nota gris|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Abrir todas las notas|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Cerrar todas las notas|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Fantasma|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Fantasma horizontal|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Fantasma vertical|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Espacio entre palabras|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Espacio protegido|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Espacio visible"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Espacio fino|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Espacio fino negativo|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Medio cuadratín|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Medio cuadratín protegido|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Cuadratín|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Doble cuadratín|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Relleno horizontal|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Relleno horizontal protegido|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Relleno horizontal (puntos)|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Relleno horizontal (raya)|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Relleno horizontal (flecha izquierda)|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Relleno horizontal (flecha derecha)|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Relleno horizontal (corchete arriba)|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Relleno horizontal (corchete abajo)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Personalizado|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Espacio medio|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Espacio ancho|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Espacio medio negativo|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Espacio ancho negativo|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Salto predeterminado|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Salto pequeño|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Salto medio|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Salto grande|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Relleno vertical|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Personalizado|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Configuración...|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Include|c"
 msgstr "Anexar|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Input|p"
 msgstr "Incorporar|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Literal|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Literal (espacios marcados)|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Listado de código|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:592
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Editar archivo incluido...|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Página nueva|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Salto de página|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Limpiar página|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Limpiar página doble|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Salto de línea cortada|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Salto de línea justificada|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Separador simple|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Separador de párrafo|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1598
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Pegar reciente|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Retroceder a marcador guardado|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Búsqueda directa|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Mover párrafo arriba|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Mover párrafo abajo|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Subir nivel de sección|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Bajar nivel de sección|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Mover sección abajo|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Mover sección arriba|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Insertar expresión regular"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:646
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Aceptar cambio|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Rechazar cambio|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Aplicar último estilo de texto|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Estilo del texto|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Configuración del párrafo...|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 #, fuzzy
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "Grupo de gráficos"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Modo pantalla completa"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Cerrar la vista actual"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Cualquiera|q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Cualquiera no vacío|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Cualquier palabra|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Cualquier número|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Definido por el usuario|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Añadir argumento"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Quitar último argumento"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Hacer opcional el primer argumento no opcional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Hacer no opcional el último argumento opcional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Insertar argumento opcional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Quitar argumento opcional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Añadir argumento comiendo desde la derecha"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Añadir argumento opcional comiendo desde la derecha"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Quitar último argumento yendo hacia la derecha"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Recargar|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:668
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:670
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Editar externamente...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Top|T"
 msgstr "Alineación arriba|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Alineación abajo|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Left|L"
 msgstr "Izquierda|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Right|R"
 msgstr "Derecha|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 msgid "Left|f"
 msgstr "Alineación izquierda|q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Center|C"
 msgstr "Alineación centro|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
 msgid "Right|h"
 msgstr "Alineación derecha|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 msgid "Decimal"
 msgstr "Alineación con decimal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Multiolumna|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Multifila|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Añadir fila|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Eliminar fila|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Copiar fila|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Mover fila arriba"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Mover fila abajo"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Añadir columna|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Eliminar columna|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Copiar columna|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Mover columna a la derecha|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Mover columna a la izquierda"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Cuadro multipágina|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Estilo formal|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Bordes|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Alineación|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Columnas/Filas|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "Archivo|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Path|P"
 msgstr "Ruta|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 msgid "Class|C"
 msgstr "Clase|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Revisión del archivo|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Revisión del árbol|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Autor de la revisión|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Fecha de la revisión|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Hora de la revisión|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "Versión LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Información sobre el documento|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Copiar texto|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Activar rama|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Desactivar rama|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Activar rama en maestro|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "Desactivar rama en maestro|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 #, fuzzy
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Insertar nota"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Añadir rama desconocida|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Insertar la referencia en la posición del cursor|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+#: lib/ui/stdcontext.inc:616
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Todos los índices|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Subíndice|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Descartar cambio|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#: lib/ui/stdcontext.inc:655
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Promover sección|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Degradar sección|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Mover sección abajo|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:658
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Seleccionar sección|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:666
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Envolver por Vista preliminar|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:669
+#: lib/ui/stdcontext.inc:671
 #, fuzzy
 msgid "End Editing Externally...|e"
 msgstr "Editar externamente...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:355
 #, fuzzy
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Barras de herramientas|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Iconos pequeños"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Iconos normales"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Iconos grandes"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Iconos enormes"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Iconos gigantes"
 
@@ -19811,7 +19816,7 @@ msgstr "Formularios PDF|o"
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Declaraciones de peligro y precaución|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
@@ -19839,11 +19844,11 @@ msgstr "Comprobar ortografía"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Revisar la ortografía continuamente"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1389
 msgid "Undo"
 msgstr "Deshacer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1409
 msgid "Redo"
 msgstr "Rehacer"
 
@@ -24687,482 +24692,482 @@ msgstr "Figura Xfig"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Una figura Xfig.\n"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:630
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:633
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "sxd|OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:639
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:642
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:645
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:646
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "SVG (comprimido)"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:649
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:650
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:652
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:653
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:654 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:655
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:656
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:657
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:658
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:671
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Texto simple (salida ajedrez)"
 
-#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:672
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:673
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:675
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:676
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Opciones de Sweave"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Manual Sweave|S"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:680
 msgid "R/S code"
 msgstr "Código R/S"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:682
 #, fuzzy
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:683
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:684
 #, fuzzy
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (simple)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (simple)|L"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:686
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:687
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:688
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:689
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (portapapeles)"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text"
 msgstr "Texto simple"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Texto simple|o"
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:691
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Texto simple (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:692
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Texto simple (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:693
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Texto simple (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:694
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Texto simple, líneas juntas"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:695
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:700
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond música"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Hoja de cálculo Gnumeric"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Hoja de cálculo Excel"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:705
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr "MS Excel Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:706
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:707
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "Hoja de cálculo OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:726
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:727
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (sin recortar)"
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:728
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (recortado)"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:743
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (graphics)"
 
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:744
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (recortado)"
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:745
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (baja resolución)"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:754
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "BorradorDVI"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:760
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:763
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:764
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:765
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:766
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich Text Format"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:774
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Cuadro (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: lib/configure.py:776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:777
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:778
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:779
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:780
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:781
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:782
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:783
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.2.x"
 
-#: lib/configure.py:779
+#: lib/configure.py:784
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:780
+#: lib/configure.py:785
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:786
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:782
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Vista preliminar LyX"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:789
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex"
 msgstr "ps_tex"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr "ps_tex|PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:791 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:792 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Enhanced Metafile"
 
-#: lib/configure.py:907
+#: lib/configure.py:912
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot"
 msgstr "gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr "gnuplot|Gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1181
+#: lib/configure.py:1186
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "Archivo LyX (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1184
+#: lib/configure.py:1189
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "Archivo LyX (tar.gz)"
 
@@ -25228,12 +25233,12 @@ msgstr "\\begin_header falta"
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document falta"
 
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3009
-#: src/Buffer.cpp:3015
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
+#: src/Buffer.cpp:3024
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Cambios no mostrados en la salida LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3010
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25245,7 +25250,7 @@ msgstr ""
 "Por favor instala estos paquetes o redefine \\lyxadded y \\lyxdeleted en el "
 "preámbulo LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25334,7 +25339,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%1$s es de una versión nueva de LyX y el guión lyx2lyx falló al convertirlo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4741 src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
 msgid "File is read-only"
 msgstr "El archivo es de solo lectura"
 
@@ -25505,31 +25510,31 @@ msgstr ""
 "En caso de problemas, elige una codificación adecuada\n"
 "(como utf8) o cambia el nombre de la ruta del archivo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1963
+#: src/Buffer.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1974
+#: src/Buffer.cpp:1975
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1981
+#: src/Buffer.cpp:1982
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "¡Idiomas incompatible!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1983
+#: src/Buffer.cpp:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25537,54 +25542,54 @@ msgid ""
 "%1$s%2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2294
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Ejecutando chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2307
+#: src/Buffer.cpp:2308
 msgid "chktex failure"
 msgstr "fallo de chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2309
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "No se pudo ejecutar chktex satisfactoriamente."
 
-#: src/Buffer.cpp:2707
+#: src/Buffer.cpp:2716
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Sin información para exportar al formato: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2811
+#: src/Buffer.cpp:2820
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Error al exportar al formato: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2829
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Error al generar código en programación literaria."
 
-#: src/Buffer.cpp:2896
+#: src/Buffer.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "La rama \"%1$s\" no existe."
 
-#: src/Buffer.cpp:2931
+#: src/Buffer.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "La rama \"%1$s\" ya existe."
 
-#: src/Buffer.cpp:2988
+#: src/Buffer.cpp:2997
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Error en la visualización del archivo de salida."
 
-#: src/Buffer.cpp:3357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nombre de archivo no válido"
 
-#: src/Buffer.cpp:3358 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:562
+#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -25592,13 +25597,13 @@ msgstr ""
 "El siguiente nombre de archivo ocasionará problemas cuando se ejecute el "
 "archivo exportado a través de LaTeX: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3363 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Nombre de archivo problemático para DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:567
+#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25606,11 +25611,11 @@ msgstr ""
 "El siguiente nombre de archivo puede ocasionar problemas cuando se ejecute "
 "el archivo exportado a través de LaTeX y se abra el DVI resultante: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3392 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "¡Aviso de exportar!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3393
+#: src/Buffer.cpp:3402
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -25618,59 +25623,59 @@ msgstr ""
 "Hay espacios en las rutas a sus bases de datos BibTeX.\n"
 "BibTeX no será capaz de encontrarlas."
 
-#: src/Buffer.cpp:4045
+#: src/Buffer.cpp:4054
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Vista preliminar del código fuente para el párrafo %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4049
+#: src/Buffer.cpp:4058
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Vista preliminar del código fuente del párrafo %1$s al %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4101
+#: src/Buffer.cpp:4110
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Vista preliminar del código fuente"
 
-#: src/Buffer.cpp:4103
+#: src/Buffer.cpp:4112
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Vista preliminar preámbulo"
 
-#: src/Buffer.cpp:4105
+#: src/Buffer.cpp:4114
 msgid "Preview body"
 msgstr "Vista preliminar cuerpo"
 
-#: src/Buffer.cpp:4120
+#: src/Buffer.cpp:4129
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "El texto sin formato no tiene un preámbulo."
 
-#: src/Buffer.cpp:4225
+#: src/Buffer.cpp:4234
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Auto-guardado %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4281
+#: src/Buffer.cpp:4290
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "¡El auto-guardado falló!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4342
+#: src/Buffer.cpp:4351
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autoguardando documento actual..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4476
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "No se pudo exportar archivo"
 
-#: src/Buffer.cpp:4468
+#: src/Buffer.cpp:4477
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Sin información para exportar el formato %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
 msgid "File name error"
 msgstr "Error del nombre de archivo"
 
-#: src/Buffer.cpp:4531
+#: src/Buffer.cpp:4540
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -25679,21 +25684,21 @@ msgid ""
 "save the file to a directory whose name does not contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4634 src/Buffer.cpp:4648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Exportación del documento cancelada."
 
-#: src/Buffer.cpp:4651
+#: src/Buffer.cpp:4660
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Documento exportado como %1$s al archivo `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4658
+#: src/Buffer.cpp:4667
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Documento exportado como %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4727
+#: src/Buffer.cpp:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25704,19 +25709,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Recuperar el guardado de emergencia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4730
+#: src/Buffer.cpp:4739
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "¿Cargar guardado de emergencia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Recuperar"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Cargar original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4742
+#: src/Buffer.cpp:4751
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25726,15 +25731,15 @@ msgstr ""
 "marcado como solo lectura. Asegúrate de guardar el documento como un archivo "
 "distinto."
 
-#: src/Buffer.cpp:4749
+#: src/Buffer.cpp:4758
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "El documento se ha recuperado con éxito."
 
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "El documento NO se ha recuperado con éxito."
 
-#: src/Buffer.cpp:4752
+#: src/Buffer.cpp:4761
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -25743,39 +25748,39 @@ msgstr ""
 "¿Eliminar ahora el archivo de emergencia?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4756 src/Buffer.cpp:4768
+#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "¿Eliminar el archivo de emergencia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Mantener"
 
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4770
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Archivo de emergencia borrado"
 
-#: src/Buffer.cpp:4762
+#: src/Buffer.cpp:4771
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "¡No olvides guardar ahora el archivo!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4769
+#: src/Buffer.cpp:4778
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "¿Eliminar ahora el archivo de emergencia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4792
+#: src/Buffer.cpp:4801
 #, fuzzy
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "¿Eliminar el archivo de emergencia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4793
+#: src/Buffer.cpp:4802
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
 "file, and may over-write your own work."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4818
+#: src/Buffer.cpp:4827
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25786,19 +25791,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Cargar la copia de seguridad en su lugar?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4820
+#: src/Buffer.cpp:4829
 msgid "Load backup?"
 msgstr "¿Cargar copia de seguridad?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "&Load backup"
 msgstr "Cargar copia de &seguridad"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "Load &original"
 msgstr "Cargar &original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4831
+#: src/Buffer.cpp:4840
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25808,16 +25813,16 @@ msgstr ""
 "marcado como solo lectura. No olvides guardar el documento como un archivo "
 "distinto."
 
-#: src/Buffer.cpp:5202 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "¡Sin sentido! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5424
+#: src/Buffer.cpp:5438
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Documento %1$s abierto."
 
-#: src/Buffer.cpp:5427
+#: src/Buffer.cpp:5441
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "No se pudo recargar el documento %1$s."
@@ -25929,24 +25934,26 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Clase de documento no disponible"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2728
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
 #: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1440 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Aviso de LyX: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2729
+#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
 #: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "carácter no codificable"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2171
+#: src/BufferParams.cpp:2184
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Carácter no codificable en el preámbulo de usuario"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2173
+#: src/BufferParams.cpp:2186
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25964,7 +25971,7 @@ msgstr ""
 "Elige una codificación adecuada (como utf8)\n"
 "o cambia adecuadamente el código en el preámbulo."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2462
+#: src/BufferParams.cpp:2475
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -25979,11 +25986,11 @@ msgstr ""
 "predeterminada con formatos predefinidos.\n"
 "LyX no podrá generar una salida correcta."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2468
+#: src/BufferParams.cpp:2481
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Clase de documento no disponible"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25998,15 +26005,15 @@ msgstr ""
 "predeterminada con formatos predefinidos.\n"
 "LyX no podrá generar una salida correcta."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2481 src/BufferView.cpp:1340 src/BufferView.cpp:1372
+#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
 msgid "Could not load class"
 msgstr "No se pudo cargar la clase"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2534
+#: src/BufferParams.cpp:2547
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Error al leer la información interna de formato"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2535 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "Error de lectura"
 
@@ -26014,136 +26021,136 @@ msgstr "Error de lectura"
 msgid "No more insets"
 msgstr "No más recuadros"
 
-#: src/BufferView.cpp:798
+#: src/BufferView.cpp:799
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Guardar marcador"
 
-#: src/BufferView.cpp:1014
+#: src/BufferView.cpp:1015
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convirtiendo documento a nueva clase de documento..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1059
+#: src/BufferView.cpp:1060
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Documento es de solo-lectura"
 
-#: src/BufferView.cpp:1061
+#: src/BufferView.cpp:1062
 #, fuzzy
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "Editar el archivo externamente"
 
-#: src/BufferView.cpp:1070
+#: src/BufferView.cpp:1071
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Esta porción del documento está borrada."
 
-#: src/BufferView.cpp:1113 src/BufferView.cpp:2141
+#: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2142
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3910
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Se esperaba un nombre absoluto de archivo."
 
-#: src/BufferView.cpp:1338 src/BufferView.cpp:1370
+#: src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "La clase de documento `%1$s' no se ha podido cargar."
 
-#: src/BufferView.cpp:1396
+#: src/BufferView.cpp:1397
 msgid "No further undo information"
 msgstr "No hay más información de deshacer"
 
-#: src/BufferView.cpp:1416
+#: src/BufferView.cpp:1417
 msgid "No further redo information"
 msgstr "No hay más información de rehacer"
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1643
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marca desactivada"
 
-#: src/BufferView.cpp:1648
+#: src/BufferView.cpp:1649
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marca activada"
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1656
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marca quitada"
 
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1659
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marca puesta"
 
-#: src/BufferView.cpp:1750
+#: src/BufferView.cpp:1751
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Estadísticas para la selección:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1752
+#: src/BufferView.cpp:1753
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Estadísticas para el documento:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1755
+#: src/BufferView.cpp:1756
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d palabras"
 
-#: src/BufferView.cpp:1757
+#: src/BufferView.cpp:1758
 msgid "One word"
 msgstr "Una palabra"
 
-#: src/BufferView.cpp:1760
+#: src/BufferView.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d caracteres (incluyendo espacios)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1763
+#: src/BufferView.cpp:1764
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Un carácter (incluyendo espacios)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1767
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d caracteres (excluyendo espacios)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1769
+#: src/BufferView.cpp:1770
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Un carácter (excluyendo espacios)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1772
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadísticas"
 
-#: src/BufferView.cpp:1994
+#: src/BufferView.cpp:1995
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 "`inset-forall' interrumpido porque el número de acciones es mayor de %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1996
+#: src/BufferView.cpp:1997
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d inserciones"
 
-#: src/BufferView.cpp:2004
+#: src/BufferView.cpp:2005
 msgid "Branch name"
 msgstr "Nombre de Rama"
 
-#: src/BufferView.cpp:2011 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2012 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "La rama ya existe"
 
-#: src/BufferView.cpp:2899
+#: src/BufferView.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Insertando documento %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2910
+#: src/BufferView.cpp:2911
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento %1$s insertado."
 
-#: src/BufferView.cpp:2912
+#: src/BufferView.cpp:2913
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "No se pudo insertar documento %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3323
+#: src/BufferView.cpp:3324
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -26154,11 +26161,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "debido al error: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3325
+#: src/BufferView.cpp:3326
 msgid "Could not read file"
 msgstr "No se pudo leer archivo"
 
-#: src/BufferView.cpp:3332
+#: src/BufferView.cpp:3333
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -26167,15 +26174,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "no se pudo leer."
 
-#: src/BufferView.cpp:3333 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3334 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "No se pudo abrir el archivo"
 
-#: src/BufferView.cpp:3340
+#: src/BufferView.cpp:3341
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Leyendo archivo no codificado en UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3341
+#: src/BufferView.cpp:3342
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -27105,11 +27112,11 @@ msgstr "Ejecutando BibTeX."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Ejecutando MakeIndex para nomencl."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376
+#: src/LaTeX.cpp:1371 src/LaTeX.cpp:1377 src/LaTeX.cpp:1386
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "BibTeX error: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1383
+#: src/LaTeX.cpp:1393
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Biber error: "
 
@@ -27437,7 +27444,7 @@ msgstr "Falta tipo de archivo [p. ej. latex, ps] después de la opción --import
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Falta nombre de archivo para --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -27445,7 +27452,7 @@ msgstr ""
 "¿Considerar palabras juntas, como \"autocorrección\" por \"auto corrección\" "
 "como palabras correctas?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
@@ -27453,7 +27460,7 @@ msgstr ""
 "Especificar un idioma alternativo. El valor predeterminado es usar el idioma "
 "del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -27461,7 +27468,7 @@ msgstr ""
 "Deseleccionar si no quiere que la selección actual sea reemplazada "
 "automáticamente por lo que escriba."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -27469,14 +27476,14 @@ msgstr ""
 "Deseleccionar si no quiere que las opciones de clase sean reiniciadas a los "
 "valores predeterminados después de un cambio de clase."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Intervalo temporal entre autoguardados (en segundos). 0 significa no "
 "autoguardado."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -27485,7 +27492,7 @@ msgstr ""
 "almacenará las copias de seguridad en el mismo directorio que el del archivo "
 "original."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -27493,11 +27500,11 @@ msgstr ""
 "Definir las opciones de bibtex (cf. man bibtex) o seleccionar un compilador "
 "alternativo (ej. mlbibtex o bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Definir las opciones del programa bibtex para PLaTeX (japonés)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3153
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -27505,11 +27512,11 @@ msgstr ""
 "Archivo de enlaces de teclas. Puede especificar bien una ruta absoluta, o "
 "bien LyX buscará en sus directorios bind/ globales y locales."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3157
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Seleccionar para comprobar si los archivos recientes todavía existen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -27517,19 +27524,19 @@ msgstr ""
 "Definir como ejecutar chktex. P. ej. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
 "n30 -n38\". Vea la documentación de ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -27537,7 +27544,7 @@ msgstr ""
 "LyX normalmente no actualiza la posición del cursor si mueve la barra de "
 "desplazamiento. Activar si prefiere tener siempre el cursor en la pantalla."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -27547,15 +27554,15 @@ msgstr ""
 "documento. Esta opción permite deslizar el final del documento hasta la "
 "parte superior de la pantalla"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "Hacer que la tecla Apple actúe como Meta y Control como Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Usar convenciones Mac OSX para el movimiento del cursor"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -27563,7 +27570,7 @@ msgstr ""
 "Mostrar un pequeño recuadro alrededor de una Macro con su nombre cuando el "
 "cursor está dentro."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -27572,7 +27579,7 @@ msgstr ""
 "Esto acepta los formatos strftime normales; ver man strftime para más "
 "detalles. P. ej.\"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -27580,18 +27587,18 @@ msgstr ""
 "Archivo de definición del comando. Puede especificar bien una ruta absoluta, "
 "o bien LyX buscará en sus directorios bind/ globales y locales."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "Formato predeterminado utilizado con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] con tipos no "
 "TeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "El formato predeterminado utilizado con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -27599,11 +27606,11 @@ msgstr ""
 "Iconificar los diálogos cuando la ventana principal es iconificada. (Afecta "
 "solo a diálogos mostrados después de que el cambio haya sido hecho)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Seleccionar cómo mostrará LyX los gráficos."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -27611,12 +27618,12 @@ msgstr ""
 "Ruta predeterminada para sus documentos. Un valor vacío selecciona el "
 "directorio en el que LyX se inició."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 "Especificar caracteres adicionales que pueden ser parte de una palabra."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27624,7 +27631,7 @@ msgstr ""
 "Ruta que LyX pondrá cuando ofrezca elegir un ejemplo. Un valor vacío "
 "selecciona el directorio el en que LyX se inició."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -27632,7 +27639,7 @@ msgstr ""
 "Codificación de caracteres usada por el paquete LaTeX2e fontenc. T1 es muy "
 "recomendable para idiomas no ingleses."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -27642,11 +27649,11 @@ msgstr ""
 "compilador alternativo. Ej., usando xindy/make-rules, la secuencia del "
 "comando sería \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Definir las opciones del programa de índice para PLaTeX (japonés)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -27655,11 +27662,11 @@ msgstr ""
 "nomenclaturas. Esto podría discrepar de las opciones de procesamiento del "
 "índice."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -27667,7 +27674,7 @@ msgstr ""
 "Usar esto para poner el archivo de mapas del teclado correcto. Necesitará "
 "esto si por ejemplo quiere escribir en alemán con un teclado americano."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
@@ -27675,14 +27682,14 @@ msgstr ""
 "Seleccionar si un comando de cambio de idioma se necesita al principio del "
 "documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Seleccionar si un comando de cambio de idioma se necesita al final del "
 "documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -27692,15 +27699,15 @@ msgstr ""
 "\\selectlanguage{$$lang} donde $$lang es sustituido por el nombre del "
 "segundo idioma."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Comando LaTeX para volver a cambiar al idioma del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Comando LaTeX para un cambio local del idioma."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -27708,7 +27715,7 @@ msgstr ""
 "Deseleccionar si no quiere el idioma(s) usado(s) como argumento a "
 "\\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -27716,7 +27723,7 @@ msgstr ""
 "Comando LaTex para cargar el paquete del idioma. P. ej. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -27724,21 +27731,21 @@ msgstr ""
 "Deseleccionar si no quiere que babel sea usado cuando el idioma del "
 "documento es el idioma predeterminado."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Deseleccionar si no se quiere que LyX avance a la posición guardada."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "De-seleccionar para evitar cargar archivos abiertos de la última sesión de "
 "LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Deseleccionar si no quiere que LyX cree copias de seguridad."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3316
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -27746,33 +27753,33 @@ msgstr ""
 "Seleccionar para controlar el resaltado de parabras con un idioma extranjero "
 "al del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Velocidad de desplazamiento de la rueda del ratón."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3324
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Retraso del recuadro de autofinalización."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3328
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 "Seleccionar para mostrar el cuadro emergente de autocompletar en modo "
 "ecuación."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 "Seleccionar para mostrar el cuadro emergente de autocompletar en modo texto."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Mostrar sin retraso el cuadro emergente de autocompletar tras un intento de "
 "autofinalización no única."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -27780,35 +27787,35 @@ msgstr ""
 "Mostrar un triangulito en el cursor para indicar que hay una "
 "autofinalización disponible."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Retraso de la autofinalización en línea."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 "Seleccionar para mostrar la autofinalización en línea en modo ecuación."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Seleccionar para mostrar la autofinalización en línea en modo texto."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Usar \"...\" para acortar autofinalizaciones largas."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Permitir atajos TeXMacs, como => convertir a \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3367
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Número máximo de archivos recientes. Hasta %1$d pueden aparecer en el menú "
 "archivo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3369
+#: src/LyXRC.cpp:3372
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -27818,40 +27825,40 @@ msgstr ""
 "entorno PATH.\n"
 "Use el formato nativo del OS."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3375
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Muestra una vista preliminar de cosas como ecuaciones"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "La vista preliminar de las ecuaciones tendrá la etiqueta \"(#)\" en vez de "
 "las numeradas"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Redimensionar vista preliminar para que encaje."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3387
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Opción para imprimir de forma apaisada."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3391
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Opción para especificar las dimensiones del papel de impresión."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3395
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Opción para especificar el tipo del papel."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3399
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Marcar para tener movimiento bidimensional visual del cursor, desmarcar para "
 "movimiento lógico."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -27859,7 +27866,7 @@ msgstr ""
 "Especificar si, al cerrar la última vista de un documento abierto, LyX debe "
 "cerrar el documento (sí), ocultarlo (no), o preguntar (preguntar)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3407
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -27867,11 +27874,11 @@ msgstr ""
 "DPI (puntos por pulgada) de su monitor son autodetectados por LyX. Si no "
 "funciona, sobrescriba su valor aquí."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3413
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Tipografía usada en pantalla para mostrar el texto mientras se edita."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3422
+#: src/LyXRC.cpp:3425
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -27882,13 +27889,13 @@ msgstr ""
 "aparezcan con bloques en LyX. Sin esta opción LyX usa la tipografía bitmap "
 "disponible de tamaño más cercano, en vez de redimensionarla."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3426
+#: src/LyXRC.cpp:3429
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Tamaños de carácter usados para calcular la escala de las tipografías de "
 "pantalla."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3431
+#: src/LyXRC.cpp:3434
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -27897,13 +27904,13 @@ msgstr ""
 "Porcentaje de zoom para la tipografía en pantalla. Un valor de 100% hará que "
 "el tamaño sea aproximadamente el mismo que en el papel."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3435
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 "Permitir al administrador de sesión guardar y restaurar la posición de las "
 "ventanas."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3439
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -27911,11 +27918,11 @@ msgstr ""
 "Esto inicia el lyxserver. Las tuberías obtienen una extensión adicional \".in"
 "\" y \".out\". Solo para usuarios avanzados."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3449
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Deseleccionar si no quiere la pantalla de inicio."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3450
+#: src/LyXRC.cpp:3453
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -27923,13 +27930,13 @@ msgstr ""
 "LyX colocará sus directorios temporales en esta ruta. Serán eliminados "
 "cuando salga de LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3454
+#: src/LyXRC.cpp:3457
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 "Este es el sitio en el que se encuentran los archivos de la biblioteca de "
 "sinónimos."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3458
+#: src/LyXRC.cpp:3461
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27937,7 +27944,7 @@ msgstr ""
 "Ruta que LyX pondrá cuando ofrezca elegir una plantilla. Un valor vacío "
 "selecciona el directorio el en que LyX se inició."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
+#: src/LyXRC.cpp:3471
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -27948,7 +27955,7 @@ msgstr ""
 "A'.' representa el directorio del documento actual. Usa el formato nativo "
 "del SO."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3475
+#: src/LyXRC.cpp:3478
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -27956,7 +27963,7 @@ msgstr ""
 "Archivo de interfaz de usuario (UI). Puede especificar bien una ruta "
 "absoluta, o bien LyX buscará en sus directorios ui/ globales y locales."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3485
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -27964,19 +27971,19 @@ msgstr ""
 "Permitir usar los colores del sistema para algunas cosas como el fondo de la "
 "ventana principal y selección."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3489
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 "Habilitar la aparición automática de ayudas emergentes en el área de trabajo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3493
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Activar el caché de pixmaps que podría mejorar el rendimiento en Mac y "
 "Windows."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3497
+#: src/LyXRC.cpp:3500
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Especificar el comando del papel del visor DVI (dejar vacío o usar \"-paper"
@@ -28050,15 +28057,15 @@ msgstr "¿Revertir a la versión guardada del documento?"
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Revertir"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2057
+#: src/Paragraph.cpp:2085
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "¡No tiene sentido con este estilo!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2118
+#: src/Paragraph.cpp:2146
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Alineación no permitida"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2119
+#: src/Paragraph.cpp:2147
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -28179,7 +28186,7 @@ msgstr "Modo del editor de ecuaciones"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Fórmula matemática no válida"
 
-#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Ya en modo expresión regular"
 
@@ -29624,7 +29631,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr "Configuración del documento"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471
 msgid "Child Document"
 msgstr "Documento hijo"
 
@@ -31920,28 +31927,28 @@ msgstr "Vista previa"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1598
 msgid "Close File"
 msgstr "Cerrar archivo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1  (solo lectura)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2118
 #, fuzzy
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "Editar el archivo externamente"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2138
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Ocultar pestaña"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
 msgid "Close tab"
 msgstr "Cerrar pestaña"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2179
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr ""
 
@@ -32020,172 +32027,172 @@ msgstr "Ver (Otros formatos)|f"
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Actualizar (Otros formatos)|t"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Ver [%1$s]|V"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Actualizar [%1$s]|z"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "¡No hay definidos recuadros personalizados!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Ningún documento abierto)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
 msgid "Master Document"
 msgstr "Documento maestro"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Otras listas"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(Índice general vacío)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "A&brir esquema..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Otras"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "¡No hay ramas definidas en el documento!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Alfabético|A"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Entrada de índice|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Índice: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Entrada de índice (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "¡Ninguna cita accesible!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:372
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "¡No hay citas seleccionadas!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Autores"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652
 #, fuzzy
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Forzar ma&yúsculas"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Leyenda (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747
 #, fuzzy
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "¡Ninguna cita accesible!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (no disponible)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "&Usar la codificación predefinida del idioma"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852
 #, fuzzy
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "EstiloCarácter"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "Parámetro %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "Parámetro %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Parámetro %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2251
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Exportar [%1$s]|E"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2600
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "¡Acción no definida!"
 
@@ -32438,11 +32445,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Sub-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "¡No hay bibliografía definida!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr ""
@@ -32529,7 +32536,7 @@ msgstr "LyX no puede generar una lista de %1$s"
 msgid "footnote"
 msgstr "nota al pie"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:868
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -32540,12 +32547,28 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "en el directorio temporal."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1004
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1054
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Ninguna conversión de %1$s hace falta después de todo"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:882
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in path"
+msgstr "Carácter no codificable en la ruta del archivo"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+"Los siguientes caracteres en uno de los listados de código\n"
+"no son representables en la codificación actual y se han omitido:\n"
+"\"%1$s."
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Archivo gráfico: %1$s"
@@ -32587,18 +32610,18 @@ msgstr "Anexar (excluido)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Entrada recurrente"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:915
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "¡Intentó incluir el archivo %1$s en sí mismo! Ignorando la inclusión."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:738
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -32609,12 +32632,12 @@ msgstr ""
 "`%1$s'\n"
 "Comprueba si existe realmente."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:742 src/insets/InsetInclude.cpp:826
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:851
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
 msgid "Error: "
 msgstr "Error: "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32625,11 +32648,11 @@ msgstr ""
 "tiene la clase de texto `%2$s'\n"
 "mientras que el archivo padre tiene la clase de texto `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Clases de texto diferentes"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:763
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32640,11 +32663,11 @@ msgstr ""
 "tiene la clase de texto `%2$s'\n"
 "mientras que el archivo padre tiene la clase de texto `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:784
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32655,11 +32678,11 @@ msgstr ""
 "utiliza el módulo `%2$s'\n"
 "que no es utilizado en el archivo padre."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:788
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
 msgid "Module not found"
 msgstr "Módulo no encontrado"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:843
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32668,11 +32691,11 @@ msgstr ""
 "El archivo incluido `%1$s' no se ha exportado correctamente.\n"
 " Probablemente la exportación a LaTeX está incompleta."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Inclusión no soportada"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33193,64 +33216,64 @@ msgstr "texto%1$s"
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "ROTO: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Equation"
 msgstr "Ecuación"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "EqRef: "
 msgstr "EqRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page Number"
 msgstr "Número de página"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page: "
 msgstr "Página: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Número de página textual"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Página de texto: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Estándar+Página de texto"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Referencia+Texto: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Referencia a Nombre"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "NameRef: "
 msgstr "RefNombre: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Formatted"
 msgstr "Con formato"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Format: "
 msgstr "Formato: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Label Only"
 msgstr "Solo preámbulo"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label: "
 msgstr "Etiqueta: "
 
@@ -33324,19 +33347,19 @@ msgstr "Espacio protegido horizontal (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Tipo de IG desconocido"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Selecciones no soportadas."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4706
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "Multicolumna en la columna actual o de destino."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "Multifila en la fila actual o de destino."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5159
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 "El tamaño de la selección debería coincidir con el contenido del "
@@ -33556,27 +33579,27 @@ msgstr "Decoración: %1$s"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Entorno: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "El cursor no está en el cuadro"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1751
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
 msgid "Only one row"
 msgstr "Solo una fila"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
 msgid "Only one column"
 msgstr "Solo una columna"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1765
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Ninguna línea horizontal para borrar"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1774
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Ninguna línea vertical para borrar"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1803
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Característica tabular desconocida '%1$s'"
@@ -33635,24 +33658,24 @@ msgstr "Macro de ecuación: \\%1$s"
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "¡Macro no válida! \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:712 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1728
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1871
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "Autocorrección No ('!' para entrar)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "crear un nuevo entorno de texto de ecuaciones ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "introducido modo texto de ecuaciones (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Modo editor de expresión regular"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1733 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1873
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "Autocorrección Sí (<espacio> para salir)"
 
@@ -33687,12 +33710,12 @@ msgstr ""
 "No se pudo abrir el documento especificado\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1457
+#: src/output_latex.cpp:1484
 #, fuzzy
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Párrafo actual"
 
-#: src/output_latex.cpp:1458
+#: src/output_latex.cpp:1485
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
index 844a71efe6cd0e14ad55c683f04e90d9cd0a8f51..e18874cd3dc2ce55c69e00ee00788946ce8d8c45 100644 (file)
Binary files a/po/eu.gmo and b/po/eu.gmo differ
index c556dc837ec6d7c18a2ca5672b65d2e54afc2742..95a2c26813c812b3165f1fc541afed2a3c8d0243 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx_2.0.0_eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-17 18:34+0100\n"
 "Last-Translator: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
 "Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
@@ -508,13 +508,13 @@ msgstr "&Kutxa:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Goian"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229
 msgid "Middle"
 msgstr "Erdian"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Erdian"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:447
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Behean"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Kendu hautatutako adarra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Kendu"
 
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Gehitu &denak"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4731 src/Buffer.cpp:4821 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -2208,8 +2208,8 @@ msgid "Verbatim"
 msgstr "Hitzez hitz"
 
 # erabili 'zerrendatua' termino 'listing' terminoaren itzulen gisa
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1329
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Iturburuaren zerrendatua"
 
@@ -3716,7 +3716,7 @@ msgstr "Edizioa"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Kurtsoreak &korritze-barra jarraitzen du"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -4215,7 +4215,7 @@ msgstr "Bestelako aukerak"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Irteerako &lerro luzera:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "Letra maiuskulak"
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Ez atera etiketaren \":\" aurreko zatia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:103
 msgid "No Prefix"
 msgstr "Aurrizkirik ez"
 
@@ -6033,9 +6033,9 @@ msgstr "Irudiaren oharrak"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
@@ -6049,8 +6049,8 @@ msgstr "Irudiaren oharrak"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
-#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22
 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
 #: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404
 #: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446
@@ -6077,7 +6077,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Irudiko oharraren testua"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Oharra:"
 
@@ -6094,8 +6094,8 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Taulako oharraren testua"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
@@ -6177,7 +6177,7 @@ msgid "Case \\thecase."
 msgstr "\\thecase kasua."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
@@ -6262,8 +6262,8 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "Aierua"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
@@ -6306,8 +6306,8 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "Irizpidea"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
@@ -6330,7 +6330,7 @@ msgid "Definition"
 msgstr "Definizioa"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
@@ -6376,8 +6376,8 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "Ariketa"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
@@ -6545,14 +6545,14 @@ msgstr "\\theconclusion emaitza."
 msgid "Summary"
 msgstr "Laburpena"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
 msgid "Caption"
 msgstr "Epigrafea"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
@@ -6605,7 +6605,7 @@ msgstr "IEEE Transakzioak (Transactions)"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
@@ -6617,7 +6617,7 @@ msgstr "IEEE Transakzioak (Transactions)"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
 #: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
@@ -6627,7 +6627,7 @@ msgstr "IEEE Transakzioak (Transactions)"
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489
 msgid "Standard"
 msgstr "Arrunta"
 
@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgstr "Arrunta"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6650,7 +6650,7 @@ msgstr "Arrunta"
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
@@ -6682,7 +6682,7 @@ msgstr "minuskulak"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
@@ -6694,7 +6694,7 @@ msgstr "minuskulak"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124
 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
@@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "minuskulak"
 msgid "Author"
 msgstr "Egilea"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Egile laburrak|E"
 
@@ -6796,7 +6796,7 @@ msgstr "Eranskinak"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -6848,13 +6848,13 @@ msgstr "Eranskinaren titulu laburra"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270
 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
@@ -6872,7 +6872,7 @@ msgstr "Bibliografia"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
@@ -6928,9 +6928,9 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BibliografiaArgazkiGabe"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
 #: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
@@ -6951,7 +6951,7 @@ msgstr "Frogapenaren beste adierazpena"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Beste frogapen bat"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -7097,7 +7097,7 @@ msgstr "Astronomia eta astrofisika"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -7133,13 +7133,13 @@ msgstr "Aitorpenak."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
@@ -7155,12 +7155,12 @@ msgstr "Atala"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
@@ -7173,11 +7173,11 @@ msgstr "Azpiatala"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
@@ -7189,7 +7189,7 @@ msgstr "Azpiazpiatala"
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -7210,7 +7210,7 @@ msgstr "Data"
 msgid "institutemark"
 msgstr "erakundemarka"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "ErakundeMarka"
 
@@ -7262,7 +7262,7 @@ msgstr "Zure lanaren emaitzak"
 msgid "Key words."
 msgstr "Gako-hitzak"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7312,7 +7312,7 @@ msgstr "Zaharkitua"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
@@ -7320,14 +7320,14 @@ msgstr "Elementua"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Zenbatua"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7340,8 +7340,8 @@ msgstr "Azalpena"
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
@@ -7649,11 +7649,11 @@ msgstr "Amerikar Elkarte Kimikoa (American Chemical Society - ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
@@ -7687,7 +7687,7 @@ msgstr "Afiliazioa baita ere"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:775
 msgid "Fax"
 msgstr "Faxa"
 
@@ -8131,7 +8131,7 @@ msgstr "Albo-barra (sigchi-a soilik)"
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Albo-irudia (sigchi-a soilik)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
@@ -8141,7 +8141,7 @@ msgstr "Irudien zerrenda"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "Albo-taula (sigchi-a soilik)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
@@ -8154,7 +8154,7 @@ msgstr "Taulen zerrenda"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Definizioak eta teoremak"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8162,7 +8162,7 @@ msgstr "Definizioak eta teoremak"
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Teoremaren testu gehigarria"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8532,8 +8532,8 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr "Jaulkipenaren hila"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
@@ -8542,7 +8542,7 @@ msgid "Part"
 msgstr "Zatia"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
@@ -8555,7 +8555,7 @@ msgstr "Kapitulua"
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
@@ -8566,7 +8566,7 @@ msgstr "Paragrafoa"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156
 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
 msgid "Subparagraph"
@@ -8843,7 +8843,7 @@ msgstr ""
 "eskuizkribua)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -8851,7 +8851,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "Atala*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -8931,7 +8931,7 @@ msgstr "Xafla"
 msgid "Planotable"
 msgstr "Plano-mahaia"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -8997,9 +8997,9 @@ msgstr "AtalBerezia"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "AtalBerezia*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -9008,7 +9008,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "Zenbatu gabea"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -9187,7 +9187,7 @@ msgstr "DoituBit-mapa"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -9197,7 +9197,7 @@ msgstr "Elementu pertsonalizatua|p"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -9245,7 +9245,7 @@ msgstr "Bost-afiliazio"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "Sei-afiliazio"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -9315,67 +9315,67 @@ msgstr "Beamer"
 msgid "Presentations"
 msgstr "Aurkezpenak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Gainjarri zehaztapenak|G"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Gainjarri zerrenda honen zehaztapenak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Elementuaren gainjartzearen zehaztapenak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr "Gardenkian"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Gainjarri elementu honen zehaztapenak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Txantiloitxoa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr ""
 "Zerrenda honen txantiloitxoa (ikusi beamer-en eskuliburua xehetasun "
 "gehiagorako)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "Etiketa luzeena|l"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr "Zerrenda honen etiketa luzeena (koskatze-zabalera zehazteko)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216
 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
@@ -9387,114 +9387,114 @@ msgstr "Zerrenda honen etiketa luzeena (koskatze-zabalera zehazteko)"
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Zatitzea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr "Modua"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Moduaren zehaztapena|z"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modua"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Moduaren zehaztapena|z"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr "Zehaztu goiburua nola agertuko den (artikulua, aurkezpena, e.a.)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Zatia aurkibidean/nonahiko goiburuan agertuko den bezala"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "\\arabic{section}. atala"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Atala aurkibidean/nonahiko goiburuan agertuko den bezala"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}. azpiatala"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Azpiatala aurkibidean/nonahiko goiburuan agertuko den bezala"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}. azpiazpiatala"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Azpiazpiatala aurkibidean/nonahiko goiburuan agertuko den bezala"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr "Markoa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr "Markoak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr "Ekintza"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Gainjarri marko honen zehaztapenak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Gainjartze lehenetsiaren zehaztapenak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Marko honetako gainjarpen lehenetsiaren ezarpenak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Markoaren aukerak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9503,360 +9503,360 @@ msgstr "Markoaren aukerak"
 msgid "Options"
 msgstr "Aukerak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Markoaren aukerak (ikus beamer-en eskuliburua)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Markoaren titulua"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Sartu markoaren titulua hemen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "MarkoSoila"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Markoa (soila)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "MarkoHauskorra"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Markoa (hauskorra)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "MarkoaBerriro"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr "Gardenkia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Errepikatu markoa etiketarekin"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "MarkoTitulua"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
-#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Zehaztu gainjarpenaren ezarpenak (ikus beamer-en eskuliburua)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Markoaren titulu laburra|l"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "Markoaren tituluaren forma laburra gai batzuetan"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "MarkoAzpititulua"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "Zutabea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Zutabeak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Hasierako zutabea (handiagotu sakonera), zabalera:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 msgid "Column Options"
 msgstr "Zutabearen aukerak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Zutabearen aukerak (ikusi 'beamer'-en eskuliburua)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Zutabearen kokalekuaren aukerak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Zutabearen kokalekuaren aukerak (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "ZutabeakErdianLerrokatuta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Zutabeak (erdian lerrokatuta)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ZutabeakGoianLerrokatuta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Zutabeak (goian lerrokatuta)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausatu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr "Gainjarriak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 msgid "Pause number"
 msgstr "Pausa-zenbakia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "Gardenkiaren zenbakia pausaren azpiko testuingurua ikusgai egiteko"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr "Gaininprimatzea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Gaininprimatze-arearen zabalera"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Zabalera"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "Gaininprimatze-arearen zabalera (lehenetsia: testuaren zabalera)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "GainjarpenArea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Gainjarpen_area"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Gainjarpen-arearen zabalera"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "Gainjarpen-arearen zabalera"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Gainjarpen-arearen altuera"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Altuera"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "Gainjarpen-arearen altuera"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr "Kendu estalkia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Kendu estalkia gardenkiei"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr "Soilik"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Gardenkietan soilik"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr "Blokea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blokeak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "Block:"
 msgstr "Blokea:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Ekintzaren zehaztapena|z"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 msgid "Block Title"
 msgstr "Blokearen titulua"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Sartu blokearen titulua hemen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "AdibideBlokea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Adibidearen blokea:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "AbisuBlokea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Abisuaren blokea:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Titling"
 msgstr "Titulua jartzea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Albo-barran/Goiburuan agertzen den titulu laburra"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titulua (marko soila)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Azpititulu laburra|l"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Albo-barran/Goiburuan agertzen den azpititulu laburra"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Albo-barran/Goiburuan agertzen den egile laburra"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Erakunde laburra|l"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Albo-barran/Goiburuan agertzen den erakunde laburra"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "ErakundeMarka"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Data laburra|l"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Albo-barran/Goiburuan agertzen den data laburra"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "TituluGrafikoa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Aipamena"
 
 # Ez dirudi komatxoa karaktereari buruz ari denik.
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Aipua"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Bertsoa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korolarioa."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
-#: lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Ekintzaren zehaztapenak|z"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Definizioa."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definizioak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definizioak."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "Adibidea."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr "Adibideak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr "Adibideak."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -9875,102 +9875,102 @@ msgstr "Adibideak."
 msgid "Fact"
 msgstr "Egitatea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "Egitatea."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Lyx-kodea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr "OharElementua"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "Lodia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Enfasia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 msgid "Emph."
 msgstr "Enfasia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "Alert"
 msgstr "Abisua"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Egitura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 msgid "Visible"
 msgstr "Ikusgai"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Invisible"
 msgstr "Ikusezin"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 msgid "Alternative"
 msgstr "Ordezkoa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 msgid "Default Text"
 msgstr "Testu lehenetsia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Sartu testu lehenetsia hemen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Beamer oharra"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 msgid "Note Options"
 msgstr "Oharren aukerak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Zehaztu oharren aukerak (ikus beamer-en eskuliburua)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "ArtikuluModua"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 msgid "Article"
 msgstr "Artikulua"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "AurkezpenModua"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Presentation"
 msgstr "Aurkezpena"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Irudia"
@@ -10416,7 +10416,7 @@ msgstr "Menuaren aukera"
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Kapitulua*"
@@ -11975,17 +11975,17 @@ msgstr "Murrizketa"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Murrizketa:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Theorem #."
 msgstr "#. teorema"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Lemma #."
 msgstr "#. lema"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:335
 msgid "Corollary #."
 msgstr "#. korolarioa"
@@ -11994,7 +11994,7 @@ msgstr "#. korolarioa"
 msgid "Proposition #."
 msgstr "#. proposizioa"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Definition #."
 msgstr "#. definizioa"
@@ -12501,19 +12501,19 @@ msgstr ""
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "Hebrear artikulua"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr "#. aldarrikapena"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr "Oharpenak"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr "#. oharpenak"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Proof:"
 msgstr "Frogapena:"
@@ -13115,7 +13115,7 @@ msgstr "NonahikoEgilea"
 msgid "Running author:"
 msgstr "Nonahiko egilea:"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:681
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
@@ -13558,106 +13558,106 @@ msgstr "Oharpena*"
 msgid "Memoir"
 msgstr "Memoir"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227
+#: lib/layouts/memoir.layout:248
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "Titulu laburra (Aurk.)|T"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "Kapitulua aurkibidean agertzen den bezala"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103
+#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:232
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "Titulu laburra (goiburua)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:80
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "Kapitulua nonahiko goiburuetan agertzen den bezala"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "Atala aurkibidean agertzen den bezala"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "Atala nonahiko goiburuetan agertzen den bezala"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:114
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Azpiatala aurkibidean agertzen den bezala"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Azpiatala nonahiko goiburuetan agertzen den bezala"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Azpiazpiatala aurkibidean agertzen den bezala"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Azpiazpiatala nonahiko goiburuetan agertzen den bezala"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:144
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Paragrafoa aurkibidean agertzen den bezala"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Paragrafoa nonahiko goiburuetan agertzen den bezala"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:159
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Azpiparagrafoa aurkibidean agertzen den bezala"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Azpiparagrafoa nonahiko goiburuetan agertzen den bezala"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:171
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "KapituluZehaztua"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:190
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epigrafea"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:200
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "Epigrafearen iturburua|t"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:201
 msgid "Source"
 msgstr "Iturburua"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr "Epigrafe honen iturburua/egilea"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:215
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Olerki-titulua"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "Olerkiaren titulua aurkibidean agertzen den bezala"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:233
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "Olerkiaren titulua nonahiko goiburuetan agertzen den bezala"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:243
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Olerki-titulua*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:282
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
@@ -15959,7 +15959,7 @@ msgstr "Editoreentzako"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -17438,27 +17438,27 @@ msgstr "Tibetera"
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkiera"
 
-#: lib/languages:1161
+#: lib/languages:1158
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmeniera"
 
-#: lib/languages:1171
+#: lib/languages:1168
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainera"
 
-#: lib/languages:1182
+#: lib/languages:1179
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Goi Sorabiera"
 
-#: lib/languages:1192
+#: lib/languages:1189
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urduera"
 
-#: lib/languages:1200
+#: lib/languages:1197
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamera"
 
-#: lib/languages:1209
+#: lib/languages:1206
 msgid "Welsh"
 msgstr "Galesa"
 
@@ -18013,768 +18013,773 @@ msgid "Insert|s"
 msgstr "Txertatu|T"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "Errenkadak eta zutabeak|Z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Gehitu marra gainean|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Gehitu marra azpian|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Ezabatu gaineko marra|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Ezabatu azpiko marra|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Gehitu marra ezkerrean"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Gehitu marra eskuinean"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Ezabatu marra ezkerretik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Ezabatu marra eskuinetik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Erakutsi matematikaren tresna-barra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Erakutsi Matematika paneleko tresna-barra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Erakutsi taularen tresna-barra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Erabili ordenagailuaren aljebra sistema|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Hurrengo erreferentzia gurutzatua|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Joan etiketara|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<Erreferentzia>|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<Erreferentzia>)|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<Orrialdea>|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "<Orrialdea> orrialdean|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<Erreferentzia> <orrialdea> orrialdean|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Formatudun erreferentzia|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Testu-erreferentzia|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "Etiketa soilik|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Plural|a"
 msgstr "Plurala"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "Letra maiuskulak|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
-#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Ezarpenak...|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Joan atzera|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Kopiatu erreferentzi gisa|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Editatu datu-baseak kanpoan...|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Ireki txertakuntza|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Itxi txertakuntza|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:637
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Deuseztatu txertakuntza|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Erakutsi etiketa|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Markorik gabe|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Marko bakuna|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Marko bakuna, orri-jauziak|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Obalatua, mehea|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "obalatua, lodia|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Jaregin itzala|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Atzeko planoa itzalarekin|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Marko bikoitza|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX oharra|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Iruzkina|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Grisa|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Ireki ohar guztiak|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Itxi ohar guztiak|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Mamua|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Mamu horizontala|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Mamu bertikala|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Hitzen arteko tartea|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Zuriune babestua|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Zuriunea ikusgai|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Zuriune txikia|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Zuriune mehe negatiboa|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Koadratin erdiko zuriunea|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Koadratin erdiko zuriune babestua|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Koadratin zuriunea|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Koadratin bikoitzeko zuriunea|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Beteg. horizontala|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Beteg. horizontal babestua|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Beteg. horizontala (puntuak)|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Beteg. horizontala (marra)|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Beteg. horizontala (ezker-gezia)|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Beteg. horizontala (eskuin-gezia)|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Beteg. horizontala (gora-giltza)|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Beteg. horizontala (behera-giltza)|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Luzera pertsonalizatua|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Tarte ertaina|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Tarte handia|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Tarte ertain negatiboa|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Tarte handi negatiboa|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Lehenetsia|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Txikia|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Ertaina|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Handia|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
 msgid "VFill|F"
 msgstr "BBeteg.|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Pertsonalizatua|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Ezarpenak...|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Include|c"
 msgstr "Sartu|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Input|p"
 msgstr "Sarrera|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Berritsua|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Berritsua (tarteak markatuta)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Zerrendatua|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:592
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Editatu sartutako fitxategia...|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Orrialde berria|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Orri-jauzia|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Orrialde garbia|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Orrialde bikoitz garbia|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Lerro-jauzi koskatua|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Lerro-jauzi justifikatua|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Bereizle arrunta|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Paragrafo-jauzia|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
 msgid "Cut"
 msgstr "Ebaki"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiatu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1598
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
 msgid "Paste"
 msgstr "Itsatsi"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Itsatsi azkena|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Itzuli gordetako laster-markara|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Aurrerantz bilatu|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Eraman paragrafoa gora|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Eraman paragrafoa behera|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Igo atala|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Jaitsi atala|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Eraman atala behera|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Eraman atala gora|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Txertatu adierazpen &erregularra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:646
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Onartu aldaketa|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Baztertu aldaketa|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Aplikatu azken testu-estiloa|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Testu-estiloa|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Paragrafo-ezarpenak...|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 #, fuzzy
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "Grafikoen taldea"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Pantaila osoa"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Itxi uneko ikuspegia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Edozer|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Hutsa ez den edozer|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Edozer hitz|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Edozer zenbaki|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Erabiltzaileak definituta|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Erantsi argumentua"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Kendu azken argumentua"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Bihurtu aurreneko ez-aukerakoa aukerako argumentu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Bihurtu azken aukerakoa ez-aukerako argumentu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Txertatu aukerako argumentua"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Kendu aukerako argumentua"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Erantsi argumentua eskuinetik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Erantsi aukerako argumentua eskuinetik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Kendu azken aukerako argumentua eskuinerantz"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Birkargatu|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:668
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:670
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Editatu kanpoan...|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Top|T"
 msgstr "Goian|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Behean|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Left|L"
 msgstr "Ezkerrean|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Right|R"
 msgstr "Eskuinean|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 msgid "Left|f"
 msgstr "Ezkerrean|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Center|C"
 msgstr "Erdian|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
 msgid "Right|h"
 msgstr "Eskuinean|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 msgid "Decimal"
 msgstr "Dezimala"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Zutabe anitza|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Errenkada anitza|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Gehitu errenkada|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Ezabatu errenkada|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopiatu errenkada|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Eraman errenkada gora"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Eraman errenkada behera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Gehitu zutabea|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Ezabatu zutabea|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Kopiatu zutabea|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Eraman zutabea eskuinera|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Eraman zutabea ezkerrera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Orrialde anitzeko taula|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Estilo formala|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Ertzak|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Lerrokatu|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Zutabeak/Errenkadak|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "Fitxategia|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Path|P"
 msgstr "Bide-izena|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 msgid "Class|C"
 msgstr "Klasea|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Fitxategiaren berrikuspena|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Zuhaitzaren berrikuspena|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Egilearen berrikuspena|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Berrikuspenaren data|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Berrikuspenaren ordua|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "LyX bertsioa|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Dokumentuaren informazioa|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Kopiatu testua|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Aktibatu adarra|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Desaktibatu adarra|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Aktibatu adarra nagusian|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "Desaktibatu adarra nagusian|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Alderantzikatu txertakuntza|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Gehitu adar ezezaguna|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Txertatu erreferentzia kurtsorearen posizioan|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+#: lib/ui/stdcontext.inc:616
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Indize guztiak|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Azpiindizea|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Baztertu aldaketa|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#: lib/ui/stdcontext.inc:655
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Igo atala|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Jaitsi atala|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Eraman atala behera|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:658
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Hautatu atala|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:666
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Doitu aurrebistarekin|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:669
+#: lib/ui/stdcontext.inc:671
 #, fuzzy
 msgid "End Editing Externally...|e"
 msgstr "Editatu kanpoan...|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Blokeatu Tresna-barrak|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Tamaina txikiko ikonoak"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Tamaina arrunteko ikonoak"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Tamaina handiko ikonoak"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Tamaina eskergako ikonoak"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Tamaina erraldoiko ikonoak"
 
@@ -19828,7 +19833,7 @@ msgstr "PDF inprimakiak|p"
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Arrisku eta arreten instrukzioak|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
@@ -19856,11 +19861,11 @@ msgstr "Egiaztatu ortografia"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Zuzendu jarraian"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1389
 msgid "Undo"
 msgstr "Desegin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1409
 msgid "Redo"
 msgstr "Berregin"
 
@@ -24714,479 +24719,479 @@ msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Xfig irudia.\n"
 
 # Fitxategiaren luzapena edo formatua dela dirudi
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:630
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:633
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
 # Fitxategiaren luzapena edo formatua dela dirudi
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "sxd|OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:639
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:642
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:645
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:646
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "SVG (konprimituta)"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:649
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:650
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:652
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:653
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:654 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:655
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:656
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:657
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:658
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:671
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Testu soila (xakearen irteera)"
 
-#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:672
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:673
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:675
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:676
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Sweave (japoniera)"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweave (japoniera)|S"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:680
 msgid "R/S code"
 msgstr "A/A kodea"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:682
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr "Rnw (knitr, japoniera)"
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:683
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond liburua (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:684
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "LilyPond liburua (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (arrunta)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (arrunta)|L"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:686
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:687
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:688
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:689
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (arbela)"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text"
 msgstr "Testu soila"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Testu soila|s"
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:691
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Testu soila (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:692
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Testu soila (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:693
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Testu soila (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:694
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Testu soila, elkartutako lerroak"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:695
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:700
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond musika"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Gnumeric kalkulu-orria"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Excel kalkulu-orria"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:705
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr "MS Excel Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:706
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr "HTML taula (kalkulu-orrientzako)"
 
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:707
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "OpenDocument kalkulu-orria"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:726
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:727
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (moztu gabea)"
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:728
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (moztuta)"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:743
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (grafikoak)"
 
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:744
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (moztuta)"
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:745
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (bereizmen baxuagoa)"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:754
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:760
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:763
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:764
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:765
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:766
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Testu aberastuko dokumentua (rtf)"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:774
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Taula (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: lib/configure.py:776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:777
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:778
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:779
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:780
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:781
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:782
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:783
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.2.x"
 
-#: lib/configure.py:779
+#: lib/configure.py:784
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:780
+#: lib/configure.py:785
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:786
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:782
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "LyX aurrebista"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:789
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex"
 msgstr "ps_tex"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr "ps_tex|PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:791 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows-eko metafitxategia"
 
-#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:792 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Hobetutako metafitxategia"
 
-#: lib/configure.py:907
+#: lib/configure.py:912
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyX blogeatzailea"
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot"
 msgstr "gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr "gnuplot|Gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1181
+#: lib/configure.py:1186
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "LyX artxiboa (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1184
+#: lib/configure.py:1189
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "LyX artxiboa (tar.gz)"
 
@@ -25256,12 +25261,12 @@ msgstr "\\begin_header falta da"
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document falta da"
 
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3009
-#: src/Buffer.cpp:3015
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
+#: src/Buffer.cpp:3024
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Erakutsi gabeko aldaketak LaTeX irteeran"
 
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3010
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25273,7 +25278,7 @@ msgstr ""
 "Instalatu pakete hauek edo birdefinitu \\lyxadded eta \\lyxdeleted LaTeX-eko "
 "atarikoan."
 
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25361,7 +25366,7 @@ msgstr ""
 "%1$s LyX-en berriagokoa da, eta lyx2lyx script-ak huts egin du hau "
 "bihurtzean."
 
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4741 src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Fitxategia irakurtzeko soilik da"
 
@@ -25533,31 +25538,31 @@ msgstr ""
 "Aukeratu dokumentuari dagokion kodeketa egokia (utf8 bezalakoa)\n"
 "edo aldatu fitxategiaren bide-izena."
 
-#: src/Buffer.cpp:1963
+#: src/Buffer.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr "Babel-ek %1$s hizkuntzak soilik onartzen ditu."
 
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr "Babel-ek %1$s hizkuntza soilik onartzen du."
 
-#: src/Buffer.cpp:1974
+#: src/Buffer.cpp:1975
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr "Polyglossia-k %1$s hizkuntzak soilik onartzen ditu."
 
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr "Polyglossia-k %1$s hizkuntza soilik onartzen du."
 
-#: src/Buffer.cpp:1981
+#: src/Buffer.cpp:1982
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Hizkuntza bateraezinak!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1983
+#: src/Buffer.cpp:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25568,54 +25573,54 @@ msgstr ""
 "gatazkan dauden hizkuntza paketeak behar dituztelako:\n"
 "%1$s%2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2294
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "chktex exekutatzen..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2307
+#: src/Buffer.cpp:2308
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex-ek huts egin du"
 
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2309
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Ezin izan da ongi chktex exekutatu."
 
-#: src/Buffer.cpp:2707
+#: src/Buffer.cpp:2716
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Ez dago informaziorik honako formatura esportatzeko: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2811
+#: src/Buffer.cpp:2820
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Errorea honako formatura esportatzean: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2829
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Errorea literatur-programazioaren kodea sortzean."
 
-#: src/Buffer.cpp:2896
+#: src/Buffer.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "\"%1$s\" adarra ez da existitzen."
 
-#: src/Buffer.cpp:2931
+#: src/Buffer.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "\"%1$s\" adarra badago lehendik ere."
 
-#: src/Buffer.cpp:2988
+#: src/Buffer.cpp:2997
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Errorea irteerako fitxategia bistaratzean."
 
-#: src/Buffer.cpp:3357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Fitxategi-izen baliogabea"
 
-#: src/Buffer.cpp:3358 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:562
+#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -25623,13 +25628,13 @@ msgstr ""
 "Baliteke honako fitxategi-izenak arazoak sortzea esportatutako fitxategia "
 "LaTeX bidez exekutatzean: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3363 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Fitxategi-izenak arazoak sortzen dizkio DVIri"
 
-#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:567
+#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25637,11 +25642,11 @@ msgstr ""
 "Baliteke honako fitxategi-izenak arazoak sortzea esportatutako fitxategia "
 "LaTeX bidez exekutatzean eta emaitza DVI ikustailean irekitzean: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3392 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Esportatze-abisua!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3393
+#: src/Buffer.cpp:3402
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -25649,59 +25654,59 @@ msgstr ""
 "BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n"
 "BibTeX-ek ezin izan ditu hauek bilatu."
 
-#: src/Buffer.cpp:4045
+#: src/Buffer.cpp:4054
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Aurreikusi  %1$d. paragrafoaren iturburuko kodea"
 
-#: src/Buffer.cpp:4049
+#: src/Buffer.cpp:4058
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Aurreikusi iturburuko kodea %1$s. paragrafotik %2$s.(e)ra"
 
-#: src/Buffer.cpp:4101
+#: src/Buffer.cpp:4110
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Aurreikusi iturburuko kodea"
 
-#: src/Buffer.cpp:4103
+#: src/Buffer.cpp:4112
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Aurreikusi atarikoa"
 
-#: src/Buffer.cpp:4105
+#: src/Buffer.cpp:4114
 msgid "Preview body"
 msgstr "Aurreikusi gorputza"
 
-#: src/Buffer.cpp:4120
+#: src/Buffer.cpp:4129
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Testu soilak ez du atarikorik edukitzen."
 
-#: src/Buffer.cpp:4225
+#: src/Buffer.cpp:4234
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Autogordetzea %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4281
+#: src/Buffer.cpp:4290
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4342
+#: src/Buffer.cpp:4351
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Uneko dokumentua autogordetzen..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4476
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Ezin izan da fitxategia esportatu"
 
-#: src/Buffer.cpp:4468
+#: src/Buffer.cpp:4477
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko."
 
-#: src/Buffer.cpp:4530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
 msgid "File name error"
 msgstr "Fitxategi-izenean errorea"
 
-#: src/Buffer.cpp:4531
+#: src/Buffer.cpp:4540
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -25710,21 +25715,21 @@ msgid ""
 "save the file to a directory whose name does not contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4634 src/Buffer.cpp:4648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokumentua esportatzea bertan behera utzi da."
 
-#: src/Buffer.cpp:4651
+#: src/Buffer.cpp:4660
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta '%2$s' fitxategira"
 
-#: src/Buffer.cpp:4658
+#: src/Buffer.cpp:4667
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta"
 
-#: src/Buffer.cpp:4727
+#: src/Buffer.cpp:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25735,19 +25740,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Larrialdian gordetakoa berreskuratu?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4730
+#: src/Buffer.cpp:4739
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Kargatu larrialdian gordetakoa?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Berreskuratu"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Kargatu jatorrizkoa"
 
-#: src/Buffer.cpp:4742
+#: src/Buffer.cpp:4751
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25757,15 +25762,15 @@ msgstr ""
 "irakurtzeko soilik gisa markatuta dago. Ziurtatu zaitez dokumentua beste "
 "fitxategi batean gordetzeaz."
 
-#: src/Buffer.cpp:4749
+#: src/Buffer.cpp:4758
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokumentua ongi berreskuratu da."
 
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Dokumentua EZ da ongi berreskuratu."
 
-#: src/Buffer.cpp:4752
+#: src/Buffer.cpp:4761
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -25774,39 +25779,39 @@ msgstr ""
 "Kendu larrialdiko fitxategia orain?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4756 src/Buffer.cpp:4768
+#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Ezabatu larrialdiko fitxategia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Mantendu"
 
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4770
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Larrialdiko fitxategia ezabatuta"
 
-#: src/Buffer.cpp:4762
+#: src/Buffer.cpp:4771
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Ez zaitez ahaztu zure fitxategia orain gordetzeaz."
 
-#: src/Buffer.cpp:4769
+#: src/Buffer.cpp:4778
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Kendu larrialdiko fitxategia orain?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4792
+#: src/Buffer.cpp:4801
 #, fuzzy
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "Ezabatu larrialdiko fitxategia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4793
+#: src/Buffer.cpp:4802
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
 "file, and may over-write your own work."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4818
+#: src/Buffer.cpp:4827
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25817,19 +25822,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kargatu babeskopia horren ordez?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4820
+#: src/Buffer.cpp:4829
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Kargatu babeskopia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Kargatu babeskopia"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "Load &original"
 msgstr "Kargatu &jatorrizkoa"
 
-#: src/Buffer.cpp:4831
+#: src/Buffer.cpp:4840
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25839,16 +25844,16 @@ msgstr ""
 "irakurtzeko soilik gisa markatuta dago. Ziurtatu zaitez dokumentua beste "
 "fitxategi batean gordetzeaz."
 
-#: src/Buffer.cpp:5202 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Zentzugabea. "
 
-#: src/Buffer.cpp:5424
+#: src/Buffer.cpp:5438
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "%1$s dokumentua kargatuta."
 
-#: src/Buffer.cpp:5427
+#: src/Buffer.cpp:5441
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua birkargatu."
@@ -25959,24 +25964,26 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2728
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
 #: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1440 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX abisua: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2729
+#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
 #: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "kodetu ezin daitekeen karakterea"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2171
+#: src/BufferParams.cpp:2184
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Kodetu ezin daitekeen karakterea erabiltzailearen atarikoan"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2173
+#: src/BufferParams.cpp:2186
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25995,7 +26002,7 @@ msgstr ""
 "Aukeratu dokumentuaren kodeketa egokia (utf8 bezalakoa)\n"
 "edo aldatu atariko kodea hizkiak."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2462
+#: src/BufferParams.cpp:2475
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -26008,11 +26015,11 @@ msgstr ""
 "Testu-klase lehenetsia erabiliko da diseinu lehenetsiekin.\n"
 "LyX-ek ezin izango du irteera egokirik sortu."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2468
+#: src/BufferParams.cpp:2481
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Ez da dokumentu-klasea aurkitu"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -26026,15 +26033,15 @@ msgstr ""
 "da diseinu lehenetsiekin. LyX-ek ezin izango du irteera\n"
 "egokirik sortu."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2481 src/BufferView.cpp:1340 src/BufferView.cpp:1372
+#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Ezin izan da klasea kargatu"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2534
+#: src/BufferParams.cpp:2547
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Errorea barneko diseinuaren informazioa irakurtzean"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2535 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "Irakurketako errorea"
 
@@ -26042,134 +26049,134 @@ msgstr "Irakurketako errorea"
 msgid "No more insets"
 msgstr "Txertakuntzarik ez"
 
-#: src/BufferView.cpp:798
+#: src/BufferView.cpp:799
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Gorde laster-marka"
 
-#: src/BufferView.cpp:1014
+#: src/BufferView.cpp:1015
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Dokumentua klase berrira bihurtzen..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1059
+#: src/BufferView.cpp:1060
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentua irakurtzeko soilik da"
 
-#: src/BufferView.cpp:1061
+#: src/BufferView.cpp:1062
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "Dokumentua kanpotik aldatua izan da"
 
-#: src/BufferView.cpp:1070
+#: src/BufferView.cpp:1071
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Dokumentuaren zati hau ezabatu egin da."
 
-#: src/BufferView.cpp:1113 src/BufferView.cpp:2141
+#: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2142
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3910
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Fitxategi-izen absolutua espero da."
 
-#: src/BufferView.cpp:1338 src/BufferView.cpp:1370
+#: src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Ezin izan da' %1$s' dokumentu-klasea kargatu."
 
-#: src/BufferView.cpp:1396
+#: src/BufferView.cpp:1397
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Gehiago desegiteko informaziorik ez"
 
-#: src/BufferView.cpp:1416
+#: src/BufferView.cpp:1417
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez"
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1643
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marka desaktibatua"
 
-#: src/BufferView.cpp:1648
+#: src/BufferView.cpp:1649
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marka aktibatua"
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1656
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marka ezabatuta"
 
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1659
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marka ezarrita"
 
-#: src/BufferView.cpp:1750
+#: src/BufferView.cpp:1751
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Hautapenaren estatistikak:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1752
+#: src/BufferView.cpp:1753
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Dokumentuaren estatistikak:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1755
+#: src/BufferView.cpp:1756
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d hitz"
 
-#: src/BufferView.cpp:1757
+#: src/BufferView.cpp:1758
 msgid "One word"
 msgstr "Hitz bat"
 
-#: src/BufferView.cpp:1760
+#: src/BufferView.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d karaktere (zuriuneak barne)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1763
+#: src/BufferView.cpp:1764
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "karaktere bat (zuriuneak barne)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1767
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d karaktere (zuriuneak kanpo)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1769
+#: src/BufferView.cpp:1770
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Karaktere bat (zuriuneak kanpo)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1772
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estatistikak"
 
-#: src/BufferView.cpp:1994
+#: src/BufferView.cpp:1995
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr "'inset-forall' etenda ekintza kopurua %1$d baino handiagoa delako"
 
-#: src/BufferView.cpp:1996
+#: src/BufferView.cpp:1997
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "\"%1$s\" aplikatuta %2$d txertakuntzei"
 
-#: src/BufferView.cpp:2004
+#: src/BufferView.cpp:2005
 msgid "Branch name"
 msgstr "Adarraren izena"
 
-#: src/BufferView.cpp:2011 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2012 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Adarra badago lehendik ere"
 
-#: src/BufferView.cpp:2899
+#: src/BufferView.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2910
+#: src/BufferView.cpp:2911
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "%1$s dokumentua txertatuta."
 
-#: src/BufferView.cpp:2912
+#: src/BufferView.cpp:2913
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu"
 
-#: src/BufferView.cpp:3323
+#: src/BufferView.cpp:3324
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -26180,11 +26187,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "Errorea: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3325
+#: src/BufferView.cpp:3326
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Ezin izan da fitxategia irakurri"
 
-#: src/BufferView.cpp:3332
+#: src/BufferView.cpp:3333
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -26193,15 +26200,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " ez da irakurgarria."
 
-#: src/BufferView.cpp:3333 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3334 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki"
 
-#: src/BufferView.cpp:3340
+#: src/BufferView.cpp:3341
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "UTF-8 kodeketa ez duen fitxategia irakurtzen"
 
-#: src/BufferView.cpp:3341
+#: src/BufferView.cpp:3342
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -27165,11 +27172,11 @@ msgstr "BibTeX exekutatzen."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex nomenklaturentzako exekutatzen."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376
+#: src/LaTeX.cpp:1371 src/LaTeX.cpp:1377 src/LaTeX.cpp:1386
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "BibTeX errorea: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1383
+#: src/LaTeX.cpp:1393
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Biber errorea: "
 
@@ -27510,7 +27517,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "'--import' aukeran fitxategi-izena falta da"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -27518,7 +27525,7 @@ msgstr ""
 "Batera doazen hitzak ontzat hartuko dira? Adibidez, \"diskdrive\", \"disk "
 "drive\" hitzen ordez."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
@@ -27526,7 +27533,7 @@ msgstr ""
 "Hautatu aukerako hizkuntza. Dokumentu beraren hizkuntza erabiliko da "
 "lehenetsi gisa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -27534,7 +27541,7 @@ msgstr ""
 "Desautatu uneko hautapena idatzitakoarekin automatikoki ordezterik ez baduzu "
 "nahi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -27542,14 +27549,14 @@ msgstr ""
 "Desautatu klase aldaketa egin ondoren klasearen aukerak lehenetsitako "
 "balioetara aldatzerik nahi ez baduzu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Automatikoki gordetzeko bitartea (segundotan). 0 ipiniz gero ez da "
 "automatikoki gordeko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -27557,7 +27564,7 @@ msgstr ""
 "Babes-kopiak gordetzeko direktorioaren bide-izena. Hutsik utziz gero LyX-ek "
 "jatorrizko fitxategiaren direktorio berean gordeko du babes-kopia."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -27565,12 +27572,12 @@ msgstr ""
 "Definitu bibtex-en aukerak (man bibtex) edo hautatu bestelako konpilatzailea "
 "(adib. mlbibtex edo bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Definitu bibtex programaren aukerak PLaTeX-entzako (Japonieraren LaTeX-a)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3153
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -27578,11 +27585,11 @@ msgstr ""
 "Laster-teklen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek bind/ "
 "direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3157
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Hautatu azken fitxategiak existitzen diren egiaztatzeko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -27590,7 +27597,7 @@ msgstr ""
 "Definitu  chktex nola exekutatuko den. Adibidez, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
 "n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Ikus ChkTeX dokumentazioa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
@@ -27598,7 +27605,7 @@ msgstr ""
 "Debekatu kanpoko bihurtzaileak erabiltzea 'needauth' aukerarekin nahi gabeko "
 "eraginak saihesteko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
@@ -27606,7 +27613,7 @@ msgstr ""
 "Galdetu erabiltzaileari kanpoko bihurtzaileak exekutatu aurretik 'needauth' "
 "aukerarekin nahi gabeko eraginak saihesteko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -27614,7 +27621,7 @@ msgstr ""
 "LyX-ek normalean ez du baimentzen kurtsorea mugitzen korritze-barra mugitzen "
 "duzunean. Aktibatu kurtsorea beti pantailan ikustea nahi baduzu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -27624,16 +27631,16 @@ msgstr ""
 "haratago eramatea. Ezarri egia gisa nahiago baduzu dokumentuaren behea "
 "pantailaren goraino korritzea nahi baduzu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 "Egin Apple tekla Meta gisa funtzionatzea (eta Control berriz Ktrl gisa)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Erabili MacOS X sistemako konbentzioak kurtsorearen mugimendurako"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -27641,7 +27648,7 @@ msgstr ""
 "Erakutsi kutxa txiki bat Mat. makroen inguruan makroaren izenarekin "
 "kurtsorea barruan dagoenean."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -27650,7 +27657,7 @@ msgstr ""
 "Honek strftime formatu normalak onartzen ditu; xehetasun gehiagorako man "
 "strftime landu. Adib. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -27658,18 +27665,18 @@ msgstr ""
 "Komandoen definizioen fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-ek "
 "commands/ direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "Formatu lehenetsia honekin erabiltzeko: LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] ez-TeX "
 "letra-tipoekin."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Formatu lehenetsia honekin erabiltzeko: LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -27677,11 +27684,11 @@ msgstr ""
 "Leiho nagusiarekin batera, elkarrizketa-koadro guztiak ikonotu. (Aukera hau "
 "aldatzean azaltzen diren elkarrizketa-koadroei soilik eragingo die)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Hautatu LyX-ek nola erakutsiko dituen grafikoak."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -27689,11 +27696,11 @@ msgstr ""
 "Dokumentuen bide-izen lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa "
 "erabiliko du."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Zehaztu karaktere gehigarriak (hitz baten osagai izan daitekeenak)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27701,7 +27708,7 @@ msgstr ""
 "Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa "
 "erabiliko du."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -27709,7 +27716,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX2e fontenc paketean erabilitako letra-kodeketa. T1 aholkatzen da "
 "ingelesa ez diren hizkuntzetan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -27719,13 +27726,13 @@ msgstr ""
 "konpilatzailea. Adib. xindy/make-rules erabiliz komandoa honakoa izango "
 "litzateke: \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Definitu programa indexatzailearen aukerak PLaTeX-entzako (japonierako "
 "LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -27733,11 +27740,11 @@ msgstr ""
 "Definitu makeindex-en aukerak (ikus man makeindex) nomenklaturetan "
 "erabiltzeko. Indexatze-prozesuaren aukeretatik desberdina izan daiteke."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr "Komandoa python-en pygments sintaxi-nabarmentzailea exekutatzeko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -27745,20 +27752,20 @@ msgstr ""
 "Hau erabili teklatuaren konfigurazio egokia zehazteko. Adibidez, teklatu "
 "amerikar batekin alemaneko dokumentuak idazteko beharko duzu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 "Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren hasieran beharrezkoa bada."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Hautatu hizkuntza aldatzeko komandoa dokumentuaren amaieran beharrezkoa bada."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -27768,15 +27775,15 @@ msgstr ""
 "aldatzeko. Adib.  \\selectlanguage{$$lang} non $$lang bigarrengo "
 "hizkuntzaren izenagatik ordezten den."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX komandoa, dokumentuaren hizkuntzara itzultzeko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX komandoa, hizkuntzaren aldaketa lokalerako."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -27784,7 +27791,7 @@ msgstr ""
 "Desautatu hizkuntza(k) \\documentclass-entzako argumentu baten gisa "
 "erabiltzerik ez baduzu nahi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -27792,7 +27799,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX komandoa hizkuntzaren paketea kargatzeko. Adib.  "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -27800,19 +27807,19 @@ msgstr ""
 "Desautatu dokumentuko hizkuntza lehenetsia denean babel erabiltzerik ez "
 "baduzu nahi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Desautatu gordetako posiziora LyX-ek korritzea nahi ez baduzu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr "Desautatu azken LyX saioan irekitako fitxategiak kargatzea saihesteko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Desautatu LyX-ek babeskopiak egiterik nahi ez baduzu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3316
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -27820,30 +27827,30 @@ msgstr ""
 "Hautatu dokumentuan atzerriko hizkuntza batean idatzitako hitzak "
 "nabarmentzea kontrolatzeko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Saguko gurpilaren korritze-abiadura."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3324
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Osaketako laster-menuaren atzerapena."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3328
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Hautatu osaketako laster-menua matematika moduan bistaratzeko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Hautatu osaketako laster-menua testu moduan bistaratzeko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Erakutsi osaketako laster-menua atzerapenik gabe, osaketa bakarra ez den "
 "saioaren ostean."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -27851,34 +27858,34 @@ msgstr ""
 "Erakutsi triangelu txiki bat kurtsorearen gainean osaketa bat erabilgarri "
 "dagoela adierazteko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Lerroko osaketaren atzerapena."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Hautatu lerroko osaketa matematika moduan bistaratzeko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Hautatu lerroko osaketa testu moduan bistaratzeko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Erabili \"...\" osaketa luzeak laburtzeko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Baimendu TeXMacs-en takigrafia, => bezala \\Rightarrow-era bihurtzeko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3367
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Azken fitxategi-kopurua (erakutsiko direnak). Fitxategia menuan gehienez "
 "%1$d erakuts daiteke."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3369
+#: src/LyXRC.cpp:3372
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -27888,40 +27895,40 @@ msgstr ""
 "inguruneko PATH aldagaian.\n"
 "Erabili jatorrizko Sist. Eragileak erabiltzen duen formatua."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3375
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 "Gauzen konposaketaren aurrebista erakusten du, matematikarena bezalakoa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Aurrebistako ekuazioek \"(#)\" motako etiketak dituzte, zenbakien ordez."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Eskalatu aurrebista, bere tamaina egokitzeko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3387
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Horizontalean inprimatzeko aukera."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3391
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Inprimatze-paperaren dimentsioak zehazteko aukera."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3395
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Paper-mota zehazteko aukera."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3399
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Hautatu kurtsore bidirekzionalaren mugimendu bisuala edukitzeko. Desautatu "
 "mugimendu logikoa edukitzeko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -27929,7 +27936,7 @@ msgstr ""
 "Zehaztu irekitako dokumentuaren azken ikuspegia ixtean, LyX-ek dokumentua "
 "itxi (bai), ezkutatu (ez) edo erabiltzaileari galdetuko dion (galdetu)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3407
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -27937,11 +27944,11 @@ msgstr ""
 "Pantailaren DPI (puntuak hazbeteko) LyX-ek automatikoki detektatuko du. "
 "Gaizki gertatuz gero, zuzendu ezarpenak hemen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3413
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Pantailako letrak, testua editatzean erakusteko erabiliak."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3422
+#: src/LyXRC.cpp:3425
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -27952,11 +27959,11 @@ msgstr ""
 "aldatua ikustea. Desautatuz LyX-ek tamainarik antzekoena duen bitmap letra "
 "hartuko du, tamaina aldatu beharrean."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3426
+#: src/LyXRC.cpp:3429
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr "Letra-tamainak, pantailako letra-tipoen eskala kalkulatzeko erabiliak."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3431
+#: src/LyXRC.cpp:3434
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -27965,11 +27972,11 @@ msgstr ""
 "Zoomaren ehunekoa pantailako letra-tipoentzako. %100 ezarriz gero, gutxi "
 "gorabehera papereko tamaina berdina ematen du."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3435
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "Baimendu saio-kudeatzaileak leihoen geometria gorde eta leheneratzea."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3439
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -27977,11 +27984,11 @@ msgstr ""
 "Honek lyxserver-a abiarazten du. Kanalizazioek luzapen gehigarri bat "
 "daukate: \".in\" eta \".out\". Erabiltzaile adituentzat soilik."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3449
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Desautatu abioko ongietorriko iragarkia nahi ez baduzu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3450
+#: src/LyXRC.cpp:3453
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -27989,11 +27996,11 @@ msgstr ""
 "LyX-ek aldi baterako direktorioak bide-izen honetan kokatuko ditu. LyX-etik "
 "irtetean ezabatuko dira."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3454
+#: src/LyXRC.cpp:3457
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Thesaurus liburutegiko fitxategiak dauden lekua da hau."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3458
+#: src/LyXRC.cpp:3461
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -28001,7 +28008,7 @@ msgstr ""
 "Txantiloien direktorio lehenetsia. Balio hutsak LyX abiatu den direktorioa "
 "erabiliko du."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
+#: src/LyXRC.cpp:3471
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -28012,7 +28019,7 @@ msgstr ""
 "'.' batek uneko dokumentuen direktorioa adierazten du. Erabili jatorrizko "
 "Sist. Eragileak erabiltzen duen formatua."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3475
+#: src/LyXRC.cpp:3478
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -28020,7 +28027,7 @@ msgstr ""
 "UI (erabiltzaile-interfazea) fitxategia. Bide-izen absolutua zehaztu edo LyX-"
 "ek ui/ direktorio orokor eta lokaletan begiratuko du."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3485
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -28028,17 +28035,17 @@ msgstr ""
 "Gaitu gauza batzuetan (leihoaren atzeko planoa eta hautapena adibidez) "
 "sistemako koloreak erabiltzeko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3489
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "Gaitu argibideen itxura automatikoa laneko arean."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3493
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Gaitu pixmap-aren cachea Mac eta Windows sistemetan errendimendua hobetzeko."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3497
+#: src/LyXRC.cpp:3500
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Zehaztu DVI ikustailearentzako paper-komandoa (hutsik utzi edo \"-paper\" "
@@ -28112,15 +28119,15 @@ msgstr "Leheneratu dokumentuaren gordetako bertsiora?"
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Leheneratu"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2057
+#: src/Paragraph.cpp:2085
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Zentzurik ez diseinu honekin!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2118
+#: src/Paragraph.cpp:2146
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Lerrokadura ez dago baimenduta"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2119
+#: src/Paragraph.cpp:2147
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -28238,7 +28245,7 @@ msgstr "Mat. editore-modua"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Ez da matematikako baliozko formula"
 
-#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Jadanik adierazpen erregularren moduan"
 
@@ -29696,7 +29703,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentu-ezarpenak"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471
 msgid "Child Document"
 msgstr "Ume-dokumentua"
 
@@ -31995,27 +32002,27 @@ msgstr "Kodearen aurrebista"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "%1 aurrebista"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1598
 msgid "Close File"
 msgstr "Itxi fitxategia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (irakurtzeko soilik)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2118
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (kanpoan eraldatua)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2138
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Ezkutatu fitxa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
 msgid "Close tab"
 msgstr "Itxi fitxa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2179
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>%1 fitxategia diskoan aldatu egin da.</b>"
 
@@ -32093,170 +32100,170 @@ msgstr "Ikusi (beste formatuak)|f"
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Eguneratu (beste formatuak)|g"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Ikusi [%1$s]|V"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Eguneratu [%1$s]|E"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Ez da txertakuntza pertsonalizaturik definitu."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(ez dago dokumenturik irekita)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
 msgid "Master Document"
 msgstr "Dokumentu maisua"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Beste zerrendak"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(gaien aurkibidea hutsik)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Ireki eskema..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Beste tresna-barrak"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Ez da adarrik ezarri dokumentuarentzako."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indizeen zerrenda|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Indizearen sarrera|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Indizea: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Indizearen sarrera (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Ez dago aipamenik esparruan."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:372
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Ez da aipamenik hautatu."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Egile guztiak|g"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Derrigortu maiuskulak|a"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Epigrafea (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Ez dago aipurik esparruan."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (dinamikoa)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr "Erabili komatxo dinamikoak (%1$s)|d"
 
 # Komatxoak
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr "dinamikoa"
 
 # Komatxoak
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr "estatikoa"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Berrezarri dokumentuaren balio lehenetsietara (%1$s, %2$s)|o"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr "Berrezarri hizkuntza lehenetsia (%1$s, %2$s)|h"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "Berrezarri hizkuntza lehenetsia (%1$s)|h"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Aldatu estiloa|s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr "Txertatu bereiztutako %1$s gainean"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1896
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "Bereiztutako %1$s gainean"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr "Txertatu bereiztutako %1$s azpian"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "Bereiztutako %1$s azpian"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Txertatu bereiztutako kanpoko %1$s azpian"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
 #, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Bereiztutako kanpoko %1$s azpian"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2251
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Esportatu [%1$s]|E"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2600
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Ez da ekintzarik definitu."
 
@@ -32514,11 +32521,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Azpi-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Ez da bibliografiarik definitu."
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr "+ %1$d sarrera gehiago."
@@ -32605,7 +32612,7 @@ msgstr "LyX-ek ezin du %1$s(r)en zerrenda sortu"
 msgid "footnote"
 msgstr "oin-oharra"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:868
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -32616,12 +32623,28 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "aldi baterako direktorioan."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1004
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1054
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Azken finean ez da %1$s(r)en bihurketarik behar"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:882
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in path"
+msgstr "Kodetu ezin daitekeen karakterea fitxategiaren bide-izenean"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+"Iturburuen zerrendatutako batean honako karaktereak\n"
+"ezin dira uneko kodeketarekin adierazi, eta kanpoan utzi dira:\n"
+"%1$s."
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikoen fitxategia: %1$s"
@@ -32663,20 +32686,20 @@ msgstr "Txertatu (baztertuta)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ezezaguna"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Sarrera errekurtsiboa"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:915
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 "%1$s fitxategia bere barnean txertatzen saiatu da. Txertaketari ez ikusi "
 "egiten."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:738
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -32686,12 +32709,12 @@ msgstr ""
 "Ezin izan da txertatutako %1$s fitxategia kargatu\n"
 "Begiratu existitzen den edo ez."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:742 src/insets/InsetInclude.cpp:826
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:851
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
 msgid "Error: "
 msgstr "Errorea: "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32702,11 +32725,11 @@ msgstr ""
 "'%2$s' testu-klasea du\n"
 "fitxategi gurasoak '%3$s' duen bitartean."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Testu-klase desberdinak"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:763
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32717,11 +32740,11 @@ msgstr ""
 "use-non-TeX-fonts parametroa '%2$s' gisa ezarrita dauka\n"
 "fitxategi gurasoak use-non-TeX-fonts '%3$s' duen bitartean."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr "use-non-TeX-fonts ezarpen desberdinak"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:784
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32732,11 +32755,11 @@ msgstr ""
 "'%2$s' modulua du\n"
 "fitxategi gurasoan ordea ez da erabiltzen."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:788
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
 msgid "Module not found"
 msgstr "Ez da modulua aurkitu"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:843
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32745,11 +32768,11 @@ msgstr ""
 "Sartutako '%1$s' fitxategia ez da ongi esportatu.\n"
 "Baliteke LaTeX esportazioa osatu gabea izatea."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Onartu gabeko txertaketa"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33277,63 +33300,63 @@ msgstr "testua%1$s"
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "HAUTSITA: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Ref: "
 msgstr "Erref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Equation"
 msgstr "Ekuazioa"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "EqRef: "
 msgstr "EkErref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page Number"
 msgstr "Orri-zenbakia"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page: "
 msgstr "Orrialdea: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Testu-erako orri-zenbakia"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Testu-orria: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Arrunta+Testu-orria"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Erref+Testua: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Izenaren erreferentzia"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "NameRef: "
 msgstr "IzenaErref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formatuarekin"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Format: "
 msgstr "Formatua: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label Only"
 msgstr "Etiketa soilik"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label: "
 msgstr "Etiketa: "
 
@@ -33407,19 +33430,19 @@ msgstr "Babestutako tarte horizontala (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Aurkibide mota ezezaguna"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Hautapenak ez daude onartuta."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4706
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "Zutabe anitza uneko edo helburuko zutabean."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "Zutabe anitza uneko edo helburuko errenkadan."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5159
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Hautapenaren tamainak bat etorri behar du arbeleko edukiarekin."
 
@@ -33638,27 +33661,27 @@ msgstr "Apainketa: %1$s"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Ingurunea: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Kurtsorea ez dago taulan"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1751
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
 msgid "Only one row"
 msgstr "Errenkada bat soilik"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
 msgid "Only one column"
 msgstr "Zutabe bat soilik"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1765
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Marra horizontalik ez ezabatzeko"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1774
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Marra bertikalik ez ezabatzeko"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1803
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' taula-eginbide ezezaguna"
@@ -33717,24 +33740,24 @@ msgstr "Mat. makroa: \\%1$s"
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Baliogabeko makroa! \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:712 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1728
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1871
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "Zuzenketa automatikoa desgaituta ('!' hasteko)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "sortu matematikako testu-ingurune berria ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "sartu matematikako testu moduan (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Adierazpen erregularren editore modua"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1733 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1873
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "Zuzenketa automatikoa gaituta (<zuriunea> amaitzeko)"
 
@@ -33772,11 +33795,11 @@ msgstr ""
 "Ezin izan da adierazitako dokumentua ireki\n"
 "%1$s"
 
-#: src/output_latex.cpp:1457
+#: src/output_latex.cpp:1484
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Errorea latexParagraphs-en"
 
-#: src/output_latex.cpp:1458
+#: src/output_latex.cpp:1485
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
index 826141c02d3e74acea4e487d21df4523b953c3bd..642ee7b17650cfb0fcdd73683189f3567a194fea 100644 (file)
Binary files a/po/fi.gmo and b/po/fi.gmo differ
index 63337552a53a81ee1b8c3eab0dda6417cff3d0a7..3860f3d03035ff7e699b02ba0ec5c2f1a20afdd6 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-14 17:46+0200\n"
 "Last-Translator: Jari-Matti Mäkelä <jmjm@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -568,13 +568,13 @@ msgstr "&Laatikko:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Yläreuna"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229
 msgid "Middle"
 msgstr "Keski"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Keski"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:447
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alareuna"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Poista valittu haara"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Poista"
 
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Lisää k&aikki"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4731 src/Buffer.cpp:4821 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -2225,8 +2225,8 @@ msgstr "Syötä"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Sinänsä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1329
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Ohjelmalistaus"
 
@@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr "Muokkaus"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Koh&distin seuraa vierityspalkkia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgstr "Muut asetukset"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Tuotettava rivi&pituus:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgstr "Isoin alkukirjaimin"
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Älä tulosta nimiön osaa ennen \":\"-merkkiä"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:103
 msgid "No Prefix"
 msgstr ""
 
@@ -5923,9 +5923,9 @@ msgstr "Kuvat"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
@@ -5939,8 +5939,8 @@ msgstr "Kuvat"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
-#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22
 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
 #: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404
 #: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446
@@ -5968,7 +5968,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Muistiinpanon teksti kuviossa"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Muistiinpano:"
 
@@ -5985,8 +5985,8 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Muistiinpanon teksti taulukolle"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
@@ -6068,7 +6068,7 @@ msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Tapaus \\thecase."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
@@ -6153,8 +6153,8 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "Otaksuma"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
@@ -6197,8 +6197,8 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "Kriteeri"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
@@ -6221,7 +6221,7 @@ msgid "Definition"
 msgstr "Määritelmä"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
@@ -6267,8 +6267,8 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "Harjoitus"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
@@ -6435,14 +6435,14 @@ msgstr "Ratkaisu \\thesolution."
 msgid "Summary"
 msgstr "Yhteenveto"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
 msgid "Caption"
 msgstr "Kuvateksti"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
@@ -6498,7 +6498,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
@@ -6510,7 +6510,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
 #: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
@@ -6520,7 +6520,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489
 msgid "Standard"
 msgstr "Perusteksti"
 
@@ -6531,7 +6531,7 @@ msgstr "Perusteksti"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6543,7 +6543,7 @@ msgstr "Perusteksti"
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
@@ -6575,7 +6575,7 @@ msgstr "pienet kirjaimet"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
@@ -6587,7 +6587,7 @@ msgstr "pienet kirjaimet"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124
 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
@@ -6596,7 +6596,7 @@ msgstr "pienet kirjaimet"
 msgid "Author"
 msgstr "Tekijä"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Lyhyt tekijä"
 
@@ -6694,7 +6694,7 @@ msgstr "Liitteet"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -6748,13 +6748,13 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270
 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
@@ -6772,7 +6772,7 @@ msgstr "Viitteet"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
@@ -6830,9 +6830,9 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Elämäkerta"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
 #: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
@@ -6853,7 +6853,7 @@ msgstr "Vaihtoehtoinen todistuksen merkkijono"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Vaihtoehtoinen todistuksen merkkijono"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -6994,7 +6994,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -7030,13 +7030,13 @@ msgstr "Kiitokset."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
@@ -7052,12 +7052,12 @@ msgstr "Kappale"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
@@ -7070,11 +7070,11 @@ msgstr "Alikappale"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
@@ -7086,7 +7086,7 @@ msgstr "Alialikappale"
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -7108,7 +7108,7 @@ msgstr "Päiväys"
 msgid "institutemark"
 msgstr "Laitos"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 #, fuzzy
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Laitos"
@@ -7161,7 +7161,7 @@ msgstr "Työsi tulokset"
 msgid "Key words."
 msgstr "Avainsanat."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7211,7 +7211,7 @@ msgstr "Vanhentunut"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
@@ -7219,14 +7219,14 @@ msgstr "Luettelo"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Numeroitu luettelo"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7239,8 +7239,8 @@ msgstr "Kuvausluettelo"
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
@@ -7549,11 +7549,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
@@ -7589,7 +7589,7 @@ msgstr "Vaiht. järjestö"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:775
 msgid "Fax"
 msgstr "Faksi"
 
@@ -8050,7 +8050,7 @@ msgstr ""
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Ainoastaan päätiedosto"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
@@ -8060,7 +8060,7 @@ msgstr "Kuviot"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
@@ -8073,7 +8073,7 @@ msgstr "Taulukot"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Määritelmät & väittämät"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8081,7 +8081,7 @@ msgstr "Määritelmät & väittämät"
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Lisäväiteteksti"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8464,8 +8464,8 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
@@ -8474,7 +8474,7 @@ msgid "Part"
 msgstr "Osa"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
@@ -8487,7 +8487,7 @@ msgstr "Luku"
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
@@ -8498,7 +8498,7 @@ msgstr "Osakappale"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156
 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
 msgid "Subparagraph"
@@ -8785,7 +8785,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -8793,7 +8793,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "Kappale*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -8876,7 +8876,7 @@ msgstr "Kiiltokuva"
 msgid "Planotable"
 msgstr "Kokosivutaulukko"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -8941,9 +8941,9 @@ msgstr "Erikoiskappale"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Erikoiskappale"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -8952,7 +8952,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "Numeroimaton"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -9130,7 +9130,7 @@ msgstr "Sovita bittikartta"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -9140,7 +9140,7 @@ msgstr "Mukautettu lista-alkio"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -9191,7 +9191,7 @@ msgstr "Järjestö"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "Järjestö"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -9262,68 +9262,68 @@ msgstr "Beamer"
 msgid "Presentations"
 msgstr "Esitykset"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 #, fuzzy
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "&Valinta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr "Kalvolla"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 #, fuzzy
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Mallip&ohja"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 #, fuzzy
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "&Pisin nimike"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216
 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
@@ -9336,117 +9336,117 @@ msgstr ""
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Kappale"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr "Tila"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Moodin määrittely"
+msgid "Mode"
+msgstr "Tila"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Moodin määrittely"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Osa sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa/jatkuvissa otsakkeissa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Kappale \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Kappale sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa/jatkuvissa otsakkeissa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Alikappale \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Aliluku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa/jatkuvissa otsakkeissa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "Alialikappale \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr "Dia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr "Diat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr "Toiminto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Dian valinnat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9455,362 +9455,362 @@ msgstr "Dian valinnat"
 msgid "Options"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Dian otsikko"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "Pelkistetty dia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Dia (pelkistetty)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "Herkkä dia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Dia (herkkä)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Toista dia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr "Kalvo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Toista dia nimikkeen kanssa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "Dian otsikko"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
-#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Lyhyt dian otsikko"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Dian alaotsikko"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "Sarake"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Sarakkeet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Aloita palsta (lisää sis.!), leveys:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 msgid "Column Options"
 msgstr "Sarakkeen valinnat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Sarakkeen sijoittelun asetukset"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "SarakkeetTasattuKeskelle"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Sarakkeet (tasattu keskelle)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "SarakkeetTasattuYlös"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Sarakkeet (tasattu yös)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "Tauko"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr "Kalvokerros"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 msgid "Pause number"
 msgstr "Tauon numero"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr "Päälletulostus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 #, fuzzy
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Eripainos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Leveys"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "KalvoKerros"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Kalvokerros"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Kalvokerroksen alueen leveys"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 #, fuzzy
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "Sarakkeen vakioleveys"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Kalvokerroksen alueen korkeus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "&Korkeus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr "Tuo näkyviin"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Näkyvä kalvoissa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr "Vain"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Vain kalvoissa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr "Lohko"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Blocks"
 msgstr "Lohkot"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "Block:"
 msgstr "Lohko:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Toiminnan määritys|s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 msgid "Block Title"
 msgstr "Lohko-otsikko"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "EsimerkkiLohko"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Esimerkkilohko:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "HuomioLohko"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Huomiolohko:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Titling"
 msgstr "Otsikointi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Teoksen nimi (Pelkistetty dia)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Lyhyt alaotsikko"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Lyhyt laitos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 #, fuzzy
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Laitos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Lyhyt päiväys"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Otsikkografiikka"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Sitaatti"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Lainaus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Säe"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Seuraus."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
-#: lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Toiminnan määritykset"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Määritelmä."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr "Määritelmät"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr "Määritelmät."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "Esimerkki."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr "Esimerkit"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr "Esimerkit."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -9829,104 +9829,104 @@ msgstr "Esimerkit."
 msgid "Fact"
 msgstr "Fakta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "Fakta."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Väite."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-koodi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Muistiinpano"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "Lihavoitu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Korostus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 msgid "Emph."
 msgstr "Korostus."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "Alert"
 msgstr "Huomio"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Rakenne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 msgid "Visible"
 msgstr "Näkyvä"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Invisible"
 msgstr "Näkymätön"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 msgid "Alternative"
 msgstr "Vaihtoehtoinen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 msgid "Default Text"
 msgstr "Oletusteksti"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Syötä oletusteksti tähän"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 #, fuzzy
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Uusi muistiinpano:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 msgid "Note Options"
 msgstr "Muistiinpanon valinnat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "ArtikkeliTila"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 msgid "Article"
 msgstr "Artikkeli"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 #, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Asento"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Presentation"
 msgstr "Esitys"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Kuva"
@@ -10368,7 +10368,7 @@ msgstr ""
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Luku*"
@@ -11969,17 +11969,17 @@ msgstr "Rajoitus"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Rajoitus:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Lause #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:335
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Seurauslause #."
@@ -11988,7 +11988,7 @@ msgstr "Seurauslause #."
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Väittämä #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Definition #."
 msgstr "Määritelmä #."
@@ -12499,19 +12499,19 @@ msgstr ""
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "&Pysty"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr "Väite #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr "Huomautukset"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Huomautukset #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Proof:"
 msgstr "Todistus:"
@@ -13132,7 +13132,7 @@ msgstr "Tekijä (jatko)"
 msgid "Running author:"
 msgstr "Tekijä (jatko):"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:681
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
@@ -13576,108 +13576,108 @@ msgstr "Huomautus*"
 msgid "Memoir"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227
+#: lib/layouts/memoir.layout:248
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "Lyhyt teoksen nimi (Sisällysluettelo)|S"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "Luku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103
+#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:232
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "Lyhyt teoksen nimi (otsake)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:80
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "Luku sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "Luku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr ""
 "Osa sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa/jatkuvissa otsakkeissa"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:114
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Nimike sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Aliluku sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Alialiluku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Alialiluku sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:144
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Luku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Luku sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:159
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Aliluku sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Aliluku sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:171
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Selostekappale"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:190
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Alkulainaus"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:200
 #, fuzzy
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "Näytä lähdekoodi"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:201
 msgid "Source"
 msgstr "Lähdekoodi"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:215
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Runon otsikko"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "Runon otsikko sellaisena kuin se näkyy sisällysluettelossa"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:233
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "Runon otsikko sellaisena kuin se näkyy jatkuvissa otsakkeissa"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:243
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Runon otsikko*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:282
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
@@ -16051,7 +16051,7 @@ msgstr "Kiitokset"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -17471,27 +17471,27 @@ msgstr ""
 msgid "Turkish"
 msgstr "turkki"
 
-#: lib/languages:1161
+#: lib/languages:1158
 msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1171
+#: lib/languages:1168
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ukraina"
 
-#: lib/languages:1182
+#: lib/languages:1179
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Ylisorbia"
 
-#: lib/languages:1192
+#: lib/languages:1189
 msgid "Urdu"
 msgstr "urdu"
 
-#: lib/languages:1200
+#: lib/languages:1197
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "vietnam"
 
-#: lib/languages:1209
+#: lib/languages:1206
 msgid "Welsh"
 msgstr "kymri"
 
@@ -18057,782 +18057,787 @@ msgid "Insert|s"
 msgstr "Lisää|L"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "Rivit & sarakkeet"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Lisää viiva ylle|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Lisää viiva alle|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Poista viiva yltä|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Poista viiva alta|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Lisää viiva vasemmalle"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Lisää viiva oikealle"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Poista viiva vasemmalta"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Poista viiva oikealta"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Matematiikkapalkki pois/päälle"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 #, fuzzy
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Matematiikapalkki pois/päälle"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Taulukkopalkki pois/päälle"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 #, fuzzy
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Käytä matematiikkaohjelmaa|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
 #, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Seuraava viite"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Siirry nimikkeeseen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<Viite>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<Viite>)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<Sivu>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "Sivulla <sivu>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<viite> sivulla <sivu>|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Muotoiltu viittaus|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Tekstuaalinen viite"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "Vain nimike"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Plural|a"
 msgstr "Monikko"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "Iso alkukirjain|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
-#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Asetukset...|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "&Palaa takaisin"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Kopioi viittauksena|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Muokkaa tietokantaa ulkoisesti...|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Avaa upote"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Sulje upote"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:637
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Sulauta upote"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Näytä nimike"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Kehyksetön"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Yksinkertainen kehys"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Yksinkertainen kehys, ei sido sivurajojen yli"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Ovaali, ohut"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Ovaali, paksu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Varjostettu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Varjostettu tausta"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Kaksinkertainen kehys"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Muistiinpano|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Huomautus"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Harmaa teksti"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Avaa kaikki upotteet"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Sulje kaikki upotteet"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Paikkamerkki"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Vaakasuuntainen paikkamerkki"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Pystysuuntainen paikkamerkki"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Sanaväli"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Sitova väli|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Näkyvä väli"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Ohut väli"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Ohut negatiivinen väli"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 #, fuzzy
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Kova välilyönti|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Nelinkertainen väli"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Kahdeksankertainen väli"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Vaakatäyte|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Suojattu vaakatäyte"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Vaakatäyte (pisteet)|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Vaakatäyte (viiva)|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Vaakatäyte (nuoli vasemmalle)|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Vaakatäyte (nuoli oikealle)|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Vaakatäyttö (yläkaari)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Vaakatäyttö (alakaari)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
 #, fuzzy
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Huomautus"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Keskisuuri väli"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Paksu väli"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Keskisuuri negatiivinen väli"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Paksu negatiivinen väli"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Oletusväli"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Pieni väli"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Keskisuuri väli"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
 #, fuzzy
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Suuri väli"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
 #, fuzzy
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Pystytäyttö"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
 #, fuzzy
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Määr. oma"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Asetukset...|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Include|c"
 msgstr "Sisällytä"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Input|p"
 msgstr "Syötä"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Sinänsä"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Ohjelmalistaus|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:592
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Muokkaa sisällytettyä tiedostoa...|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Uusi sivu|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "&Sivunvaihto"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Tyhjä sivu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Uusi sivupari"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Ei-tasattu rivinvaihto"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Tasattu rivinvaihto"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 #, fuzzy
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Valikkoerotinmerkki|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Osakappaleväli"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
 msgid "Cut"
 msgstr "Leikkaa"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopioi"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1598
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
 msgid "Paste"
 msgstr "Liitä"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Liitä äskeinen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Hyppää takaisin tallennettuun kirjanmerkkiin"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Etsi edestäpäin"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Siirrä kappale ylöspäin"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Siirrä kappale alaspäin"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Korota luku"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Laske luku"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Siirrä luku alas"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Siirrä luku ylös"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Lisää säännöllinen ilmaisu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:646
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Hyväksy muutos"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Hylkää muutos"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Sovella edellistä tekstityyliä"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Tekstityyli"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Kappaleasetukset...|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 #, fuzzy
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "Grafiikkaryhmä"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Kokonäytön tila"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Sulje nykyinen näkymä"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Mitä tahansa|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Mikä tahansa sana"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Mikä tahansa numero"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Käyttäjän määrittämä"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Lisää parametri"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Poista viimeisin parametri"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Tee ensimmäisestä pakollisesta parametrista valinnainen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Tee ensimmäisestä valinnaisesta parametrista pakollinen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Lisää valinnainen parametri"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Poista valinnainen parametri"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Lisää parametri syöden oikealta"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Lisää valinnainen parametri syöden oikealta"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Lisää viimeinen parametri oikealle sylkäisten"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Lataa uudelleen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:668
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:670
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Muokkaa ulkoisesti...|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Top|T"
 msgstr "Ylös|ö"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Alas|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Left|L"
 msgstr "Vasen|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Right|R"
 msgstr "Oikea|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 msgid "Left|f"
 msgstr "Vasen|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Center|C"
 msgstr "Keskellä"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
 msgid "Right|h"
 msgstr "Oikea|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 msgid "Decimal"
 msgstr "Desimaali"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Yhdistetyt rivit|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Lisää rivi|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Poista rivi|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopioi rivi"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Siirrä rivi ylös"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Siirrä rivi alas"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Lisää sarake"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Poista sarake|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Kopioi sarake"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Siirrä sarake oikealle"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Siirrä sarake vasemmalle"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Monisivuinen taulukko"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Formaali tyyli|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Reunukset|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Tasaus|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Sarakkeet/Rivit|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "Tiedosto|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Path|P"
 msgstr "Polku"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 msgid "Class|C"
 msgstr "Luokka"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Tiedostoversio"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Puuversio"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Version tekijä"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Version päiväys"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Version aika"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "LyX-versio"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Asiakirjan tietoja"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Kopioi teksti"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Kytke päälle haara"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Kytke pois haara"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Kytke haara pääasiakirjassa|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "Kytke pois haara pääasiakirjassa|ä"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Lisää upote|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Lisää tuntematon haara|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+#: lib/ui/stdcontext.inc:616
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Kaikki hakemistot"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Alihakemisto"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Hylkää muutos"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#: lib/ui/stdcontext.inc:655
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Korota luku"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Laske luku"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Siirrä luku alas"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:658
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Valitse luku"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:666
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668
 #, fuzzy
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Esikatselu|#E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:669
+#: lib/ui/stdcontext.inc:671
 #, fuzzy
 msgid "End Editing Externally...|e"
 msgstr "Muokkaa ulkoisesti...|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Lukitse työkalupalkit|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Pienet ikonit"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Tavallisen ikonit"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Suuret ikonit"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Valtavat ikonit"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Giganttiset ikonit"
 
@@ -19887,7 +19892,7 @@ msgstr "PDF-lomakkeet|D"
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Riski- ja turvallisuustiedonannot|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
@@ -19915,11 +19920,11 @@ msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Oikolue taukoamatta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1389
 msgid "Undo"
 msgstr "Kumoa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1409
 msgid "Redo"
 msgstr "Kumoa kumous"
 
@@ -24864,481 +24869,481 @@ msgstr "Xfig-kuva"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Xfig-kuva.\n"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:630
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:633
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "sxd|OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:639
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:642
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:645
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:646
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "SVG (tiivistetty)"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:649
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:650
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:652
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:653
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:654 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:655
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:656
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:657
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:658
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:671
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Muotoilematon teksti (shakkilautatuloste)"
 
-#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:672
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:673
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:675
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:676
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "LaTeX-&valinnat:"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:680
 msgid "R/S code"
 msgstr "R/S-Koodi"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:682
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr "Rnw (knitr, japani)"
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:683
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:684
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "LilyPond-kirja (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (tavallinen)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (tavallinen)|L"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:686
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:687
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:688
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:689
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (leikepöytä)"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text"
 msgstr "Perusteksti"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Perusteksti"
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:691
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Perusteksti (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:692
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Perusteksti (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:693
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Perusteksti (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:694
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Perusteksti, yhdistä rivit"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:695
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:700
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "Lilypond-musiikki"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Gnumeric-laskentataulukko"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Excel-laskentataulukko"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:705
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr "MS Excel Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:706
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:707
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "OpenDocument-laskentataulukko"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:726
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:727
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (rajaamaton)"
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:728
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (rajattu)"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:743
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (kuva)"
 
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:744
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (rajattu)"
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:745
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (matala erottelutarkkuus)"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:754
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:760
 #, fuzzy
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Huomautus toimittajalle"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:763
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:764
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:765
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:766
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rikas tekstimuoto (RTF)"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:774
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Taulukko (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: lib/configure.py:776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:777
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:778
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:779
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:780
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:781
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:782
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:783
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.2.x"
 
-#: lib/configure.py:779
+#: lib/configure.py:784
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:780
+#: lib/configure.py:785
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:786
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:782
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "LyX-esikatselu"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:789
 msgid "Program"
 msgstr "Ohjelma"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:791 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "WMF-muoto"
 
-#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:792 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "EMF-muoto"
 
-#: lib/configure.py:907
+#: lib/configure.py:912
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1181
+#: lib/configure.py:1186
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "LyX-arkisto (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1184
+#: lib/configure.py:1189
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "LyX-arkisto (tar.gz)"
 
@@ -25404,12 +25409,12 @@ msgstr "\\begin_header puuttuu"
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document puuttuu"
 
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3009
-#: src/Buffer.cpp:3015
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
+#: src/Buffer.cpp:3024
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Muutokset eivät näy LaTeX-tulosteessa"
 
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3010
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
@@ -25421,7 +25426,7 @@ msgstr ""
 "ole installoituina.\n"
 "Installoi ne tai määritä \\lyxadded ja \\lyxdeleted LyXin aloitusosassa."
 
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
@@ -25510,7 +25515,7 @@ msgstr ""
 "Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-"
 "skriptiepäonnistui muuntamaan sitä."
 
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4741 src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
 
@@ -25658,31 +25663,31 @@ msgid ""
 "(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1963
+#: src/Buffer.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1974
+#: src/Buffer.cpp:1975
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1981
+#: src/Buffer.cpp:1982
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Epäyhteensopivat kielet!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1983
+#: src/Buffer.cpp:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25690,134 +25695,134 @@ msgid ""
 "%1$s%2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2294
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Suoritetaan chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2307
+#: src/Buffer.cpp:2308
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex epäonnistui"
 
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2309
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktex-ajo epäonnistui."
 
-#: src/Buffer.cpp:2707
+#: src/Buffer.cpp:2716
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Ei tietoa, miten viedä muotoon: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2811
+#: src/Buffer.cpp:2820
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Virhe vietäessä muotoon: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2829
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Literate-ohjelmoinnin koodin luonnissa virhe."
 
-#: src/Buffer.cpp:2896
+#: src/Buffer.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2931
+#: src/Buffer.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2988
+#: src/Buffer.cpp:2997
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Virhe tulostiedoston katselussa."
 
-#: src/Buffer.cpp:3357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Epäkelpo tiedostonnimi"
 
-#: src/Buffer.cpp:3358 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:562
+#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3363 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:567
+#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3392 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Vientivaroitus!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3393
+#: src/Buffer.cpp:3402
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4045
+#: src/Buffer.cpp:4054
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Esikatsele lähdekoodia kappaleelle %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4049
+#: src/Buffer.cpp:4058
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Lähdekoodin esikatselu, kappaleet %1$s -- %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4101
+#: src/Buffer.cpp:4110
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Lähdekoodin esikatselu"
 
-#: src/Buffer.cpp:4103
+#: src/Buffer.cpp:4112
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Esikatsele aloitusosa"
 
-#: src/Buffer.cpp:4105
+#: src/Buffer.cpp:4114
 msgid "Preview body"
 msgstr "Esikatsele runko"
 
-#: src/Buffer.cpp:4120
+#: src/Buffer.cpp:4129
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4225
+#: src/Buffer.cpp:4234
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "%1$s tallentuu itsestään"
 
-#: src/Buffer.cpp:4281
+#: src/Buffer.cpp:4290
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4342
+#: src/Buffer.cpp:4351
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4476
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa"
 
-#: src/Buffer.cpp:4468
+#: src/Buffer.cpp:4477
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ei tietoa, miten viedä tiedostomuodoksi %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
 msgid "File name error"
 msgstr "Tiedostonimessä virhe"
 
-#: src/Buffer.cpp:4531
+#: src/Buffer.cpp:4540
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -25826,21 +25831,21 @@ msgid ""
 "save the file to a directory whose name does not contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4634 src/Buffer.cpp:4648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Asiakirja vienti peruutettu."
 
-#: src/Buffer.cpp:4651
+#: src/Buffer.cpp:4660
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s tiedostoon `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4658
+#: src/Buffer.cpp:4667
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4727
+#: src/Buffer.cpp:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25850,34 +25855,34 @@ msgstr ""
 "Asiakirjasta %1$s on olemassa hätätallennusversio.\n"
 "Ladataanko hätätallennus?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4730
+#: src/Buffer.cpp:4739
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Ladataanko hätätallennus?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Recover"
 msgstr "Pelasta"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Load Original"
 msgstr "Lataa alkuperäinen"
 
-#: src/Buffer.cpp:4742
+#: src/Buffer.cpp:4751
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4749
+#: src/Buffer.cpp:4758
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4752
+#: src/Buffer.cpp:4761
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -25886,39 +25891,39 @@ msgstr ""
 "Poistetaanko hätätallennustiedosto nyt?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4756 src/Buffer.cpp:4768
+#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Poistetaanko hätätallennustiedosto?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Keep"
 msgstr "Säilytä"
 
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4770
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4762
+#: src/Buffer.cpp:4771
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4769
+#: src/Buffer.cpp:4778
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Poistetaanko hätätallennustiedosto nyt?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4792
+#: src/Buffer.cpp:4801
 #, fuzzy
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "Poistetaanko hätätallennustiedosto?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4793
+#: src/Buffer.cpp:4802
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
 "file, and may over-write your own work."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4818
+#: src/Buffer.cpp:4827
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25929,35 +25934,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ladataanko mieluummin varmuuskopio?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4820
+#: src/Buffer.cpp:4829
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Ladataanko varmuuskopio?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "&Load backup"
 msgstr "Lataa varmuuskopio"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "Load &original"
 msgstr "Lataa alkuperäinen"
 
-#: src/Buffer.cpp:4831
+#: src/Buffer.cpp:4840
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:5202 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Järjetöntä!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5424
+#: src/Buffer.cpp:5438
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Asiakirja %1$s ladattu uudelleen."
 
-#: src/Buffer.cpp:5427
+#: src/Buffer.cpp:5441
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Asiakirjan %1$s uudelleenluku epäonnistui."
@@ -26040,24 +26045,26 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2728
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
 #: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1440 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX-varoitus: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2729
+#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
 #: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "koodaamaton merkki"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2171
+#: src/BufferParams.cpp:2184
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Koodaamaton merkki käyttäjän johdantokoodissa"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2173
+#: src/BufferParams.cpp:2186
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -26069,7 +26076,7 @@ msgid ""
 "(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2462
+#: src/BufferParams.cpp:2475
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -26079,11 +26086,11 @@ msgid ""
 "correct output."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2468
+#: src/BufferParams.cpp:2481
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Asiakirjaluokka puuttuu"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -26093,15 +26100,15 @@ msgid ""
 "correct output."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2481 src/BufferView.cpp:1340 src/BufferView.cpp:1372
+#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
 msgid "Could not load class"
 msgstr "En voitu ladata asiakirjaluokkaa"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2534
+#: src/BufferParams.cpp:2547
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Sisäisten muotoilutietojen lukemisessa virhe"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2535 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "Lukuvirhe"
 
@@ -26109,134 +26116,134 @@ msgstr "Lukuvirhe"
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ei muita muistiinpanoja"
 
-#: src/BufferView.cpp:798
+#: src/BufferView.cpp:799
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Tallenna kirjanmerkki"
 
-#: src/BufferView.cpp:1014
+#: src/BufferView.cpp:1015
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1059
+#: src/BufferView.cpp:1060
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
 
-#: src/BufferView.cpp:1061
+#: src/BufferView.cpp:1062
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "Tiedostoa on muokattu ohjelman ulkopuolella"
 
-#: src/BufferView.cpp:1070
+#: src/BufferView.cpp:1071
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Tämä osa asiakirjasta on poistettu."
 
-#: src/BufferView.cpp:1113 src/BufferView.cpp:2141
+#: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2142
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3910
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Odotettiin absoluuttista tiedostonimeä."
 
-#: src/BufferView.cpp:1338 src/BufferView.cpp:1370
+#: src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Asiakirjaluokan %1$s lukeminen epäonnistui."
 
-#: src/BufferView.cpp:1396
+#: src/BufferView.cpp:1397
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
 
-#: src/BufferView.cpp:1416
+#: src/BufferView.cpp:1417
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1643
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merkintä pois päältä"
 
-#: src/BufferView.cpp:1648
+#: src/BufferView.cpp:1649
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merkintä päälle"
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1656
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Merkintä poistettu"
 
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1659
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merkintä asetettu"
 
-#: src/BufferView.cpp:1750
+#: src/BufferView.cpp:1751
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Valitun alueen tilastot:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1752
+#: src/BufferView.cpp:1753
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Asiakirjan tilastot:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1755
+#: src/BufferView.cpp:1756
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d sanaa"
 
-#: src/BufferView.cpp:1757
+#: src/BufferView.cpp:1758
 msgid "One word"
 msgstr "Yksi sana"
 
-#: src/BufferView.cpp:1760
+#: src/BufferView.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d merkkiä (sis. välilyönnit)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1763
+#: src/BufferView.cpp:1764
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Yksi merkki (sis. välilyönnit)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1767
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d merkkiä (ilman välilyöntejä)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1769
+#: src/BufferView.cpp:1770
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Yksi merkki (ilman välilyöntejä)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1772
 msgid "Statistics"
 msgstr "Tilastot"
 
-#: src/BufferView.cpp:1994
+#: src/BufferView.cpp:1995
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1996
+#: src/BufferView.cpp:1997
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2004
+#: src/BufferView.cpp:2005
 msgid "Branch name"
 msgstr "Haaran nimi"
 
-#: src/BufferView.cpp:2011 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2012 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2899
+#: src/BufferView.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2910
+#: src/BufferView.cpp:2911
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Asiakirja %1$s lisätty."
 
-#: src/BufferView.cpp:2912
+#: src/BufferView.cpp:2913
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
 
-#: src/BufferView.cpp:3323
+#: src/BufferView.cpp:3324
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -26247,11 +26254,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " luku epäonnistui seuraavan virheen takia: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3325
+#: src/BufferView.cpp:3326
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa"
 
-#: src/BufferView.cpp:3332
+#: src/BufferView.cpp:3333
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -26260,15 +26267,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " ei ole lukukelpoinen."
 
-#: src/BufferView.cpp:3333 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3334 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Ei voitu avata tiedostoa"
 
-#: src/BufferView.cpp:3340
+#: src/BufferView.cpp:3341
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Luen ei-UTF-8-koodattua tiedostoa"
 
-#: src/BufferView.cpp:3341
+#: src/BufferView.cpp:3342
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -27197,11 +27204,11 @@ msgstr "BibTeX on käynnissä."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex/nomencl on käynnissä."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376
+#: src/LaTeX.cpp:1371 src/LaTeX.cpp:1377 src/LaTeX.cpp:1386
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "BibTeX-virhe: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1383
+#: src/LaTeX.cpp:1393
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Biber-virhe: "
 
@@ -27504,7 +27511,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Valitsimelle --import ei annettu tiedostoa"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -27512,13 +27519,13 @@ msgstr ""
 "Pidetäänkö yhdyssanoja, kuten \"tämäpäivä\" vs. \"tämä päivä\", oikein "
 "kirjoitettuina?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Anna vaihtoehtoinen kieli. Asiakirjan kieltä käytetään oletuksena."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -27526,7 +27533,7 @@ msgstr ""
 "Poista tämä käytöstä, jos et halua valitsemasi tekstin korvautuvan, kun alat "
 "kirjoittaa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -27534,14 +27541,14 @@ msgstr ""
 "Poista tämä käytöstä, jos et halua asiakirjan luokka-asetusten palautuvan "
 "oletuksiksi, kun vaihdat sen luokkaa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Määrittää automaattisten tallennusten välisen ajan sekunteina. 0 tarkoittaa, "
 "että automaattitallennus ei ole käytössä."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -27549,17 +27556,17 @@ msgstr ""
 "Hakemisto, johon varmuuskopiot tallentuvat. Jos et anna hakemistoa, niin LyX "
 "tallentaa varmuuskopion hakemistoon, jossa alkuperäinen tiedosto on."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3153
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -27567,11 +27574,11 @@ msgstr ""
 "Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
 "sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3157
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Määritä, tarkistetaanko viimeisimpien tiedostojen olemassaolo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -27579,19 +27586,19 @@ msgstr ""
 "Määrittele, miten ChkTeX-ohjelma ajetaan. Esim. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
 "n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Lisätietoja saat ChkTeXin ohjeista."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -27599,7 +27606,7 @@ msgstr ""
 "LyX ei siirrä tavallisesti kohdistinta, kun liikutat vierityspalkkia. Aseta "
 "todeksi, jos haluat kohdistimen olevan aina näkyvissä."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -27608,21 +27615,21 @@ msgstr ""
 "LyX ei tavallisesti salli vierittämistä yli asiakirjan lopun. Aseta todeksi "
 "salliaksesi asiakirjan lopun vierittämisen näytön yläreunaan asti"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -27631,7 +27638,7 @@ msgstr ""
 "Tähän käy tavallinen funktion strftime hyväksymä muoto, esimerkiksi \"%A %e. "
 "%Bta %Y\". Katso lisätietoja strftimen manuaalisivuilta."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
@@ -27640,16 +27647,16 @@ msgstr ""
 "Pikanäppäintiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä sen "
 "sekä yleisestä että paikallisesta bind/-hakemistosta."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -27657,11 +27664,11 @@ msgstr ""
 "Pienennä valintaikkunat pääikkunan pienentämisen yhteydessä. (Vaikuttaa vain "
 "uusiin valintaikkunoihin.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Miten LyX näyttää kuvat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -27669,13 +27676,13 @@ msgstr ""
 "Oletushakemisto asiakirjojasi varten. Tyhjä tarkoittaa hakemistoa, josta LyX "
 "käynnistettiin."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 "Anna merkkejä, jotka voivat esiintyä sanan osana tavallisten\n"
 "merkkien lisäksi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
@@ -27684,7 +27691,7 @@ msgstr ""
 "Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
 "LyXin käynnistyshakemistoa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -27692,28 +27699,28 @@ msgstr ""
 "Kirjasinmerkistö, jota LaTeX2e fontenc-paketti käyttää. T1 on suositeltu "
 "valinta ei-englantilaisille kielille."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -27721,18 +27728,18 @@ msgstr ""
 "Määrittele mitä merkkejä eri näppäimet tuottavat. Tarvitset tätä, jos "
 "esimerkiksi haluat kirjoittaa suomea amerikkalaisella näppäimistöllä."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan alussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Käytä tätä, jos asiakirjan lopussa täytyy olla kielenvaihtokomento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -27742,15 +27749,15 @@ msgstr ""
 "\"\\selectlanguage{$$lang}\", jossa \"$$lang\" korvautuu toisen kielen "
 "nimellä."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX-komento, joka vaihtaa kielen takaisin asiakirjan kieleksi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX-komento kielen paikalliseen vaihtamiseen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -27758,7 +27765,7 @@ msgstr ""
 "Aseta epätodeksi, jos et halua kielen tai kielien olevan \\documentclassin "
 "parametreja."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -27766,7 +27773,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-komento, joka lataa kielipaketin. Esimerkiksi \"\\usepackage{babel}\" "
 "tai \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -27774,81 +27781,81 @@ msgstr ""
 "Aseta epätodeksi, jos et halua, että babelia käytetään, kun asiakirjan kieli "
 "on oletuskieli."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 "Aseta pois päältä, jos et halua LyXin rullaavan sen muistamaan paikkaan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua ladata viimeisen istunnon tiedostot."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Aseta pois päältä, jos et halua LyXin luovan varmuuskopioita."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3316
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr "Muuta muiden kuin asiakirjan kielellä kirjoitettujen osien merkintää."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3324
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Täytön ponnahdusikkunan viive."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3328
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 #, fuzzy
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Tekstin &seassa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3367
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Suurin muistettu viimeisimpien tiedostojen määrä. Enintään %1$d voi näkyä\n"
 "valikossa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3369
+#: src/LyXRC.cpp:3372
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
@@ -27858,42 +27865,42 @@ msgstr ""
 "Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. "
 "Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3375
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Näyttää taitetun esikatselun esimerkiksi matematiikasta"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "Esikatseltavissa yhtälöissä on \"(#)\" numeroinnin sijaan"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Skaalaa esikatselunäkymä sopivan kokoiseksi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3387
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Valitsin, jolla tuloste saadaan vaakasuuntaiseksi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3391
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperin mitat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3395
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Valitsin, jolla määritetään paperityyppi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3399
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3407
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -27901,11 +27908,11 @@ msgstr ""
 "Näyttösi tarkkuus pisteinä tuumalle (DPI). LyX määrittää tämän "
 "automaattisesti, mutta jos tulos on väärin, niin laita oikea arvo tähän."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3413
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Näyttökirjasimet, joilla muokattava teksti piirretään."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3422
+#: src/LyXRC.cpp:3425
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -27916,12 +27923,12 @@ msgstr ""
 "jättäminen saa LyXin käyttämään lähintä kirjasimessa valmiina olevaa kokoa "
 "skaalauksen sijasta."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3426
+#: src/LyXRC.cpp:3429
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Kirjasinkoot, joita käytetään näyttökirjasinten skaalaamisen laskemiseen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3431
+#: src/LyXRC.cpp:3434
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -27930,11 +27937,11 @@ msgstr ""
 "Näyttökirjasinten suurennusprosentti. Arvolla 100% kirjasimet ovat "
 "suunnilleen saman kokoisia kuin paperilla."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3435
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "Salli istuntohallinnan tallentaa ja palauttaa ikkunoiden geometrian."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3439
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -27942,11 +27949,11 @@ msgstr ""
 "Tämä käynnistää lyxserverin. Putket saavat liitteet \".in\" ja \".out\". "
 "Suositellaan vain edistyneille käyttäjille."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3449
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Aseta epätodeksi, jos et halua avauskuvan ilmestyvän."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3450
+#: src/LyXRC.cpp:3453
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -27954,11 +27961,11 @@ msgstr ""
 "LyX käyttää tätä hakemistoa väliaikaisten tiedostojensa tallentamiseen. Se "
 "myös poistaa ne, kun lopetat sen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3454
+#: src/LyXRC.cpp:3457
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3458
+#: src/LyXRC.cpp:3461
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27966,7 +27973,7 @@ msgstr ""
 "Hakemisto, jonka LyX näyttää, kun valitset asiakirjamallia. Tyhjä merkitsee "
 "LyXin käynnistyshakemistoa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
+#: src/LyXRC.cpp:3471
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
@@ -27976,7 +27983,7 @@ msgstr ""
 "Määrittele hakemistot, jotka lisätään PATH-ympäristömuuttujan alkuun. "
 "Kirjoita ne käyttöjärjestelmän tuntemassa muodossa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3475
+#: src/LyXRC.cpp:3478
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -27984,22 +27991,22 @@ msgstr ""
 "Käyttöliittymätiedosto. Voit joko antaa sen koko polun, tai LyX etsii sitä "
 "sen sekä yleisestä että paikallisesta ui/-hakemistosta."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3485
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3489
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3493
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3497
+#: src/LyXRC.cpp:3500
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Komentoriviparametri, joka kertoo DVI-katselimelle paperikoon. (Jätä "
@@ -28070,15 +28077,15 @@ msgstr "Ladataanko levyllä oleva versio muistissa olevan asiakirjan päälle?"
 msgid "&Revert"
 msgstr "Hylkää muutokset"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2057
+#: src/Paragraph.cpp:2085
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Järjetöntä tällä kappaletyylillä!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2118
+#: src/Paragraph.cpp:2146
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Tasaus ei sallittu"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2119
+#: src/Paragraph.cpp:2147
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -28188,7 +28195,7 @@ msgstr "Matematiikkaeditoritila"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Ei validi matematiikkalauseke"
 
-#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Jo säännöllisten ilmaisujen tilassa"
 
@@ -29535,7 +29542,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr "Asiakirjan asetukset"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471
 msgid "Child Document"
 msgstr "Aliasiakirja"
 
@@ -31786,27 +31793,27 @@ msgstr "Koodin esikatselu"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1598
 msgid "Close File"
 msgstr "Sulje tiedosto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (kirjoitussuojattu)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2118
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (muokattu ulkoisesti)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2138
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Piilota välilehti"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
 msgid "Close tab"
 msgstr "Sulje välilehti"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2179
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr ""
 
@@ -31885,168 +31892,168 @@ msgstr "Näytä (muut muodot)|N"
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Päivitä (muut muodot)|m"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Näytä [%1$s]|ä"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Päivitä [%1$s]|P"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Mukautettuja upotteita ei ole määritetty!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Asiakirjaa ei ole avattu)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
 msgid "Master Document"
 msgstr "Pääasiakirja"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Muut listat"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(Sisällysluettelo tyhjä)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Avaa rakenteen muokkain..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Muut työkalupalkit"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Asiakirja ei sisällä haaroja!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Hakemisto|H"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Hakemistoviite"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Hakemisto: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Hakemistomerkintä (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Viittausta ei ole näkyvyysalueella!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:372
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Viittauksia ei valittu!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Kaikki tekijät|j"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Pakota isot kirjaimet"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Kuvateksti (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Ei lainausta näkyvyysalueella!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (dynaaminen)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Palauta asiakirjan oletukseksi (%1$s, %2$s)|o"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "Palauta kielen oletukseen (%1$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Vaihda tyyliä|y"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "Parametri %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "Parametri %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Parametri %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2251
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Vie [%1$s]|e"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2600
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Toimitoa ei määritetty!"
 
@@ -32289,11 +32296,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Kirjallisuusviitekantaa ei ole asetettu!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr ""
@@ -32380,7 +32387,7 @@ msgstr ""
 msgid "footnote"
 msgstr "alaviite"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:868
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -32391,12 +32398,25 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "ei voitu kopioida väliaikaiseen hakemistoon."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1004
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1054
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "%1$s:n muuntamista ei tarvittukaan"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:882
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in path"
+msgstr "Koodamaton merkki tiedostopolussa"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Kuvatiedosto: %1$s"
@@ -32438,18 +32458,18 @@ msgstr "Sisällytä (poissuljettu)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
 msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:915
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:738
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -32461,12 +32481,12 @@ msgstr ""
 "`%1$s'\n"
 "Tarkista että tiedosto on olemassa."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:742 src/insets/InsetInclude.cpp:826
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:851
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
 msgid "Error: "
 msgstr "Virhe: "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32474,11 +32494,11 @@ msgid ""
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Eri tekstiluokat"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:763
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32486,11 +32506,11 @@ msgid ""
 "while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:784
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32498,22 +32518,22 @@ msgid ""
 "which is not used in parent file."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:788
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
 msgid "Module not found"
 msgstr "Moduulia ei löydy"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:843
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
 " LaTeX export is probably incomplete."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -32998,63 +33018,63 @@ msgstr "teksti%1$s"
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "RIKKI:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Ref: "
 msgstr "Viite: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Equation"
 msgstr "Kaava"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "EqRef: "
 msgstr "KaavaViittaus: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sivunumero"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page: "
 msgstr "Sivu: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Sivunumero tekstinä"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Tekstisivu: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Tavallinen+sivunro tekstinä"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Viite+teksti: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Viittaus nimeen"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "NameRef: "
 msgstr "NimiViittaus: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Formatted"
 msgstr "Muotoiltu"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Format: "
 msgstr "Muoto: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label Only"
 msgstr "Vain nimike"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label: "
 msgstr "Nimike: "
 
@@ -33128,19 +33148,19 @@ msgstr "Suojattu vaakaväli (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Tuntematon sisällysluettelotyyppi"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Valintoja ei tueta."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4706
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5159
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
@@ -33353,27 +33373,27 @@ msgstr "Koristelu: %1$s"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Ympäristö: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Kohdistin ei ole taulukossa"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1751
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
 msgid "Only one row"
 msgstr "Vain yksi rivi"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
 msgid "Only one column"
 msgstr "Vain yksi sarake"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1765
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Ei ole hline poistettavana"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1774
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Ei ole vline poistettavana"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1803
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Tuntematon taulukon ominaisuus '%1$s'"
@@ -33430,24 +33450,24 @@ msgstr "Matematiikkamakro: \\%1$s"
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Virheellinen makro! \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:712 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1728
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1871
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "luo uusi matematiikkatekstiympäristö ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "siirryttiin matikkamoodiin (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Säännöllisten ilmaisujen muokkaustila"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1733 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1873
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
@@ -33481,12 +33501,12 @@ msgid ""
 "%1$s."
 msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui."
 
-#: src/output_latex.cpp:1457
+#: src/output_latex.cpp:1484
 #, fuzzy
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Valittu kappale"
 
-#: src/output_latex.cpp:1458
+#: src/output_latex.cpp:1485
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
index 26503eae463ba2d3792ff5a28207da82000cf675..9efd7b94d315cd989840c2ac4f3c17c3da8910e2 100644 (file)
Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ
index 6b0097ecb17e0f2dd1a0f3769c1cfac7fa5ecc28..76678057532ebd8edc69c050bd2036abfacbe729 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-17 18:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-11-18 10:49+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
 "Language-Team: lyxfr\n"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Notes de version"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2890
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887
 msgid "&Close"
 msgstr "&Fermer"
 
@@ -1085,18 +1085,7 @@ msgstr "Ajouter &tout"
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3260
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3956
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2503
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2651
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2675
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2689
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2790
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2835
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3103
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3117
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3219
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3247
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3907
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3914 src/insets/InsetBibtex.cpp:160
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuler"
 
@@ -5905,8 +5894,7 @@ msgid "Body Only"
 msgstr "Seulement le corps"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3260
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3949 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3247
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3907
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3949
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Recharger"
 
@@ -6144,30 +6132,29 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)"
 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
 #: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4
 #: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
-#: lib/layouts/agujournal.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
-#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
-#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
-#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
-#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
-#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
-#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
-#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
-#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
-#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
-#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
-#: lib/layouts/tarticle.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
+#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
+#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
+#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
+#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
 msgid "Articles"
 msgstr "Articles"
 
@@ -6200,9 +6187,7 @@ msgstr "TitreCourt"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agujournal.layout:60
-#: lib/layouts/agujournal.layout:77 lib/layouts/agujournal.layout:118
-#: lib/layouts/agujournal.layout:142 lib/layouts/agutex.layout:60
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
 #: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75
@@ -6358,33 +6343,33 @@ msgstr "Mots-clés :"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
-#: lib/layouts/agujournal.layout:138 lib/layouts/agutex.layout:138
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/apa.layout:73
-#: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/cl2emult.layout:85
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86
-#: lib/layouts/foils.layout:152 lib/layouts/ijmpc.layout:209
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:177
-#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:26
-#: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184
-#: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68
-#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
-#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
-#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236
-#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
-#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428
-#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
-#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
-#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141
+#: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98
+#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43
+#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:504
+#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
+#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:152
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217
+#: lib/layouts/iopart.layout:177 lib/layouts/iopart.layout:194
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:167
+#: lib/layouts/jasatex.layout:184 lib/layouts/jss.layout:51
+#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263
+#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:134
+#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4.layout:236 lib/layouts/scrclass.inc:263
+#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:195
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/spie.layout:76
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:28
+#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:434
+#: lib/layouts/svglobal.layout:147 lib/layouts/svjog.layout:151
+#: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/svmult.layout:96
+#: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/svprobth.layout:181
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:51 lib/layouts/tufte-handout.layout:66
+#: src/output_plaintext.cpp:141
 msgid "Abstract"
 msgstr "Résumé"
 
@@ -6427,41 +6412,41 @@ msgstr "Notes de figure"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62
 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agujournal.layout:33
-#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
-#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
-#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64
-#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1165
-#: lib/layouts/beamer.layout:1192 lib/layouts/beamer.layout:1317
-#: lib/layouts/beamer.layout:1351 lib/layouts/broadway.layout:177
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:134 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
-#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:34
-#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:216
-#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:160
-#: lib/layouts/europecv.layout:220 lib/layouts/foils.layout:32
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:282
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
-#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/iopart.layout:36
-#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
-#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:49 lib/layouts/memoir.layout:36
-#: lib/layouts/memoir.layout:191 lib/layouts/memoir.layout:283
-#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:382
-#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/powerdot.layout:426
-#: lib/layouts/powerdot.layout:446 lib/layouts/revtex.layout:24
-#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43
-#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:324
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
-#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
-#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:612
-#: lib/layouts/svcommon.inc:623 lib/layouts/tufte-book.layout:211
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
+#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
+#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
+#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60
+#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220
+#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
+#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:27
+#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
+#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
+#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404
+#: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49
+#: lib/layouts/rsphrase.module:43 lib/layouts/scrclass.inc:18
+#: lib/layouts/scrclass.inc:324 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
+#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:612 lib/layouts/svcommon.inc:623
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:211
 msgid "MainText"
 msgstr "Corps"
 
@@ -6474,7 +6459,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Texte d'une note dans une figure"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Note :"
 
@@ -6491,7 +6476,7 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Texte de note de tableau"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
@@ -6659,7 +6644,7 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjecture"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
@@ -6703,7 +6688,7 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "Critère"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
@@ -6727,7 +6712,7 @@ msgid "Definition"
 msgstr "Définition"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
@@ -6773,7 +6758,7 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "Exercice"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
@@ -6797,8 +6782,7 @@ msgstr "Exercice"
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemme"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agujournal.layout:165
-#: lib/layouts/agujournal.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:165
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
 #: lib/layouts/agutex.layout:177
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
@@ -6948,7 +6932,7 @@ msgid "Caption"
 msgstr "Légende"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
@@ -6999,32 +6983,32 @@ msgstr "Transactions IEEE"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
 #: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agujournal.layout:32
-#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
-#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
-#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63
-#: lib/layouts/broadway.layout:176 lib/layouts/chess.layout:30
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:133 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
-#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/elsarticle.layout:33
-#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:17
-#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
-#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
-#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
-#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:35
-#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:35
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
-#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
-#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:638 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:489
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
+#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
+#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59
+#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
+#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
+#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
+#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
+#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41
+#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -7033,30 +7017,30 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53
 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
-#: lib/layouts/agujournal.layout:56 lib/layouts/agutex.layout:56
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:41
-#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/beamer.layout:934
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:21 lib/layouts/broadway.layout:189
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
-#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40
-#: lib/layouts/foils.layout:130 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
-#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/isprs.layout:94
-#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40
-#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
-#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:257 lib/layouts/moderncv.layout:114
-#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
-#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:200
-#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:186
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:134
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47
-#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:267
+#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:82
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:130
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
+#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
+#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:192
+#: lib/layouts/simplecv.layout:134 lib/layouts/stdtitle.inc:14
+#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:324
+#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:35
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
@@ -7079,7 +7063,7 @@ msgstr "minuscules"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
@@ -7100,7 +7084,7 @@ msgstr "minuscules"
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Nom d'auteur court|a"
 
@@ -7120,8 +7104,7 @@ msgstr "Noms d'auteur"
 msgid "Author Affiliation"
 msgstr "Affiliation d'auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agujournal.layout:114
-#: lib/layouts/agutex.layout:114
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
 msgid "Author affiliation"
 msgstr "Affiliation d'auteur"
 
@@ -7191,12 +7174,10 @@ msgstr "Annexes"
 #: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382
 #: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:242
 #: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agujournal.layout:159
-#: lib/layouts/agujournal.layout:169 lib/layouts/agujournal.layout:189
-#: lib/layouts/agujournal.layout:212 lib/layouts/agutex.layout:159
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -7245,46 +7226,44 @@ msgid "Short title for the appendix"
 msgstr "Titre court pour l'annexe"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agujournal.layout:208
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:119
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1107
-#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:577
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:461
-#: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127
-#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:268
-#: lib/layouts/memoir.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:499
-#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16
-#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/recipebook.layout:47
-#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
-#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
-#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:268
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:156
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 lib/layouts/tufte-book.layout:265
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
+#: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
+#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
+#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
+#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270
+#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
+#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
+#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
+#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
+#: lib/layouts/scrclass.inc:268 lib/layouts/scrreprt.layout:12
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/siamltex.layout:326
+#: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
+#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliographie"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
-#: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agujournal.layout:224
-#: lib/layouts/agutex.layout:224 lib/layouts/amsdefs.inc:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1122 lib/layouts/cl2emult.layout:122
-#: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:322
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:464 lib/layouts/ijmpd.layout:477
-#: lib/layouts/iopart.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:301
-#: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246
-#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
-#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
-#: lib/layouts/moderncv.layout:515 lib/layouts/siamltex.layout:342
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:591
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:893 src/insets/InsetBibtex.cpp:966
-#: src/output_plaintext.cpp:153
+#: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
+#: lib/layouts/iopart.layout:301 lib/layouts/iucr.layout:239
+#: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285
+#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
+#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515
+#: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70
+#: lib/layouts/svcommon.inc:591 src/insets/InsetBibtex.cpp:893
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:966 src/output_plaintext.cpp:153
 msgid "References"
 msgstr "Références"
 
@@ -7330,7 +7309,7 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiographieSansPhoto"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
@@ -7353,7 +7332,7 @@ msgstr "Autre expression de la preuve"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Une autre preuve"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -7406,12 +7385,11 @@ msgstr "R Journal"
 msgid "Reports"
 msgstr "Reports"
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agujournal.layout:150
-#: lib/layouts/agutex.layout:150 lib/layouts/amsdefs.inc:112
-#: lib/layouts/egs.layout:519 lib/layouts/kluwer.layout:275
-#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273
-#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
-#: lib/layouts/svprobth.layout:196
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/egs.layout:519
+#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
+#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162
+#: lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/svprobth.layout:196
 msgid "Abstract."
 msgstr "Résumé."
 
@@ -7503,7 +7481,7 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -7539,7 +7517,7 @@ msgstr "Remerciements."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
@@ -7561,7 +7539,7 @@ msgstr "Section"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
@@ -7579,7 +7557,7 @@ msgstr "SousSection"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
@@ -7595,7 +7573,7 @@ msgstr "SousSousSection"
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -7616,7 +7594,7 @@ msgstr "Date"
 msgid "institutemark"
 msgstr "marqueinstitution"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Marque d'institution"
 
@@ -7668,7 +7646,7 @@ msgstr "Résultat des travaux"
 msgid "Key words."
 msgstr "Mots-clés."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7718,7 +7696,7 @@ msgstr "Obsolète"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
@@ -7726,14 +7704,14 @@ msgstr "ListePuces"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Énumération"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7746,8 +7724,8 @@ msgstr "Description"
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
@@ -7782,9 +7760,8 @@ msgstr "Affiliation"
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "AutreAffiliation"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agujournal.layout:124
-#: lib/layouts/agutex.layout:124 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
+#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1859 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1868
 msgid "Number"
 msgstr "Numéro"
 
@@ -8043,9 +8020,9 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
@@ -8520,7 +8497,7 @@ msgstr "Barre latérale (uniquement sigchi-a)"
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Fi)gure en marge (uniquement sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
@@ -8530,7 +8507,7 @@ msgstr "Liste des figures"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "Tableau en marge (uniquement sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
@@ -8543,7 +8520,7 @@ msgstr "Liste des tableaux"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Définitions & théorèmes"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8551,7 +8528,7 @@ msgstr "Définitions & théorèmes"
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Texte de théorème complémentaire"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8623,15 +8600,14 @@ msgstr "Non anonyme uniquement"
 #: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agujournal.layout:185
-#: lib/layouts/agutex.layout:185 lib/layouts/apa.layout:234
-#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:246
-#: lib/layouts/iopart.layout:260 lib/layouts/jasatex.layout:230
-#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/maa-monthly.layout:125
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:131 lib/layouts/revtex4-1.layout:215
-#: lib/layouts/revtex4.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:253
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/sigplanconf.layout:230
-#: lib/layouts/spie.layout:91
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
+#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
+#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243
+#: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Remerciements"
 
@@ -8917,7 +8893,7 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr "Mois de publication"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
@@ -8935,17 +8911,16 @@ msgstr "Partie"
 msgid "Chapter"
 msgstr "Chapitre"
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/agujournal.layout:157
-#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:157
-#: lib/layouts/amsbook.layout:131 lib/layouts/apa.layout:336
-#: lib/layouts/apa6.layout:436 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
-#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
-#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
-#: lib/layouts/memoir.layout:141 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/paper.layout:81 lib/layouts/revtex.layout:70
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:85
-#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/stdsections.inc:139
-#: lib/layouts/svcommon.inc:223
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
+#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131
+#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
+#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Paragraphe"
 
@@ -9222,37 +9197,12 @@ msgstr "Rue"
 msgid "Postcode"
 msgstr "Code postal"
 
-#: lib/layouts/agujournal.layout:3
-msgid "American Geophysical Union"
-msgstr "American Geophysical Union"
-
-#: lib/layouts/agujournal.layout:74 lib/layouts/agutex.layout:74
-msgid "Authors"
-msgstr "Auteurs"
-
-#: lib/layouts/agujournal.layout:92 lib/layouts/agujournal.layout:96
-#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
-msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "Marque d'affiliation"
-
-#: lib/layouts/agujournal.layout:125 lib/layouts/agutex.layout:125
-msgid "Consecutive number for the author affiliations"
-msgstr "Nombres consécutifs pour les affiliations d'auteur"
-
-#: lib/layouts/agujournal.layout:130 lib/layouts/agutex.layout:130
-msgid "Author affiliation:"
-msgstr "Affiliation de l'auteur :"
-
-#: lib/layouts/agujournal.layout:197 lib/layouts/agutex.layout:197
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "Remerciements."
-
 #: lib/layouts/agums.layout:3
 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -9260,7 +9210,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "Section*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -9340,7 +9290,7 @@ msgstr "Planche"
 msgid "Planotable"
 msgstr "Planche de tableaux"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -9355,6 +9305,26 @@ msgstr "tableau"
 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
+msgid "Authors"
+msgstr "Auteurs"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Marque d'affiliation"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:125
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+msgstr "Nombres consécutifs pour les affiliations d'auteur"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:130
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Affiliation de l'auteur :"
+
+#: lib/layouts/agutex.layout:197
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Remerciements."
+
 #: lib/layouts/algorithm2e.module:2
 msgid "Algorithm2e"
 msgstr "Algorithm2e"
@@ -9386,8 +9356,8 @@ msgstr "Section-spéciale"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Section-spéciale*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
 #: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
@@ -9397,7 +9367,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "NonNuméroté"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -9574,7 +9544,7 @@ msgstr "AjusteBitmap"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -9584,7 +9554,7 @@ msgstr "Élément paramétrable|É"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -9630,7 +9600,7 @@ msgstr "CinqAffiliations"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "SixAffiliations"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -9700,63 +9670,63 @@ msgstr "Beamer"
 msgid "Presentations"
 msgstr "Présentations"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Spécification de recouvrement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Spécifications de recouvrement pour cette liste"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Spécifications de recouvrement d'élément"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr "Sur la diapo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Spécifications de recouvrement pour cet élément"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Mini modèle"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr "Mini-modèle pour cette liste (voir le manuel Beamer pour les détails)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "Étiquette la plus longue|q"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr ""
 "L'étiquette la plus longue de la liste (pour déterminer la largeur "
 "d'indentation)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
@@ -9772,122 +9742,122 @@ msgstr ""
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Sectionnement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Spécification de mode"
+msgid "Mode"
+msgstr "Mode"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Spécification de mode"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 "Préciser dans quel mode (article, présentation, etc.) apparaît cet en-tête"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:66
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Le nom de la partie tel qu'il apparaîtra dans la TdM/les en-têtes courants"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Section \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Le nom de la section tel qu'il apparaîtra dans la TdM/les en-têtes courants"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "SousSection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Le nom de la sous-section tel qu'il apparaîtra dans la TdM/les en-têtes "
 "courants"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "SousSousSection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}."
 "\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "La sous-sous-section telle qu'elle apparaît dans la table de matières et les "
 "en-têtes courants"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr "Cadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr "Cadres"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Spécifications de recouvrement pour ce cadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Spécifications de recouvrement implicites"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Spécifications de recouvrement implicites pour ce cadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Options du cadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9896,363 +9866,363 @@ msgstr "Options du cadre"
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Options de cadre (voir le manuel Beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Titre du cadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Saisir le titre du cadre ici"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "CadreSimple"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Cadre (simple)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "CadreFragile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Cadre (fragile)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "RepriseCadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr "Diapo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Cadre de reprise avec étiquette"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "TitreCadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
-#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Préciser les réglages du recouvrement (voir le manuel Beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Titre cadre court|c"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "La forme courte du titre de cadre utilisée par certains théorèmes"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "SousTitreCadre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "Colonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Colonnes"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Début col. (augm. la  prof. !), largeur :"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 msgid "Column Options"
 msgstr "Options de colonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Options de colonnes (voir le manuel Beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Options de placement de colonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Options de placement des colonnes (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "ColonnesCentréesVerticalement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Colonnes (cent. vert.)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ColonnesAlignéesSurPremièreLigne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Colonnes (alig. haut)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr "Recouvrements"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 msgid "Pause number"
 msgstr "Numéro de pause"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "Nombre de diapos où le contexte sous la pause est visible"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr "SurImpression"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Largeur de la zone de surimpression"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Largeur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr ""
 "La largeur de la zone de surimpression (implicitement : largeur du texte)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "ZoneRecouvrement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "ZoneRecouvrement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Largeur de la zone de recouvrement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "La largeur de la zone de recouvrement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Hauteur de la zone de recouvrement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Hauteur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "La hauteur de la zone de recouvrement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr "Découvrir"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Découvrir sur diapos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr "Seulement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Seulement sur diapos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr "Bloc"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blocs"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "Block:"
 msgstr "Bloc :"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Spécifications d'action"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 msgid "Block Title"
 msgstr "Titre de bloc"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Saisir le titre du bloc ici"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "BlocExemple"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Bloc exemple :"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "BlocAlerte"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Bloc alerte :"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Titling"
 msgstr "Titrage"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Titre court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
 
 # Cadre pour Frame et Diapositive pour Slide ?
 # Oui JOC
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titre (Cadre Simple)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Sous-titre court|c"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Sous-titre court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Nom d'auteur court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Nom d'institution court|c"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 "Nom d'institution court apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "MarqueInstitution"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Date courte|d"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Date courte apparaissant dans la colonne latérale ou l'en-tête"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "GraphiqueTitre"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Cite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corollaire."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
-#: lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Spécification d'action|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Définition."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr "Définitions"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr "Définitions."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "Exemple."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemples"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr "Exemples."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -10271,102 +10241,102 @@ msgstr "Exemples."
 msgid "Fact"
 msgstr "Fait"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "Fait."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemme."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Théorème."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Code"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr "ÉlémentNote"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "Grasse"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "En évidence"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 msgid "Emph."
 msgstr "En évid."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "Alert"
 msgstr "Alerte"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Structure"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 msgid "Visible"
 msgstr "Visible"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Invisible"
 msgstr "Invisible"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternative"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 msgid "Default Text"
 msgstr "Texte implicite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Saisir le texte implicite ici"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Note Beamer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 msgid "Note Options"
 msgstr "Options de note"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Préciser les options de note (voir le manuel Beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "ModeArticle"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 msgid "Article"
 msgstr "Article"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "ModePresentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Presentation"
 msgstr "Présentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Figure"
@@ -25485,7 +25455,6 @@ msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tableau (CSV)"
 
 #: lib/configure.py:776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:1384
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
@@ -25779,9 +25748,6 @@ msgstr "Écraser le fichier modifié ?"
 #: src/Buffer.cpp:1426 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2503
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2688
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2790
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "É&craser"
 
@@ -26007,7 +25973,6 @@ msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Erreur lors de l'affichage du fichier imprimable."
 
 #: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2332
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
 msgid "Invalid filename"
@@ -26097,7 +26062,6 @@ msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Pas d'information pour exporter au format %1$s."
 
 #: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2476
 msgid "File name error"
 msgstr "Erreur de nom de fichier"
 
@@ -26116,7 +26080,6 @@ msgstr ""
 "contient pas d'espaces."
 
 #: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:704
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Export du document annulé."
 
@@ -26480,8 +26443,6 @@ msgstr "Cette portion du document est supprimée."
 
 #: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2142
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3910
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3785
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3868
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Chemin absolu requis."
 
@@ -27498,7 +27459,6 @@ msgid "Cannot view file"
 msgstr "Visionnement du fichier impossible"
 
 #: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3527
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3514
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Fichier inexistant : %1$s"
@@ -28535,7 +28495,6 @@ msgid "(no log message)"
 msgstr "(aucun message de journal)"
 
 #: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3385
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3372
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC : Message de journal"
 
@@ -28557,7 +28516,6 @@ msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?"
 
 #: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3956
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3914
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Revenir à la Sauvegarde"
 
@@ -28895,8 +28853,6 @@ msgstr "Entrées de la liste des symboles"
 #: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456
 #: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3347
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3290
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3334
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Erreur de contrôle de version."
 
@@ -29150,7 +29106,6 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous revenir à la version enregistrée et ignorer vos modifications ?"
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3947
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3905
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Revenir à la sauvegarde ?"
 
@@ -29662,12 +29617,6 @@ msgstr "toutes les entités de références"
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2612 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2245
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2304
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2442
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2575
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2615
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2733
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Documents|D"
 
@@ -30028,13 +29977,6 @@ msgstr "Choisir le nom de fichier sous lequel enregistrer le graphique collé"
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3922
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2318
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2461
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2477
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2489
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2506
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2590
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3880
 msgid "Canceled."
 msgstr "Annulé."
 
@@ -30065,10 +30007,7 @@ msgstr "Sélectionner le document"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2246
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2576
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2249
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2307
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2579
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2623
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
 
@@ -31940,15 +31879,15 @@ msgstr "non déplaçable"
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Paramètres d'espacement vertical"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
 msgid "version "
 msgstr "version "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
 msgid "unknown version"
 msgstr "version inconnue"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:591 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:603
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:591
 msgid ""
 "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
 "Right click to change."
@@ -31956,94 +31895,86 @@ msgstr ""
 "AVERTISSEMENT :  LaTeX peut exécuter des commandes externes dans ce "
 "document. Faites un clic droit pour changer."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:689 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:701
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:689
 #, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Succès de l'exportation au format : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:710
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:698
 #, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Erreur à l'exportation au format : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:701 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:701
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Succès de l'aperçu du format : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:716
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:704
 #, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Erreur au visionnement du format : %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1033 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:1045
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1033
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "Quitter LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1034 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1034
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr "Impossible de fermer LyX, des documents sont en cours de traitement."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1185 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:1197
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1185
 #, c-format
 msgid "%1$s (modified externally)"
 msgstr "%1$s (modifié par une application externe)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:1316
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Bienvenue dans LyX !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1790 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:1802
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1790
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Sauvegarde automatique effective."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1791 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:1803
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1791
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1847 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:1859
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1847
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2017
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2003
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2020
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Barre d'outils inconnue \"%1$s\""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2133 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2136
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2149
 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
 msgstr "Le niveau de zoom ne peut être inférieur à %1$d%."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2244
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2241
 msgid "Select template file"
 msgstr "Choisir le modèle"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2243 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2613
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2246
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2616
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Modèles|M"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2273
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Le document n'a pas été chargé."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2303
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Choisir le document à ouvrir"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2305
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2443
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2576
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2573
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Exemples|E"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2333
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -32054,40 +31985,40 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "n'existe pas."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2350
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Ouverture du document %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2352 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2355
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2352
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Document %1$s ouvert."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2358
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Contrôle de version détecté."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2357 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2360
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2357
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2390
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Impossible d'importer le fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2391
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Pas d'information pour importer le format %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2438
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2435
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2473
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470
 #, c-format
 msgid ""
 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
@@ -32097,9 +32028,7 @@ msgstr ""
 "Importation interrompue.\""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2680
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2500
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2683
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2785
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -32111,38 +32040,36 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous écrire par dessus ce document ?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2499 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2502
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2687
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2789
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Écraser le document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2511
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2508
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importe %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2514
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511
 msgid "imported."
 msgstr "importé."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2516
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513
 msgid "file not imported!"
 msgstr "fichier non importé !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2541
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538
 msgid "newfile"
 msgstr "nouveau"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2574
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Choisir le document à insérer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2611 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2614
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2611
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2646
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2643
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -32157,21 +32084,17 @@ msgstr ""
 "Merci de le fermer avant d'essayer de l'écraser.\n"
 "Vouez-vous définir un nouveau nom de fichier ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2647 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2650
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2647
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "Fichier sélectionné déjà ouvert"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2651
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2673
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2689
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2790
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2835
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Renommer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2663 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2666
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
@@ -32182,27 +32105,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous choisir un nouveau nom ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2668 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2671
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2668
 msgid "Rename document?"
 msgstr "Renommer le document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2668 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2671
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2668
 msgid "Copy document?"
 msgstr "Copier le document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2673
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2670
 msgid "&Copy"
 msgstr "&Copier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2729 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2732
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2729
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "Choisir le nom sous lequel exporter le fichier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2733 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2736
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2733
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr "Deviner à partir du suffixe (*.*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2831
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -32213,15 +32136,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous renommer le document et essayer à nouveau ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2831 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2834
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2831
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Renommer et enregistrer ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2835
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Réessayer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2877 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2880
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2877
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -32239,26 +32162,24 @@ msgstr ""
 "Les documents cachés peuvent être ré-affichés via\n"
 "Affichage->Caché->...\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2886 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2889
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2886
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "Fermer ou cacher le document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2890
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2887
 msgid "&Hide"
 msgstr "&Cacher"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2977 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2980
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2977
 msgid "Close document"
 msgstr "Fermer le document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2978 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:2981
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2978
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr ""
 "Impossible de fermer le document, il est en cours de traitement par LyX."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3227
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3099
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3214
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -32270,19 +32191,15 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous enregistrer le document ?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3230
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3102
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3217
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Enregistrer le nouveau document ?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3103
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3117
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3219
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232
 msgid "&Save"
 msgstr "&Enregistrer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3121 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3108
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3121
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -32293,7 +32210,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous enregistrer le document ou ignorer ces modifications ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3111
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -32305,20 +32222,18 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous enregistrer le document ou bien l'abandonner entièrement ?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3128 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3115
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3211
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Enregistrer le document modifié ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3128 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3115
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3128
 msgid "Save document?"
 msgstr "Enregistrer le document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3117
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130
 msgid "&Discard"
 msgstr "I&gnorer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3221 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3208
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3221
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -32329,7 +32244,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous enregistrer le document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3243
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -32341,37 +32256,37 @@ msgstr ""
 "a été modifié par une application externe. Le recharger maintenant ? Toutes "
 "les modifications locales seront perdues."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3246
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3259
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Recharger le document modifié par une application externe ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3291
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Impossible d'enregistrer les changements."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3348 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3335
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3348
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Erreur lors du positionnement de la propriété de verrouillage."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3394 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3381
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3394
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Répertoire inaccessible."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3470 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3457
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3470
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Ouverture du sous-document %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3534 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3521
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3534
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Pas de tampon pour le fichier : %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3544 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3531
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3544
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Échec de la recherche inversée"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3532
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You may need to update the viewed document."
@@ -32379,37 +32294,35 @@ msgstr ""
 "Position requise par la recherche inversée invalide.\n"
 "Vous devriez peut-être mettre à jour le document dans la visionneuse."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3619 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3604
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3619
 msgid "Export Error"
 msgstr "Exporter l'erreur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3620 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3605
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3620
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Erreur lors du clonage du tampon."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3791
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3729
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3749
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Exportation en cours..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3800 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3758
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3800
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Visionnement en cours..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3834 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3792
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3834
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Le document n'a pas été chargé"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3916 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3874
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3916
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Choisir le fichier à insérer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3919 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3877
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3919
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Tous les fichiers (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3944 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3902
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3944
 #, c-format
 msgid ""
 "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
@@ -32418,7 +32331,7 @@ msgstr ""
 "La version actuelle sera perdue. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à la "
 "dernière version enregistrée du document %1$s ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3951 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3909
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3951
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -32427,57 +32340,57 @@ msgstr ""
 "Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à "
 "la dernière version enregistrée du document %1$s ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3954 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3912
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3954
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Revenir à la sauvegarde du document ?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3982 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3940
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3982
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Enregistrement de tous les documents..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3950
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Tous les documents sont enregistrés."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4012 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3970
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4012
 msgid "Developer mode is now enabled."
 msgstr "Le mode « développeur » est maintenant actif."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4014 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3972
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4014
 msgid "Developer mode is now disabled."
 msgstr "Le mode « développeur » est maintenant inactif."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4038 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3996
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4038
 msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr "Barres d'outils déverrouillées."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4040 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:3998
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4040
 msgid "Toolbars locked."
 msgstr "Barres d'outils verrouillées."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4053 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:4011
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4053
 #, c-format
 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr "Taille d'icône réglée à %1$dx%2$d."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4143 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:4101
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4143
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s : commande inconnue !"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4247 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:4205
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4247
 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
 msgstr "Le niveau de zoom est maintenant %1$d% (valeur implicite : %2$d%)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4303 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:4261
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4303
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Merci d'afficher d'abord un aperçu du document."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4319 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:4277
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4319
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Impossible de poursuivre."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4797 src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:4755
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4797
 msgid "Disable Shell Escape"
 msgstr "Désactiver shell escape"
 
@@ -32490,10 +32403,6 @@ msgstr "Aperçu de code"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "%1, aperçu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewWelcome.cpp:161
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bienvenue"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1598
 msgid "Close File"
 msgstr "Fermer le fichier"
@@ -34282,11 +34191,11 @@ msgstr ""
 "Impossible d'ouvrir le document\n"
 "%1$s"
 
-#: src/output_latex.cpp:1476
+#: src/output_latex.cpp:1484
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Erreur dans latexParagraphs"
 
-#: src/output_latex.cpp:1477
+#: src/output_latex.cpp:1485
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
@@ -34614,6 +34523,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Utilisateur inconnu"
 
+#~ msgid "American Geophysical Union"
+#~ msgstr "American Geophysical Union"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Bienvenue"
+
 #~ msgid "Edit"
 #~ msgstr "Modifier"
 
index e95e1f65f341cdeba3cc866667c48859052e2a59..4bb13afab8da57391cb4ccf56e38658b5e967b39 100644 (file)
Binary files a/po/he.gmo and b/po/he.gmo differ
index 23bbb4add685076bbeca1993dd864b7afb7608ee..21dd9bc611520eef99c075a933b5a3f94dc9ae0d 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-10-29 20:30+0200\n"
 "Last-Translator: Guy Rutenberg <guyrutenberg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <>\n"
@@ -530,13 +530,13 @@ msgstr "תיבה:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "כלפי מעלה"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229
 msgid "Middle"
 msgstr "לאמצע"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "לאמצע"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:447
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "כלפי מטה"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "הסר את הענף המסומן"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Remove"
 msgstr "הסר"
 
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "הוסף הכל"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4731 src/Buffer.cpp:4821 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -2209,8 +2209,8 @@ msgstr "קלט"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "מילה במילה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1329
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
 msgid "Program Listing"
 msgstr "רישום קוד"
 
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "עריכה"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "הסמן עוקב אחרי פס הגלילה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "&אורך שורה בפלט:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4759,7 +4759,7 @@ msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג"
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "אל תכניס לפלט את שורת התחתית האחרונה"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:103
 msgid "No Prefix"
 msgstr ""
 
@@ -6040,9 +6040,9 @@ msgstr "איורים"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
@@ -6056,8 +6056,8 @@ msgstr "איורים"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
-#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22
 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
 #: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404
 #: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446
@@ -6086,7 +6086,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "הערה:"
 
@@ -6106,8 +6106,8 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "(לא מותקן)"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
@@ -6190,7 +6190,7 @@ msgid "Case \\thecase."
 msgstr "פרק \\arabic{chapter}"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
@@ -6275,8 +6275,8 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "השערה"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
@@ -6319,8 +6319,8 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "קריטריון"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
@@ -6343,7 +6343,7 @@ msgid "Definition"
 msgstr "הגדרה"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
@@ -6389,8 +6389,8 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "תרגיל"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
@@ -6558,14 +6558,14 @@ msgstr "פתרון \\thesolution."
 msgid "Summary"
 msgstr "סיכום"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
 msgid "Caption"
 msgstr "כותרת"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
@@ -6621,7 +6621,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
@@ -6633,7 +6633,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
 #: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
@@ -6643,7 +6643,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489
 msgid "Standard"
 msgstr "רגיל"
 
@@ -6654,7 +6654,7 @@ msgstr "רגיל"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6666,7 +6666,7 @@ msgstr "רגיל"
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
@@ -6700,7 +6700,7 @@ msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
@@ -6712,7 +6712,7 @@ msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124
 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
@@ -6721,7 +6721,7 @@ msgstr "הכל אותיות קטנות|ק"
 msgid "Author"
 msgstr "מחבר"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 #, fuzzy
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "קיצור דרך:"
@@ -6826,7 +6826,7 @@ msgstr "נספחים"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -6880,13 +6880,13 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270
 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
@@ -6904,7 +6904,7 @@ msgstr "ביבליוגרפיה"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
@@ -6963,9 +6963,9 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "ביוגרפיה"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
 #: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
@@ -6989,7 +6989,7 @@ msgstr "&שפה חלופית:"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -7130,7 +7130,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -7166,13 +7166,13 @@ msgstr "הכרת תודות."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
@@ -7188,12 +7188,12 @@ msgstr "סעיף"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
@@ -7206,11 +7206,11 @@ msgstr "תת-סעיף"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
@@ -7222,7 +7222,7 @@ msgstr "תת-תת-סעיף"
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -7244,7 +7244,7 @@ msgstr "תאריך"
 msgid "institutemark"
 msgstr "מכון"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 #, fuzzy
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "מכון"
@@ -7301,7 +7301,7 @@ msgstr ""
 msgid "Key words."
 msgstr "מילות מפתח"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7351,7 +7351,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
@@ -7359,14 +7359,14 @@ msgstr "רשימת תבליטים"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "רשימה ממוספרת"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7379,8 +7379,8 @@ msgstr "תיאור"
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
@@ -7692,11 +7692,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
@@ -7734,7 +7734,7 @@ msgstr "&שפה חלופית:"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:775
 msgid "Fax"
 msgstr "פקס"
 
@@ -8234,7 +8234,7 @@ msgstr ""
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "קובץ ראשי בלבד"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
@@ -8244,7 +8244,7 @@ msgstr "רשימת איורים"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
@@ -8258,7 +8258,7 @@ msgstr "רשימת טבלאות"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "הגדרה #."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8267,7 +8267,7 @@ msgstr "הגדרה #."
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "אפשרויות LaTeX נוספות"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8676,8 +8676,8 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
@@ -8686,7 +8686,7 @@ msgid "Part"
 msgstr "חלק"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
@@ -8699,7 +8699,7 @@ msgstr "פרק"
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
@@ -8710,7 +8710,7 @@ msgstr "פסקה"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156
 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
 msgid "Subparagraph"
@@ -8992,7 +8992,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -9000,7 +9000,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "סעיף*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -9081,7 +9081,7 @@ msgstr ""
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -9149,9 +9149,9 @@ msgstr "סעיף מיוחד"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "סעיף מיוחד*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -9160,7 +9160,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "לא ממוספר"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -9338,7 +9338,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -9349,7 +9349,7 @@ msgstr "תוספות טקסט (הבלעות) מותאמות אישית"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -9395,7 +9395,7 @@ msgstr "חמישה שיוכים"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "שישה שיוכים"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -9465,68 +9465,68 @@ msgstr ""
 msgid "Presentations"
 msgstr "מצגות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 #, fuzzy
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "בחירה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr "בשקופית"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 #, fuzzy
 msgid "Mini Template"
 msgstr "תבנית"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 #, fuzzy
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "ה&תווית הארוכה ביותר"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216
 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
@@ -9538,117 +9538,117 @@ msgstr ""
 msgid "Sectioning"
 msgstr "חלוקה לסיעים"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-#, fuzzy
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
+msgid "Mode"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+#, fuzzy
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 #, fuzzy
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "סעיף \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים/בכותרות העליונות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "סעיף \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "תת-הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים/בכותרות העליונות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "תת-תת-סעיף \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "תת-תת-הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים/בכותרות העליונות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr "מסגרת"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr "מסגרות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "קטע"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame Options"
 msgstr "אפשרויות מסגרת"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9658,376 +9658,376 @@ msgstr "אפשרויות מסגרת"
 msgid "Options"
 msgstr "&אפשרויות:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "אפשרויות מסגרת (ראה תיעוד של Beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Frame Title"
 msgstr "כותרת המסגרת"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "הכנס את כותרת המסגרת כאן"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "מסגרת פשוטה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "מסגרת (פשוטה)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 #, fuzzy
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "מסגרת מתמטיקה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 #, fuzzy
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "שם קובץ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr "שקף"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "חזור על מסגרת עם תווית"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "כותרת המסגרת"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
-#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "כותרת מסגרת קצרה|ק"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "גרסה מקוצרת לכותרת המסגרת עבור חלק מערכות הנושא"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "כותרת-משנה עבור מסגרת"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "עמודה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "עמודות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 msgid "Column Options"
 msgstr "הגדרות עמודה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "הגדרות עמודה (ראה תיעוד של Beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 #, fuzzy
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "&אפשרויות מיקום מתקדמות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "עמודות מיושרות למרכז"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "עמודות (מיושרות למרכז)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "עמודות מיושרות למעלה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "השהייה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 #, fuzzy
 msgid "Pause number"
 msgstr "מספר עמוד"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "רוחב"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 #, fuzzy
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "רוחב קבוע של העמודה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "גובה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr "רק בשקופיות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 #, fuzzy
 msgid "Blocks"
 msgstr "שחור"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 #, fuzzy
 msgid "Block:"
 msgstr "שחור"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 #, fuzzy
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "בחירה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 #, fuzzy
 msgid "Block Title"
 msgstr "תודות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 #, fuzzy
 msgid "Example Block:"
 msgstr "דוגמה #:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Alert Block:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 #, fuzzy
 msgid "Titling"
 msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 #, fuzzy
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 #, fuzzy
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 #, fuzzy
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "מכון"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 #, fuzzy
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "ציטוט"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "שירה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "מסקנה."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
-#: lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 #, fuzzy
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "בחירה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "הגדרה."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr "הגדרות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr "הגדרות."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "דוגמה."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr "דוגמאות"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr "דוגמאות."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -10046,116 +10046,116 @@ msgstr "דוגמאות."
 msgid "Fact"
 msgstr "עובדה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "עובדה."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "למה."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "משפט."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "קוד LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "מובלט"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize"
 msgstr "סגנון הדגשה|ד"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 #, fuzzy
 msgid "Emph."
 msgstr "הדגש"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 #, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "מבנה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "חשבונית"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 #, fuzzy
 msgid "Invisible"
 msgstr "חשבונית"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 #, fuzzy
 msgid "Alternative"
 msgstr "&שפה חלופית:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 #, fuzzy
 msgid "Default Text"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 #, fuzzy
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "שם מדפסת ברירת המחדל"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 #, fuzzy
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "הערה חדשה:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 #, fuzzy
 msgid "Note Options"
 msgstr "אפשרויות מתמטיקה"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 #, fuzzy
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "אנכי"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "אנכי"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 #, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "כיוון הדף"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 #, fuzzy
 msgid "Presentation"
 msgstr "כיוון הדף"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "איור"
@@ -10620,7 +10620,7 @@ msgstr ""
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Chapter*"
 msgstr "פרק*"
@@ -12297,17 +12297,17 @@ msgstr "הגבלה"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "הגבלה:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Theorem #."
 msgstr "משפט #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Lemma #."
 msgstr "למה #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:335
 msgid "Corollary #."
 msgstr "מסקנה #."
@@ -12316,7 +12316,7 @@ msgstr "מסקנה #."
 msgid "Proposition #."
 msgstr "הצעה #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Definition #."
 msgstr "הגדרה #."
@@ -12829,19 +12829,19 @@ msgstr ""
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "מאמר עברי"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr "טענה #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr "הערות"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr "הערות #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Proof:"
 msgstr "הוכחה:"
@@ -13489,7 +13489,7 @@ msgstr ""
 msgid "Running author:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:681
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr ""
 
@@ -13968,113 +13968,113 @@ msgstr "הערה*"
 msgid "Memoir"
 msgstr "מזכר"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227
+#: lib/layouts/memoir.layout:248
 #, fuzzy
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "כותרת קצרה"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "הפרק כפי שמפויע בתוכן העניינים"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103
+#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:232
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "כותרת קצרה (כותרת עילית)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:80
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "הפרק כפי שמופיע בכותרות עיליות"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "הסעיף כפי שמופיע בכותרות עיליות"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:114
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "תת-הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "תת-הסעיף כפי שמופיע בכותרות עיליות"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "תת-תת-הסעיף כפי שמופיע בתוכן העניינים"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "תת-תת-הסעיף כפי שמופיע בכותרות עיליות"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:144
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "הפסקה כפי שמופיע בתוכן העניינים"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
 #, fuzzy
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:159
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "תת-הפסקה כפי שמופיע בתוכן העניינים"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
 #, fuzzy
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:171
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:190
 msgid "Epigraph"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:200
 #, fuzzy
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "הצג קוד מקור"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:201
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "מקור LaTeX"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:215
 msgid "Poemtitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249
 #, fuzzy
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:233
 #, fuzzy
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "התווית כמו שהיא מופיעה במסמך"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:243
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:282
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
@@ -16629,7 +16629,7 @@ msgstr "תודות"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:678
 #, fuzzy
 msgid "Sweave"
 msgstr "שמור"
@@ -18131,27 +18131,27 @@ msgstr "טיבטית"
 msgid "Turkish"
 msgstr "תורכית"
 
-#: lib/languages:1161
+#: lib/languages:1158
 msgid "Turkmen"
 msgstr "טורקמנית"
 
-#: lib/languages:1171
+#: lib/languages:1168
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "אוקראינית"
 
-#: lib/languages:1182
+#: lib/languages:1179
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "סורבית עליונה"
 
-#: lib/languages:1192
+#: lib/languages:1189
 msgid "Urdu"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1200
+#: lib/languages:1197
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "ויאטנמית"
 
-#: lib/languages:1209
+#: lib/languages:1206
 msgid "Welsh"
 msgstr "וולשית"
 
@@ -18738,871 +18738,876 @@ msgstr "הוספה|ה"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
 #, fuzzy
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "שורות ועמודות"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#, fuzzy
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "הוסף קו למעלה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "הוסף קו למטה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "מחק קו למעלה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "מחק קו למטה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "הוסף קו משמאל"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "הוסף קו מימין"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "מחק קו משמאל"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "מחק קו מימין"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 #, fuzzy
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 #, fuzzy
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "הצג/הסתר סרגל מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 #, fuzzy
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "הצג/הסתר סרגל טבלה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 #, fuzzy
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "השתמש בתוכנה לחישובים מתמטיים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
 #, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "ההפניה הבאה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 #, fuzzy
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "לך לתווית"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 #, fuzzy
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<הפניה>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 #, fuzzy
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<הפניה>)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 #, fuzzy
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<עמוד>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 #, fuzzy
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "בעמוד <עמוד>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 #, fuzzy
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<הפניה> בעמוד <עמוד>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 #, fuzzy
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "הפניה מעוצבת"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 #, fuzzy
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "ההפניה הבאה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 #, fuzzy
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "צבע"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Plural|a"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "אותיות גדולות בראשית כל מילה|ג"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
-#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "הגדרות..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 #, fuzzy
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "חזור"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:521
 #, fuzzy
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "הפניה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 #, fuzzy
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
 
 # הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151
 #, fuzzy
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
 
 # הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 #, fuzzy
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "סגור את כל תוספות הטקסט"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:637
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "מזג תוסף לתוך הטקסט"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
 #, fuzzy
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "לך לתווית"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:502
 #, fuzzy
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "חסר מסגרת"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:503
 #, fuzzy
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "מסגרת מתמטיקה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:504
 #, fuzzy
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "תיבה אליפטית, דקה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:505
 #, fuzzy
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "תיבה אליפטית, עבה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:507
 #, fuzzy
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "תיבה עם רקע צבוע"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:508
 #, fuzzy
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "נקה עמוד כפול"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "הערת LyX|ה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Comment|m"
 msgstr "הערה|ע"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "אפורה|א"
 
 # הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "פתח את כל הערות"
 
 # הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "סגור את כל הערות"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "פאנטום"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "פאנטום אופקי|א"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "פאנטום אנכי|כ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "רווח בין מילים|ב"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "רווח מוגן|מ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "רווח נראה|נ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "רווח דק"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "רווח שלילי דק|ש"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "רווח מתומן|ת"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "מילוי אופקי"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "מילוי אופקי מוגן|מ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "מילוי אופקי (נקודות)|נ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "מילוי אופקי (קו)|ק"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "מילוי אופקי (חץ שמאלה)|ש"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "מילוי אופקי (חץ ימינה)|י"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "מילוי אופקי (סוגר מסולסל מעלה)|ע"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "מילוי אופקי (סוגר מסולסל מטה)|ט"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "אורך מותאם|א"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
 #, fuzzy
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "רווח בינוני\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "רווח עבה|ע"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "רווח שלילי בינוני|ב"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "רווח שלילי עבה|ע"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "מרווח ברירת מחדל (DefSkip)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "מרווח קטן (SmallSkip)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "מרווח בינוני (MedSkip)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "מרווח גדול (BigSkip)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
 msgid "VFill|F"
 msgstr "מילוי אנכי (VFill)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
 msgid "Custom|C"
 msgstr "מותאם אישית"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "הגדרות..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
 #, fuzzy
 msgid "Include|c"
 msgstr "כלול"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
 #, fuzzy
 msgid "Input|p"
 msgstr "קלט"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "מילה במילה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588
 #, fuzzy
 msgid "Listing|L"
 msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:592
 #, fuzzy
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "כלול קובץ..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "New Page|N"
 msgstr "עמוד חדש|ח"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "שבירת עמוד"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "נקה עמוד"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "נקה עמוד כפול"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
 #, fuzzy
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "שורה חדשה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
 #, fuzzy
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "שורה חדשה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 #, fuzzy
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "מפריד תפריטים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "שבירת פסקה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
 msgid "Cut"
 msgstr "גזור"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
 msgid "Copy"
 msgstr "העתק"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1598
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
 msgid "Paste"
 msgstr "הדבק"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "הדבקות אחרונות"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "קפוץ חזרה לסימניה שמורה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:572
 #, fuzzy
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "חיפוש לפנים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "הזז פסקה למעלה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "הזז פסקה למטה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "שדרג סעיף"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "שנמך סעיף"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "הזז סעיף מטה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "הזז סעיף מעלה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "הכנס ביטוי רגולרי"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:646
 #, fuzzy
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "אשר שינוי"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 #, fuzzy
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "דחה שינוי"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 #, fuzzy
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
 #, fuzzy
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "סגנון טקסט"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "הגדרות פסקה...|פ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 #, fuzzy
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "קבוצת גרפיקה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 #, fuzzy
 msgid "Close Current View"
 msgstr "סגור את התצוגה הנוכחית"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 #, fuzzy
 msgid "Anything|A"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 #, fuzzy
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 #, fuzzy
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "אין מספר"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 #, fuzzy
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "מדפסת:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:261
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument"
 msgstr "פרמטרים נוספים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:262
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 #, fuzzy
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 #, fuzzy
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:266
 #, fuzzy
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "רישום קוד"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:267
 #, fuzzy
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:269
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:270
 #, fuzzy
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:271
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "תוסף \"ארגומנט רשות\" פתוח"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 #, fuzzy
 msgid "Reload|R"
 msgstr "החלף"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:668
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:670
 #, fuzzy
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Top|T"
 msgstr "למעלה|ע"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "למטה|ט"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Left|L"
 msgstr "שמאל|ש"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Right|R"
 msgstr "ימין|מ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 #, fuzzy
 msgid "Left|f"
 msgstr "שמאל|ש"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Center|C"
 msgstr "מרכז|ר"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
 #, fuzzy
 msgid "Right|h"
 msgstr "ימין|מ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 #, fuzzy
 msgid "Decimal"
 msgstr "דוא\"ל:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "&על פני מספר עמודות"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 #, fuzzy
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "&על פני מספר עמודות"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 #, fuzzy
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "הוסף שורה|ה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "מחק שורה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "העתק טור"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:223
 #, fuzzy
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למעלה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:224
 #, fuzzy
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 #, fuzzy
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "הוסף עמו&דה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "מחק עמודה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "העתק עמודה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Left"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:195
 #, fuzzy
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "טבלה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 #, fuzzy
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "סגנון הבלטה|ב"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
 #, fuzzy
 msgid "Borders|d"
 msgstr "&גבולות"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "יישור|י"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 #, fuzzy
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "עמודות"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "קובץ|ק"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 #, fuzzy
 msgid "Path|P"
 msgstr "תיקיות"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 #, fuzzy
 msgid "Class|C"
 msgstr "סגור|ס"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 #, fuzzy
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "סיומת של הקובץ:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 #, fuzzy
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "היסטוריית שינויים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 #, fuzzy
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "היסטוריית שינויים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 #, fuzzy
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "היסטוריית שינויים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "גירסת LyX"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 #, fuzzy
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "מסמך|מ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 #, fuzzy
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "העתק"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532
 #, fuzzy
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "מופעל"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "הפעל (או שתק)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 #, fuzzy
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "מופעל"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "הפעל (או שתק)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 #, fuzzy
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "הכנס הערה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 #, fuzzy
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "פעולה לא ידועה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
 # הכוונה להערות למיניהן
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+#: lib/ui/stdcontext.inc:616
 #, fuzzy
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "פתח את כל תוספות הטקסט"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "דחה שינוי"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#: lib/ui/stdcontext.inc:655
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "הגדרות הערה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "הגדרות הערה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "הזז את המובאה הנוכחית למטה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:658
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 #, fuzzy
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "בחירה"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:666
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668
 #, fuzzy
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:669
+#: lib/ui/stdcontext.inc:671
 #, fuzzy
 msgid "End Editing Externally...|e"
 msgstr "ערוך את הקובץ בעורך טקסט"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:355
 #, fuzzy
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "סרגלי כלים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "סמלים קטנים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:358
 #, fuzzy
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "סמלים רגילים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:359
 #, fuzzy
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "סמלים גדולים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:360
 #, fuzzy
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "סמלים גדולים"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:361
 #, fuzzy
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "סמלים גדולים"
@@ -20691,7 +20696,7 @@ msgstr "הערה"
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -20720,11 +20725,11 @@ msgstr "בדיקת איות"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "בדוק איות בזמן אמת"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1389
 msgid "Undo"
 msgstr "בטל"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1409
 msgid "Redo"
 msgstr "בצע שוב"
 
@@ -25569,494 +25574,494 @@ msgstr "איור XFig"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "איור XFig.\n"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:630
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:633
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 #, fuzzy
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:639
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:642
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:645
 msgid "SVG"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:646
 #, fuzzy
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "דחוס"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:649
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:650
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:652
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:653
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:654 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:655
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:656
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:657
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:658
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:671
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "טקסט רגיל (פלט שחמט)"
 
-#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:672
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:673
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:675
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:676
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "אפשרויות LaTeX:"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweave"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:680
 msgid "R/S code"
 msgstr "קוד R/S"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:682
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:683
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "ספר LilyPond (LaTקX)"
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:684
 #, fuzzy
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "ספר LilyPond (LaTקX)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (רגיל)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (רגיל)|L"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:686
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:687
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:688
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:689
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (העתקה)"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text"
 msgstr "טקסט רגיל"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "טקסט רגיל|ר"
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:691
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "טקסט רגיל (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:692
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "טקסט רגיל (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:693
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "טקסט רגיל (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:694
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:695
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:700
 msgid "LilyPond music"
 msgstr " תווים ב- LilyPond"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "גליון-עבודה של Gnumeric"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "גליון-עבודה של Excel"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:705
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:706
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:707
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "גליון-עבודה של OpenOffice"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:726
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:727
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (uncropped)"
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:728
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (cropped)"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:743
 #, fuzzy
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "תמונות"
 
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:744
 #, fuzzy
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:745
 #, fuzzy
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:754
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "טיוטת DVI"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 #, fuzzy
 msgid "htm"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 #, fuzzy
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:760
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit (עורך תווים)"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:763
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:764
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:765
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:766
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich Text Format"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:774
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "טבלה (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: lib/configure.py:776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:777
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:778
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:779
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:780
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:781
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:782
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:783
 #, fuzzy
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:779
+#: lib/configure.py:784
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:780
+#: lib/configure.py:785
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:786
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:782
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 #, fuzzy
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:789
 msgid "Program"
 msgstr "יישום"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:791 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:792 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Enhanced Metafile"
 
-#: lib/configure.py:907
+#: lib/configure.py:912
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1181
+#: lib/configure.py:1186
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "ארכיון LyX (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1184
+#: lib/configure.py:1189
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "ארכיון LyX (tar.gz)"
 
@@ -26124,12 +26129,12 @@ msgstr "לא נמצא \\begin_header"
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "לא נמצא \\begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3009
-#: src/Buffer.cpp:3015
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
+#: src/Buffer.cpp:3024
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "השינויים לא יוצגו בפלט ה- LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3010
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -26141,7 +26146,7 @@ msgstr ""
 "אנא התקן חבילות אלו או הגדר מחדש את \\lyxadded ואת \\lyxdeleted בהקדמת ה- "
 "LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -26220,7 +26225,7 @@ msgid ""
 "it."
 msgstr "%1$s הוא מגרסה חדשה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו."
 
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4741 src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
 msgid "File is read-only"
 msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד"
 
@@ -26374,32 +26379,32 @@ msgstr ""
 "בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n"
 "או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)."
 
-#: src/Buffer.cpp:1963
+#: src/Buffer.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1974
+#: src/Buffer.cpp:1975
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1981
+#: src/Buffer.cpp:1982
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Incomplete command"
 
-#: src/Buffer.cpp:1983
+#: src/Buffer.cpp:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -26407,69 +26412,69 @@ msgid ""
 "%1$s%2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2294
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "מריץ chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2307
+#: src/Buffer.cpp:2308
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex נכשל"
 
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2309
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "לא מצליח להריץ את chktex בהצלחה."
 
-#: src/Buffer.cpp:2707
+#: src/Buffer.cpp:2716
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "לא יודע כיצד לייצא לפורמט %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2811
+#: src/Buffer.cpp:2820
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "שגיאה ביצוא לפורמט: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2829
 #, fuzzy
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "שגיאה ביצירת מפת הסיביות"
 
-#: src/Buffer.cpp:2896
+#: src/Buffer.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "הענף \"%1$s\" אינו קיים."
 
-#: src/Buffer.cpp:2931
+#: src/Buffer.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "הענף \"%1$s\" כבר קיים."
 
-#: src/Buffer.cpp:2988
+#: src/Buffer.cpp:2997
 #, fuzzy
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
 
-#: src/Buffer.cpp:3357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "שם קובץ לא תקין"
 
-#: src/Buffer.cpp:3358 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:562
+#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
 msgstr ""
 "שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3363 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:567
+#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
@@ -26477,72 +26482,72 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3392 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "אזהרת יצוא!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3393
+#: src/Buffer.cpp:3402
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 "ישנם רווחים בכתובת של מסדי הנתונים של BibTex.<br>Bibtex לא יוכל לאתר אותם."
 
-#: src/Buffer.cpp:4045
+#: src/Buffer.cpp:4054
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4049
+#: src/Buffer.cpp:4058
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4101
+#: src/Buffer.cpp:4110
 msgid "Preview source code"
 msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור"
 
-#: src/Buffer.cpp:4103
+#: src/Buffer.cpp:4112
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
 
-#: src/Buffer.cpp:4105
+#: src/Buffer.cpp:4114
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
 
-#: src/Buffer.cpp:4120
+#: src/Buffer.cpp:4129
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4225
+#: src/Buffer.cpp:4234
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4281
+#: src/Buffer.cpp:4290
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4342
+#: src/Buffer.cpp:4351
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4476
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "לא יכול לייצא קובץ"
 
-#: src/Buffer.cpp:4468
+#: src/Buffer.cpp:4477
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
 msgid "File name error"
 msgstr "שגיאה בשם הקובץ"
 
-#: src/Buffer.cpp:4531
+#: src/Buffer.cpp:4540
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -26551,21 +26556,21 @@ msgid ""
 "save the file to a directory whose name does not contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4634 src/Buffer.cpp:4648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "ייצוא מסמך בוטל."
 
-#: src/Buffer.cpp:4651
+#: src/Buffer.cpp:4660
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4658
+#: src/Buffer.cpp:4667
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4727
+#: src/Buffer.cpp:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -26576,19 +26581,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "האם לשחזר את שמירת החירום?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4730
+#: src/Buffer.cpp:4739
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Recover"
 msgstr "&שחזר"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Load Original"
 msgstr "טען &מקור"
 
-#: src/Buffer.cpp:4742
+#: src/Buffer.cpp:4751
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -26597,15 +26602,15 @@ msgstr ""
 "נטען עותק חירום של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך "
 "שומר אותו כקובץ אחר."
 
-#: src/Buffer.cpp:4749
+#: src/Buffer.cpp:4758
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "הקובץ שוחזר בהצלחה."
 
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "שחזור הקובץ כשל."
 
-#: src/Buffer.cpp:4752
+#: src/Buffer.cpp:4761
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -26614,39 +26619,39 @@ msgstr ""
 "למחוק את קובץ החירום כעת?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4756 src/Buffer.cpp:4768
+#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "למחוק את קובץ החירום?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Keep"
 msgstr "השאר"
 
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4770
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "קובץ החירום נמחק"
 
-#: src/Buffer.cpp:4762
+#: src/Buffer.cpp:4771
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "כעת, אל תשכח לשמור את הקובץ שלך!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4769
+#: src/Buffer.cpp:4778
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "להסיר את קובץ החירום כעת?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4792
+#: src/Buffer.cpp:4801
 #, fuzzy
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "למחוק את קובץ החירום?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4793
+#: src/Buffer.cpp:4802
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
 "file, and may over-write your own work."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4818
+#: src/Buffer.cpp:4827
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -26657,19 +26662,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "לטעון את הגיבוי במקום?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4820
+#: src/Buffer.cpp:4829
 msgid "Load backup?"
 msgstr "לטעון גיבוי?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "&Load backup"
 msgstr "טען &גיבוי"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "Load &original"
 msgstr "טען &מקור"
 
-#: src/Buffer.cpp:4831
+#: src/Buffer.cpp:4840
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -26678,16 +26683,16 @@ msgstr ""
 "נטען עותק הגיבוי של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך "
 "שומר אותו כקובץ אחר."
 
-#: src/Buffer.cpp:5202 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "חסר משמעות!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5424
+#: src/Buffer.cpp:5438
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "המסמך %1$s נטען מחדש."
 
-#: src/Buffer.cpp:5427
+#: src/Buffer.cpp:5441
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "טעינת המסמך %1$s מחדש כשלה."
@@ -26801,25 +26806,27 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2728
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
 #: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1440 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "אזהרת LyX:"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2729
+#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
 #: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "תו שלא ניתן לקידוד"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2171
+#: src/BufferParams.cpp:2184
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "תו שלא ניתן לקידוד בשם המחבר"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2173
+#: src/BufferParams.cpp:2186
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -26839,7 +26846,7 @@ msgstr ""
 "בחר בקידוד מסמך מתאים (כגון utf8)\n"
 "או שנה את נתיב המסמך (מיקום או שם)."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2462
+#: src/BufferParams.cpp:2475
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -26849,11 +26856,11 @@ msgid ""
 "correct output."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2468
+#: src/BufferParams.cpp:2481
 msgid "Document class not found"
 msgstr "מחלקת המסמך לא נמצאה"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -26863,16 +26870,16 @@ msgid ""
 "correct output."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2481 src/BufferView.cpp:1340 src/BufferView.cpp:1372
+#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
 msgid "Could not load class"
 msgstr "טעינת המחלקה לא צלחה."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2534
+#: src/BufferParams.cpp:2547
 #, fuzzy
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "מידע כללי"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2535 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "שגיאת קריאה"
 
@@ -26880,33 +26887,33 @@ msgstr "שגיאת קריאה"
 msgid "No more insets"
 msgstr "אין עוד תוספים"
 
-#: src/BufferView.cpp:798
+#: src/BufferView.cpp:799
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "שמור סמנייה"
 
-#: src/BufferView.cpp:1014
+#: src/BufferView.cpp:1015
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1059
+#: src/BufferView.cpp:1060
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד"
 
-#: src/BufferView.cpp:1061
+#: src/BufferView.cpp:1062
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1070
+#: src/BufferView.cpp:1071
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
 
-#: src/BufferView.cpp:1113 src/BufferView.cpp:2141
+#: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2142
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3910
 #, fuzzy
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "מצפה לערך."
 
-#: src/BufferView.cpp:1338 src/BufferView.cpp:1370
+#: src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr ""
@@ -26914,104 +26921,104 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "לא ניתן לקריאה."
 
-#: src/BufferView.cpp:1396
+#: src/BufferView.cpp:1397
 msgid "No further undo information"
 msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בטל\" נוספת"
 
-#: src/BufferView.cpp:1416
+#: src/BufferView.cpp:1417
 msgid "No further redo information"
 msgstr "אין מידע עבור פעולת \"בצע שוב\" נוספת"
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1643
 msgid "Mark off"
 msgstr "סימון כבוי"
 
-#: src/BufferView.cpp:1648
+#: src/BufferView.cpp:1649
 msgid "Mark on"
 msgstr "סימון פעיל"
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1656
 msgid "Mark removed"
 msgstr "הסימון הוסר"
 
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1659
 msgid "Mark set"
 msgstr "הסימון נקבע"
 
-#: src/BufferView.cpp:1750
+#: src/BufferView.cpp:1751
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "סטטיסטיקות עבור הבחירה:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1752
+#: src/BufferView.cpp:1753
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "סטטיסטיקות עבור המסמך:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1755
+#: src/BufferView.cpp:1756
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d מילים"
 
-#: src/BufferView.cpp:1757
+#: src/BufferView.cpp:1758
 msgid "One word"
 msgstr "מילה אחת"
 
-#: src/BufferView.cpp:1760
+#: src/BufferView.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d תווים (כולל רווחים)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1763
+#: src/BufferView.cpp:1764
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "תו אחד (כולל רווחים)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1767
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d תווים (ללא רווחים)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1769
+#: src/BufferView.cpp:1770
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "תו אחד (ללא רווחים)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1772
 msgid "Statistics"
 msgstr "סטטיסטיקות"
 
-#: src/BufferView.cpp:1994
+#: src/BufferView.cpp:1995
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1996
+#: src/BufferView.cpp:1997
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2004
+#: src/BufferView.cpp:2005
 msgid "Branch name"
 msgstr "שם הענף"
 
-#: src/BufferView.cpp:2011 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2012 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "הענף כבר קיים"
 
-#: src/BufferView.cpp:2899
+#: src/BufferView.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "מוסיף מסמף %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2910
+#: src/BufferView.cpp:2911
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "המסמך %1$s הוסף."
 
-#: src/BufferView.cpp:2912
+#: src/BufferView.cpp:2913
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "לא יכול להוסיף את המסמך %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3323
+#: src/BufferView.cpp:3324
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -27022,26 +27029,26 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "בעטיה של השגיאה: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3325
+#: src/BufferView.cpp:3326
 msgid "Could not read file"
 msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ"
 
-#: src/BufferView.cpp:3332
+#: src/BufferView.cpp:3333
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
 msgstr "לא יכול לקרוא את הקובץ %1$s."
 
-#: src/BufferView.cpp:3333 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3334 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
 
-#: src/BufferView.cpp:3340
+#: src/BufferView.cpp:3341
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "קורא קובץ שאינו מקודד ב- UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3341
+#: src/BufferView.cpp:3342
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -27989,12 +27996,12 @@ msgstr "מריץ BibTeX."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376
+#: src/LaTeX.cpp:1371 src/LaTeX.cpp:1377 src/LaTeX.cpp:1386
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "שגיאת LaTeX"
 
-#: src/LaTeX.cpp:1383
+#: src/LaTeX.cpp:1393
 #, fuzzy
 msgid "Biber error: "
 msgstr "שגיאת דיסק: "
@@ -28290,26 +28297,26 @@ msgstr "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Missing filename for --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "ציין שפה חלופית. ברירת המחדל היא להשתמש בשפת המסמך."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 "בטל בחירתך אם אתה לא מעוניין שהבחירה הנוכחית תוחלף אוטומטית במה שתקליד."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -28317,12 +28324,12 @@ msgstr ""
 "בטל את הבחירה אם אינך רוצה שאפשרויות המחלקה תחזורנה לברירת המחדש אחרי שינוי "
 "מחלקה."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr "מרווח הזמן בין שמירות אוטומטיות (בשניות) 0 משמעותו ללא שמירה אוטומטית."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -28330,147 +28337,147 @@ msgstr ""
 "הכתובת לשמירת מסמכי גיבוי. אם היא מחרוזת ריקה, LYX ישמור את קבצי הגיבוי "
 "באותה תיקייה כמו המקור."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3153
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3157
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
 "the top of the screen"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "בחר כיצד LyX יציג תמונות."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -28478,184 +28485,184 @@ msgstr ""
 "השתמש בזה כדי לתקן את קובץ מיפוי המקלדת. תצטרך את זה אם למשל תרצה להדפיס "
 "מסמך בגרמנית על מקלדת אמריקנית."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי חזרה של שפת המסמך."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "פקודת ה- LaTeX לשינוי מקומי של השפה."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "בטל את הבחירה אם ברצונך ש- LyX לא יצור קבצי גיבוי."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3316
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3324
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3328
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3367
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr "מספר מקסימלי של מסמכים אחרונים. ניתן להציג עד %1$d בתפריט."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3369
+#: src/LyXRC.cpp:3372
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
 "Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3375
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "מראה תצוגה מקדימה של דברים כמו מתמטיקה"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "משוואות ממוספרות בתצוגה מקדימה יסומנו ב\"(#)\" במקום במספר"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "התאם את גודל התצוגה המקדימה."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3387
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "האפשרות להדפיס לרוחב הדף."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3391
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "אפשרות לציון גודל דף הנייר להדפסה."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3395
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "האפשרות הזו מציינת את סוג הנייר."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3399
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3407
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3413
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "גופני המסך שבהם משתמשים כדי להציג את הטקסט בזמן העריכה."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3422
+#: src/LyXRC.cpp:3425
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3426
+#: src/LyXRC.cpp:3429
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3431
+#: src/LyXRC.cpp:3434
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -28664,66 +28671,66 @@ msgstr ""
 "אחוז ההגדלה עבור גופני מסך. הגדרה של 100% תגרום לגופני המסך להיות בערך באותו "
 "הגודל כמו הגופנים המודפסים."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3435
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3439
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3449
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3450
+#: src/LyXRC.cpp:3453
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 "בנתיב זה יאכסן LyX את התיקיות הזמניות הדרושות. הן ימחקו בעת היציאה מ- LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3454
+#: src/LyXRC.cpp:3457
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3458
+#: src/LyXRC.cpp:3461
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
+#: src/LyXRC.cpp:3471
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3475
+#: src/LyXRC.cpp:3478
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3485
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3489
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3493
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3497
+#: src/LyXRC.cpp:3500
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
@@ -28795,15 +28802,15 @@ msgstr "לחזור לגרסה השמורה של המסמך?"
 msgid "&Revert"
 msgstr "חזור"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2057
+#: src/Paragraph.cpp:2085
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "חסר משמעות עם התצורה הזו!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2118
+#: src/Paragraph.cpp:2146
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "יישור לא אפשרי"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2119
+#: src/Paragraph.cpp:2147
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -28916,7 +28923,7 @@ msgstr "מצב עורך מתמטיקה"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "אין נוסחה מתמטית קבילה"
 
-#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "כבר במצב של ביטויים רגולריים"
 
@@ -30326,7 +30333,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr "הגדרות מסמך"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471
 msgid "Child Document"
 msgstr "מסמך בת"
 
@@ -32643,28 +32650,28 @@ msgstr "תצוגה מקדימה"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1598
 msgid "Close File"
 msgstr "סגור קובץ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
 #, fuzzy
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "(לקריאה בלבד)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2118
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2138
 msgid "Hide tab"
 msgstr "הסתר כרטיסייה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
 msgid "Close tab"
 msgstr "סגור כרטיסייה"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2179
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr ""
 
@@ -32743,181 +32750,181 @@ msgstr "הצג (פורמטים אחרים)"
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "עדכן (פורמטים אחרים)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "הצג [%1$s]|צ"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "עדכן [%1$s]|ע"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235
 #, fuzzy
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 #, fuzzy
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "אין מסמך פתוח!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
 msgid "Master Document"
 msgstr "מסמך ראשי"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
 #, fuzzy
 msgid "Other Lists"
 msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
 #, fuzzy
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "תוכן עניינים"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379
 #, fuzzy
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "פתח קבוצה חדשה..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416
 #, fuzzy
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "אובייקטים צפים אחרים"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
 #, fuzzy
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "אין ענף במסמך!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487
 msgid "Index List|I"
 msgstr "רשימת אינדקס"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "ערך באינדקס"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "גופן: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "ערך באינדקס"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558
 #, fuzzy
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:372
 #, fuzzy
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "All authors|h"
 msgstr "מחבר"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652
 #, fuzzy
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "השתמש באותיות רישיות"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "כותרת  (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747
 #, fuzzy
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "סגנון מובאה"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "&השתמש בקידוד ברירת המחדל של השפה"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852
 #, fuzzy
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "סגנון"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "פרמטר %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "פרמטר %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "פרמטר %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "גופן: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2600
 #, fuzzy
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "לא הוגדר שינוי גופן"
@@ -33170,12 +33177,12 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
 #, fuzzy
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "מפתח הביביליוגרפיה"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr ""
@@ -33266,7 +33273,7 @@ msgstr ""
 msgid "footnote"
 msgstr "הערת תחתית"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:868
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -33277,12 +33284,25 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "לתיקייה הזמנית."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1004
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1054
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "בסופו של דבר, אין צורך להמיר את %1$s"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:882
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in path"
+msgstr "נתיב הקובץ מכיל תו שלא ניתן לקידוד "
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "קובץ תמונה: %1$s"
@@ -33326,18 +33346,18 @@ msgstr "כלול קובץ"
 msgid "Unknown"
 msgstr "לא ידוע"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
 msgid "Recursive input"
 msgstr "קלט רקורסיבי"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:915
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "ניסיון לכלול את הקובץ %1$s בתוך עצמו. מתעלם מכלילת הקובץ."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:738
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -33347,13 +33367,13 @@ msgstr ""
 "לא מצליח לטעון את shfolder.dll \n"
 "אנא התקן קובץ זה."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:742 src/insets/InsetInclude.cpp:826
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:851
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
 #, fuzzy
 msgid "Error: "
 msgstr "חץ"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -33364,11 +33384,11 @@ msgstr ""
 "הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
 "בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "מחלקת טקסט שונה"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:763
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -33379,11 +33399,11 @@ msgstr ""
 "הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
 "בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:784
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -33394,23 +33414,23 @@ msgstr ""
 "הוא במחלקת טקסט `%2$s'\n"
 "בעוד שמסמך האב הוא במחלקת טקסט `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:788
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
 #, fuzzy
 msgid "Module not found"
 msgstr "קובץ לא נמצא"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:843
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
 " LaTeX export is probably incomplete."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33916,68 +33936,68 @@ msgstr "טקסט"
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "שבור:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Ref: "
 msgstr "הפנייה: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Equation"
 msgstr "משוואה"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "EqRef: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page Number"
 msgstr "מספר עמוד"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page: "
 msgstr "עמוד: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "מספר עמוד טקסטואלי"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "TextPage: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "הפניות: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "NameRef: "
 msgstr "שם:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 #, fuzzy
 msgid "Formatted"
 msgstr "עיצוב"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 #, fuzzy
 msgid "Format: "
 msgstr "פורמט:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Label Only"
 msgstr "צבע"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Label: "
 msgstr "תווית:"
@@ -34063,20 +34083,20 @@ msgstr "רווח מוגן"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "סוג תוכן עניינים לא ידוע"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
 #, fuzzy
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "יבוא הקובץ כשל!"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4706
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5159
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
@@ -34291,28 +34311,28 @@ msgstr "מראה:"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "גופן: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 #, fuzzy
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "(לא מותקן)"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1751
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
 msgid "Only one row"
 msgstr "שורה אחת בלבד"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
 msgid "Only one column"
 msgstr "עמודה אחת בלבד"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1765
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "אין קו אופקי למחיקה"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1774
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "אין קו אנכי למחיקה"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1803
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "תכונת טבלה לא ידועה '%1$s'"
@@ -34371,24 +34391,24 @@ msgstr "מקרו מתמטיים"
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "מקרו מתמטיים"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:712 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1728
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1871
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "תיקון שגיאות אוטומטי כבוי ('!' להפעלה)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "צור סביבת טקסט מתמטי חדשה ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "נכנס למצב טקסט מתמטי (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "מצב עורך ביטויים רגולריים"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1733 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1873
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "תיקון שגיאות אוטומטי פעיל ('!' לכיבוי)"
 
@@ -34423,12 +34443,12 @@ msgstr ""
 "לא מצליח לפתוח את הקובץ המצויין\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1457
+#: src/output_latex.cpp:1484
 #, fuzzy
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "פסקה נוכחית"
 
-#: src/output_latex.cpp:1458
+#: src/output_latex.cpp:1485
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
index acf02cbca2b569391ec9b0041020e5129e414124..f9f90fc859fcb24369ff14ee2b9bd24ecd27f53f 100644 (file)
Binary files a/po/hu.gmo and b/po/hu.gmo differ
index 70206f7e1a8ed75c4bb4d9901d40979099c8fafb..2961d2e37cf3783e574ae216444c417b7a06cef5 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.3.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-20 20:46+0100\n"
 "Last-Translator:  Szőke Sándor <mail@szokesandor.hu>\n"
 "Language-Team: LyX-hu <mail@szokesandor.hu>\n"
@@ -509,13 +509,13 @@ msgstr "&Keret:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Fel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229
 msgid "Middle"
 msgstr "Középre"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Középre"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:447
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Le"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Kiválasztott változat eltávolítása"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Remove"
 msgstr "E&ltávolít"
 
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Mind h&ozzáadása"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4731 src/Buffer.cpp:4821 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -2192,8 +2192,8 @@ msgstr "Input"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1329
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Program forráskód"
 
@@ -3687,7 +3687,7 @@ msgstr "Szerkesztés"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "A &kurzor követi a görgetősávot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -4176,7 +4176,7 @@ msgstr "Egyéb beállítások"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "&Kimeneti sor hossza:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr "Nagybetűsített"
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Ne jelenjen meg a címke része a \":\" előtt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:103
 msgid "No Prefix"
 msgstr "Nincs prefix"
 
@@ -5973,9 +5973,9 @@ msgstr "Ábra jegyzetek"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
@@ -5989,8 +5989,8 @@ msgstr "Ábra jegyzetek"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
-#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22
 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
 #: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404
 #: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Kép jegyzetének szövege"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Megjegyzés:"
 
@@ -6035,8 +6035,8 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr " (nincs telepítve)"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
@@ -6118,7 +6118,7 @@ msgid "Case \\thecase."
 msgstr "\\thecase. eset"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
@@ -6203,8 +6203,8 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "Feltevés"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
@@ -6247,8 +6247,8 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "Kritérium"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
@@ -6271,7 +6271,7 @@ msgid "Definition"
 msgstr "Definíció"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
@@ -6317,8 +6317,8 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "Gyakorlat"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
@@ -6485,14 +6485,14 @@ msgstr "\\thesolution. megoldás"
 msgid "Summary"
 msgstr "Összegzés"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
 msgid "Caption"
 msgstr "Felirat"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
@@ -6548,7 +6548,7 @@ msgstr "Átmenet"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
@@ -6560,7 +6560,7 @@ msgstr "Átmenet"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
 #: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
@@ -6570,7 +6570,7 @@ msgstr "Átmenet"
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489
 msgid "Standard"
 msgstr "Normál szöveg"
 
@@ -6581,7 +6581,7 @@ msgstr "Normál szöveg"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6593,7 +6593,7 @@ msgstr "Normál szöveg"
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
@@ -6625,7 +6625,7 @@ msgstr "kisbetű"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
@@ -6637,7 +6637,7 @@ msgstr "kisbetű"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124
 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
@@ -6646,7 +6646,7 @@ msgstr "kisbetű"
 msgid "Author"
 msgstr "Szerző"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Rövid Szerző|S"
 
@@ -6741,7 +6741,7 @@ msgstr "Függelékek"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -6795,13 +6795,13 @@ msgstr "Függelék rövid címe"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270
 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
@@ -6819,7 +6819,7 @@ msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
@@ -6877,9 +6877,9 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "ÉletrajzNincsFénykép"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
 #: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
@@ -6903,7 +6903,7 @@ msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Másik tagság (jábjegyzetjel):"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -7046,7 +7046,7 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -7082,13 +7082,13 @@ msgstr "Köszönetnyilvánítások."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
@@ -7104,12 +7104,12 @@ msgstr "Szakasz"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
@@ -7122,11 +7122,11 @@ msgstr "Alszakasz"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
@@ -7138,7 +7138,7 @@ msgstr "Alalszakasz"
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -7159,7 +7159,7 @@ msgstr "Dátum"
 msgid "institutemark"
 msgstr "Intézet jele"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 #, fuzzy
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "IntézetJel"
@@ -7216,7 +7216,7 @@ msgstr ""
 msgid "Key words."
 msgstr "Kulcsszavak:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7266,7 +7266,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
@@ -7274,14 +7274,14 @@ msgstr "Felsorolás"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Számozott felsorolás"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7294,8 +7294,8 @@ msgstr "Leírás"
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
@@ -7602,11 +7602,11 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
@@ -7642,7 +7642,7 @@ msgstr "Másik kapcsolat"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:775
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
@@ -8115,7 +8115,7 @@ msgstr ""
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Csak a fő dokumentum"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
@@ -8125,7 +8125,7 @@ msgstr "Ábrák listája"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
@@ -8139,7 +8139,7 @@ msgstr "Táblázatok listája"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "\\thetheorem. definíció"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8148,7 +8148,7 @@ msgstr "\\thetheorem. definíció"
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "További LaTeX opciók"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8532,8 +8532,8 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr "Kiadás-hónapja"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
@@ -8542,7 +8542,7 @@ msgid "Part"
 msgstr "Rész"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
@@ -8555,7 +8555,7 @@ msgstr "Fejezet"
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
@@ -8566,7 +8566,7 @@ msgstr "Bekezdés"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156
 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
 msgid "Subparagraph"
@@ -8841,7 +8841,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -8849,7 +8849,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "Szakasz*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -8931,7 +8931,7 @@ msgstr "Plate"
 msgid "Planotable"
 msgstr "Planotable"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -8996,9 +8996,9 @@ msgstr "Speciális szakasz"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Speciális szakasz*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -9007,7 +9007,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "Számozatlan"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -9185,7 +9185,7 @@ msgstr "FitBitmap"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -9195,7 +9195,7 @@ msgstr "Saját elem|S"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -9247,7 +9247,7 @@ msgstr "Kapcsolat"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "Kapcsolat"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -9318,67 +9318,67 @@ msgstr "Beamer"
 msgid "Presentations"
 msgstr "Bemutatók"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 #, fuzzy
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Kijelölés|s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 #, fuzzy
 msgid "On Slide"
 msgstr "Fólia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Mini sablon"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "Leghosszabb címke|c"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr "A leghosszabb címke a listában (megállapítani a behúzás szélességét)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216
 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
@@ -9391,119 +9391,119 @@ msgstr "A leghosszabb címke a listában (megállapítani a behúzás szélessé
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Szakasz"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr "Mód"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-#, fuzzy
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Szakasz mozgatása fel|S"
+msgid "Mode"
+msgstr "Mód"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+#, fuzzy
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Szakasz mozgatása fel|S"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 #, fuzzy
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "\\arabic{section}. szakasz"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 #, fuzzy
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection} alszakasz"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 #, fuzzy
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection} alalszakasz"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr "Keret"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr "Frames"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Szakasz"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Keret opciók"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9512,380 +9512,380 @@ msgstr "Keret opciók"
 msgid "Options"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 #, fuzzy
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Fólia alcím"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 #, fuzzy
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "Síma keret kezdés"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 #, fuzzy
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "LaTeX (sima)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 #, fuzzy
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "Fólia kezdés"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 #, fuzzy
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Név (családnév)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Fólia folytatása"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr "Fólia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 #, fuzzy
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Fólia folytatása címkével"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 #, fuzzy
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "Fólia alcím"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
-#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 #, fuzzy
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Rövid cím|d"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Fólia alcím"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "Hasáb"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Hasábok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Hasábkezdés (környezeti mélység növ.!), szélesség:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 #, fuzzy
 msgid "Column Options"
 msgstr "Oszlop beállítások"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 #, fuzzy
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Speciális elhelyezési szabályok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Hasábok középre igazítva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Hasábok (középre igazítva)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Hasábok felülre igazítva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Hasábok (felülre igazítva)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "Szünet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr "Átfedés"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 #, fuzzy
 msgid "Pause number"
 msgstr "Oldalszám"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr "Felülnyomás"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 #, fuzzy
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Felülnyomás"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Szélesség"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Átfedési terület"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Átfedési terület"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 #, fuzzy
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Átfedési terület"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 #, fuzzy
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "Állandó oszlopszélesség"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 #, fuzzy
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Átfedési terület"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Magasság"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr "Felfed"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Felfedés fólián  "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr "Csak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Csak a fóliákon"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr "Sorkizárt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blokkok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 #, fuzzy
 msgid "Block:"
 msgstr "Sorkizárt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 #, fuzzy
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Kijelölés|s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 #, fuzzy
 msgid "Block Title"
 msgstr "Blokk elemek"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Példa-blokk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 #, fuzzy
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Példa-blokk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Figyelem blokk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 #, fuzzy
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Figyelem blokk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Titling"
 msgstr "Címzés"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Cím (egyszerű fólia)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Rövid alcím|d"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Rövid Intézmény|d"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "IntézetJel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Rövid dátum|d"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Cím grafika"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Idézet (hosszú)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Idézet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Következmény."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
-#: lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 #, fuzzy
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Kijelölés|s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Definíció."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definíciók"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definíciók."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "Példa."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr "Példák"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr "Példák."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -9904,106 +9904,106 @@ msgstr "Példák."
 msgid "Fact"
 msgstr "Tény"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "Tény."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "Segédtétel."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Tétel."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-kód"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Megjegyzés elem"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "Félkövér"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Kiemelés"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 #, fuzzy
 msgid "Emph."
 msgstr "Kiemelés (dőlt)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "Alert"
 msgstr "Figyelem"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktúra"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 msgid "Visible"
 msgstr "Látható"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Invisible"
 msgstr "Láthatatlan"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternatív"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 msgid "Default Text"
 msgstr "Alap szöveg"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Adja meg az alapértelmezett szöveget"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 #, fuzzy
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Új megjegyzés:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 #, fuzzy
 msgid "Note Options"
 msgstr "Képlet beállítások"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 #, fuzzy
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Cikk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 msgid "Article"
 msgstr "Cikk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Bemutató mód"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Presentation"
 msgstr "Bemutató"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Ábra"
@@ -10461,7 +10461,7 @@ msgstr "MenüVálasztás"
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Fejezet*"
@@ -12054,17 +12054,17 @@ msgstr "Korlátozás"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Korlátozás:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Tétel #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Segédtétel #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:335
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Következmény #."
@@ -12073,7 +12073,7 @@ msgstr "Következmény #."
 msgid "Proposition #."
 msgstr "#. állítás"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definíció #."
@@ -12588,19 +12588,19 @@ msgstr ""
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "Héber cikk"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr "Igény #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr "Megjegyzések"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Észrevételek #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Proof:"
 msgstr "Bizonyítás:"
@@ -13233,7 +13233,7 @@ msgstr "Futó szerző"
 msgid "Running author:"
 msgstr "Futó szerző:"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:681
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
@@ -13674,121 +13674,121 @@ msgstr "Észrevétel*"
 msgid "Memoir"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227
+#: lib/layouts/memoir.layout:248
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "Rövid cím (TOC)|R"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "The chapter as it appears in the table of contents"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103
+#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:232
 #, fuzzy
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "Rövid cím"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:80
 #, fuzzy
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 #, fuzzy
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 #, fuzzy
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:114
 #, fuzzy
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 #, fuzzy
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 #, fuzzy
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 #, fuzzy
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:144
 #, fuzzy
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
 #, fuzzy
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:159
 #, fuzzy
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
 #, fuzzy
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:171
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Chapterprecis"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:190
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Mottó"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:200
 #, fuzzy
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "Mutassa a dokumentum forrását|u"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:201
 msgid "Source"
 msgstr "Forrás"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:215
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Verscím"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249
 #, fuzzy
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:233
 #, fuzzy
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:243
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Verscím*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:282
 msgid "Legend"
 msgstr "Jelölés"
 
@@ -16252,7 +16252,7 @@ msgstr "Szerkesztőknek"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -17781,27 +17781,27 @@ msgstr "Tibeti"
 msgid "Turkish"
 msgstr "Török"
 
-#: lib/languages:1161
+#: lib/languages:1158
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Türkmén"
 
-#: lib/languages:1171
+#: lib/languages:1168
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrán"
 
-#: lib/languages:1182
+#: lib/languages:1179
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Felső-szerb"
 
-#: lib/languages:1192
+#: lib/languages:1189
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: lib/languages:1200
+#: lib/languages:1197
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnami"
 
-#: lib/languages:1209
+#: lib/languages:1206
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walesi"
 
@@ -18357,790 +18357,795 @@ msgid "Insert|s"
 msgstr "Beszúrás|s"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "Sorok és Oszlopok|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Szegély fent|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Szegély lent|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Fenti szegély törlése|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Lenti szegély törlése|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Bal oldali vonal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Jobb oldali vonal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Sor törlése balra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Sor törlése jobbra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Képlet eszköztár megjelenítése"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Képlet-panel eszköztár megjelenítése"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Táblázat eszköztár megjelenítése"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Számítógépes algebrai rendszer használata|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Következő kereszthivatkozás|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Címkére ugrás|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<Hivatkozás>|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<Hivatkozás>)|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<Oldal>|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "A(z) <oldal>. oldalon|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<Hivatkozás> a(z) <oldal>. oldalon|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Formázott hivatkozás|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 #, fuzzy
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Köszönet hivatkozás"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "Csak címke|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Plural|a"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "Nagybetűsít|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
-#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Beállítások...|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Visszaugrás|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Hivatkozásként másol|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Adatbázis(ok) szerkesztése külsőleg...|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Betét kinyitása|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Betét becsukása|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:637
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Betét megszüntetése|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Címke mutatása|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Keret nélkül|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Szimpla keret|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Szimpla keret, oldaltörések|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Ovális, vékony|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Ovális, vastag|á"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Vetett árnyék|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Árnyékolt háttér|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Dupla keret|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX megjegyzés|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Megjegyzés|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Kiszürkített|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Minden betét kinyitása|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Minden betét becsukása|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Phantom|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:525
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Vízszintes vonal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:526
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Függőleges igazítás"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Betűköz|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Védett szóköz|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Látható szóköz|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Keskeny köz|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Negatív vékony köz|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Fél négyszeres köz (Enskip)|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Védett fél négyszeres köz (Enspace)|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Négyszeres köz|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Dupla négyszeres köz|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Vízszintes kitöltés|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Védett vízszintes kitöltés|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Vízszintes kitöltés (pontok)|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Vízszintes kitöltés (vonal)|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Vízszintes kitöltés (balra nyíl)|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Vízszintes kitöltés (jobbra nyíl)|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Vízszintes kitöltés (fel zárójel)|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Vízszintes kitöltés (le zárójel)|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Egyedi hossz|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Közepes köz|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Vastag köz|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Negatív közepes köz|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Negatív vékony köz|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Alap kihagyás|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Kis kihagyás|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Közepes kihagyás|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Nagy kihagyás|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Függőleges kitöltés|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Egyéb|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Beállítások...|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Include|c"
 msgstr "Include|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Input|p"
 msgstr "Input|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Verbatim|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Verbatim (jelölt szünetek)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Forráskód|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:592
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Csatolt fájl szerkesztése...|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Új oldal|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Oldaltörés|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Üres oldal|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Dupla üres oldal|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Nyers sortörés|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Kiigazított sortörés|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 #, fuzzy
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Menü elválasztó|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Bekezdés"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
 msgid "Cut"
 msgstr "Kivágás"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
 msgid "Copy"
 msgstr "Másolás"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1598
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
 msgid "Paste"
 msgstr "Beillesztés"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Utolsó beillesztések|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Visszaugrás mentett könyvjelzőre|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Keresés tovább|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Bekezdés mozgatása fel|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Bekezdés mozgatása le|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Szakasz előléptetése|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Szakasz visszaléptetése|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Szakasz mozgatása le|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Szakasz mozgatása fel|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Reguláris kifejezés beszúrása"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:646
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Változás elfogadása|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Változás visszautasítása|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Utolsó szöveg stílus alkalmazása|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Szöveg stílus|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Bekezdés beállításai...|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 #, fuzzy
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "Kép csoport"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Teljesképernyő mód"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Aktuális nézet bezárása"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Bármi|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 #, fuzzy
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 #, fuzzy
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Aegean számok"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 #, fuzzy
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Felhasználói fájlok|#F#f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Paraméter hozzáfűzése"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Utolsó paraméter eltávolítása"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Az első nem opcionális paraméter legyen opcionális"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Az utolsó opcionális paraméter legyen nem opcionális"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Opcionális paraméter beszúrása"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Opcionális paraméter eltávolítása"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Opcionális paraméter hozzáfűzése jobbról táplálkozva"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Utolsó paraméter eltávolítása jobbra rakva azt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Újratöltés|Ú"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:668
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:670
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Szerkesztés külsőleg...|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Top|T"
 msgstr "Fent|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Lent|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Left|L"
 msgstr "Balra|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Right|R"
 msgstr "Jobbra|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 msgid "Left|f"
 msgstr "Balra|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Center|C"
 msgstr "Középre|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
 msgid "Right|h"
 msgstr "Jobbra|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 msgid "Decimal"
 msgstr "decimális"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Cellaegyesítés|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 #, fuzzy
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Cellaegyesítés|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Sor hozzáadása|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Sor törlése|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Sor másolása|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Sor mozgatása fel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Sor mozgatása le"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Oszlop hozzáadása|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Oszlop törlése|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Oszlop másolása|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Left"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:195
 #, fuzzy
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Táblázat elhelyezése"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 #, fuzzy
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Félkövér stílus|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Szegélyek|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Igazítás|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 #, fuzzy
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Hasábok"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "Fájl|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Path|P"
 msgstr "Útvonal|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 msgid "Class|C"
 msgstr "Osztály|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 #, fuzzy
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Revízió"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 #, fuzzy
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Revízió"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 #, fuzzy
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Revízió előélete"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 #, fuzzy
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Revízió"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 #, fuzzy
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Revízió"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "LyX Verzió|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Dokumentum információ|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Szöveg másolása|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Változat aktiválása|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "(De)a&ktivál"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 #, fuzzy
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Változat aktiválása|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "(De)a&ktivál"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Betét invertálása|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 #, fuzzy
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Ismeretlen változat"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+#: lib/ui/stdcontext.inc:616
 #, fuzzy
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Minden betét kinyitása|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Visszautasítás|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#: lib/ui/stdcontext.inc:655
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Szakasz előléptetése|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Szakasz visszaléptetése|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Szakasz mozgatása le|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:658
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 #, fuzzy
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Kijelölés|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:666
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668
 #, fuzzy
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "LyX előnézet"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:669
+#: lib/ui/stdcontext.inc:671
 #, fuzzy
 msgid "End Editing Externally...|e"
 msgstr "Szerkesztés külsőleg...|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Eszköztárak zárolása|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Kisméretű ikonok"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Normálméretű ikonok"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Nagyméretű ikonok"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Hatalmasméretű ikonok"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Óriásméretű ikonok"
 
@@ -20205,7 +20210,7 @@ msgstr "PDF formok|o"
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
@@ -20233,11 +20238,11 @@ msgstr "Helyesírás-ellenőrzés"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Helyesírás ellenőrzés folyamatosan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1389
 msgid "Undo"
 msgstr "Visszavonás"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1409
 msgid "Redo"
 msgstr "Mégis"
 
@@ -25236,481 +25241,481 @@ msgstr "Xfig ábra"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Egy Xfig ábra.\n"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 #, fuzzy
 msgid "tgo"
 msgstr "top"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:630
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:633
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "sxd|OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:639
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:642
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:645
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:646
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "SVG (tömörített)"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:649
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:650
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:652
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:653
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:654 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:655
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:656
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:657
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:658
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:671
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Sima szöveg (chess kimenet)"
 
-#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:672
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:673
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:675
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:676
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Sweave (Japán)"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweave (Japán)|S"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:680
 msgid "R/S code"
 msgstr "R/S code"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:682
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr "Rnw (knitr, Japán)"
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:683
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:684
 #, fuzzy
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (sima)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (sima)|L"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:686
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:687
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:688
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:689
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (clipboard)"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text"
 msgstr "Sima szöveg"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Sima szöveg|a"
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:691
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Sima szöveg (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:692
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Sima szöveg (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:693
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Sima szöveg (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:694
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Sima szöveg, sorok befűzése"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:695
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:700
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond music"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Gnumeric munkafüzet"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Excel munkafüzet"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:705
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr "MS Excel Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:706
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr "HTML tábla (táblázatkezelőhöz)"
 
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:707
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "OpenDocument munkafüzet"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:726
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:727
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:728
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:743
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (kép)"
 
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:744
 #, fuzzy
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (cropped)"
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:745
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (alacsony felbontás)"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:754
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:760
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:763
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:764
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:765
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:766
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich Text Formátum"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:774
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Táblázat (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: lib/configure.py:776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:777
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:778
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:779
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:780
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:781
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:782
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:783
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.2.x"
 
-#: lib/configure.py:779
+#: lib/configure.py:784
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:780
+#: lib/configure.py:785
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:786
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:782
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "LyX előnézet"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:789
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex"
 msgstr "ps_tex"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr "ps_tex|PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:791 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:792 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Enhanced Metafile"
 
-#: lib/configure.py:907
+#: lib/configure.py:912
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot"
 msgstr "gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr "gnuplot|Gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1181
+#: lib/configure.py:1186
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "LyX archívum (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1184
+#: lib/configure.py:1189
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "LyX archívum (tar.gz)"
 
@@ -25780,12 +25785,12 @@ msgstr "\\begin_header hiányzik"
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document hiányzik"
 
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3009
-#: src/Buffer.cpp:3015
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
+#: src/Buffer.cpp:3024
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "A változások nincsenek megjelenítve a LaTeX kimenetben"
 
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3010
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25797,7 +25802,7 @@ msgstr ""
 "Kérem telepítse fel ezeket a csomagokat vagy a LaTeX preambulumban "
 "definiálja újra a \\lyxadded és \\lyxdeleted parancsokat."
 
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25885,7 +25890,7 @@ msgstr ""
 "A %1$s fájl egy újabb LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx program nem "
 "tudja átalakítani."
 
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4741 src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Csak olvasható fájl"
 
@@ -26055,31 +26060,31 @@ msgstr ""
 "Gond esetén, válasszon megfelelő dokumentum kódolást (mint pl. utf8)\n"
 "vagy változtassa meg az elérési útvonal nevét."
 
-#: src/Buffer.cpp:1963
+#: src/Buffer.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr "A %1$s nyelveket csak a Babel támogatja."
 
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr "A %1$s nyelvet csak a Babel támogatja."
 
-#: src/Buffer.cpp:1974
+#: src/Buffer.cpp:1975
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1981
+#: src/Buffer.cpp:1982
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Inkompatibilis nyelvek!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1983
+#: src/Buffer.cpp:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -26087,55 +26092,55 @@ msgid ""
 "%1$s%2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2294
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Chktex futtatása..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2307
+#: src/Buffer.cpp:2308
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex hiba"
 
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2309
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "A chktex futtatása sikertelen."
 
-#: src/Buffer.cpp:2707
+#: src/Buffer.cpp:2716
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
 
-#: src/Buffer.cpp:2811
+#: src/Buffer.cpp:2820
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Hiba a %1$s formátumba való exportálás közben."
 
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2829
 #, fuzzy
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Nem találtam literális programfordítási naplótfájlt."
 
-#: src/Buffer.cpp:2896
+#: src/Buffer.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "\"%1$s\" változat nem létezik."
 
-#: src/Buffer.cpp:2931
+#: src/Buffer.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "\"%1$s\" változat már létezik."
 
-#: src/Buffer.cpp:2988
+#: src/Buffer.cpp:2997
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Hiba a kimeneti fájl megtekintése közben."
 
-#: src/Buffer.cpp:3357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
-#: src/Buffer.cpp:3358 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:562
+#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -26143,13 +26148,13 @@ msgstr ""
 "A következő fájlnév problémát okozhat, amikor az exportált fájlt a LaTeX "
 "feldolgozza: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3363 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:567
+#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -26157,11 +26162,11 @@ msgstr ""
 "A következő fájlnév problémát okozhat amikor az exportált fájlt a LaTeX "
 "feldolgozza és megnyitjuk az eredmény DVI-t: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3392 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Exportálási Figyelmeztetés!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3393
+#: src/Buffer.cpp:3402
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -26169,60 +26174,60 @@ msgstr ""
 "Szóközök vannak a BibTeX adatbázis elérési útjában.\n"
 "A BibTeX nem fogja tudni megtalálni őket."
 
-#: src/Buffer.cpp:4045
+#: src/Buffer.cpp:4054
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "A %1$d bekezdés forráskódjának előnézete"
 
-#: src/Buffer.cpp:4049
+#: src/Buffer.cpp:4058
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Forráskód előnézete a %1$s bekezdéstól, a %2$s bekezdésig"
 
-#: src/Buffer.cpp:4101
+#: src/Buffer.cpp:4110
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Forráskód előnézete"
 
-#: src/Buffer.cpp:4103
+#: src/Buffer.cpp:4112
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Preambulum előnézete"
 
-#: src/Buffer.cpp:4105
+#: src/Buffer.cpp:4114
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Előnézet kész"
 
-#: src/Buffer.cpp:4120
+#: src/Buffer.cpp:4129
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4225
+#: src/Buffer.cpp:4234
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Automatikus mentése: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4281
+#: src/Buffer.cpp:4290
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Automatikus mentés sikertelen!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4342
+#: src/Buffer.cpp:4351
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Aktuális dokumentum automatikus mentése..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4476
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "A fájl nem exportálható"
 
-#: src/Buffer.cpp:4468
+#: src/Buffer.cpp:4477
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
 
-#: src/Buffer.cpp:4530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
 msgid "File name error"
 msgstr "Fájlnév hiba"
 
-#: src/Buffer.cpp:4531
+#: src/Buffer.cpp:4540
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -26231,21 +26236,21 @@ msgid ""
 "save the file to a directory whose name does not contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4634 src/Buffer.cpp:4648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "A dokumentumot exportálás megszakítva."
 
-#: src/Buffer.cpp:4651
+#: src/Buffer.cpp:4660
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "A %1$s dokumentumot exportáltam, mint `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4658
+#: src/Buffer.cpp:4667
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4727
+#: src/Buffer.cpp:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -26256,34 +26261,34 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Helyreállítsam a mentett változatot?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4730
+#: src/Buffer.cpp:4739
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Biztonsági másolat betöltése?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Helyreállítás"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Eredeti betöltése"
 
-#: src/Buffer.cpp:4742
+#: src/Buffer.cpp:4751
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4749
+#: src/Buffer.cpp:4758
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "A dokumentumot sikeresen helyreállítottam."
 
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "A dokumentum helyreállíása SIKERTELEN."
 
-#: src/Buffer.cpp:4752
+#: src/Buffer.cpp:4761
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -26292,40 +26297,40 @@ msgstr ""
 "Töröljem most a biztonsági másolat fájlt?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4756 src/Buffer.cpp:4768
+#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Töröljem a biztonsági másolat fájlt?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 #, fuzzy
 msgid "&Keep"
 msgstr "Megtart"
 
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4770
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Biztonságimentés-fájl törölve"
 
-#: src/Buffer.cpp:4762
+#: src/Buffer.cpp:4771
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Ne felejtse el menteni most a fájlt!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4769
+#: src/Buffer.cpp:4778
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Töröljem most a biztonsági másolat fájlt?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4792
+#: src/Buffer.cpp:4801
 #, fuzzy
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "Töröljem a biztonsági másolat fájlt?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4793
+#: src/Buffer.cpp:4802
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
 "file, and may over-write your own work."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4818
+#: src/Buffer.cpp:4827
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -26336,35 +26341,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Inkább azt töltsem be?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4820
+#: src/Buffer.cpp:4829
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Biztonsági mentés betöltése?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Biztonsági mentés betöltése"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "Load &original"
 msgstr "&Eredeti betöltése"
 
-#: src/Buffer.cpp:4831
+#: src/Buffer.cpp:4840
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:5202 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Értelmetlen!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5424
+#: src/Buffer.cpp:5438
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "%1$s dokumentum újratöltve."
 
-#: src/Buffer.cpp:5427
+#: src/Buffer.cpp:5441
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "A(z) %1$s dokumentum nem tölthető újra."
@@ -26475,24 +26480,26 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "A dokumentum-osztály nem érhető el"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2728
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
 #: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1440 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX figyelmeztetés: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2729
+#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
 #: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "kódolhatatlan jel"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2171
+#: src/BufferParams.cpp:2184
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Kódolhatatlan karakter a felhasználó preambulumban"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2173
+#: src/BufferParams.cpp:2186
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -26511,7 +26518,7 @@ msgstr ""
 "Válasszon megfelelő dokumentum kódolást (mint pl. utf8)\n"
 "vagy változtassa meg a szerző nevét."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2462
+#: src/BufferParams.cpp:2475
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -26525,11 +26532,11 @@ msgstr ""
 "kimenet elkészítésére, hacsak kijavítja a szövegosztályt, a dokumentum "
 "beállítások dialógusablakban."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2468
+#: src/BufferParams.cpp:2481
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Dokumentum-osztály nem elérhető"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2488
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -26543,15 +26550,15 @@ msgstr ""
 "kimenet elkészítésére, hacsak kijavítja a szövegosztályt, a dokumentum "
 "beállítások dialógusablakban."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2481 src/BufferView.cpp:1340 src/BufferView.cpp:1372
+#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Osztály nem tölthető be"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2534
+#: src/BufferParams.cpp:2547
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Hiba belső formátum olvasásakor"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2535 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "Olvasási hiba"
 
@@ -26559,134 +26566,134 @@ msgstr "Olvasási hiba"
 msgid "No more insets"
 msgstr "Nincs több betét"
 
-#: src/BufferView.cpp:798
+#: src/BufferView.cpp:799
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Könyvjelző mentése"
 
-#: src/BufferView.cpp:1014
+#: src/BufferView.cpp:1015
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Dokumentum átalakítása másik dokumentumosztályra..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1059
+#: src/BufferView.cpp:1060
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Csak olvasható dokumentum"
 
-#: src/BufferView.cpp:1061
+#: src/BufferView.cpp:1062
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "A dokumentum külsőleg módosult"
 
-#: src/BufferView.cpp:1070
+#: src/BufferView.cpp:1071
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett."
 
-#: src/BufferView.cpp:1113 src/BufferView.cpp:2141
+#: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2142
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3910
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "abszolút fájlnevet vártam."
 
-#: src/BufferView.cpp:1338 src/BufferView.cpp:1370
+#: src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "A '%1$s' dokumentum-osztályt nem lehet betölteni."
 
-#: src/BufferView.cpp:1396
+#: src/BufferView.cpp:1397
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nincs több visszavonás"
 
-#: src/BufferView.cpp:1416
+#: src/BufferView.cpp:1417
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Minden visszavonás semlegesítve"
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1643
 msgid "Mark off"
 msgstr "Jel ki"
 
-#: src/BufferView.cpp:1648
+#: src/BufferView.cpp:1649
 msgid "Mark on"
 msgstr "Jel be"
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1656
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Jel eltávolítva"
 
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1659
 msgid "Mark set"
 msgstr "Jel beállítva"
 
-#: src/BufferView.cpp:1750
+#: src/BufferView.cpp:1751
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statisztika a kijelölésre:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1752
+#: src/BufferView.cpp:1753
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Dokumentum statisztikája:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1755
+#: src/BufferView.cpp:1756
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d szó"
 
-#: src/BufferView.cpp:1757
+#: src/BufferView.cpp:1758
 msgid "One word"
 msgstr "Egy szó"
 
-#: src/BufferView.cpp:1760
+#: src/BufferView.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d karakter (szóközökkel)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1763
+#: src/BufferView.cpp:1764
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Egy karakter (szóközökkel)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1767
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d karakter (szóközök nélkül)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1769
+#: src/BufferView.cpp:1770
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Egy karakter (szóközök nélkül)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1772
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statisztika"
 
-#: src/BufferView.cpp:1994
+#: src/BufferView.cpp:1995
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1996
+#: src/BufferView.cpp:1997
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2004
+#: src/BufferView.cpp:2005
 msgid "Branch name"
 msgstr "Változatnév"
 
-#: src/BufferView.cpp:2011 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2012 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Változat már létezik"
 
-#: src/BufferView.cpp:2899
+#: src/BufferView.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2910
+#: src/BufferView.cpp:2911
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént."
 
-#: src/BufferView.cpp:2912
+#: src/BufferView.cpp:2913
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3323
+#: src/BufferView.cpp:3324
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -26697,11 +26704,11 @@ msgstr ""
 "nem olvasható,\n"
 "%2$s hiba miatt"
 
-#: src/BufferView.cpp:3325
+#: src/BufferView.cpp:3326
 msgid "Could not read file"
 msgstr "A fájl nem olvasható"
 
-#: src/BufferView.cpp:3332
+#: src/BufferView.cpp:3333
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -26710,15 +26717,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " nem olvasható.."
 
-#: src/BufferView.cpp:3333 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3334 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "A fájl nem nyitható meg"
 
-#: src/BufferView.cpp:3340
+#: src/BufferView.cpp:3341
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Nem UTF-8 kódolású fájl olvasása"
 
-#: src/BufferView.cpp:3341
+#: src/BufferView.cpp:3342
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -27641,11 +27648,11 @@ msgstr "BibTeX futtatása."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex futtatása nomencl-hez."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376
+#: src/LaTeX.cpp:1371 src/LaTeX.cpp:1377 src/LaTeX.cpp:1386
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "BibTeX error: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1383
+#: src/LaTeX.cpp:1393
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Biber hiba: "
 
@@ -27985,7 +27992,7 @@ msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps...] az --import kapcsoló után"
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Hiányzó fájlnév --import-hoz"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -27993,7 +28000,7 @@ msgstr ""
 "Vegye figyelembe az összetett szavakat, mint pl. \"lemezmeghajtó\" ahelyett, "
 "hogy \"lemez meghajtó\", mint helyes szavak?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
@@ -28001,7 +28008,7 @@ msgstr ""
 "Adjon meg egy alternatív nyelvet! Az alapértelmezett nyelv a dokumentum "
 "nyelve."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -28009,7 +28016,7 @@ msgstr ""
 "Törölje, ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés automatikusan cserélődjön "
 "azzal, amit gépel."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -28017,14 +28024,14 @@ msgstr ""
 "Törölje, ha nem akarja az osztálybeállításokat alapállapotba hozni "
 "osztályváltozás után."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "A biztonsági mentések között eltelt idő (másodpercben). 0 esetén nincs "
 "biztonsági mentés."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -28032,7 +28039,7 @@ msgstr ""
 "Elérési út biztonsági másolatok tárolásához. Ha nincs semmi megadva, a LyX "
 "az eredeti fájl mellé készít biztonsági mentést."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -28040,11 +28047,11 @@ msgstr ""
 "Kérem adja meg a bibtex kapscolóit (lásd. man bibtex) vagy válasszon egy "
 "másik fordítót (pl. mlbibtex vagy bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Adja meg a kapcsolókat a bibtex pLaTeX programjához (Japán LaTeX)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3153
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -28052,11 +28059,11 @@ msgstr ""
 "Billentyűkiosztás-fájl. Megadhat teljes elérési utat is, vagy a LyX a "
 "globális és helyi bind/ könyvtárban keres."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3157
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Válassza ki, az utoljára használt fájlok tárolásához használt fájlt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -28064,19 +28071,19 @@ msgstr ""
 "Adja meg, hogyan futtassa a chktex-et. Pl. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
 "-n25 -n30 -n38\". Nézze meg a ChkTeX dokumentációját."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -28084,7 +28091,7 @@ msgstr ""
 "A LyX nem módosítja a kurzor pozícióját a görgetősáv mozgatásakor. Állítsa "
 "igazra, ha azt szeretné, hogy a kurzor mindig a képernyőn legyen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
@@ -28094,16 +28101,16 @@ msgstr ""
 "A LyX nem módosítja a kurzor pozícióját a görgetősáv mozgatásakor. Állítsa "
 "igazra, ha azt szeretné, hogy a kurzor mindig a képernyőn legyen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 #, fuzzy
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "A Mac OS X konvenciókat használja a szó-szintű kurzor mozgásokhoz"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -28111,7 +28118,7 @@ msgstr ""
 "Mutasson egy kis dobozt a képlet makró körül a makró nevével, amikor a "
 "kurzor belül van."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -28120,7 +28127,7 @@ msgstr ""
 "Elfogadja a szokásos strftime formát; lásd az strftime kézikönyvet a "
 "részletekért. Pl. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -28128,16 +28135,16 @@ msgstr ""
 "Parancs definíciós-fájl. Megadhat teljes elérési utat is, vagy a LyX a "
 "globális és helyi commands/ könyvtárakban keres."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -28145,11 +28152,11 @@ msgstr ""
 "Ikonizálja a dialógusablakokat, amikor a főablak is ikonizálva van. (Csak a "
 "változás után mutatott dialógusablakokra van hatása.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Válassza ki, hogyan kezelje LyX a képeket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -28157,13 +28164,13 @@ msgstr ""
 "A dokumentumainak alapértelmezett helye. Üres érték esetén, a LyX indítási "
 "könyvtára."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 "Adjon meg további karaktereket (betűk, jelek), amelyek egy szó részei "
 "lehetnek."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -28171,7 +28178,7 @@ msgstr ""
 "A LyX által felajánlott elérési út példafájl választáshoz. Az üres érték a "
 "LyX indítási könyvtárát jelenti."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -28179,7 +28186,7 @@ msgstr ""
 "A betűkészlet kódolása, amit a LaTeX2e csomaghoz használ. A T1 kódolás "
 "használata javasolt nem angol jellegű nyelvekhez."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -28189,13 +28196,13 @@ msgstr ""
 "egy másik fordítót. Pl., használja a xindy/make-rules-t, a parancssor legyen "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Adja meg a kapcsolókat a tárgymutató (index) pLaTeX programjához (Japán "
 "LaTeX)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -28204,11 +28211,11 @@ msgstr ""
 "szakkifejezésekhez fog használni. Ezek különbözhetnek a tárgymutatónál "
 "használtaktól."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -28216,18 +28223,18 @@ msgstr ""
 "Használja a megfelelő billentyűzetkiosztás beállításához. Szüksége lesz "
 "erre, ha például németül szeretne gépeli egy angol billentyűzeten."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Válassza ki, ha nyelvváltó parancs szükséges a dokumentum elején."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Válassza ki, ha nyelvváltó parancs szükséges a dokumentum végén."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -28237,15 +28244,15 @@ msgstr ""
 "\\selectlanguage{$$lang}, ahol a $$lang helyére kerül a második nyelv "
 "nevével."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "A dokumentum nyelvére visszaváltó LaTeX parancs."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "A helyi nyelvváltó LaTeX parancs."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -28253,7 +28260,7 @@ msgstr ""
 "Törölje, ha nem akarja a nyelv(ek)et a \\documentclass paramétereként "
 "használni."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -28261,7 +28268,7 @@ msgstr ""
 "A nyelvi csomagok betöltéséhez használt LaTeX parancs. Pl. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -28269,23 +28276,23 @@ msgstr ""
 "Törölje, ha nem akarja használni a babel-t, amikor a dokumentum nyelve az "
 "alapértelmezett nyelv."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 "Törölje, amennyiben nem szeretné ha a LyX a mentett pozícióba állítsa a "
 "kurzort."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Törölje, ha nem akarja betölteni a LyX-be, az előző kilépéskor még nyitott "
 "fájlokat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Törölje, amennyiben nem szeretne biztonsági mentés funkciót használni."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3316
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -28293,64 +28300,64 @@ msgstr ""
 "Válassza ki a dokumentumétól eltérő nyelvi környezetek szavainak "
 "kiemeléséhez."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Az egérgörgő görgetési sebessége."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3324
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "A kiegészítés felbukkanó ablak késleltetése."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3328
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Válassza a kiegészítés felbukkanó megjelenítéséhez képlet-módban."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Válassza a kiegészítés felbukkanó megjelenítéséhez szöveg-módban."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Azonnal mutassa a kiegészítés felbukkanót nem egyedi kiegészítés kísérletek "
 "után."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 "Egy kis háromszög mutatása a kurzoron, jelezve hogy kiegészítés elérhető."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Kiegészítés a sorban késleltetése."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Válassza a kiegészítés beszúrásához megjelenítéséhez képlet-módban."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Válassza a kiegészítés beszúrásához megjelenítéséhez szöveg-módban."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Használjon \"...\"-t hosszú kiegészítésekhez."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3367
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Az utoljára használt fájlok max. száma. Legfeljebb %1$d jelenhet meg a fájl "
 "menüben."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3369
+#: src/LyXRC.cpp:3372
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
@@ -28360,43 +28367,43 @@ msgstr ""
 "Adja meg azokat a könyvtárakat, amiket a PATH környezeti változóba kell "
 "rakni. Használja rendszerének formátumát."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3375
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Szedés előnézetének megjelenítése, mint képlet esetén."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "A képletek előnézetének \"(#)\" címkéje lesz, számozás helyett"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Állítsa be az előnézet méretarányát megfelelően."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3387
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Kapcsoló, fekvő oldal nyomtatásához."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3391
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Opció, ahol meg tudja adni a nyomtatandó papírméretet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3395
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Kapcsoló, a papírtípus megadásához."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3399
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Válassza a vizuális bidi kurzor mozgáshoz, egyébként logikai mozgás lesz."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3407
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -28404,11 +28411,11 @@ msgstr ""
 "A monitor felbontását (DPI = 2,54 cm-re eső pontok száma) a LyX "
 "automatikusan felismeri. Hibás esetben itt felülírhatja ezt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3413
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Szerkesztés közben a képernyőn megjelenő betűkészlet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3422
+#: src/LyXRC.cpp:3425
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -28419,12 +28426,12 @@ msgstr ""
 "Törölve ezt az opciót, a LyX ki fogja választani a legközelebbi bitmap "
 "betűkészletet az átméretezés helyett."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3426
+#: src/LyXRC.cpp:3429
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "A képernyőn megjelenő betűkészletek méretarányaihoz használt betűméretek."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3431
+#: src/LyXRC.cpp:3434
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -28433,11 +28440,11 @@ msgstr ""
 "A képernyőn megjelenő betűkészletek nagyítása. 100% beállítása esetén "
 "nagyjából ugyanaz a méret jelenik meg a képernyőn, mint papíron."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3435
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "A munkamenet-kezelő mentheti és visszaállíthatja az ablak pozíciókat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3439
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -28445,11 +28452,11 @@ msgstr ""
 "Ez elindítja a lyxservert. A cső kap egy további kiterjesztést \".in\" és \"."
 "out\". Csak gyakorlott felhasználóknak."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3449
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Törölje, ha nem akarja látni a kezdőképet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3450
+#: src/LyXRC.cpp:3453
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -28457,11 +28464,11 @@ msgstr ""
 "A LyX által használt ideiglenes fájlok helye. A programból való kilépés után "
 "letörlődnek."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3454
+#: src/LyXRC.cpp:3457
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3458
+#: src/LyXRC.cpp:3461
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -28469,7 +28476,7 @@ msgstr ""
 "A LyX által felajánlott elérési út sablonválasztáshoz. Az üres érték a LyX "
 "indítási könyvtárát jelenti."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
+#: src/LyXRC.cpp:3471
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
@@ -28479,7 +28486,7 @@ msgstr ""
 "Adja meg azokat a könyvtárakat, amiket a PATH környezeti változóba kell "
 "rakni. Használja rendszerének formátumát."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3475
+#: src/LyXRC.cpp:3478
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -28487,25 +28494,25 @@ msgstr ""
 "Az UI (felhasználói felület) fájl. Megadhat egy abszolút útvonalat, vagy a "
 "LyX a globális és lokális ui/ könyvtáraiban fog keresni."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3485
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3489
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 "Engedélyezze a kicsi súgószövegek automatikus megjelenését a fő ablakban."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3493
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Engedélyezze a pixmap cache-t, ez Mac-en és Windows-on növelheti a "
 "teljesítményt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3497
+#: src/LyXRC.cpp:3500
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Adja meg a papír parancsát a DVI-nézőhöz (hagyja üresen vagy használja a \"-"
@@ -28579,15 +28586,15 @@ msgstr "Visszatérés a dokumentum korábbi tárolt változatához?"
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Visszatér"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2057
+#: src/Paragraph.cpp:2085
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2118
+#: src/Paragraph.cpp:2146
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Igazítás nincs engedlyezve"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2119
+#: src/Paragraph.cpp:2147
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -28700,7 +28707,7 @@ msgstr "Képletszerkesztő mód"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Nincs érvényes képlet formula"
 
-#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
 #, fuzzy
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Reguláris kifejez&és"
@@ -30148,7 +30155,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentumbeállítások"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471
 msgid "Child Document"
 msgstr "Aldokumentum"
 
@@ -32463,28 +32470,28 @@ msgstr "Előnézet"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "%1 előnézete"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1598
 msgid "Close File"
 msgstr "Fájl bezárása"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1  (csak olvasható)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2118
 #, fuzzy
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "Fájl szerkesztése külsőleg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2138
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Fül elrejtése"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
 msgid "Close tab"
 msgstr "Fül bezárása"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2179
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr ""
 
@@ -32568,172 +32575,172 @@ msgstr "Nézet (egyéb formátumok)|e"
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Frissítés (egyéb formátumok)|r"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Nézet [%1$s]|N"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Frissítés [%1$s]|F"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Nincs saját betét!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Nincs nyitott dokumentum)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
 msgid "Master Document"
 msgstr "Fődokumentum"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Többi lista"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(Még üres a tartalomjegyzék)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Navigátor megnyitása..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Többi eszköztár"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "A dokumentumban nincs változat megadva!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Tárgymutatólista|l"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Tárgyszó|s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Betűkészlet: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Tárgyszó"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Nincs hivatkozás az aktuális munkaterületen!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:372
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Nincs kiválasztva hivatkozás!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Szerzők"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652
 #, fuzzy
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "&Nagybetű kényszerítése"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Felirat"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747
 #, fuzzy
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Nincs hivatkozás az aktuális munkaterületen!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (dinamikus)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr "dinamikus"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr "statikus"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "A &nyelv alapértelmezett kódolásának használata"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852
 #, fuzzy
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Határok típusának váltása|l"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr "Különálló %1$s  beszúrása felülre"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1896
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "Különálló %1$s felülre"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr "Különálló %1$s  beszúrása alulra"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "Különálló %1$s alulra"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
 #, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Szeparált külső %1$s alulra"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2251
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Exportálás [%1$s]|E"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2600
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Nincs megadva művelet!"
 
@@ -32988,11 +32995,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Al-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Nincs irodalomjegyzék megadva!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr ""
@@ -33081,7 +33088,7 @@ msgstr "LyX nem tudja létrehozni a(z) %1$s listát"
 msgid "footnote"
 msgstr "lábjegyzet"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:868
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -33091,12 +33098,28 @@ msgstr ""
 "A %1$s fájl\n"
 "nem másolható az ideiglenes könyvtárba."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1004
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1054
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Nincs szükség %1$s átalakítására"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:882
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in path"
+msgstr "Kódolhatatlan karakter az elérési útban"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+"A következő karakterek az egyik irodalomjegyzék elemben\n"
+"nem ábrázolhatóak az aktuális kódolásban, ezért ki lettek hagyva:\n"
+"%1$s."
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Képfájl: %1$s"
@@ -33141,19 +33164,19 @@ msgstr "Fájl csatolása"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ismeretlen"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Rekurzív bemenet"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:915
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 "Kísérlet '%1$s' sajátmagába csatolásához! Csatolás figyelmen kívűl hagyása."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:738
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -33163,12 +33186,12 @@ msgstr ""
 "Biztonsági másolat készítése nem lehetséges %1$s.\n"
 "Kérem ellenőrizze a könyvtár meglétét és írhatóságát."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:742 src/insets/InsetInclude.cpp:826
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:851
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
 msgid "Error: "
 msgstr "Hiba:"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -33179,11 +33202,11 @@ msgstr ""
 "a `%2$s' szövegosztályt használja,\n"
 "a szülődokumentum viszont a `%3$s' szövegosztályt."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Különböző szövegosztályok"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:763
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -33194,11 +33217,11 @@ msgstr ""
 "a `%2$s' szövegosztályt használja,\n"
 "a szülődokumentum viszont a `%3$s' szövegosztályt."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:784
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -33209,22 +33232,22 @@ msgstr ""
 "használja a `%2$s' modult\n"
 "ami nincs használatban a szülő fájlban."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:788
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modul nincs meg"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:843
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
 " LaTeX export is probably incomplete."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33750,66 +33773,66 @@ msgstr "szöveg"
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "TÖRÖTT: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Ref: "
 msgstr "Hiv:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Equation"
 msgstr "Egyenlet"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "EqRef: "
 msgstr "Képl.Hiv:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page Number"
 msgstr "Oldalszám"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page: "
 msgstr "Oldal: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Szöveges oldalszám"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Szövegoldal:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Szokásos+szöveges oldal"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Hiv+szöveg:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Hivatkozások"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "NameRef: "
 msgstr "Nyomtató neve:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formázott"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 #, fuzzy
 msgid "Format: "
 msgstr "Formá&tum:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label Only"
 msgstr "Csak címke"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label: "
 msgstr "Címke: "
 
@@ -33886,20 +33909,20 @@ msgstr "Védett vízszintes kitöltés (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Ismeretlen Tartalomjegyz. típus"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
 #, fuzzy
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "fájl nincs importálva!"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4706
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5159
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "A kijelölés méretének egyeznie kell a vágólap tartalmával."
 
@@ -34115,28 +34138,28 @@ msgstr "&Dekoráció:"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Gather környezet"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 #, fuzzy
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr " (nincs telepítve)"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1751
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
 msgid "Only one row"
 msgstr "Csak egy sor"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
 msgid "Only one column"
 msgstr "Csak egy oszlop"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1765
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Nincs törlendő vízszintes vonal"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1774
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Nincs törlendő függőleges vonal"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1803
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Ismeretlen táblázat jellemző '%1$s'"
@@ -34194,25 +34217,25 @@ msgstr "Képlet makrók"
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Érvénytelen makró! \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:712 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1728
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1871
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "Új képlet környezet létrehozása ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "képlet módba lépés (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
 #, fuzzy
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Reguláris kifejez&és"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1733 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1873
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
@@ -34247,12 +34270,12 @@ msgstr ""
 "A %1$s dokumentum\n"
 "nem nyitható meg ."
 
-#: src/output_latex.cpp:1457
+#: src/output_latex.cpp:1484
 #, fuzzy
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "B&ekezdés behúzása"
 
-#: src/output_latex.cpp:1458
+#: src/output_latex.cpp:1485
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
@@ -36980,15 +37003,6 @@ msgstr "Ismeretlen felhasználó"
 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
 #~ msgstr "Kódolhatatlan karakterek az irodalomjegyzék elemben"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The following characters in one of the bibliography items are\n"
-#~ "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-#~ "%1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "A következő karakterek az egyik irodalomjegyzék elemben\n"
-#~ "nem ábrázolhatóak az aktuális kódolásban, ezért ki lettek hagyva:\n"
-#~ "%1$s."
-
 #~ msgid "Opened Box Inset"
 #~ msgstr "Dobozbetét kinyitva"
 
index 880f2d3185e458a1e55529e0522f146a556505a6..d30d93c76b2b0ca5bacc8c56da80821369360266 100644 (file)
Binary files a/po/ia.gmo and b/po/ia.gmo differ
index 9bfa5d03c9b60b0993c883130f8784b2935c8213..94d35d20fce6ffdf7dcc2fbc8bea0270ddd87586 100644 (file)
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ia\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-14 10:56+0100\n"
 "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -501,13 +501,13 @@ msgstr "Qu&adrato:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Culmine"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229
 msgid "Middle"
 msgstr "Central"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Central"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:447
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Basso"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Remove le ramo seligite"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Remove"
 
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Adde &omnes"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4731 src/Buffer.cpp:4821 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -2173,8 +2173,8 @@ msgstr "Ingresso"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Parola pro parola"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1329
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Listar de programma"
 
@@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "Editar"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Cursor seque &barra de rolar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -4178,7 +4178,7 @@ msgstr "Altere optiones"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Largessa del &linea producite:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4710,7 +4710,7 @@ msgstr "In litteras majuscule"
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Non produce parte del etiquetta ante \":\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:103
 msgid "No Prefix"
 msgstr "Nulle prefixo"
 
@@ -5954,9 +5954,9 @@ msgstr "Notas de figuras"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
@@ -5970,8 +5970,8 @@ msgstr "Notas de figuras"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
-#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22
 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
 #: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404
 #: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446
@@ -5998,7 +5998,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Texto de un nota in un figura"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
@@ -6015,8 +6015,8 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Texto de un nota in tabella"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Caso \\thecase."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
@@ -6183,8 +6183,8 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjectura"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
@@ -6227,8 +6227,8 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "Criterio"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgid "Definition"
 msgstr "Definition"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
@@ -6297,8 +6297,8 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "Exercitio"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
@@ -6465,14 +6465,14 @@ msgstr "Solution \\thesolution."
 msgid "Summary"
 msgstr "Summario"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
 msgid "Caption"
 msgstr "Didascalia"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
@@ -6525,7 +6525,7 @@ msgstr "IEEE Transtactions"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
@@ -6537,7 +6537,7 @@ msgstr "IEEE Transtactions"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
 #: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
@@ -6547,7 +6547,7 @@ msgstr "IEEE Transtactions"
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -6558,7 +6558,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6570,7 +6570,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
@@ -6602,7 +6602,7 @@ msgstr "minuscule"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
@@ -6614,7 +6614,7 @@ msgstr "minuscule"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124
 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
@@ -6623,7 +6623,7 @@ msgstr "minuscule"
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Autor breve|S"
 
@@ -6716,7 +6716,7 @@ msgstr "Appendices"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -6768,13 +6768,13 @@ msgstr "Titulo breve pro le appendice"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270
 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
@@ -6792,7 +6792,7 @@ msgstr "Bibliographia"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
@@ -6848,9 +6848,9 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Biographia sin photo"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
 #: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
@@ -6871,7 +6871,7 @@ msgstr "Catena de prova alternative"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Un catena de prova alternative"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -7010,7 +7010,7 @@ msgstr "Astronomy & Astrophisics (Astronomia & Astrophysica)"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -7046,13 +7046,13 @@ msgstr "Recognoscentias."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
@@ -7068,12 +7068,12 @@ msgstr "Section"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
@@ -7086,11 +7086,11 @@ msgstr "Sub-section"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
@@ -7102,7 +7102,7 @@ msgstr "Sub sub-section"
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -7123,7 +7123,7 @@ msgstr "Data"
 msgid "institutemark"
 msgstr "Nota istituto"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Marca de instituto"
 
@@ -7175,7 +7175,7 @@ msgstr "Resultatos de tu travalio"
 msgid "Key words."
 msgstr "Parolas clave:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7225,7 +7225,7 @@ msgstr "Obsolete"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
@@ -7233,14 +7233,14 @@ msgstr "Lista punctate"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Lista numerate"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7253,8 +7253,8 @@ msgstr "Description"
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
@@ -7562,11 +7562,11 @@ msgstr "Americam Chemical Society (ACS) - Societate American de Chimia"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
@@ -7600,7 +7600,7 @@ msgstr "Affiliation de plus"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:775
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
@@ -8040,7 +8040,7 @@ msgstr "Barra lateral (solmente sigchi-a)"
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Figura de margin (solmente siqchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
@@ -8050,7 +8050,7 @@ msgstr "Lista de figuras"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "Tabella a Margine (solmente sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
@@ -8063,7 +8063,7 @@ msgstr "Lista de tabellas"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Definitiones & Theoremas"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8071,7 +8071,7 @@ msgstr "Definitiones & Theoremas"
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Texto de theorema additional"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8436,8 +8436,8 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr "Menses-edition"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
@@ -8446,7 +8446,7 @@ msgid "Part"
 msgstr "Parte"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
@@ -8459,7 +8459,7 @@ msgstr "Capitulo"
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
@@ -8470,7 +8470,7 @@ msgstr "Paragrapho"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156
 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
 msgid "Subparagraph"
@@ -8745,7 +8745,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "Articulo AGUPLUS (American Geophysical Union)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -8753,7 +8753,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "Section*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -8833,7 +8833,7 @@ msgstr "Folio"
 msgid "Planotable"
 msgstr "Planotable"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -8899,9 +8899,9 @@ msgstr "Section special"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Section special*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -8910,7 +8910,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "Sin numero"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -9087,7 +9087,7 @@ msgstr "Adapta bitmap"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -9097,7 +9097,7 @@ msgstr "Elemento|s personalisate"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -9143,7 +9143,7 @@ msgstr "Cinque Affiliationes"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "Sex Affiliationes"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -9213,67 +9213,67 @@ msgstr "Beamer"
 msgid "Presentations"
 msgstr "Presentationes"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Specificationes de copertura|v"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Specificationes de superposition pro iste lista"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Specificationes de superposition de elemento"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr "Sur diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Specificationes de superposition pro iste elemento"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Mini patrono"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr "Mini patrono pro iste lista (vide manual de beamer pro detalios)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "Etiquetta|s le plus longe"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr ""
 "Le etiquetta plus longe in uste lista (pro determinar le largessa de "
 "indentation)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216
 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
@@ -9285,121 +9285,121 @@ msgstr ""
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Sectionar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Specification|es de modo"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Specification|es de modo"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 "Specifica in qual modo  (articulo, presentation etc.) il debe apparer le "
 "capite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Il es le parte como il appare in  le indice de contentos/capites executante"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Section \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Il es le section como il appare in  le indice de documento/capites executante"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Sub-section \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Il es le subsection como il appare in  le indice de contentos/capites "
 "executante"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "Sub-sub-section \\arabic{section}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Le subsubsection como il appare in  le indice (tabula de contentos)/capites "
 "de execution"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr "Photogrammas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr "Photogrammas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Specificationes de superposition pro iste photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Specificationes predefinite de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Specificationes predefinite de superposition pro iste photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Optiones de Photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9408,361 +9408,361 @@ msgstr "Optiones de Photogramma"
 msgid "Options"
 msgstr "Optiones"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "optiones de photogramma (vide manual de beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Titulo de photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Inserta le titulo de photogramma hic"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "Photogramma simple"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Photogramma (simple)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "Photogramma Fragile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Photogramma (fragile)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Repite photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr "Diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Repite photogramma con etiquetta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "Titulo de photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
-#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Specifica le preferentias de superposition (vide le manual de beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Titulo breve de photogramma|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "Un forma breve del titulo de diapositiva usate in alcun themas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Sub-titulo photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "Columna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Columnas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Initia columna (augmenta profunditate!), largessa:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 msgid "Column Options"
 msgstr "Preferentias de columna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Optiones de columna (vide manual de beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Optiones avantiate de placiamento"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Optiones de placiamento de columna (t,T,c,b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Columnas centrate alineate"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Columnas (centrate alineate)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Columnas alineate in alto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Columnas (alineate in alto)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr "Superpositiones"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 msgid "Pause number"
 msgstr "Numero de pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr ""
 "Numero del diapositiva ubi le contexto a basso del pausa deveni visibile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr "Super-imprime"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Largessa de area de super-imprimer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Largessa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr ""
 "Le amplitude del area de superimprimer (predefinite: amplitude de texto)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Area de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Area de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Largessa de Area de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "Le largessa del area de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Altessa de Area de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Altessa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "Le altessa del area de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr "Revela"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Revelate sur diapositivas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr "Solmente"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Solmente sur diapositivas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr "Bloco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blocos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "Block:"
 msgstr "Bloco:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Specification de action|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 msgid "Block Title"
 msgstr "Titulo de bloco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Inserta ci le titulo de bloco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Bloco de exemplo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Bloco de exemplo:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Bloco de aviso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Bloco de aviso:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Titling"
 msgstr "Titular"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve de titulo que appare in le barra lateral/capite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titulo (photogramma simple)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Subtitulo breve|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve de subtitulo que appare in le barra lateral/capite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve de autor que appare in le barra lateral/capite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Instituto breve|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve de instituto que appare in le barra lateral/capite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Nota istituto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Data breve|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve de data que appare in le barra lateral/capite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Titulo Graphic"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Cita"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Verso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corollario."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
-#: lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Specificationes de action|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Definition."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitiones"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definitiones."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "Exemplo."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemplos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr "Exemplos."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -9781,102 +9781,102 @@ msgstr "Exemplos."
 msgid "Fact"
 msgstr "Facto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "Facto."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Theorema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Codice LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Nota punctate"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "Grasse"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Accentua"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 msgid "Emph."
 msgstr "Accentua"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "Alert"
 msgstr "Bloco aviso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Structura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 msgid "Visible"
 msgstr "Visibile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Invisible"
 msgstr "Invisibile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternative"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 msgid "Default Text"
 msgstr "Texto predefinite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Inserta hic le texto predefinite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Nota de beamer:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 msgid "Note Options"
 msgstr "Preferentias de nota"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Specifica optiones de nota (vide le manual de beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Modo articulo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 msgid "Article"
 msgstr "Articulo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Modo presentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
@@ -10322,7 +10322,7 @@ msgstr "MenuChoice"
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Capitulo*"
@@ -11867,17 +11867,17 @@ msgstr "Restriction"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Restriction:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Theorema #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:335
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Corollario #."
@@ -11886,7 +11886,7 @@ msgstr "Corollario #."
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposition #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definition #."
@@ -12394,19 +12394,19 @@ msgstr ""
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "Articulo Hebre"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr "Assertion #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr "Observationes"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Observationes #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Proof:"
 msgstr "Demonstration:"
@@ -13004,7 +13004,7 @@ msgstr "Autor currente"
 msgid "Running author:"
 msgstr "Autor currente:"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:681
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
@@ -13445,111 +13445,111 @@ msgstr "Observation*"
 msgid "Memoir"
 msgstr "Memoir"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227
+#: lib/layouts/memoir.layout:248
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "Titulo breve (TdC)|S"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr ""
 "Le capitulo  como il appare in  le  indice general (Tabella de contentos)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103
+#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:232
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "Titulo breve (Capite)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:80
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "Le capitulo como il appare in  le capites executante"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "Le section como il appare in  le indice (tabule de contentos)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "Le section como il appare in  le capites executante"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:114
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Le subsection como il appare in  le indice (tabula de contentos)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Le subsection como il appare in  le capites executante"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Le subsubsection como il appare in  le indice (tabula de contentos)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Le subsubsection como il appare in  le capites executante"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:144
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Le paragrapho como il appare in  le indice (tabula de contentos)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Le paragrapho como il appare in  le capites executante"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:159
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr ""
 "Le subparagrapho  como il appare in  le  indice general (Tabella de "
 "contentos)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Le subparagrapho como il appare in  le capites executante"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:171
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Summario del capitulo"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:190
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epigraph"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:200
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "Fonte epigraphe|S"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:201
 msgid "Source"
 msgstr "Fonte"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr "Le fonte/autor de iste epigraph"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:215
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Titulo poema"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr ""
 "Le titulo del poema como il appare in  le  indice general (Tabella de "
 "contentos)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:233
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "Le titolo de poema como il appare in  le capites executante"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:243
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Titulo poema*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:282
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
@@ -15847,7 +15847,7 @@ msgstr "Per editores"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -17324,27 +17324,27 @@ msgstr "Tibetano"
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
-#: lib/languages:1161
+#: lib/languages:1158
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmeno"
 
-#: lib/languages:1171
+#: lib/languages:1168
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucrainiano"
 
-#: lib/languages:1182
+#: lib/languages:1179
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Alto Sorbiano"
 
-#: lib/languages:1192
+#: lib/languages:1189
 msgid "Urdu"
 msgstr "Hurdu"
 
-#: lib/languages:1200
+#: lib/languages:1197
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamese"
 
-#: lib/languages:1209
+#: lib/languages:1206
 msgid "Welsh"
 msgstr "Gallese"
 
@@ -17899,768 +17899,773 @@ msgid "Insert|s"
 msgstr "Inserta|I"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "Lineas e columnas|c"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Adde linea in alto|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Adde linea in basso|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Dele linea in alto|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Dele linea in basso|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Adde linea a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Adde linea a dextera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Elimina linea a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Elimina linea a dextera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Barra de instrumentos de mathematica"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Barra instrumentos de pannellos mathematic"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Barra instrumentos per tabellas"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Usa systema de algebra de computator|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Referentias successive|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Vade a etiquetta|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<Referentia>|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<Referentia>)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<pagina>|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "a pagina <pagina>|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<referentia> a pagina <pagina>|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Referentias con formato|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Referentias textual|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "Solmente Etiquetta|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Plural|a"
 msgstr "Plural"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "Littera initial majuscule|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
-#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Preferentias...|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Retorna retro|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Copia como referentia|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Modifica catalogo(s) externemente...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Aperi insertion|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Claude insertion|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:637
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Dissolve insertion|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Monstra etiquetta|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Sin quadro|q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Quadro simplice|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Quadro simplice, interruptiones de pagina|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Quadro oval, subtil|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Quadro oval, spisse|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Quadro umbrate|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Fundo colorate|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Quadro duple|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Nota de LyX|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Commento|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Discolorate|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Aperi omne notas|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Claude omne notas|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Phantasma (signa placia)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Signa placia horizontal|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Signa placia vertical|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Spatio inter parolas|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Spatio protegite|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Spatio visibile|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Spatio subtil|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Spatio negative subtil|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Medie spatio quadrate (enskip)|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Medie spatio quadrate protegite (enspace)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Un spatio quadrate|q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Duo spatios quadrate|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Completamento horizontal|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Completamento horizontal protegite|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Completamento horizontal (punctos)|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Completamento horizontal (regula)|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Completamento horizontal(flecha sinistre)|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Completamento horizontal(flecha dextere)|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Completamento horizontal (graffa in alto)|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Completamento horizontal (graffa in basso)|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Longitude personalisate|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Spatio medie|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Spatio spisse|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Spatio medie negative|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Spatio spisse negative|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Salto predefinite|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Salto parve|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Salto medie|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Salto grande|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Completamento vertical|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Personalisate|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Preferentias...|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Include|c"
 msgstr "Include|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Input|p"
 msgstr "Inserta|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Textual|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Textual (blancos marcate)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Listate|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:592
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Modifica file includite...|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Nove pagina|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Interruption de pagina|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Netta pagina|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Netta pagina duple|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Interruption rude de linea|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Interruption de linea justificate|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Separator plan|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Interruption de Paragrapho|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
 msgid "Cut"
 msgstr "Talia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1598
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
 msgid "Paste"
 msgstr "Colla"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Colla recente|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Vade retro a marcator salveguardate|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Recerca avante|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Move paragrapho in alto|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Move paragrapho in basso|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Promove section|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Retrocede section|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Move section a basso|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Move section in alto|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Inserta expression regular"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:646
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Da acceptation a modifica|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Rejecta modification|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Applica ultime stilo de texto|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Stilo de texto|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Preferentias de paragrapho...|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 #, fuzzy
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "Gruppo de graphicos"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Modo schermo integre"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Claude vista currente"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Alique|q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Alique non vacue|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Ulle parola|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Ulle numero|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Definite per le usator|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Adde argumento"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Remove ultime argumento"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Cambia prime argumento non-optional in optional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Cambia ultime argumento optional in non-optional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Inserta argumento optional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Remove argumento optional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Adde argumento inglobante ex dextera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Adde argumento optional inglobante ex dextera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Remove ultime argumento relaxante a dextera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Recarga|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:668
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:670
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Modifica externemente...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Top|T"
 msgstr "Alinea in alto|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Alinea in basso|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Left|L"
 msgstr "Alinea a sinistra|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Right|R"
 msgstr "Alinea a dextera|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 msgid "Left|f"
 msgstr "Alinea a sinistra|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Center|C"
 msgstr "Alinea al centro|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
 msgid "Right|h"
 msgstr "Alinea a dextera|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 msgid "Decimal"
 msgstr "Alinea a decimales"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Multi-columna|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Multi-linea|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Adde linea|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Dele linea|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Copia linea|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Move rango in alto"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Move rango a basso"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Adde columna|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Dele columna|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Copia columna|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Move columna a dextera|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Move columna a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Tabella multi pagina|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Stilo formal|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Bordos|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Alineamento|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Columnas/Rangos|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "File|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Path|P"
 msgstr "Percurso|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 msgid "Class|C"
 msgstr "Classe|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Revision de file|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Revision de arbore|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Autor revision|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Data revision|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Hora revision|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "Version de LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Informationes de documento|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Copia texto|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Activa ramo|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "De-activa ramo|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Activa ramo in Patre!P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "De-activa ramo in patre|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Inverte Inset|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Adde ramo incognite|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Inserta referentias al position del cursor|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+#: lib/ui/stdcontext.inc:616
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Tote indices|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Sub-indice|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Rejecta modification|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#: lib/ui/stdcontext.inc:655
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Promove section|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Retrocede section|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Move section a basso|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:658
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Selige section|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:666
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Inveloppa per vista preliminar|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:669
+#: lib/ui/stdcontext.inc:671
 #, fuzzy
 msgid "End Editing Externally...|e"
 msgstr "Modifica externemente...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Bloca Barras de instrumentos|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Icones parve"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Icones normal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Icones grande"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Icone enorme"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Icones gigante"
 
@@ -19712,7 +19717,7 @@ msgstr "Modellos de PDF|o"
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Declarationes de risco e securitate|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|w"
 
@@ -19740,11 +19745,11 @@ msgstr "Controlo orthographic"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Verifica orthographic  continuemente"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1389
 msgid "Undo"
 msgstr "Annulla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1409
 msgid "Redo"
 msgstr "Reface"
 
@@ -24587,478 +24592,478 @@ msgstr "Figura Xfig"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Un figura Xfig.\n"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:630
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:633
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "sxd|OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:639
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:642
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:645
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:646
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "SVG (comprimite)"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:649
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:650
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:652
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:653
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:654 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:655
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:656
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:657
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:658
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:671
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Texto simplice (exito de chacos)"
 
-#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:672
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:673
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:675
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:676
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Sweave (Japonese)"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweave (Japonese)|S"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:680
 msgid "R/S code"
 msgstr "codice R/S"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:682
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr "Rnw (knitr, Japonese)"
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:683
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond libro (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:684
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "Libro LilyPond  (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (normal)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (normal)|L"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:686
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:687
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:688
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:689
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (Area de transferential)"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text"
 msgstr "Texto plan"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Texto plan|s"
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:691
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Texto plan (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:692
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Texto plan (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:693
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Texto plan (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:694
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Texto plan, uni lineas"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:695
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:700
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "Spartito LilyPond"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Folio de computo electronic Gnumeric"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Folio de computo electronic Excel"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:705
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr "MS Excel Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:706
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:707
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "Folio de computo electronic OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:726
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:727
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (non tondite)"
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:728
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (tondite)"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:743
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (Graphicos)"
 
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:744
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "EPS ( tondite)"
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:745
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (basse resolution)"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:754
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:760
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:763
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:764
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:765
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:766
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "RTF"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:774
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabella (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: lib/configure.py:776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:777
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:778
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:779
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:780
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:781
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:782
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:783
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.2.x"
 
-#: lib/configure.py:779
+#: lib/configure.py:784
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:780
+#: lib/configure.py:785
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:786
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:782
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Vista preliminar de LyX"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:789
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex"
 msgstr "ps_tex"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr "ps_tex|PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:791 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Metafile de Windows"
 
-#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:792 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Metafile Avantiate"
 
-#: lib/configure.py:907
+#: lib/configure.py:912
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot"
 msgstr "gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr "gnuplot|Gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1181
+#: lib/configure.py:1186
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "Archivo LyX (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1184
+#: lib/configure.py:1189
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "Archivo LyX (tar.gz)"
 
@@ -25124,12 +25129,12 @@ msgstr "manca \\begin_header"
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "manca \\begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3009
-#: src/Buffer.cpp:3015
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
+#: src/Buffer.cpp:3024
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Modificationes non monstrate in le exito de LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3010
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25141,7 +25146,7 @@ msgstr ""
 "Pro favor tu installa iste pacchettos o redefini \\lyxadded e \\lyxdeleted "
 "in le preambulo de LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25231,7 +25236,7 @@ msgstr ""
 "Le file %1$s ha essite generate ex un version plus recente de \n"
 "LyX e le script lyx2lyx falleva a converter lo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4741 src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Le file es solmente de lectura"
 
@@ -25404,31 +25409,31 @@ msgstr ""
 "In caso de problemas, selige un codifica appropriate per le documento\n"
 "(per exemplo utf8) o modifica le nomine del percurso."
 
-#: src/Buffer.cpp:1963
+#: src/Buffer.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1974
+#: src/Buffer.cpp:1975
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1981
+#: src/Buffer.cpp:1982
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Linguages incompatibile!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1983
+#: src/Buffer.cpp:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25436,54 +25441,54 @@ msgid ""
 "%1$s%2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2294
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Executante chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2307
+#: src/Buffer.cpp:2308
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex falleva"
 
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2309
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Il non poteva executar chktex con successo."
 
-#: src/Buffer.cpp:2707
+#: src/Buffer.cpp:2716
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "On non sape como exportar al formato: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2811
+#: src/Buffer.cpp:2820
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Error durante que on exportava al formato: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2829
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Error durante que on generava codice de programma literate"
 
-#: src/Buffer.cpp:2896
+#: src/Buffer.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Le ramo \"%1$s\" non existe."
 
-#: src/Buffer.cpp:2931
+#: src/Buffer.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Le ramo \"%1$s\" ja existe."
 
-#: src/Buffer.cpp:2988
+#: src/Buffer.cpp:2997
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Error durante le vista del file de exito."
 
-#: src/Buffer.cpp:3357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nomine file invalide"
 
-#: src/Buffer.cpp:3358 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:562
+#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -25491,13 +25496,13 @@ msgstr ""
 "Le sequente nomine de file file causara problemas si on processa con LaTeX "
 "le file exportate: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3363 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Nomine de file problematic per DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:567
+#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25505,11 +25510,11 @@ msgstr ""
 "Le sequente nomine de file file causara problemas si on processa con LaTeX e "
 "on aperi illo con DVI: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3392 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Aviso de exportation!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3393
+#: src/Buffer.cpp:3402
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -25517,59 +25522,59 @@ msgstr ""
 "Il ha spatios in percursos de catalogos BibTeX.\n"
 "BibTeX non potera trovar los."
 
-#: src/Buffer.cpp:4045
+#: src/Buffer.cpp:4054
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Vista preliminar del codice fonte per paragrapho %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4049
+#: src/Buffer.cpp:4058
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Vista preliminar del codice fonte ex paragrapho %1$s al %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4101
+#: src/Buffer.cpp:4110
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Vista preliminar del codice fonte"
 
-#: src/Buffer.cpp:4103
+#: src/Buffer.cpp:4112
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Preambulo de vista preliminar "
 
-#: src/Buffer.cpp:4105
+#: src/Buffer.cpp:4114
 msgid "Preview body"
 msgstr "Corpore de vista preliminar"
 
-#: src/Buffer.cpp:4120
+#: src/Buffer.cpp:4129
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Texto plan non ha un preambulo."
 
-#: src/Buffer.cpp:4225
+#: src/Buffer.cpp:4234
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Salveguardante automaticamente %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4281
+#: src/Buffer.cpp:4290
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "On falleva a salveguardar automaticamente!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4342
+#: src/Buffer.cpp:4351
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "On es salveguardante automaticamente le documento currente..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4476
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "On non pote exportar le file"
 
-#: src/Buffer.cpp:4468
+#: src/Buffer.cpp:4477
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Nulle information per exportar le formato %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
 msgid "File name error"
 msgstr "Error de nomine del file"
 
-#: src/Buffer.cpp:4531
+#: src/Buffer.cpp:4540
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -25578,21 +25583,21 @@ msgid ""
 "save the file to a directory whose name does not contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4634 src/Buffer.cpp:4648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Le exportation del documento ha essite cancellate."
 
-#: src/Buffer.cpp:4651
+#: src/Buffer.cpp:4660
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s in le file `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4658
+#: src/Buffer.cpp:4667
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4727
+#: src/Buffer.cpp:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25603,19 +25608,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "On recupera le copia de emergentia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4730
+#: src/Buffer.cpp:4739
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Carga le copia de emergentia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Recupera"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Carga original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4742
+#: src/Buffer.cpp:4751
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25626,15 +25631,15 @@ msgstr ""
 "Per favor, tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine "
 "differente."
 
-#: src/Buffer.cpp:4749
+#: src/Buffer.cpp:4758
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Le documento ha essite recuperate con successo."
 
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Le documento NON ha essite recuperate con successo."
 
-#: src/Buffer.cpp:4752
+#: src/Buffer.cpp:4761
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -25643,39 +25648,39 @@ msgstr ""
 "Remove le copia de emergentia?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4756 src/Buffer.cpp:4768
+#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Dele le copia de emergentia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Mantene"
 
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4770
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Copia de emergentia removite"
 
-#: src/Buffer.cpp:4762
+#: src/Buffer.cpp:4771
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Non oblida te de salveguardar tu file nunc!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4769
+#: src/Buffer.cpp:4778
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Remove le copia de emergentia nunc?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4792
+#: src/Buffer.cpp:4801
 #, fuzzy
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "Dele le copia de emergentia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4793
+#: src/Buffer.cpp:4802
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
 "file, and may over-write your own work."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4818
+#: src/Buffer.cpp:4827
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25686,19 +25691,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Cargo in vice le retro-copia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4820
+#: src/Buffer.cpp:4829
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Carga retro-copia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Carga retro-copia"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "Load &original"
 msgstr "Carga &original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4831
+#: src/Buffer.cpp:4840
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25708,16 +25713,16 @@ msgstr ""
 "%1$s es de sol lectura.\n"
 "Tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine differente."
 
-#: src/Buffer.cpp:5202 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Il non ha senso!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5424
+#: src/Buffer.cpp:5438
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Le documento %1$s ha essite recargate."
 
-#: src/Buffer.cpp:5427
+#: src/Buffer.cpp:5441
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Non pote recargar le documento %1$s."
@@ -25831,24 +25836,26 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Classe del documento non disponibile"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2728
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
 #: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1440 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Aviso de LyX: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2729
+#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
 #: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "character intraducibile"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2171
+#: src/BufferParams.cpp:2184
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Character intraducibile in preambulo de usator"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2173
+#: src/BufferParams.cpp:2186
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25867,7 +25874,7 @@ msgstr ""
 "Pro favor selige un codifica appropriate per le documento\n"
 "(tal como utf8) o modifica in consequentia le preambulo."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2462
+#: src/BufferParams.cpp:2475
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -25882,11 +25889,11 @@ msgstr ""
 "con disposition predefinite. LyX non essera in grado de producer\n"
 "un exito correcte."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2468
+#: src/BufferParams.cpp:2481
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Classe de documento non trovate"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25901,15 +25908,15 @@ msgstr ""
 "con disposition predefinite. LyX non essera in grado de producer\n"
 "un exito correcte."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2481 src/BufferView.cpp:1340 src/BufferView.cpp:1372
+#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Impossibile cargar classe"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2534
+#: src/BufferParams.cpp:2547
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Error durante le lectura del disposition interne"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2535 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "Error de lectura"
 
@@ -25917,100 +25924,100 @@ msgstr "Error de lectura"
 msgid "No more insets"
 msgstr "Nulle altere insertion"
 
-#: src/BufferView.cpp:798
+#: src/BufferView.cpp:799
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Salveguarda marcator de libro"
 
-#: src/BufferView.cpp:1014
+#: src/BufferView.cpp:1015
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convertente le documento al nove classe..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1059
+#: src/BufferView.cpp:1060
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Documento es de sol lectura"
 
-#: src/BufferView.cpp:1061
+#: src/BufferView.cpp:1062
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1070
+#: src/BufferView.cpp:1071
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Iste portion del documento ha essite delete."
 
-#: src/BufferView.cpp:1113 src/BufferView.cpp:2141
+#: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2142
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3910
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "On expectava un nomine de file absolute."
 
-#: src/BufferView.cpp:1338 src/BufferView.cpp:1370
+#: src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Impossibile cargar le classe de documento `%1$s'."
 
-#: src/BufferView.cpp:1396
+#: src/BufferView.cpp:1397
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nulle altere operation de annullar"
 
-#: src/BufferView.cpp:1416
+#: src/BufferView.cpp:1417
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nulle altere operation de refacer"
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1643
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marca de-activate"
 
-#: src/BufferView.cpp:1648
+#: src/BufferView.cpp:1649
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marca activate"
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1656
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marca removite"
 
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1659
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marca fixate"
 
-#: src/BufferView.cpp:1750
+#: src/BufferView.cpp:1751
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statisticas per le selection:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1752
+#: src/BufferView.cpp:1753
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statisticas per le documento:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1755
+#: src/BufferView.cpp:1756
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d parolas"
 
-#: src/BufferView.cpp:1757
+#: src/BufferView.cpp:1758
 msgid "One word"
 msgstr "Un parola"
 
-#: src/BufferView.cpp:1760
+#: src/BufferView.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d characteres (spatios includite)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1763
+#: src/BufferView.cpp:1764
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Un character (spatios includite)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1767
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d characteres (spatios includite)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1769
+#: src/BufferView.cpp:1770
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Un character (spatios includite)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1772
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistica"
 
-#: src/BufferView.cpp:1994
+#: src/BufferView.cpp:1995
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
@@ -26018,35 +26025,35 @@ msgstr ""
 "`inset-forall' ha essite interrumpite proque le numero de actiones es plus "
 "grande de %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1996
+#: src/BufferView.cpp:1997
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "On applicava \"%1$s\" a %2$d insertiones"
 
-#: src/BufferView.cpp:2004
+#: src/BufferView.cpp:2005
 msgid "Branch name"
 msgstr "Nomine ramo"
 
-#: src/BufferView.cpp:2011 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2012 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Le ramo ja existe"
 
-#: src/BufferView.cpp:2899
+#: src/BufferView.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Insertante le documento %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2910
+#: src/BufferView.cpp:2911
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento %1$s insertate."
 
-#: src/BufferView.cpp:2912
+#: src/BufferView.cpp:2913
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Non pote insertar le documento %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3323
+#: src/BufferView.cpp:3324
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -26057,11 +26064,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "debite a error: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3325
+#: src/BufferView.cpp:3326
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Il non pote leger  file"
 
-#: src/BufferView.cpp:3332
+#: src/BufferView.cpp:3333
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -26070,15 +26077,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " non es legibile."
 
-#: src/BufferView.cpp:3333 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3334 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "On non pote aperir file"
 
-#: src/BufferView.cpp:3340
+#: src/BufferView.cpp:3341
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Lectura de un file non codificate UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3341
+#: src/BufferView.cpp:3342
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -27004,11 +27011,11 @@ msgstr "BibTeX es executante."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex es executante per nomencl."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376
+#: src/LaTeX.cpp:1371 src/LaTeX.cpp:1377 src/LaTeX.cpp:1386
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "Error de BibTeX: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1383
+#: src/LaTeX.cpp:1393
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Error de Biber:"
 
@@ -27334,7 +27341,7 @@ msgstr "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --import es mancante"
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Le nomine de file per --import es mancante"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -27342,7 +27349,7 @@ msgstr ""
 "On considera correcte le parolas componite, como \"diskdrive\" in vice de "
 "\"disk drive\"?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
@@ -27350,7 +27357,7 @@ msgstr ""
 "Specifica un linguage alternative. Lo predefinite es de usar le linguage del "
 "documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -27358,7 +27365,7 @@ msgstr ""
 "De-selige si tu non vole que le selection currente es reimplaciate "
 "automaticamente per lo que tu typa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -27366,14 +27373,14 @@ msgstr ""
 "De-selige si tu non vole que le optiones de classe ex ponite a los "
 "predefinite post un modification de classe."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Le intervallo de tempore inter duo actiones de salveguardar automatic (in "
 "secundas). 0 significa nulle action de auto-salvamento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -27381,7 +27388,7 @@ msgstr ""
 "Directorio ubi conservar le files de retro-copia. LyX conservara le file de "
 "retro-copia in le mesme directorio del file original, si le catena es vacue."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -27389,11 +27396,11 @@ msgstr ""
 "Defini le optiones de bibtex (vide man bibtex) o selige un compilator "
 "alternative (p.ex. mlbibtex o bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Defini le optiones del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX japonese)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3153
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -27402,11 +27409,11 @@ msgstr ""
 "absolute, alteremente LyX cercara in su directorios bind/ sia local que "
 "global."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3157
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Selige per verificar si le lista de ultime files ancora existe."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -27414,19 +27421,19 @@ msgstr ""
 "Defini como exequer chktex. Pro ex.: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
 "n30 -n38\". refere a documentation de ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -27434,7 +27441,7 @@ msgstr ""
 "Normalmente LyX non actualisa le position del cursor si tu move le barra de "
 "rolo. Fixa a 'true' (ver) pro haber sempre le cursor sur le schermo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -27444,15 +27451,15 @@ msgstr ""
 " Fixa a ver (true) si tu prefere de rolar le fine del documento al culmine "
 "del schermo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "Tracta le clave Apple como Meta e le clave Control como Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Usa conventiones Mac OS X per le movimento de cursor"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -27460,7 +27467,7 @@ msgstr ""
 "Monstra un parve quadrato circa un macro mathematic con le nomine del macro "
 "quando le cursor es interne."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -27470,7 +27477,7 @@ msgstr ""
 "detalios.\n"
 "Per exemplo: \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -27479,18 +27486,18 @@ msgstr ""
 "absolute, alteremente LyX cercara in su directorios commands/ sia local que "
 "global."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "Le formato predefinite usate con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]. con fonts non-"
 "TeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Le formato predefinite usate con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -27499,11 +27506,11 @@ msgstr ""
 "influentia solmente dialogos monstrate depost que il ja ha facite le "
 "modificationes."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Selige como LyX monstrara ulle graphicos."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -27511,11 +27518,11 @@ msgstr ""
 "Le percurso predefinite per tu documentos. Un valor vacue selectiona le "
 "directorio ubi  LyX startava."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Specifica le characteres additional que pote esser parte de un parola."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27523,7 +27530,7 @@ msgstr ""
 "Il es le percurso que LyX fixa quando il offer de seliger un exemplo. Un "
 "valor vacue selectiona le directorio ubi LyX startava."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -27531,7 +27538,7 @@ msgstr ""
 "Codifica del font usate per le pacchetto LaTeX2e fontenc. Le codifica T1 es "
 "altemente recommendate per linguages que non es le anglese."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -27541,11 +27548,11 @@ msgstr ""
 "compilator alternative. Per exemplo, si on usa xindy/make-rules, le catena "
 "de commandos esserea \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Defini le optiones del programma indice per PLaTeX (LaTeX japonese)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -27553,11 +27560,11 @@ msgstr ""
 "Defini le optiones per makeindex (vide man makeindex) de usar se per "
 "nomenclaturas. Isto pote differer ab optiones per le elaboration de indices."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -27566,7 +27573,7 @@ msgstr ""
 "exemplo, si tu vole typar  documentos in germano, ma tu es usante un "
 "claviero american."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
@@ -27574,13 +27581,13 @@ msgstr ""
 "Selige si un commando de commutar linguage es necessari al initio del "
 "documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Selige si un commando de commutar linguage es necessari al fin del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -27590,15 +27597,15 @@ msgstr ""
 "\\selectlanguage{$$lang} ubi $$lang debe esser substituite con le nomine del "
 "secunde linguage."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Le commando LaTeX per tornar al linguage del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Le commando LaTeX per le modification local del linguage."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -27606,7 +27613,7 @@ msgstr ""
 "De-selectiona si tu non vole que le linguage(s) es usate como argumento in "
 "\\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -27614,7 +27621,7 @@ msgstr ""
 "Le commando LaTeX per cargar le pacchetto de linguage. I.e.: "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -27622,21 +27629,21 @@ msgstr ""
 "De-selectiona si tu non  vole usar babel quando le linguage del documento es "
 "le linguage predefinite."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "De-selectiona si tu non vole que LyX va al position salveguardate."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "De-selectiona per impedir le cargamento del files aperite durante le ultime "
 "session de LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "De-selectiona si tu non vole que LyX crea files de retro-copia."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3316
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -27644,34 +27651,34 @@ msgstr ""
 "Selectiona per controlar le evidentia de parolas in un lingua diverse de lo "
 "del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Le velocitate de rolar del rota del mus."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3324
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Le retardo del completamento del menu de popup."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3328
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 "Selectiona  per monstrar le menu de popup de completamento per completamento "
 "de adjuta in modo mathematic."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 "Selectiona  per monstrar le menu de popup de completamento per completamento "
 "de adjuta in modo textual."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Monstra le menu de popup a completamento per adjutas post un tentativa de "
 "completamento non unic."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -27679,37 +27686,37 @@ msgstr ""
 "Monstra un parve triangulo sur le cursor per indicar que un consilio a "
 "completamento es disponibile."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Le retardo per consilios a completamento in linea."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 "Selectiona per monstrar le completamento de adjuta in linea in modo "
 "mathematic."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 "Selectiona per monstrar le completamento de adjuta in linea in modo textual."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Usa \"...\" per abbreviar le completamentos de adjuta longe."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Permitte vias breve de typo TeXmacs, per.ex. => deveni \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3367
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Maxime numero de ultime files aperite. In le menu il pote apparer un maximo "
 "de  %1$d."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3369
+#: src/LyXRC.cpp:3372
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -27719,41 +27726,41 @@ msgstr ""
 "PATH.\n"
 "Usa le formato native del systema operative."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3375
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 "Monstra un vista preliminar de imprimer de cosas como formulas mathematic"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Le equationes in vista preliminar habera etiquettas symbolic \"(#)\" in vice "
 "que numeric"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Scala le grandor de vista preliminar per adaptar lo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3387
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Option per imprimer horizontalmente."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3391
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Option per specificar le dimension del papiro."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3395
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Option per specificar  typo de papiro."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3399
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Selectiona pro mover visualmente le cursor in le modo bi-directional, "
 "alteremente le movimento essera de typo logic."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -27762,7 +27769,7 @@ msgstr ""
 "deberea clauder le documento (Si-Yes), celar lo (no), o demandar a usator "
 "(demanda-Ask)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3407
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -27771,11 +27778,11 @@ msgstr ""
 "automaticamente per LyX. Si alcun cosa es errate, tu ci substitue le "
 "preferentias."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3413
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Le font de schermo usate per monstrar le texto durante que on edita."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3422
+#: src/LyXRC.cpp:3425
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -27786,12 +27793,12 @@ msgstr ""
 "LyX. De-seliger iste option facera que LyX usa le plus vicin dimension "
 "disponibile del font bitmap, in vice de re-scalar lo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3426
+#: src/LyXRC.cpp:3429
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Le dimensiones de font usate per calcular le scalar del fontes de schermo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3431
+#: src/LyXRC.cpp:3434
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -27800,13 +27807,13 @@ msgstr ""
 "Percentage de zoom per le fonts de schermo. Un preferentia ponite a 100% "
 "face le fonts approximatemente  del mesme dimension que sur papiro."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3435
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 "Permitte le gerente de session de salveguardar e restaurar le geometria de "
 "fenestras."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3439
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -27814,11 +27821,11 @@ msgstr ""
 "Isto starta le lyxserver. Le pipe require un extension additional \".in\" e "
 "\".out\". Solmente per usatores experte."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3449
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "De-selectiona si tu non vole le standardo de initio."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3450
+#: src/LyXRC.cpp:3453
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -27826,11 +27833,11 @@ msgstr ""
 "LyX ponera su directorios temporanee in iste percurso. Illos essera delete "
 "quando tu abandonara LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3454
+#: src/LyXRC.cpp:3457
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Isto es le placia ubi es le files del dictionario lexical."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3458
+#: src/LyXRC.cpp:3461
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27838,7 +27845,7 @@ msgstr ""
 "Le percurso que LyX fixara quando propone de seliger un patrono. Un valor "
 "vacue selectiona le directorio ubi LyX ha essite startate."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
+#: src/LyXRC.cpp:3471
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -27849,7 +27856,7 @@ msgstr ""
 "Un '.' representa le directorio de documento currente.  Usa le formato "
 "native del systema operative."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3475
+#: src/LyXRC.cpp:3478
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -27857,7 +27864,7 @@ msgstr ""
 "Le  file de UI (Interfacie Usator). Pote specificar un percurso absolute o "
 "LyX cercara in su directorios ui/ sia local que global."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3485
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -27865,19 +27872,19 @@ msgstr ""
 "Habilita le usage de colores de systema per alcun cosas como le fundo de "
 "fenestra principal e de selection."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3489
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 "Habilita le apparentia automatic del informationes (tool tips) in le area de "
 "travalio."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3493
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Habilita le cache pixmap que poterea meliorar performance sur Mac e Windows."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3497
+#: src/LyXRC.cpp:3500
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Specifica le commando de papiro al visor DVI (lassa lo vacue o usa \"-paper"
@@ -27951,15 +27958,15 @@ msgstr "Restaura le version salveguardate del documento?"
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Restaura"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2057
+#: src/Paragraph.cpp:2085
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Il non ha senso con iste disposition!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2118
+#: src/Paragraph.cpp:2146
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Alineamento non permittite"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2119
+#: src/Paragraph.cpp:2147
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -28078,7 +28085,7 @@ msgstr "Modo de editor mathematic"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Nulle valide formula mathematic"
 
-#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Ja in modo de expression regular"
 
@@ -29513,7 +29520,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr "Preferentias de documento"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471
 msgid "Child Document"
 msgstr "Documento filio"
 
@@ -31801,27 +31808,27 @@ msgstr "Vista preliminar de codice"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1598
 msgid "Close File"
 msgstr "Claude file"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (solmente de lectura)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2118
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2138
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Cela scheda"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
 msgid "Close tab"
 msgstr "Cela scheda"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2179
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr ""
 
@@ -31901,168 +31908,168 @@ msgstr "Monstra (altere formatos)|f"
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Actualisa (altere formatos)|r"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Monstra [%1$s]|M"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Actualisa [%1$s]|A"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Nulle insertion personalisate definite!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Nulle documento aperite)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
 msgid "Master Document"
 msgstr "Documento patre"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Altere listas"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(Indice general vacue)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Aperi navigator (outliner)..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Altere barras de instrumentos"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Nulle ramo in documento!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indice analytic|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Elemento de indice|E"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Indice: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Elemento de indice (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Nulle citation in iste contexto!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:372
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Nulle citation selectionate!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Omne autores|h"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Fortia majusculas|u"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Didascalia (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Nulle citation in iste contexto!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (dynamic)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Reporta al documento predefinite (%1$s, %2$s)|o"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Cambia typo de stilo|y"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "Parametro %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "Parametro %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Parametro %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2251
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Exporta [%1$s]|E"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2600
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Nulle action definite!"
 
@@ -32315,11 +32322,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Sub-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Nulle bibliographia definite!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr "+ %1$d altere terminos."
@@ -32406,7 +32413,7 @@ msgstr "LyX non pote generar un lista de %1$s"
 msgid "footnote"
 msgstr "apostilla"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:868
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -32417,12 +32424,29 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "in directorio temporanee."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1004
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1054
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Il non es necessari alcun conversion del file %1$s"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:882
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in path"
+msgstr "Character intraducibile in percurso del file"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+"Le sequente characteres in un del listar de programmar non es "
+"representabile\n"
+"in le codifica currente e ha essite omittite:\n"
+"%1$s."
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Files graphic: %1$s"
@@ -32464,18 +32488,18 @@ msgstr "Include (excludite)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Incognite"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Ingresso recursive"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:915
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "Tentativa de inclusion del file %1$s in se mesme! Ignorate."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:738
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -32486,12 +32510,12 @@ msgstr ""
 "`%1$s'.\n"
 "Per favor, verifica si illo existe in realitate."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:742 src/insets/InsetInclude.cpp:826
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:851
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
 msgid "Error: "
 msgstr "Error: "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32502,11 +32526,11 @@ msgstr ""
 "ha `%2$s'  como classe de documento\n"
 "quando illo del genitor es in vice `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Classes de documento differente"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:763
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32517,11 +32541,11 @@ msgstr ""
 "ha  use-non-TeX-fonts fixate a`%2$s'\n"
 "quando illo del genitor es in vice `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:784
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32532,11 +32556,11 @@ msgstr ""
 "usa le modulo `%2$s'\n"
 "que il non es usate in le file genitor."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:788
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modulo non trovate"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:843
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32545,11 +32569,11 @@ msgstr ""
 "Le file includite `%1$s' non ha essite exportate correctemente.\n"
 "Le exportation LaTeX probabilemente es incomplete."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Inclusion non supportate"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33073,63 +33097,63 @@ msgstr "texto%1$s"
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "RUINATE: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Equation"
 msgstr "Equation"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "EqRef: "
 msgstr "EqRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page Number"
 msgstr "Numero pagina"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page: "
 msgstr "Pagina: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Numero pagina de typo textual"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Pagina de texto: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Pagina standard e textual"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Referentia e texto: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Referentia a nomine"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "NameRef: "
 msgstr "NameRef:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formattate"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Format: "
 msgstr "Formato: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label Only"
 msgstr "Solmente etiquetta"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label: "
 msgstr "Etiquetta: "
 
@@ -33203,19 +33227,19 @@ msgstr "Spatio horizontal protegite (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Typo de indice incognite"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Selectiones non supportate."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4706
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "Multi-columna in columna currente o de destination"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "Multi-rango in rango currente o de destination."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5159
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 "Le grandor del selection debe corresponder al contento in le area de "
@@ -33435,27 +33459,27 @@ msgstr "Decoration: %1$s"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Ambiente: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Cursor non in tabella"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1751
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
 msgid "Only one row"
 msgstr "Un sole linea"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
 msgid "Only one column"
 msgstr "Un sole columna"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1765
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Nulle linea horizontal de deler"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1774
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Nulle linea vertical de deler"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1803
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Incognite characteristica del tabella '%1$s'"
@@ -33514,24 +33538,24 @@ msgstr "Macro mat.: \\%1$s"
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Macro non valide! \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:712 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1728
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1871
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "Auto-correction de-activate('!' per insertar)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "crea un nove ambiente de texto mathematic ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "On insertava in modo de texto mathematic (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Modo de editor per expression regular"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1733 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1873
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "Auto-correction activate (<spatio> per exi)"
 
@@ -33566,11 +33590,11 @@ msgstr ""
 "Non pote aperir le documento specificate\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1457
+#: src/output_latex.cpp:1484
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Error in latexParagraphs"
 
-#: src/output_latex.cpp:1458
+#: src/output_latex.cpp:1485
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
index adffe113fb3df32f9d4db70bfa9374325c030965..4344f8f1d5a97dcbb7a4ed6cdec3386baa0fcba1 100644 (file)
Binary files a/po/id.gmo and b/po/id.gmo differ
index 31965323d7ea321a696ab7e48b6aca2c3cedf7dd..a2d0941e9cfba5778228926ebb7a67ea2a92c514 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-28 00:38+0100\n"
 "Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <was.uthm@gmail.com>\n"
@@ -525,13 +525,13 @@ msgstr "K&otak:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Atas"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229
 msgid "Middle"
 msgstr "Tengah"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Tengah"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:447
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bawah"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Hapus cabang yang sudah dipilih"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Hapus"
 
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Tambahkan &Semua"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4731 src/Buffer.cpp:4821 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -2219,8 +2219,8 @@ msgstr "Kode Input"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1329
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Pemrograman"
 
@@ -3747,7 +3747,7 @@ msgstr "Penyuntingan"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Kursor mengikuti kotak &gulungan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr "Pilihan Matematika"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Panjang &baris output:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgstr "Hurufbesar pertama|a"
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Jangan tampilkan kaki terakhir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:103
 #, fuzzy
 msgid "No Prefix"
 msgstr "<Tanpa awalan>"
@@ -6077,9 +6077,9 @@ msgstr "Gambar"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
@@ -6093,8 +6093,8 @@ msgstr "Gambar"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
-#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22
 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
 #: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404
 #: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446
@@ -6122,7 +6122,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
@@ -6142,8 +6142,8 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Kursor tidak dalam tabel"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
@@ -6225,7 +6225,7 @@ msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Kasus \\thecase."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
@@ -6310,8 +6310,8 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "Dugaan"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
@@ -6354,8 +6354,8 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "Kriteria"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
@@ -6378,7 +6378,7 @@ msgid "Definition"
 msgstr "Definisi"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
@@ -6424,8 +6424,8 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "Latihan"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
@@ -6592,14 +6592,14 @@ msgstr "Penyelesaian \\thesolution."
 msgid "Summary"
 msgstr "Ringkasan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
 msgid "Caption"
 msgstr "Nama Gambar/Tabel"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
@@ -6656,7 +6656,7 @@ msgstr "Transition"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
@@ -6668,7 +6668,7 @@ msgstr "Transition"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
 #: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
@@ -6678,7 +6678,7 @@ msgstr "Transition"
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489
 msgid "Standard"
 msgstr "Standar"
 
@@ -6689,7 +6689,7 @@ msgstr "Standar"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6701,7 +6701,7 @@ msgstr "Standar"
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
@@ -6733,7 +6733,7 @@ msgstr "Hurufkecil"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
@@ -6745,7 +6745,7 @@ msgstr "Hurufkecil"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124
 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
@@ -6754,7 +6754,7 @@ msgstr "Hurufkecil"
 msgid "Author"
 msgstr "Penulis"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 #, fuzzy
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Cara Pintas|C"
@@ -6855,7 +6855,7 @@ msgstr "Lampiran"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -6909,13 +6909,13 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270
 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
@@ -6933,7 +6933,7 @@ msgstr "Bibliografi"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
@@ -6990,9 +6990,9 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografiTanpaFoto"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
 #: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
@@ -7016,7 +7016,7 @@ msgstr "Afiliasi Alternatif"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Afiliasi Alternatif"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -7161,7 +7161,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -7197,13 +7197,13 @@ msgstr "Ucapan Terima Kasih."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
@@ -7219,12 +7219,12 @@ msgstr "SubBab"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
@@ -7237,11 +7237,11 @@ msgstr "Sub-SubBab"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
@@ -7253,7 +7253,7 @@ msgstr "Sub-SubSubBab"
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -7274,7 +7274,7 @@ msgstr "Tanggal"
 msgid "institutemark"
 msgstr "institutemark"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 #, fuzzy
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "InstituteMark"
@@ -7330,7 +7330,7 @@ msgstr ""
 msgid "Key words."
 msgstr "Kata kunci."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7380,7 +7380,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
@@ -7388,14 +7388,14 @@ msgstr "Bersimbol"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Bernonor"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7408,8 +7408,8 @@ msgstr "Deskripsi"
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
@@ -7720,11 +7720,11 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
@@ -7760,7 +7760,7 @@ msgstr "Afiliasi Lagi"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:775
 msgid "Fax"
 msgstr "Faks"
 
@@ -8255,7 +8255,7 @@ msgstr ""
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Hanya berkas utama"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
@@ -8265,7 +8265,7 @@ msgstr "Daftar Gambar"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
@@ -8279,7 +8279,7 @@ msgstr "Daftar Tabel"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Definisi \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8288,7 +8288,7 @@ msgstr "Definisi \\thetheorem."
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Opsi tambahan LaTeX"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8688,8 +8688,8 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr "Bulan-Isu"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
@@ -8698,7 +8698,7 @@ msgid "Part"
 msgstr "Bagian"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
@@ -8711,7 +8711,7 @@ msgstr "Bab"
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
@@ -8722,7 +8722,7 @@ msgstr "Paragraf"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156
 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
 msgid "Subparagraph"
@@ -8997,7 +8997,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -9005,7 +9005,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "SubBab*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -9087,7 +9087,7 @@ msgstr "Pelat"
 msgid "Planotable"
 msgstr "Tabel Plano"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -9152,9 +9152,9 @@ msgstr "SubBab-khusus"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "SubBab-khusus"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -9163,7 +9163,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "Tanpa Nomor"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -9344,7 +9344,7 @@ msgstr "FitBitmap"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -9355,7 +9355,7 @@ msgstr "Sisipan Atur Sendiri"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -9401,7 +9401,7 @@ msgstr "LimaAfiliasi"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "EnamAfiliasi"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -9474,68 +9474,68 @@ msgstr "Info (Beamer)"
 msgid "Presentations"
 msgstr "Presentasi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 #, fuzzy
 msgid "On Slide"
 msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 #, fuzzy
 msgid "Mini Template"
 msgstr "&Templet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 #, fuzzy
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "&Label terpanjang"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216
 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
@@ -9547,120 +9547,120 @@ msgstr ""
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Pembagian Bab"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-#, fuzzy
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Pindahkan SubBab Kebawah|h"
+msgid "Mode"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+#, fuzzy
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Pindahkan SubBab Kebawah|h"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 #, fuzzy
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "SubBab \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 #, fuzzy
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "SubSubBab \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 #, fuzzy
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "Subsubseksi \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr "Frame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr "Frames"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "SubBab"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 #, fuzzy
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Opsi LaTeX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9670,380 +9670,380 @@ msgstr "Opsi LaTeX"
 msgid "Options"
 msgstr "O&psi:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 #, fuzzy
 msgid "Frame Title"
 msgstr "FrameSubtitle"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 #, fuzzy
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "BeginPlainFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 #, fuzzy
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "LaTeX (plain)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 #, fuzzy
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "BeginFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 #, fuzzy
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Nama (Nama keluarga)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "AgainFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 #, fuzzy
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Again frame with label"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 #, fuzzy
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "FrameSubtitle"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
-#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 #, fuzzy
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Judul Singkat|J"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "FrameSubtitle"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Start column (increase depth!), width:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 #, fuzzy
 msgid "Column Options"
 msgstr "Pengaturan Kolom"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 #, fuzzy
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Pengaturan penempatan"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "ColumnsCenterAligned"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Columns (center aligned)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ColumnsTopAligned"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Columns (top aligned)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "HentiSejenak"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr "Overlays"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 #, fuzzy
 msgid "Pause number"
 msgstr "Nomor Halaman"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr "Overprint"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 #, fuzzy
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Overprint"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Lebar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "OverlayArea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Overlayarea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 #, fuzzy
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "OverlayArea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 #, fuzzy
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "Lebar tetap dari kolom"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 #, fuzzy
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "OverlayArea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Tinggi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr "Uncover"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Uncovered on slides"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr "Hanya"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Only on slides"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "Block:"
 msgstr "Blok:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 #, fuzzy
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Pilih SubBab|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 #, fuzzy
 msgid "Block Title"
 msgstr "Simbol Elemen Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "ContohBlok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Blok Contoh:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "AlertBlock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Blok Peringatan:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Titling"
 msgstr "Titling"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Title (Plain Frame)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 #, fuzzy
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Judul Singkat|J"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 #, fuzzy
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Judul Singkat|J"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "InstituteMark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 #, fuzzy
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Judul Singkat|J"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "TitleGraphic"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Quotation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Quote"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Verse"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korolari."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
-#: lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 #, fuzzy
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Pilih SubBab|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Definisi."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definisi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definisi."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "Contoh."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr "Contoh-contoh"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr "Contoh-contoh."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -10062,110 +10062,110 @@ msgstr "Contoh-contoh."
 msgid "Fact"
 msgstr "Fakta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "Fakta."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Kode-LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr "NoteItem"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "Tebal"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Penekanan"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 #, fuzzy
 msgid "Emph."
 msgstr "Condong"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "Alert"
 msgstr "Perhatian"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "VisibleText"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 #, fuzzy
 msgid "Invisible"
 msgstr "TeksGaib"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 #, fuzzy
 msgid "Alternative"
 msgstr "Bahasa &Alternatif:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 #, fuzzy
 msgid "Default Text"
 msgstr "Bawaan|w"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 #, fuzzy
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Nama printer bawaan"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 #, fuzzy
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Nota Baru:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 #, fuzzy
 msgid "Note Options"
 msgstr "Pilihan Matematika"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "ModeArtikel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 msgid "Article"
 msgstr "Article"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "ModePresentasi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentasi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Gambar"
@@ -10623,7 +10623,7 @@ msgstr "PilihanMenu"
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Bab*"
@@ -12263,17 +12263,17 @@ msgstr "Restriction"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Restriction:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Theorema #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:335
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Korolari #."
@@ -12282,7 +12282,7 @@ msgstr "Korolari #."
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposisi #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definisi #."
@@ -12800,19 +12800,19 @@ msgstr ""
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "Article"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr "Klaim #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr "Catatan"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Catatan #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Proof:"
 msgstr "Proof:"
@@ -13451,7 +13451,7 @@ msgstr "RunningAuthor"
 msgid "Running author:"
 msgstr "Running author:"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:681
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
@@ -13906,124 +13906,124 @@ msgstr "Catatan*"
 msgid "Memoir"
 msgstr "Memoir"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227
+#: lib/layouts/memoir.layout:248
 #, fuzzy
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "Judul Singkat|J"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90
 #, fuzzy
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103
+#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:232
 #, fuzzy
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "Judul Singkat"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:80
 #, fuzzy
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 #, fuzzy
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 #, fuzzy
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:114
 #, fuzzy
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 #, fuzzy
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 #, fuzzy
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 #, fuzzy
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:144
 #, fuzzy
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
 #, fuzzy
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:159
 #, fuzzy
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
 #, fuzzy
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:171
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Chapterprecis"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:190
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epigraf"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:200
 #, fuzzy
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "Tampilkan program LaTeX|X"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:201
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Program LaTeX"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:215
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "JudulSyair"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249
 #, fuzzy
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:233
 #, fuzzy
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:243
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "JudulSyair*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:282
 msgid "Legend"
 msgstr "Keterangan"
 
@@ -16520,7 +16520,7 @@ msgstr "Untuk Penyunting"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -18066,27 +18066,27 @@ msgstr "Tibetan"
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turki"
 
-#: lib/languages:1161
+#: lib/languages:1158
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turki"
 
-#: lib/languages:1171
+#: lib/languages:1168
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainia"
 
-#: lib/languages:1182
+#: lib/languages:1179
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Serbia Bagian Atas"
 
-#: lib/languages:1192
+#: lib/languages:1189
 msgid "Urdu"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1200
+#: lib/languages:1197
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: lib/languages:1209
+#: lib/languages:1206
 msgid "Welsh"
 msgstr "Welsh"
 
@@ -18658,789 +18658,794 @@ msgid "Insert|s"
 msgstr "Sisipan|S"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "Baris & Kolom|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Tambah Garis Diatas|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Tambah Garis Dibawah|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Hapus Garis Diatas|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Hapus Garis Dibawah|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Tambah Garis ke Kiri"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Tambah Garis ke Kanan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Hapus Garis ke Kiri"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Hapus Garis ke Kanan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Matematika"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Panel Matematika"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Tabel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Gunakan Sistem Komputer Aljabar|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Referensi-Silang Selanjutnya|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Ke lokasi label|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<Referensi>|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<Referensi>)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<Halaman>|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "Pada Halaman <Halaman>|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<Referensi> Pada Halaman <Halaman>|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Referensi Format Lain|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Referensi Tekstual"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 #, fuzzy
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "Hanya Preambel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Plural|a"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "Hurufbesar pertama|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
-#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Pengaturan...|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Kembali|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Referensi-Silang...|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Sunting Basis Data Dengan Program Lain...|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Buka sisipan|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Tutup sisipan|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:637
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Hapus sisipan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Tampilkan Label|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Tanpa bingkai garis|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Bingkai Garis|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Bingkai Garis, Pindah Halaman|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Bingkai Oval, Garis Tipis|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Bingkai Oval, Garis Tebal|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Bingkai bayangan|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Latar Berwarna|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Bingkai Dua Garis|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Nota LyX|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Komentar|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Nota Kelabu|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Buka Semua Nota|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Tutup Semua Nota|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Phantom|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Phantom Horisontal|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Phantom Vertikal|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Spasi Antara Kata|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Spasi Protected|"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 #, fuzzy
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Spasi Vertikal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Spasi Tipis|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Spasi Tipis Negatif|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Spasi Setengah Quad (Enskip)|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Spasi Setengah Quad Protected (Enspace)|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Spasi Normal Quad|Q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Spasi Duakali Quad|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Isian Horisontal (Kosong)|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Isian Horisontal (Kosong) Protected|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Isian Horisontal (Dots)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Isian Horisontal (Rule)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Isian Horisontal (Left Arrow)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Isian Horisontal (Right Arrow)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Isian Horisontal (Up Brace)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Isian Horisontal (Down Brace)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Atur Lebar Isian"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Spasi Sedang|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Spasi Tebal|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Spasi Sedang Negatif"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Spasi Tebal Negatif"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Lompat Normal|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Lompat Kecil|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Lompat Sedang|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Lompat Lebar|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Lompat Variabel|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Atur Lompatan|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Pengaturan...|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Include|c"
 msgstr "Berkas Ikutan|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Input|p"
 msgstr "Kode Input|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Kode Verbatim|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Verbatim (tandai spasi)|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Tipe Pemrograman|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:592
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Sunting Berkas Ikutan...|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Halaman Baru|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Pemisah Halaman|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Halaman Kosong|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Dua Halaman Kosong|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Pemisah Baris Biasa|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Pemisah Baris dgn Perataan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 #, fuzzy
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Pemisah Menu|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Paragraf"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
 msgid "Cut"
 msgstr "Potong"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
 msgid "Copy"
 msgstr "Salin"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1598
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
 msgid "Paste"
 msgstr "Tempelkan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Tempelkan yg terkini|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Kembali ke Simpanan Batas Buku|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:572
 #, fuzzy
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Pencarian maju|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Pindah Paragraf ke Atas"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Pindah Paragraf ke Bawah|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Naik Tingkatan SubBab|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Turun Tingkatan SubBab|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Pindahkan SubBab Kebawah|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Sisipkan Ekspresi Reguler"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:646
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Terima Perubahan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Tolak Perubahan|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Gunakan model teks terakhir|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Corak Teks|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Pengaturan Paragraf...|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 #, fuzzy
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "Grup Gambar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Tampilan layar penuh"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 #, fuzzy
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Tutup Jendela Aktif|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Apa saja|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Apapun Tidak Kosong|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Kata apa saja|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Angka apa saja|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Menurut Pengguna|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Tambahkan argumen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Hapus argumen terakhir"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Ubah Argumen Non-Optional Pertama menjadi Argumen Optional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Ubah Argumen Optional Terakhir menjadi Argumen Non-Optional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Sisipkan Argumen Optional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Hapus Argumen Optional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Tambahkan Argumen yang diambil Dari Kanan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Tambahkan Argumen Optional Yang Diambil Dari Kanan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Hapus Argumen Terakhir Yang Dikeluarkan Ke Kanan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Muat Ulang|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:668
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:670
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Buka Dengan Program Lain...|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Top|T"
 msgstr "Rata Atas"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Rata Bawah"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Left|L"
 msgstr "Rata kiri|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Right|R"
 msgstr "Kanan|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 msgid "Left|f"
 msgstr "Rata kiri|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Center|C"
 msgstr "Tengah|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
 msgid "Right|h"
 msgstr "Rata Kanan|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 msgid "Decimal"
 msgstr "Rata Desimal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Gabung kolom"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Gabung baris"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Tambah Baris|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Hapus Baris|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Salin Baris"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:223
 #, fuzzy
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Pindahkan SubBab Kebawah|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:224
 #, fuzzy
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Tambah Kolom"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Hapus Kolom|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Salin Kolom|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Left"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:195
 #, fuzzy
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "TempatTabel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 #, fuzzy
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Corak Huruf Tebal|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
 #, fuzzy
 msgid "Borders|d"
 msgstr "&Garis Batas"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Pelurusan|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 #, fuzzy
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Kolom"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "Berkas|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Path|P"
 msgstr "Lokasi|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 msgid "Class|C"
 msgstr "Kelas|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Perubahan Berkas|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Perubahan Pohon|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Perubahan Penulis|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Tanggal Perubahan|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Waktu Perubahan|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "Versi LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Info Dokumen|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Salin Teks|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Aktifkan Cabang|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "&Non-aktifkan Cabang"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 #, fuzzy
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Aktifkan Cabang|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "&Non-aktifkan Cabang"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 #, fuzzy
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Sisipkan Nota"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 #, fuzzy
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Cabang tidak dikenal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Sisipkan Referensi di Posisi Kursor|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+#: lib/ui/stdcontext.inc:616
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Semua Indeks|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Anak Indeks|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Tolak Perubahan|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#: lib/ui/stdcontext.inc:655
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Naik Tingkatan SubBab|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Turun Tingkatan SubBab|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:658
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Pilih SubBab|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:666
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Lipat menurut Pratampilan|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:669
+#: lib/ui/stdcontext.inc:671
 #, fuzzy
 msgid "End Editing Externally...|e"
 msgstr "Buka Dengan Program Lain...|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:355
 #, fuzzy
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Kotak alat bantu|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Ikon ukuran kecil"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:358
 #, fuzzy
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Ikon ukuran normal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:359
 #, fuzzy
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Ikon ukuran besar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:360
 #, fuzzy
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Ikon ukuran besar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:361
 #, fuzzy
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Ikon ukuran besar"
@@ -20526,7 +20531,7 @@ msgstr "Komentar"
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
@@ -20555,11 +20560,11 @@ msgstr "Periksa ejaan"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Selalu periksa &ejaan ketika mengetik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1389
 msgid "Undo"
 msgstr "Batalkan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1409
 msgid "Redo"
 msgstr "Kembalikan"
 
@@ -25458,495 +25463,495 @@ msgstr "Gambar Xfig.\n"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Gambar Xfig.\n"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:630
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:633
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 #, fuzzy
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:639
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:642
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:645
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:646
 #, fuzzy
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "Pemampatan|m"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:649
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:650
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:652
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:653
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:654 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:655
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:656
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:657
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:658
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:671
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Teks Plain (chess output)"
 
-#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:672
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:673
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:675
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:676
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Opsi Sweave"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Panduan Sweave|S"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:680
 msgid "R/S code"
 msgstr "kode R/S"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:682
 #, fuzzy
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:683
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:684
 #, fuzzy
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (plain)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (plain)|L"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:686
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:687
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:688
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:689
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (plain)"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text"
 msgstr "Plain text"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Plain text|x"
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:691
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Plain text (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:692
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Plain text (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:693
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Plain text (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:694
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Plain Text, Join Lines"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:695
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:700
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond musik"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Lembarkerja Gnumeric"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Lembarkerja Excel"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:705
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:706
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:707
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "Lembarkerja OpenOffice"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:726
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:727
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:728
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|o"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:743
 #, fuzzy
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "Gambar"
 
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:744
 #, fuzzy
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:745
 #, fuzzy
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:754
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:760
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:763
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:764
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:765
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:766
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich Text Format"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:774
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabel (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: lib/configure.py:776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:777
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:778
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:779
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:780
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:781
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:782
 #, fuzzy
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:783
 #, fuzzy
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:779
+#: lib/configure.py:784
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:780
+#: lib/configure.py:785
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:786
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:782
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Pra Tampilan LyX"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 #, fuzzy
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:789
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:791 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:792 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Enhanced Metafile"
 
-#: lib/configure.py:907
+#: lib/configure.py:912
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1181
+#: lib/configure.py:1186
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "Arsip LyX (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1184
+#: lib/configure.py:1189
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "Arsip LyX (tar.gz)"
 
@@ -26015,12 +26020,12 @@ msgstr "\\begin_header tidak ada"
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document tidak ada"
 
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3009
-#: src/Buffer.cpp:3015
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
+#: src/Buffer.cpp:3024
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Perubahan tidak dimunculkan di output LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3010
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -26032,7 +26037,7 @@ msgstr ""
 "Silahkan paket tersebut diinstal terlebih dahulu atau definisikan \\lyxadded "
 "dan \\lyxdeleted dalam LaTeX preamble."
 
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -26120,7 +26125,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%1$s dari versi LyX yang lebih baru, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
 
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4741 src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
 
@@ -26279,32 +26284,32 @@ msgstr ""
 "Jika terjadi masalah, Pilih enkoding dokumen yang sesuai\n"
 "(misalnya utf8) atau ubah nama lokasi direktorinya."
 
-#: src/Buffer.cpp:1963
+#: src/Buffer.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1974
+#: src/Buffer.cpp:1975
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1981
+#: src/Buffer.cpp:1982
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Nama perintah tidak kompatibel."
 
-#: src/Buffer.cpp:1983
+#: src/Buffer.cpp:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -26312,69 +26317,69 @@ msgid ""
 "%1$s%2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2294
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Menjalankan chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2307
+#: src/Buffer.cpp:2308
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex gagal"
 
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2309
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Tidak sukses menjalankan chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:2707
+#: src/Buffer.cpp:2716
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Tidak tahu bagaimana ekspor ke format: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2811
+#: src/Buffer.cpp:2820
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Ada kesalahan mengekspor ke format %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2829
 #, fuzzy
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Berkas catatan proses build literate programming tidak ditemukan."
 
-#: src/Buffer.cpp:2896
+#: src/Buffer.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Cabang \"%1$s\" tidak ditemukan."
 
-#: src/Buffer.cpp:2931
+#: src/Buffer.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Cabang \"%1$s\" sudah ada."
 
-#: src/Buffer.cpp:2988
+#: src/Buffer.cpp:2997
 #, fuzzy
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Kesalahan mengkonversi ke format yang bisa dimuat"
 
-#: src/Buffer.cpp:3357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nama berkas tidak valid"
 
-#: src/Buffer.cpp:3358 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:562
+#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
 msgstr ""
 "Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika mengekspor melalui LaTeX: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3363 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Permasalahan dengan nama berkas untuk DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:567
+#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -26382,11 +26387,11 @@ msgstr ""
 "Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika akan mengekspor melalui "
 "LaTeX dan membuka hasil DVI: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3392 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Peringatan Ekspor!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3393
+#: src/Buffer.cpp:3402
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -26394,59 +26399,59 @@ msgstr ""
 "Ada spasi pada penulisan lokasi tempat basis data BibTeX.\n"
 "BibTeX tidak bisa menemukan berkas yang dicari."
 
-#: src/Buffer.cpp:4045
+#: src/Buffer.cpp:4054
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4049
+#: src/Buffer.cpp:4058
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$s sampai %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4101
+#: src/Buffer.cpp:4110
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Tampilan program asal"
 
-#: src/Buffer.cpp:4103
+#: src/Buffer.cpp:4112
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Pratampilan preambel"
 
-#: src/Buffer.cpp:4105
+#: src/Buffer.cpp:4114
 msgid "Preview body"
 msgstr "Pratampilan bodi"
 
-#: src/Buffer.cpp:4120
+#: src/Buffer.cpp:4129
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Teks biasa tanpa preambel"
 
-#: src/Buffer.cpp:4225
+#: src/Buffer.cpp:4234
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Menyimpan otomatis %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4281
+#: src/Buffer.cpp:4290
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Simpan otomatis gagal !"
 
-#: src/Buffer.cpp:4342
+#: src/Buffer.cpp:4351
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Menyimpan otomatis dokumen ini..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4476
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Tidak bisa ekspor berkas"
 
-#: src/Buffer.cpp:4468
+#: src/Buffer.cpp:4477
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Tidak ada informasi untuk ekspor format %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
 msgid "File name error"
 msgstr "Nama berkas salah"
 
-#: src/Buffer.cpp:4531
+#: src/Buffer.cpp:4540
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -26455,21 +26460,21 @@ msgid ""
 "save the file to a directory whose name does not contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4634 src/Buffer.cpp:4648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Ekspor dokumen dihentikan."
 
-#: src/Buffer.cpp:4651
+#: src/Buffer.cpp:4660
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokumen yang diekspor dengan nama %1$s menjadi `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4658
+#: src/Buffer.cpp:4667
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokumen diekspor dengan nama %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4727
+#: src/Buffer.cpp:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -26480,19 +26485,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Apakah akan memanggil kembali penyimpanan darurat?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4730
+#: src/Buffer.cpp:4739
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Apakah akan memuat penyimpanan darurat?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Panggil Ulang"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Muat Aslinya"
 
-#: src/Buffer.cpp:4742
+#: src/Buffer.cpp:4751
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -26501,15 +26506,15 @@ msgstr ""
 "Berkas darurat berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s ditandai hanya bisa "
 "dibaca. Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
 
-#: src/Buffer.cpp:4749
+#: src/Buffer.cpp:4758
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokumen berhasil diselamatkan."
 
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Dokumen TIDAK berhasil diselamatkan."
 
-#: src/Buffer.cpp:4752
+#: src/Buffer.cpp:4761
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -26518,39 +26523,39 @@ msgstr ""
 "Akan menghapus berkas darurat sekarang?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4756 src/Buffer.cpp:4768
+#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Hapus berkas darurat?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Keep"
 msgstr "Tetap"
 
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4770
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Berkas darurat sudah dihapus"
 
-#: src/Buffer.cpp:4762
+#: src/Buffer.cpp:4771
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Jangan lupa menyimpan berkas sekarang juga!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4769
+#: src/Buffer.cpp:4778
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Akan menghapus berkas darurat?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4792
+#: src/Buffer.cpp:4801
 #, fuzzy
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "Hapus berkas darurat?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4793
+#: src/Buffer.cpp:4802
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
 "file, and may over-write your own work."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4818
+#: src/Buffer.cpp:4827
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -26561,19 +26566,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Akan memuat backup?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4820
+#: src/Buffer.cpp:4829
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Memuat backup?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Muat backup"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "Load &original"
 msgstr "Muat &Aslinya"
 
-#: src/Buffer.cpp:4831
+#: src/Buffer.cpp:4840
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -26582,16 +26587,16 @@ msgstr ""
 "Berkas cadangan berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s hanya bisa dibaca. "
 "Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
 
-#: src/Buffer.cpp:5202 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "TidakDiijinkan!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5424
+#: src/Buffer.cpp:5438
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokumen %1$s dimuat ulang."
 
-#: src/Buffer.cpp:5427
+#: src/Buffer.cpp:5441
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Tidak bisa memuat ulang dokumen %1$s"
@@ -26710,25 +26715,27 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumen class tidak tersedia"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2728
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
 #: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1440 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Peringatan LyX: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2729
+#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
 #: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "Karakter tidak bisa di encode"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2171
+#: src/BufferParams.cpp:2184
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Karakter huruf nama pengarang tidak dikenal"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2173
+#: src/BufferParams.cpp:2186
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -26747,7 +26754,7 @@ msgstr ""
 "Pilih enkoding dokumen yang sesuai (misalnya utf8)\n"
 "atau ubahlah ejaan dari nama penulis."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2462
+#: src/BufferParams.cpp:2475
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -26762,11 +26769,11 @@ msgstr ""
 "bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n"
 "keluaran yang diinginkan."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2468
+#: src/BufferParams.cpp:2481
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Dokumen class tidak ditemukan"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -26781,15 +26788,15 @@ msgstr ""
 "bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n"
 "keluaran yang diinginkan."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2481 src/BufferView.cpp:1340 src/BufferView.cpp:1372
+#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Tidak bisa memuat dokumen class"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2534
+#: src/BufferParams.cpp:2547
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Ada kesalahan membaca informasi tataletak internal"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2535 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "Kesalahan membaca"
 
@@ -26797,134 +26804,134 @@ msgstr "Kesalahan membaca"
 msgid "No more insets"
 msgstr "Tidak ada lagi sisipan"
 
-#: src/BufferView.cpp:798
+#: src/BufferView.cpp:799
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Simpan batas buku"
 
-#: src/BufferView.cpp:1014
+#: src/BufferView.cpp:1015
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Mengkonversi dokumen ke kelas dokumen baru..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1059
+#: src/BufferView.cpp:1060
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
 
-#: src/BufferView.cpp:1061
+#: src/BufferView.cpp:1062
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1070
+#: src/BufferView.cpp:1071
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Bagian ini dari dokumen dihapus."
 
-#: src/BufferView.cpp:1113 src/BufferView.cpp:2141
+#: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2142
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3910
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Diperlukan nama berkas absolut."
 
-#: src/BufferView.cpp:1338 src/BufferView.cpp:1370
+#: src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Kelas dokumen '%1$s' tidak bisa dimuat."
 
-#: src/BufferView.cpp:1396
+#: src/BufferView.cpp:1397
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Batalkan"
 
-#: src/BufferView.cpp:1416
+#: src/BufferView.cpp:1417
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Kembalikan"
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1643
 msgid "Mark off"
 msgstr "Tanda hilang"
 
-#: src/BufferView.cpp:1648
+#: src/BufferView.cpp:1649
 msgid "Mark on"
 msgstr "Tanda on"
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1656
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Tanda dihilangkan"
 
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1659
 msgid "Mark set"
 msgstr "Beri Tanda"
 
-#: src/BufferView.cpp:1750
+#: src/BufferView.cpp:1751
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Data statistik pilihan:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1752
+#: src/BufferView.cpp:1753
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Data statistik dokumen:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1755
+#: src/BufferView.cpp:1756
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d kata"
 
-#: src/BufferView.cpp:1757
+#: src/BufferView.cpp:1758
 msgid "One word"
 msgstr "Satu kata"
 
-#: src/BufferView.cpp:1760
+#: src/BufferView.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d karakter (termasuk spasi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1763
+#: src/BufferView.cpp:1764
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Satu karakter (termasuk spasi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1767
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d karakter (tidak termasuk spasi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1769
+#: src/BufferView.cpp:1770
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Satu karakter (tidak termasuk spasi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1772
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
-#: src/BufferView.cpp:1994
+#: src/BufferView.cpp:1995
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr "`inset-forall' dihentikan karena jumlah aksi lebih besar dari %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1996
+#: src/BufferView.cpp:1997
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Terapkan sisipan \"%1$s\" ke %2$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:2004
+#: src/BufferView.cpp:2005
 msgid "Branch name"
 msgstr "Cabang"
 
-#: src/BufferView.cpp:2011 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2012 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Nama cabang sudah ada"
 
-#: src/BufferView.cpp:2899
+#: src/BufferView.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Memasukkan dokumen %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2910
+#: src/BufferView.cpp:2911
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokumen %1$s dimasukkan."
 
-#: src/BufferView.cpp:2912
+#: src/BufferView.cpp:2913
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Tidak dapat memasukkan dokumen %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3323
+#: src/BufferView.cpp:3324
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -26935,11 +26942,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "karena kesalahan: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3325
+#: src/BufferView.cpp:3326
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Tidak dapat membaca berkas"
 
-#: src/BufferView.cpp:3332
+#: src/BufferView.cpp:3333
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -26948,15 +26955,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "tidak bisa dibaca."
 
-#: src/BufferView.cpp:3333 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3334 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Tidak bisa membuka berkas"
 
-#: src/BufferView.cpp:3340
+#: src/BufferView.cpp:3341
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Membaca berkas not UTF-8 encoded"
 
-#: src/BufferView.cpp:3341
+#: src/BufferView.cpp:3342
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -27891,12 +27898,12 @@ msgstr "Menjalankan BibTeX"
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Menjalankan Makeindex untuk nomenklatur."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376
+#: src/LaTeX.cpp:1371 src/LaTeX.cpp:1377 src/LaTeX.cpp:1386
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "LaTeX error"
 
-#: src/LaTeX.cpp:1383
+#: src/LaTeX.cpp:1393
 #, fuzzy
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Kesalahan Cakram: "
@@ -28222,7 +28229,7 @@ msgstr "Tipe berkas tidak lengkap [misal latex, ps...] setelah --import switch"
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Kurang menuliskan nama berkas untuk --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -28230,7 +28237,7 @@ msgstr ""
 "Pertimbangkan menggabungkan kata, seperti \"diskdrive\" untuk \"disk drive"
 "\", sebagai satu suku kata yang diterima?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
@@ -28238,7 +28245,7 @@ msgstr ""
 "Pilihlah bahasa alternatif. Bahasa standard menggunakan bahasa yang "
 "digunakan dokumen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -28246,7 +28253,7 @@ msgstr ""
 "Batalkan pilihan apabila anda tidak menginginkan pilihan yang sekarang "
 "digantikan secara otomatis dengan yang ditulis."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -28254,14 +28261,14 @@ msgstr ""
 "Batalkan pilihan apabila anda tidak menginginkan opsi kelas dikembalikan ke "
 "bawaan setelah kelas berubah."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Jeda waktu antara penyimpanan otomatis (dalam detik). 0 berarti tidak ada "
 "penyimpanan otomatis."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -28269,7 +28276,7 @@ msgstr ""
 "Path lokasi dari berkas backup. Apabila tidak diisi, LyX akan menyimpan "
 "berkas backup pada direktori yang sama dengan berkas aslinya."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -28277,11 +28284,11 @@ msgstr ""
 "Mendefinisikan opsi dari bibtex (lihat manual bibtex) atau menggunakan "
 "pengkompail alternatif (seperti  mlbibtex atau bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Definisi pilihan program bibtex untuk PLaTeX (LaTeX Jepang)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3153
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -28289,11 +28296,11 @@ msgstr ""
 "Berkas kunci ikatan. Dapat dinyatakan secara lengkap dengan path absolut, "
 "atau LyX akan mencari di direktori global dan lokalnya."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3157
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Pilih untuk memeriksa apakah berkas yang terakhir masih ada."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -28301,19 +28308,19 @@ msgstr ""
 "Mendefinisikan untuk menjalankan chktex. Contoh \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
 "n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Lihat dokumentasi ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -28321,7 +28328,7 @@ msgstr ""
 "LyX normalnya tidak memperbarui posisi kursor apabila anda mengubah "
 "scrollbar. Pilih 'true' apabila ingin kursor selalu muncul pada layar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -28330,17 +28337,17 @@ msgstr ""
 "LyX tidak mengijinkan pengguna menggulung lebih dari akhir dokumen. Pilih "
 "true apabila anda ingin merubah dari akhir dokumen ke atas layar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 "Membuat tombol ketik Apple seperti tombol Meta dan Control sebagai Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 #, fuzzy
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Gunakan konvensi Mac OS X untuk menggerakkan kursor di level kata"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -28348,7 +28355,7 @@ msgstr ""
 "Tampilkan kotak kecil disekeliling Makro matematika dengan nama makro ketika "
 "kursor berada dalam kotak makro."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -28357,7 +28364,7 @@ msgstr ""
 "IIni dapat menerima format strftime; lihat manual strftime untuk mengetahui "
 "lebih detail. Misal \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -28365,17 +28372,17 @@ msgstr ""
 "Berkas definisi perintah. Dapat menggunakan path absolut atau LyX akan "
 "mencari secara global dan di direktori lokal pengguna."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr "Format bawaan digunakan dengan LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Format bawaan digunakan dengan LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -28383,11 +28390,11 @@ msgstr ""
 "Memberi ikon pada dialog apabila jendela utama juga ber ikon. (Pengaruh akan "
 "terlihat di dialog setelah perubahan dibuat.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Pilih bagaimana LyX akan menampilkan gambar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -28395,11 +28402,11 @@ msgstr ""
 "Lokasi bawaan dari dokumen anda. Disini menunjukkan direktori LyX akan "
 "dimulai."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Nyatakan tambahan karakter yang akan menjadi bagian dari suatu kata."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -28407,7 +28414,7 @@ msgstr ""
 "Path lokasi yang akan di tuju LyX ketika akan memilih suatu berkas contoh. "
 "Path ini menunjukkan direktori yang dipilih LyX untuk memulai pencarian."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -28415,7 +28422,7 @@ msgstr ""
 "Huruf encoding yang digunakan paket LaTeX2e fontenc. T1 adalah yang sangat "
 "direkomendasikan untuk bahasa-bahasa selain Ingris."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -28425,11 +28432,11 @@ msgstr ""
 "kompiler alternatif. Misalnya, menggunakan xindy/make-rules, perintah string "
 "berbentuk \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Definisi pilihan program indeks untuk PLaTeX (LaTeX Jepang)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -28437,11 +28444,11 @@ msgstr ""
 "Mendefinisikan opsi makeindex (lihat manual makeindex) untuk nomenklatur. "
 "Kemungkinan berbeda dengan opsi untuk proses membuat index."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -28450,18 +28457,18 @@ msgstr ""
 "Anda tidak memerlukan ini apabila, misalnya ingin menulis dokumen berbahasa "
 "Jerman menggunakan papaen ketik sistem Amerika."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Pilih apabila perintah merubah bahasa diperlukan di awal dokumen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Pilih apabila perintah merubah bahasa diperlukan di akhir dokumen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -28470,16 +28477,16 @@ msgstr ""
 "Perintah LaTeX untuk merubah bahasa dokumen ke bahasa yang lain. Misalnya "
 "\\selectlanguage{$$lang} dimana $$lang adalah nama bahasa penggantinya."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 "Perintah LaTeX untuk memanggil balik bahasa yang digunakan dalam dokumen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Perintah LateX untuk merubah ke bahasa lokal."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -28487,7 +28494,7 @@ msgstr ""
 "Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan bahasa yang dipilih sebagai "
 "argumen untuk \\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -28495,7 +28502,7 @@ msgstr ""
 "Perintah LaTeX untuk memuat paket bahasa. Misalnya \"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -28503,25 +28510,25 @@ msgstr ""
 "Lepaskan pilihan apabila anda tidak ingin babel digunakan ketika bahasa "
 "dokumen adalah bahasa bawwan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 "Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan LyX langsung menuju ke "
 "posisi ketika disimpan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Lepaskan pilihan untuk menghalangi memuat berkas yang sudah dibuka dari sesi "
 "LyX yang terakhir."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 "Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan LyX untuk membuat berkas "
 "backup."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3316
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -28529,29 +28536,29 @@ msgstr ""
 "Pilih untuk mengkontrol kata-kata yang di tandai dengan bahasa asing lain "
 "yang bukan bahasa dokumen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Kecepatan scrolling dari tetikus beroda."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3324
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Penundaan waktu dari popup completion."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3328
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Pilih untuk menampilkan pop-up selesai di mode matematika."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Pilih untuk menampilkan pop-up selesai di mode teks."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Tampilkan popup completion tanpa ada jeda waktu setelah completion usai."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -28559,33 +28566,33 @@ msgstr ""
 "Tampilkan segitiga kecil di kursor untuk menunjukkan bahwa ada proses yang "
 "sudah selesai."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Jeda waktu inline completion."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Pilih untuk menampilkan 'inline completion' di mode matematika."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Pilih untuk menampilkan 'inline completion' di mode teks."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Gunakan \"...\"  untuk menyingkat completion yang panjang."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Mengijinkan singkatan TeXMacs, seperti => menggantikan \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3367
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Jumlah maksimal berkas. Jumlah sampai %1$d dapat dimunculkan di menu Berkas."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3369
+#: src/LyXRC.cpp:3372
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -28594,46 +28601,46 @@ msgstr ""
 "Nyatakan direktori yang perlu ditambahkan di lingkungan variabel PATH. \n"
 "Gunakan format asli dari sistem operasi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3375
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Tampilkan hasil pra tampilan dari berbagai hal, misalnya matematika."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Pratampilan persamaan akan menunjukkan label  \"(#)\" bukan nomor "
 "sesungguhnya."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Nyatakan ukuran skala untuk memperoleh tampilan yang sesuai."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3387
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Opsi untuk mencetak bentuk lansekap."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3391
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Opsi untuk menyatakan dimensi dari kertas cetak."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3395
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Opsi untuk menyatakan tipe kertas."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3399
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Pilih untuk memperoleh pergerakan kursor visual bidi, lepaskan pilihan untuk "
 "pergerakan logical."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3407
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -28641,13 +28648,13 @@ msgstr ""
 "DPI (dots per inch) dari monitor anda secara otomatis akan dideteksi oleh "
 "LyX. Apabila dirasa tidak tepat, silahkan ditindih dengan angka lain."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3413
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 "Huruf di layar yang digunakan untuk menampilkan teks ketika proses "
 "menyunting."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3422
+#: src/LyXRC.cpp:3425
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -28658,12 +28665,12 @@ msgstr ""
 "agak kotak di LyX. Dengan melepaskan pilihan untuk opsi ini, LyX akan "
 "menggunakan huruf bitmap yang terdekat ukurannya, tanpa melakukan skala."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3426
+#: src/LyXRC.cpp:3429
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Ukuran huruf digunakan untuk menghitung pengaturan skala dari huruf di layar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3431
+#: src/LyXRC.cpp:3434
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -28672,13 +28679,13 @@ msgstr ""
 "Persentasi perbesaran untuk huruf di layar. Pengaturan 100% artinya huruf "
 "akan sebesar ukuran kertas."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3435
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 "Memungkinkan manajer sesi untuk menyimpan dan memanggil kembali ukuran "
 "jendela."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3439
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -28686,11 +28693,11 @@ msgstr ""
 "ini akan menjalankan lyxserver. Pipa-pipa akan memperoleh tambahan ekstensi "
 "berkas \".in\" and \".out\". hanya untuk pengguna yang memahami sekali."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3449
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Lepaskan pilihan apabila anda tidak ingin menampilkan gambar awal."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3450
+#: src/LyXRC.cpp:3453
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -28698,11 +28705,11 @@ msgstr ""
 "LyX akan menempatkan direktori sementara di lokasi path ini. Berkas yang ada "
 "disini akan dihapus ketika keluar LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3454
+#: src/LyXRC.cpp:3457
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Inilah lokasi dimana berkas pustaka padanan kata disimpan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3458
+#: src/LyXRC.cpp:3461
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -28710,7 +28717,7 @@ msgstr ""
 "Path yang digunakan LyX untuk mendefinisikan lokasi templet. Definisi path "
 "tanpa nama berkas merupakan lokasi pencarian templet bermula dari sini."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
+#: src/LyXRC.cpp:3471
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -28721,7 +28728,7 @@ msgstr ""
 "A '.' mewakili direktori dokumen sekarang.Gunakan format asli dari sistem "
 "operasi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3475
+#: src/LyXRC.cpp:3478
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -28729,7 +28736,7 @@ msgstr ""
 "Berkas antarmuka pengguna (UI). Dapat dinyatakan menurut lokasi path "
 "absolut, atau LyX mencari dalam direktori global dan lokal ui."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3485
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -28737,16 +28744,16 @@ msgstr ""
 "Menggunakan warna sistem untuk berbagai warna seperti layar jendela serta "
 "pilihan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3489
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "Aktifkan tampilan otomatis dari bantuan tips di area kerja."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3493
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr "Aktifkan pixmap cache yang dapat meningkatkan kinerja Mac dan Windows."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3497
+#: src/LyXRC.cpp:3500
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Nyatakan perintah tipe kertas untuk penampil DVI (biarkan kosong atau "
@@ -28821,15 +28828,15 @@ msgstr "Memanggil versi yang disimpan dari dokumen?"
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Kembalikan"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2057
+#: src/Paragraph.cpp:2085
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Tidak memungkinkan pada tataletak ini!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2118
+#: src/Paragraph.cpp:2146
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Pelurusan tidak diijinkan"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2119
+#: src/Paragraph.cpp:2147
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -28945,7 +28952,7 @@ msgstr "Penyuntingan mode matematika"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Rumus matematika tidak valid"
 
-#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Sudah berada di mode ekspresi reguler"
 
@@ -30416,7 +30423,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr "Pengaturan Dokumen"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471
 msgid "Child Document"
 msgstr "Anak dokumen"
 
@@ -32744,28 +32751,28 @@ msgstr "Pra Tampilan"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1598
 msgid "Close File"
 msgstr "Tutup Berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
 #, fuzzy
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr " (hanya bisa dibaca)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2118
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2138
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Sembunyikan Tab"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
 msgid "Close tab"
 msgstr "Tutup Tab"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2179
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr ""
 
@@ -32844,175 +32851,175 @@ msgstr "Tampilkan (Format Lain)|F"
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Perbarui (Format Lain)|P"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Tampilkan [%1$s]"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Perbarui [%1$s]|u"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Tidak ada sisipan yang didefinisikan!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 #, fuzzy
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "<Tidak Ada Dokumen Dibuka>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
 msgid "Master Document"
 msgstr "Dokumen Utama"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Daftar Lainnya"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
 #, fuzzy
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "<Daftar Isi Kosong>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379
 #, fuzzy
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Buat grup &baru..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Kotak Bantuan Lain"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Tidak Ada Cabang Dalam Dokumen!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indeks|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Catat dalam Index|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Indeks: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Entri Indeks (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Tidak Ada Acuan di Scope!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:372
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Tidak ada acuan yang dipilih!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Penulis"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652
 #, fuzzy
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Merubah paksa &Huruf Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Judul Gambar/Tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747
 #, fuzzy
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Tidak Ada Acuan di Scope!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (tidak tersedia)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Tidak dapat menyimpan dokumen bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852
 #, fuzzy
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Ubah Tipe Limit|L"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "Parameter %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "Parameter %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Parameter %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Ekspor %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2600
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Tidak ada aksi disini!"
 
@@ -33269,11 +33276,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Sub-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Bibliografi belum didefinisikan!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr ""
@@ -33360,7 +33367,7 @@ msgstr "LyX tidak bisa membuat daftar %1$s"
 msgid "footnote"
 msgstr "catatan kaki"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:868
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -33371,12 +33378,28 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "dalam ditektori sementara."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1004
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1054
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Tidak ada konversi dari  %1$s  diperlukan"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:882
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in path"
+msgstr "Karakter ada yang tidak dikenal pada nama lokasi"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+"Karakter berikut di salah satu masukan bibliografi\n"
+"tidak bisa dikenal pada enkoding sekarang dan sudahdiabaikan:\n"
+"%1$s."
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Berkas gambar: %1$s"
@@ -33420,19 +33443,19 @@ msgstr "Ikutan (dipisahkan)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "tidak diketahui"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Inpur rekursif"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:915
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 "Ada usaha memasukkan berkas  %1$s ke diri sendiri! Tidak bisa dilakukan."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:738
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -33443,13 +33466,13 @@ msgstr ""
 "`%1$s'\n"
 "Pastikan berkas memang ada."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:742 src/insets/InsetInclude.cpp:826
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:851
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
 #, fuzzy
 msgid "Error: "
 msgstr "kesalahan"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -33460,11 +33483,11 @@ msgstr ""
 "memiliki class teks `%2$s'\n"
 "sementara berkas induk memiliki class teks `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Ada perbedaan class teks"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:763
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -33475,11 +33498,11 @@ msgstr ""
 "memiliki class teks `%2$s'\n"
 "sementara berkas induk memiliki class teks `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:784
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -33490,11 +33513,11 @@ msgstr ""
 "menggunakan modul `%2$s'\n"
 "yang tidak digunakan di berkas utama."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:788
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modul tidak ditemukan"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:843
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -33503,11 +33526,11 @@ msgstr ""
 "Berkas ikutan `%1$s' tidak diekspor dengan baik.\n"
 "Peringatan: LaTeX ekspor mungkin tidak lengkap."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Ikutan tidak didukung"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -34026,65 +34049,65 @@ msgstr "teks"
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "RUSAK: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Equation"
 msgstr "Persamaan"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "EqRef: "
 msgstr "PersRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page Number"
 msgstr "Nomor Halaman"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page: "
 msgstr "Halaman: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Nomor Halaman Tekstual"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "TextPage: "
 msgstr "HalamanTeks: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standar+Halaman Tekstual"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+Teks: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Referensi ke Nama"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "NameRef: "
 msgstr "NameRef:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Formatted"
 msgstr "Dengan format"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Format: "
 msgstr "Format: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Label Only"
 msgstr "Hanya Preambel"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Label: "
 msgstr "&Label:"
@@ -34159,20 +34182,20 @@ msgstr "Spasi Horizontal Protected (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Tipe Daftar Isi tidak dikenal"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
 #, fuzzy
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Berkas tidak diimpor!"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4706
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5159
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Ukuran pilihan harus sesuai dengan isi dari klipboard."
 
@@ -34393,27 +34416,27 @@ msgstr "&Dekorasi:"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Lingkungan Gather"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Kursor tidak dalam tabel"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1751
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
 msgid "Only one row"
 msgstr "Hanya satu baris"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
 msgid "Only one column"
 msgstr "Hanya satu kolom"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1765
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Tidak ada garis horisontal yang dihapus"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1774
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Tidak ada garis vertikal yang dihapus"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1803
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Fitur tabular  '%1$s' tidak dikenal"
@@ -34472,24 +34495,24 @@ msgstr "Makro Matematika"
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:712 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1728
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1871
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "Otomatis koreksi mati ('!' untuk menuliskan)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "Membuat lingkungan baru matematika ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Masuk dalam mode teks matematika (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Mode penyunting ekspresi reguler"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1733 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1873
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "Otomatis koreksi hidup (<spasi> untuk keluar)"
 
@@ -34524,12 +34547,12 @@ msgstr ""
 "Tidak bisa membuka dokumen yang dipiliht\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1457
+#: src/output_latex.cpp:1484
 #, fuzzy
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Paragraf Sekarang"
 
-#: src/output_latex.cpp:1458
+#: src/output_latex.cpp:1485
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
@@ -37023,15 +37046,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
 #~ msgstr "Ada karakter tidak dikenal pada bibliografi"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The following characters in one of the bibliography items are\n"
-#~ "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-#~ "%1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Karakter berikut di salah satu masukan bibliografi\n"
-#~ "tidak bisa dikenal pada enkoding sekarang dan sudahdiabaikan:\n"
-#~ "%1$s."
-
 #~ msgid "Opened Box Inset"
 #~ msgstr "Sisipan Kotak dibuka"
 
index 83d46b9fdbc437b515dc7dc0786b9d24cc367ff6..57f5f051301525c0ea5875f50a7122b7189c59d0 100644 (file)
Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ
index 4bd5b0f8e797e64edeb6cc50a8d90722c5c69a1e..85a55f5c3369d7241aa618d8b5840fadec84666e 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-26 09:43+0200\n"
 "Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
 "Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
@@ -514,13 +514,13 @@ msgstr "C&asella:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Superiore"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229
 msgid "Middle"
 msgstr "Centrale"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Centrale"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:447
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Inferiore"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Rimuove il ramo selezionato"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Rimuovi"
 
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Aggiungi &tutti"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4731 src/Buffer.cpp:4821 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -2198,8 +2198,8 @@ msgstr "Input"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Testuale"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1329
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Listato di programma"
 
@@ -3717,7 +3717,7 @@ msgstr "Redazione"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Il cursore segue la &barra di scorrimento"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -4221,7 +4221,7 @@ msgstr "Altre opzioni"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Larghezza della &riga prodotta:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr "Iniziale maiuscola"
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Non produrre la parte di etichetta prima di \":\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:103
 msgid "No Prefix"
 msgstr "Senza prefisso"
 
@@ -6026,9 +6026,9 @@ msgstr "Nota in figura"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
@@ -6042,8 +6042,8 @@ msgstr "Nota in figura"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
-#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22
 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
 #: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404
 #: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446
@@ -6070,7 +6070,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Argomento opzionale per nota in figura"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
@@ -6087,8 +6087,8 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Argomento opzionale per nota in tabella"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Caso \\thecase."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
@@ -6255,8 +6255,8 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "Congettura"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
@@ -6299,8 +6299,8 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "Criterio"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
@@ -6323,7 +6323,7 @@ msgid "Definition"
 msgstr "Definizione"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
@@ -6369,8 +6369,8 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "Esercizio"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
@@ -6537,14 +6537,14 @@ msgstr "Soluzione \\thesolution."
 msgid "Summary"
 msgstr "Sommario"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
 msgid "Caption"
 msgstr "Didascalia|D"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
@@ -6597,7 +6597,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
@@ -6609,7 +6609,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
 #: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
@@ -6619,7 +6619,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -6630,7 +6630,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6642,7 +6642,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
@@ -6674,7 +6674,7 @@ msgstr "minuscolo"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
@@ -6686,7 +6686,7 @@ msgstr "minuscolo"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124
 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
@@ -6695,7 +6695,7 @@ msgstr "minuscolo"
 msgid "Author"
 msgstr "Autore"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Autore breve|A"
 
@@ -6788,7 +6788,7 @@ msgstr "Appendici"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -6840,13 +6840,13 @@ msgstr "Forma breve del titolo per l'appendice"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270
 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
@@ -6864,7 +6864,7 @@ msgstr "Bibliografia"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
@@ -6920,9 +6920,9 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Biografia senza foto"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
 #: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
@@ -6943,7 +6943,7 @@ msgstr "Nome opzionale"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Argomento opzionale per la dimostrazione"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -7091,7 +7091,7 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -7127,13 +7127,13 @@ msgstr "Riconoscimenti."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
@@ -7149,12 +7149,12 @@ msgstr "Sezione"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
@@ -7167,11 +7167,11 @@ msgstr "Sottosezione"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
@@ -7183,7 +7183,7 @@ msgstr "Sotto sottosezione"
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -7204,7 +7204,7 @@ msgstr "Data"
 msgid "institutemark"
 msgstr "Nota istituto"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Nota istituto"
 
@@ -7256,7 +7256,7 @@ msgstr "Risultati del lavoro"
 msgid "Key words."
 msgstr "Parole chiave."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7306,7 +7306,7 @@ msgstr "Obsoleti"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
@@ -7314,14 +7314,14 @@ msgstr "Elenco puntato"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Elenco numerato"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7334,8 +7334,8 @@ msgstr "Descrizione"
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
@@ -7630,11 +7630,11 @@ msgstr "Articolo ACS (American Chemical Society)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
@@ -7668,7 +7668,7 @@ msgstr "Altra affiliazione"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:775
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
@@ -8107,7 +8107,7 @@ msgstr "Sidebar (solo sigchi-a)"
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Figura a margin (solo sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
@@ -8117,7 +8117,7 @@ msgstr "Elenco delle figure"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "Tabella margini (solo sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
@@ -8130,7 +8130,7 @@ msgstr "Elenco delle tabelle"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Definizioni & Teoremi"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8138,7 +8138,7 @@ msgstr "Definizioni & Teoremi"
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Testo opzionale"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8503,8 +8503,8 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr "Mesi-edizione"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
@@ -8513,7 +8513,7 @@ msgid "Part"
 msgstr "Parte"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
@@ -8526,7 +8526,7 @@ msgstr "Capitolo"
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgstr "Paragrafo"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156
 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
 msgid "Subparagraph"
@@ -8812,7 +8812,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "Articolo AGUPLUS (American Geophysical Union)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -8820,7 +8820,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "Sezione*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -8900,7 +8900,7 @@ msgstr "Foglio"
 msgid "Planotable"
 msgstr "Planotable"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -8966,9 +8966,9 @@ msgstr "Sezione speciale"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Sezione speciale*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -8977,7 +8977,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "Senza numero"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -9154,7 +9154,7 @@ msgstr "Adatta bitmap"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -9164,7 +9164,7 @@ msgstr "Voce personalizzata"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -9210,7 +9210,7 @@ msgstr "Cinque affiliazioni"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "Sei affiliazioni"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -9280,67 +9280,67 @@ msgstr "Beamer"
 msgid "Presentations"
 msgstr "Presentazioni"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione|h"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questo elenco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione voce"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr "Su lucido"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa voce"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Mini modello"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr "Mini modello per questo elenco (vedi manuale beamer per dettagli)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "Etichetta più lunga|l"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr ""
 "L'etichetta più lunga in questo elenco (per determinare l'ampiezza di "
 "indentazione)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216
 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
@@ -9352,116 +9352,116 @@ msgstr ""
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Sezionamento"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Specifiche di modo|h"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Specifiche di modo|h"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 "Specifica in che modo (articolo, presentazione, ecc.) appare questa "
 "intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Forma breve della parte che appare nell'indice/testatine"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Sezione \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Forma breve della sezione che appare nell'indice/testatine"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Forma breve della sottosezione che appare nell'indice/testatine"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nell'indice/testatine"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr "Diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr "Diapositive"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr "Azione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite per questa diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Opzioni diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9470,360 +9470,360 @@ msgstr "Opzioni diapositiva"
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Opzioni per la diapositiva (vedi manuale beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Titolo diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Inserire qui il titolo della diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "Diapositiva semplice"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Diapositiva (semplice)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "Diapositiva fragile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Diapositiva (fragile)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Ripeti diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr "Lucido"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Ripeti diapositiva con etichetta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "Titolo diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
-#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Specifica le impostazioni di sovrapposizione (vedi manuale beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Titolo breve diapositiva|s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "Forma breve del titolo della diapositiva usata in alcuni temi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Sottotitolo diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "Colonna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Colonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Inizio colonna (aumentare rientro!), larghezza:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 msgid "Column Options"
 msgstr "Opzioni colonna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Opzioni colonna (vedi manuale beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Opzioni posizionamento colonna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Opzioni posizionamento colonna (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Colonne centrate"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Colonne (allineate al centro)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Colonne allineate"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Colonne (allineate in alto)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr "Sovrapposizioni"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 msgid "Pause number"
 msgstr "Numero pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "Numero del lucido con cui il contesto sotto la pausa diviene visibile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr "Sovrastampa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Ampiezza area di sovrastampa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Larghezza"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "L'ampiezza dell'area di sovrastampa (default: larghezza testo)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Ampiezza sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "La larghezza dell'area di sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Altezza sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Altezza"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "L'altezza dell'area di sovrapposizione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr "Rivela"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Rivelato su lucidi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr "Solo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Solo su lucidi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr "Blocco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blocchi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "Block:"
 msgstr "Blocco:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Specifica di azione|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 msgid "Block Title"
 msgstr "Titolo blocco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Inserire qui il titolo del blocco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Blocco Esempio"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Blocco Esempio:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Blocco Avviso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Blocco Avviso:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Titling"
 msgstr "Titolatura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve del titolo che appare nella barra laterale/intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titolo (diapositiva semplice)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Sottotitolo breve|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 "Forma breve del sottotitolo che appare nella barra laterale/intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve dell'autore che appare nella barra laterale/intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Istituto breve|I"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve dell'istituto che appare nella barra laterale/intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Nota istituto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Data breve|D"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve della data che appare nella barra laterale/intestazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Titolo grafico"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Detto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Verso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corollario."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
-#: lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Specifiche di azione|h"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Definizione."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definizioni"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definizioni."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "Esempio."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr "Esempi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr "Esempi."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -9842,102 +9842,102 @@ msgstr "Esempi."
 msgid "Fact"
 msgstr "Fatto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "Fatto."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Codice LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Nota puntata"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "Grassetto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Enfatizzato"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 msgid "Emph."
 msgstr "Evid."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "Alert"
 msgstr "Avviso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Struttura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 msgid "Visible"
 msgstr "Visibile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Invisible"
 msgstr "Invisibile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternativo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 msgid "Default Text"
 msgstr "Testo predefinito"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Inserire qui il testo predefinito"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Nota beamer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 msgid "Note Options"
 msgstr "Opzioni nota"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Specifica opzioni per nota (vedi manuale beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Modo articolo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 msgid "Article"
 msgstr "Articolo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Modo presentazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentazione"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
@@ -10382,7 +10382,7 @@ msgstr "MenuChoice"
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Capitolo*"
@@ -11939,17 +11939,17 @@ msgstr "Restrizione"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Restrizione:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorema #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:335
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Corollario #."
@@ -11958,7 +11958,7 @@ msgstr "Corollario #."
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposizione #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definizione #."
@@ -12467,19 +12467,19 @@ msgstr ""
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "Articolo ebraico"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr "Asserzione #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr "Osservazioni"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Osservazioni #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Proof:"
 msgstr "Dimostrazione:"
@@ -13077,7 +13077,7 @@ msgstr "Autore corrente"
 msgid "Running author:"
 msgstr "Autore corrente:"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:681
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
@@ -13513,106 +13513,106 @@ msgstr "Osservazione*"
 msgid "Memoir"
 msgstr "Memoir"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227
+#: lib/layouts/memoir.layout:248
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "Titolo breve (Indice)|T"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "Forma breve del capitolo che appare nell'indice"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103
+#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:232
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "Titolo breve (Intestazione)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:80
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "Forma breve del capitolo che appare nelle testatine"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "Forma breve della sezione che appare nell'indice"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "Forma breve della sezione che appare nelle testatine"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:114
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Forma breve della sottosezione che appare nell'indice"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Forma breve della sottosezione che appare nelle testatine"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nell'indice"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nelle testatine"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:144
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Forma breve del paragrafo che appare nell'indice"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Forma breve del paragrafo che appare nelle testatine"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:159
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Forma breve del sottoparagrafo che appare nell'indice"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Forma breve del sottoparagrafo che appare nelle testatine"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:171
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Sommario del capitolo"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:190
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epigrafe"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:200
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "Fonte epigrafe|F"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:201
 msgid "Source"
 msgstr "Fonte"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr "L'autore/fonte di questa epigrafe"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:215
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Titolo poesia"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "Forma breve del titolo della poesia che appare nell'indice"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:233
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "Forma breve del titolo della poesia che appare nelle testatine"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:243
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Titolo poesia*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:282
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
@@ -15899,7 +15899,7 @@ msgstr "Per curatori"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -17376,27 +17376,27 @@ msgstr "Tibetano"
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
-#: lib/languages:1161
+#: lib/languages:1158
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turcomanno"
 
-#: lib/languages:1171
+#: lib/languages:1168
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraino"
 
-#: lib/languages:1182
+#: lib/languages:1179
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Serbo"
 
-#: lib/languages:1192
+#: lib/languages:1189
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: lib/languages:1200
+#: lib/languages:1197
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamita"
 
-#: lib/languages:1209
+#: lib/languages:1206
 msgid "Welsh"
 msgstr "Gallese"
 
@@ -17951,764 +17951,769 @@ msgid "Insert|s"
 msgstr "Inserisci|I"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "Righe e colonne|c"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Aggiungi linea in alto|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Aggiungi linea in basso|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Elimina linea in alto|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Elimina linea in basso|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Aggiungi linea a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Aggiungi linea a destra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Elimina linea a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Elimina linea a destra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Barra strumenti per matematica"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Barra pannelli matematici"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Barra strumenti per tabelle"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Usa sistema di algebra computazionale|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Riferimento successivo|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Vai all'etichetta|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<riferimento>|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<riferimento>)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<pagina>|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "a pagina <pagina>|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<riferimento> a pagina <pagina>|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Riferimento formattato|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Riferimento testuale|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "Solo etichetta|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 msgid "Plural|a"
 msgstr "Plurale|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "Iniziale maiuscola|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
-#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Impostazioni...|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Torna indietro|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Copia come riferimento|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Modifica cataloghi esternamente...|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Apri inserto|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Chiudi inserto|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:637
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Dissolvi inserto|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Mostra l'etichetta|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Senza cornice|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Cornice semplice|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Cornice semplice, interruzioni di pagina|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Cornice ovale, sottile|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Cornice ovale, spessa|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Cornice ombreggiata|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Sfondo colorato|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Cornice doppia|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Nota di LyX|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Commento|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Sbiadita|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Apri tutte le note|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Chiudi tutte le note|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Segnaposto|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Segnaposto orizzontale|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Segnaposto verticale|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Spazio tra parole|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Spazio protetto|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Spazio visibile|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Spazio sottile|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Spazio negativo sottile|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Mezzo quadratone (enskip)|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Mezzo quadratone protetto (enspace)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Un quadratone|q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Due quadratoni|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Riempimento orizzontale|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Riempimento orizzontale protetto|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Riempimento orizzontale (punti)|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Riempimento orizzontale (riga)|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Riempimento orizzontale (freccia sinistra)|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Riempimento orizzontale (freccia destra)|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Riempimento orizzontale (graffa su)|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Riempimento orizzontale (graffa giù)|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Lunghezza personalizzata|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Spazio medio|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Spazio spesso|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Spazio medio negativo|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Spazio spesso negativo|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Salto predefinito|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Salto piccolo|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Salto medio|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Salto grande|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Riempimento verticale|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Personalizzato|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Impostazioni...|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Include|c"
 msgstr "Includi|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Input|p"
 msgstr "Input|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Testuale|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Testuale (bianchi marcati)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Listato|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:592
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Modifica file incluso...|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Nuova pagina|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Interruzione di pagina|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Azzera pagina|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Azzera pagina doppia|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "A capo semplice|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "A capo giustificato|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Separatore semplice|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Nuovo paragrafo|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
 msgid "Cut"
 msgstr "Taglia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1598
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
 msgid "Paste"
 msgstr "Incolla"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Incolla recenti"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Vai al segnalibro memorizzato|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Ricerca diretta|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Sposta paragrafo su"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Sposta paragrafo giù"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Promuovi sezione|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Retrocedi sezione|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Sposta sezione giù|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Sposta sezione su|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Inserisci espressione regolare"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:646
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Accetta modifica|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Rifiuta modifica|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Applica ultimo stile testo|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Stile testo|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Impostazioni paragrafo...|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "Unifica gruppo di immagini|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Modo schermo intero"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Chiudi vista corrente"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Qualsiasi cosa|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Qualsiasi non vuoto|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Qualsiasi parola|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Qualsiasi numero|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Definita dall'utente|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Aggiungi argomento"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Rimuovi l'ultimo argomento"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Inserisci argomento opzionale"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Rimuovi argomento opzionale"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Aggiungi argomento inglobando da destra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Aggiungi argomento opzionale inglobando da destra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Ricarica|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:668
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:670
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Modifica esternamente..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Top|T"
 msgstr "In alto|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "In basso|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Left|L"
 msgstr "A sinistra|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Right|R"
 msgstr "A destra|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 msgid "Left|f"
 msgstr "A sinistra|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Center|C"
 msgstr "Al centro|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
 msgid "Right|h"
 msgstr "A destra|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 msgid "Decimal"
 msgstr "Ai decimali"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Multicolonna"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Multiriga"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Aggiungi riga|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Elimina riga|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Copia riga"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Sposta riga su"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Sposta riga giù"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Aggiungi colonna|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Elimina colonna|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Copia colonna"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Sposta riga a destra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Sposta colonna a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Tabella multi pagina"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Stile formale|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Bordi|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Allineamento|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Colonne/Righe|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "File|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Path|P"
 msgstr "Percorso|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 msgid "Class|C"
 msgstr "Classe|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Revisione file|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Revisione albero|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Autore revisione|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Data revisione|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Ora revisione|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "Versione LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Informazioni documento|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Copia testo|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Attiva ramo|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Disattiva ramo|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Attiva ramo nel padre|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "Disattiva ramo nel padre|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Inverti ramo|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Aggiungi ramo sconosciuto|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Inserisci riferimento alla posizione del cursore|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+#: lib/ui/stdcontext.inc:616
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Tutti gli indici|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Sottoindice|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Rifiuta modifica|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#: lib/ui/stdcontext.inc:655
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Promuovi sezione|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Retrocedi sezione|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Sposta sezione giù|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:658
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Seleziona sezione|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:666
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Inserisci in anteprima|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:669
+#: lib/ui/stdcontext.inc:671
 msgid "End Editing Externally...|e"
 msgstr "Fine modifica esterna..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Blocca barre strumenti|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Icone piccole"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Icone normali"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Icone grandi"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Icone enormi"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Icone giganti"
 
@@ -19760,7 +19765,7 @@ msgstr "Modelli PDF|o"
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Dichiarazioni di Pericolo e Cautela|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|e"
 
@@ -19788,11 +19793,11 @@ msgstr "Controlla dizione"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Verifica ortografica continua"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1389
 msgid "Undo"
 msgstr "Annulla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1409
 msgid "Redo"
 msgstr "Rifai"
 
@@ -24633,478 +24638,478 @@ msgstr "Figura Xfig"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Una figura Xfig.\n"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:630
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:633
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "sxd|OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:639
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:642
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:645
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:646
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "SVG (compresso)"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:649
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:650
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:652
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:653
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:654 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:655
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:656
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:657
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:658
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:671
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Testo semplice (scacchi)"
 
-#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:672
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:673
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:675
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:676
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Sweave (giapponese)"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweave (giapponese)|S"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:680
 msgid "R/S code"
 msgstr "Codice R/S"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:682
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr "Rnw (knitr, giapponese)"
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:683
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:684
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "LilyPond book (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (normale)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (normale)|L"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:686
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:687
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:688
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:689
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (appunti)"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text"
 msgstr "Testo semplice"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Testo semplice|s"
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:691
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Testo semplice (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:692
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Testo semplice (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:693
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Testo semplice (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:694
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Testo semplice, per paragrafi"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:695
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:700
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "Spartito LilyPond"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Foglio elettronico Gnumeric"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Foglio elettronico Excel"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:705
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr "MS Excel Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:706
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr "Tabella HTML (per fogli di calcolo)"
 
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:707
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "Foglio elettronico OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:726
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:727
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (uncropped)"
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:728
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (cropped)"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:743
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (grafica)"
 
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:744
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (cropped)"
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:745
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (bassa risol.)"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:754
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:760
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:763
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:764
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:765
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:766
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "RTF"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:774
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabella (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: lib/configure.py:776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:777
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:778
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:779
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:780
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:781
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:782
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:783
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.2.x"
 
-#: lib/configure.py:779
+#: lib/configure.py:784
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:780
+#: lib/configure.py:785
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:786
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:782
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Anteprima LyX"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:789
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex"
 msgstr "ps_tex"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr "ps_tex|PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:791 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Metafile di Windows"
 
-#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:792 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Metafile di Windows"
 
-#: lib/configure.py:907
+#: lib/configure.py:912
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot"
 msgstr "gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr "gnuplot|Gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1181
+#: lib/configure.py:1186
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "Archivio LyX (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1184
+#: lib/configure.py:1189
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "Archivio LyX (tar.gz)"
 
@@ -25170,12 +25175,12 @@ msgstr "manca \\begin_header"
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "manca \\begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3009
-#: src/Buffer.cpp:3015
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
+#: src/Buffer.cpp:3024
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Modifiche non visualizzate nell'output LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3010
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25187,7 +25192,7 @@ msgstr ""
 "Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted "
 "nel preambolo LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25277,7 +25282,7 @@ msgstr ""
 "Il file %1$s è stato generato da una versione\n"
 "più recente di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4741 src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Il file è in sola lettura"
 
@@ -25447,31 +25452,31 @@ msgstr ""
 "In caso di problemi, sciegliete una codifica appropriata per il documento\n"
 "(per esempio utf8) o modificate il nome del percorso."
 
-#: src/Buffer.cpp:1963
+#: src/Buffer.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr "Le lingue %1$s sono supportate solo da Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr "La lingua %1$s è supportata solo da Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:1974
+#: src/Buffer.cpp:1975
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr "Le lingue %1$s sono supportate solo da Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr "La lingua %1$s è supportata solo da Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:1981
+#: src/Buffer.cpp:1982
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Lingue incompatibili!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1983
+#: src/Buffer.cpp:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25482,54 +25487,54 @@ msgstr ""
 "perché richiedono pacchetti linguistici incompatibili:\n"
 "%1$s%2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2294
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Esecuzione di chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2307
+#: src/Buffer.cpp:2308
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex ha fallito"
 
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2309
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Non è stato possibile eseguire chktex con successo."
 
-#: src/Buffer.cpp:2707
+#: src/Buffer.cpp:2716
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Nessuna informazione per esportare nel formato: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2811
+#: src/Buffer.cpp:2820
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2829
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Errore generando codice per programmazione esperta."
 
-#: src/Buffer.cpp:2896
+#: src/Buffer.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Il ramo \"%1$s\" non esiste."
 
-#: src/Buffer.cpp:2931
+#: src/Buffer.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Il ramo \"%1$s\" esiste già."
 
-#: src/Buffer.cpp:2988
+#: src/Buffer.cpp:2997
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Errore nella visualizzazione del file di output."
 
-#: src/Buffer.cpp:3357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nome file non valido"
 
-#: src/Buffer.cpp:3358 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:562
+#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -25537,13 +25542,13 @@ msgstr ""
 "Il nome del seguente file causerà problemi se si processa con LaTeX il file "
 "esportato: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3363 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Nome file problematico per DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:567
+#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25551,11 +25556,11 @@ msgstr ""
 "Il nome del seguente file può causare problemi se si processa con LaTeX il "
 "file esportato e si apre poi il file DVI: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3392 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Avvertimento di esportazione!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3393
+#: src/Buffer.cpp:3402
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -25563,59 +25568,59 @@ msgstr ""
 "Ci sono degli spazi nei percorsi dei cataloghi BibTeX.\n"
 "BibTeX non sarà in grado di trovarli."
 
-#: src/Buffer.cpp:4045
+#: src/Buffer.cpp:4054
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Anteprima del sorgente per il paragrafo %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4049
+#: src/Buffer.cpp:4058
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Anteprima del sorgente dal paragrafo %1$s al %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4101
+#: src/Buffer.cpp:4110
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Anteprima del sorgente"
 
-#: src/Buffer.cpp:4103
+#: src/Buffer.cpp:4112
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Anteprima del preambolo"
 
-#: src/Buffer.cpp:4105
+#: src/Buffer.cpp:4114
 msgid "Preview body"
 msgstr "Anteprima del corpo del testo"
 
-#: src/Buffer.cpp:4120
+#: src/Buffer.cpp:4129
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Il formato testo semplice non ha un preambolo."
 
-#: src/Buffer.cpp:4225
+#: src/Buffer.cpp:4234
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Salvataggio automatico %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4281
+#: src/Buffer.cpp:4290
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4342
+#: src/Buffer.cpp:4351
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4476
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Non posso esportare il file"
 
-#: src/Buffer.cpp:4468
+#: src/Buffer.cpp:4477
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Nessuna informazione per esportare il formato %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
 msgid "File name error"
 msgstr "Errore sul nome del file"
 
-#: src/Buffer.cpp:4531
+#: src/Buffer.cpp:4540
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -25628,21 +25633,21 @@ msgstr ""
 "contiene spazi, cosa non consentita dalla installazione TeX corrente. "
 "Occorre salvare il file in una directory il cui nome non contiene spazi."
 
-#: src/Buffer.cpp:4634 src/Buffer.cpp:4648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata."
 
-#: src/Buffer.cpp:4651
+#: src/Buffer.cpp:4660
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s nel file `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4658
+#: src/Buffer.cpp:4667
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4727
+#: src/Buffer.cpp:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25653,19 +25658,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Recupero la copia di emergenza?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4730
+#: src/Buffer.cpp:4739
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Apro la copia di emergenza?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Recupera"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Apri originale"
 
-#: src/Buffer.cpp:4742
+#: src/Buffer.cpp:4751
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25675,15 +25680,15 @@ msgstr ""
 "sola lettura.\n"
 "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso."
 
-#: src/Buffer.cpp:4749
+#: src/Buffer.cpp:4758
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Il documento è stato recuperato."
 
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Non è stato possibile recuperare il documento."
 
-#: src/Buffer.cpp:4752
+#: src/Buffer.cpp:4761
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -25692,31 +25697,31 @@ msgstr ""
 "Rimuovo la copia di emergenza?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4756 src/Buffer.cpp:4768
+#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Cancello la copia di emergenza?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Mantieni"
 
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4770
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Copia di emergenza rimossa."
 
-#: src/Buffer.cpp:4762
+#: src/Buffer.cpp:4771
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Non dimenticate di salvare il file ora!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4769
+#: src/Buffer.cpp:4778
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Rimuovo la copia di emergenza?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4792
+#: src/Buffer.cpp:4801
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "Impossibile rinominare la copia di emergenza!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4793
+#: src/Buffer.cpp:4802
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
@@ -25726,7 +25731,7 @@ msgstr ""
 "manualmente. Altrimenti la prossima volta verrà riposta la domanda, col "
 "rischio di sovrascrivere cambiamenti apportati successivamente."
 
-#: src/Buffer.cpp:4818
+#: src/Buffer.cpp:4827
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25737,19 +25742,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Apro la copia di backup?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4820
+#: src/Buffer.cpp:4829
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Apro backup?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Apri backup"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "Load &original"
 msgstr "Apri &originale"
 
-#: src/Buffer.cpp:4831
+#: src/Buffer.cpp:4840
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25759,16 +25764,16 @@ msgstr ""
 "lettura.\n"
 "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso."
 
-#: src/Buffer.cpp:5202 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Non ha senso!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5424
+#: src/Buffer.cpp:5438
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Il documento %1$s è stato riaperto."
 
-#: src/Buffer.cpp:5427
+#: src/Buffer.cpp:5441
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Non riesco a riaprire il documento %1$s."
@@ -25880,24 +25885,26 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Classe del documento non disponibile"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2728
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
 #: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1440 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Avviso di LyX: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2729
+#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
 #: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "carattere intraducibile"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2171
+#: src/BufferParams.cpp:2184
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Carattere intraducibile nel preambolo utente"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2173
+#: src/BufferParams.cpp:2186
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25915,7 +25922,7 @@ msgstr ""
 "Sciegliete una codifica appropriata per il documento\n"
 "(per esempio utf8) o modificate opportunamente il preambolo."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2462
+#: src/BufferParams.cpp:2475
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -25930,11 +25937,11 @@ msgstr ""
 "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n"
 "un output corretto."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2468
+#: src/BufferParams.cpp:2481
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Classe di documento non trovata"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25949,15 +25956,15 @@ msgstr ""
 "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n"
 "un output corretto."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2481 src/BufferView.cpp:1340 src/BufferView.cpp:1372
+#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Impossibile caricare classe"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2534
+#: src/BufferParams.cpp:2547
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Errore durante la lettura del layout interno"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2535 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "Errore di lettura"
 
@@ -25965,100 +25972,100 @@ msgstr "Errore di lettura"
 msgid "No more insets"
 msgstr "Nessun altro inserto"
 
-#: src/BufferView.cpp:798
+#: src/BufferView.cpp:799
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Salva segnalibro"
 
-#: src/BufferView.cpp:1014
+#: src/BufferView.cpp:1015
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1059
+#: src/BufferView.cpp:1060
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Il documento è in sola lettura"
 
-#: src/BufferView.cpp:1061
+#: src/BufferView.cpp:1062
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "Il documento è stato modificato esternamente"
 
-#: src/BufferView.cpp:1070
+#: src/BufferView.cpp:1071
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata."
 
-#: src/BufferView.cpp:1113 src/BufferView.cpp:2141
+#: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2142
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3910
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "È richiesto un nome file assoluto."
 
-#: src/BufferView.cpp:1338 src/BufferView.cpp:1370
+#: src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Impossibile caricare la classe di documento `%1$s'."
 
-#: src/BufferView.cpp:1396
+#: src/BufferView.cpp:1397
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
 
-#: src/BufferView.cpp:1416
+#: src/BufferView.cpp:1417
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nessun altra operazione da rifare"
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1643
 msgid "Mark off"
 msgstr "Evidenziazione disattivata"
 
-#: src/BufferView.cpp:1648
+#: src/BufferView.cpp:1649
 msgid "Mark on"
 msgstr "Evidenziazione attivata"
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1656
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Evidenziazione rimossa"
 
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1659
 msgid "Mark set"
 msgstr "Evidenziazione impostata"
 
-#: src/BufferView.cpp:1750
+#: src/BufferView.cpp:1751
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statistiche per la selezione:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1752
+#: src/BufferView.cpp:1753
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statistiche per il documento:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1755
+#: src/BufferView.cpp:1756
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d parole"
 
-#: src/BufferView.cpp:1757
+#: src/BufferView.cpp:1758
 msgid "One word"
 msgstr "Una parola"
 
-#: src/BufferView.cpp:1760
+#: src/BufferView.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d caratteri (spazi inclusi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1763
+#: src/BufferView.cpp:1764
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Un carattere (spazi inclusi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1767
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d caratteri (spazi esclusi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1769
+#: src/BufferView.cpp:1770
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Un carattere (spazi esclusi)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1772
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiche"
 
-#: src/BufferView.cpp:1994
+#: src/BufferView.cpp:1995
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
@@ -26066,35 +26073,35 @@ msgstr ""
 "`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di "
 "%1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1996
+#: src/BufferView.cpp:1997
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d inserti"
 
-#: src/BufferView.cpp:2004
+#: src/BufferView.cpp:2005
 msgid "Branch name"
 msgstr "Nome ramo"
 
-#: src/BufferView.cpp:2011 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2012 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Il ramo esiste già"
 
-#: src/BufferView.cpp:2899
+#: src/BufferView.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2910
+#: src/BufferView.cpp:2911
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento %1$s inserito."
 
-#: src/BufferView.cpp:2912
+#: src/BufferView.cpp:2913
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3323
+#: src/BufferView.cpp:3324
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -26105,11 +26112,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "a causa dell'errore: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3325
+#: src/BufferView.cpp:3326
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Non riesco a leggere il file"
 
-#: src/BufferView.cpp:3332
+#: src/BufferView.cpp:3333
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -26118,15 +26125,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "non può essere letto."
 
-#: src/BufferView.cpp:3333 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3334 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Non riesco ad aprire il file"
 
-#: src/BufferView.cpp:3340
+#: src/BufferView.cpp:3341
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Lettura di un file non codificato UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3341
+#: src/BufferView.cpp:3342
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -27086,11 +27093,11 @@ msgstr "BibTeX è in esecuzione."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex è in esecuzione per nomencl."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376
+#: src/LaTeX.cpp:1371 src/LaTeX.cpp:1377 src/LaTeX.cpp:1386
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "Errore di BibTeX: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1383
+#: src/LaTeX.cpp:1393
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Errore di Biber: "
 
@@ -27429,7 +27436,7 @@ msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --import"
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Manca il nome file per --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -27437,7 +27444,7 @@ msgstr ""
 "Considero corrette le parole composte, come \"diskdrive\" invece di \"disk "
 "drive\"?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
@@ -27445,7 +27452,7 @@ msgstr ""
 "Specifica una lingua alternativa. L'impostazione predefinita è di usare la "
 "lingua del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -27453,7 +27460,7 @@ msgstr ""
 "Deselezionare se non si vuole che l'attuale selezione sia sostituita "
 "automaticamente da quello che si scrive."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -27461,14 +27468,14 @@ msgstr ""
 "Deselezionare se non si vuole che le opzioni di classe siano impostate a "
 "quelle predefinite dopo un cambiamento di classe."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa nessun "
 "autosalvataggio."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -27476,7 +27483,7 @@ msgstr ""
 "Cartella in cui conservare i file di backup. LyX conserverà i file di backup "
 "nella stessa cartella del file originale se la stringa è vuota."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -27484,12 +27491,12 @@ msgstr ""
 "Definire le opzioni di bibtex (vedere man bibtex) oppure selezionare un "
 "compilatore alternativo (ad esempio mlbibtex oppure bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Definisce le opzioni del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX giapponese)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3153
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -27497,12 +27504,12 @@ msgstr ""
 "File dei tasti speciali. È possibile specificare un percorso assoluto, "
 "altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3157
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 "Da selezionare per controllare se esiste ancora l'elenco degli ultimi file."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -27510,7 +27517,7 @@ msgstr ""
 "Definisce come avviare chktex. Cioè: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
 "n30 -n38\". Fare riferimento alla documentazione di ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
@@ -27518,7 +27525,7 @@ msgstr ""
 "Impedisci l'uso di convertitori esterni insicuri per prevenire effetti "
 "indesiderati."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
@@ -27526,7 +27533,7 @@ msgstr ""
 "Richiedi autorizzazione prima di eseguire convertitori esterni insicuri per "
 "prevenire effetti indesiderati."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -27535,7 +27542,7 @@ msgstr ""
 "barra di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il "
 "cursore sullo schermo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -27546,15 +27553,15 @@ msgstr ""
 "Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in "
 "cima allo schermo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "Tratta il tasto Apple come Meta ed il tasto Control come Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Usa convenzione Mac OS X per il movimento del cursore"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -27562,7 +27569,7 @@ msgstr ""
 "Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della "
 "macro quando il cursore è all'interno."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -27572,7 +27579,7 @@ msgstr ""
 "dettagli.\n"
 "Per esempio: \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -27580,18 +27587,18 @@ msgstr ""
 "File di definizione comandi. È possibile specificare un percorso assoluto, "
 "altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle commands/ sia locali che globali."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] con caretteri non-"
 "TeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -27599,11 +27606,11 @@ msgstr ""
 "Minimizza i dialoghi quando è minimizzata anche la finestra principale: "
 "influenza solo i dialoghi mostrati dopo che sono stati fatti i cambiamenti."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Scegliere come LyX mostrerà ogni grafico."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -27611,12 +27618,12 @@ msgstr ""
 "Cartella prestabilita per i documenti. Un valore vuoto seleziona la cartella "
 "da cui LyX è stato avviato."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 "Specifica i caratteri addizionali che possono essere parte di una parola."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27624,7 +27631,7 @@ msgstr ""
 "È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un "
 "valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -27632,7 +27639,7 @@ msgstr ""
 "Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica "
 "T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -27642,12 +27649,12 @@ msgstr ""
 "un compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa "
 "di comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Definisce le opzioni del programma indice per PLaTeX (LaTeX giapponese)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -27656,13 +27663,13 @@ msgstr ""
 "nomenclature. Queste possono differire dalle opzioni per l'elaborazione di "
 "indici."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 "Il comando da usarsi per lanciare l'evidenziatore di sintassi di python "
 "pygments."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -27670,7 +27677,7 @@ msgstr ""
 "Serve ad impostare la mappa di tastiera corretta. Torna utile se, per "
 "esempio, si scrivono documenti in tedesco su una tastiera americana."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
@@ -27678,14 +27685,14 @@ msgstr ""
 "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto all'inizio del "
 "documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto alla fine del "
 "documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -27695,15 +27702,15 @@ msgstr ""
 "\\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome "
 "della seconda lingua."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "È il comando LaTeX per tornare alla lingua del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "È il comando LaTeX per il cambiamento locale della lingua."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -27711,7 +27718,7 @@ msgstr ""
 "Deselezionare se non si vuole che le lingue siano usate come argomento in "
 "\\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -27719,7 +27726,7 @@ msgstr ""
 "È il comando LaTeX per caricare il pacchetto linguistico. Cioè: "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -27727,21 +27734,21 @@ msgstr ""
 "Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è "
 "la lingua predefinita."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX salti alla posizione salvata."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Deselezionare per prevenire il caricamento dei file aperti durante l'ultima "
 "sessione."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX crei file di backup."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3316
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -27749,34 +27756,34 @@ msgstr ""
 "Da selezionare per controllare l'evidenziazione di parole in una lingua "
 "diversa da quella del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "La velocità di scorrimento della rotella del mouse."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3324
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Il ritardo del menù a comparsa con i suggerimenti."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3328
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo "
 "matematico."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo "
 "testo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Visualizza il menù a comparsa per i suggerimenti senza ritardo dopo un "
 "tentativo non univoco di completamento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -27784,35 +27791,35 @@ msgstr ""
 "Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile "
 "un suggerimento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Il ritardo per i suggerimenti in linea."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 "Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo matematico."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo testo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Usa \"...\" per abbreviare i suggerimenti lunghi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Consenti scorciatoie tipo TeXmacs, ad esempio => diventa \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3367
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al "
 "massimo %1$d."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3369
+#: src/LyXRC.cpp:3372
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -27822,40 +27829,40 @@ msgstr ""
 "PATH.\n"
 "Usate il formato nativo del sistema operativo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3375
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Mostra un'anteprima di stampa di elementi tipo le formule matematiche"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Le equazioni in anteprima avranno etichette simboliche \"(#)\" invece che "
 "numeriche."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Adatta la dimensione dell'anteprima."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3387
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Opzione per stampare in orizzontale."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3391
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Opzione per specificare le dimensioni della carta."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3395
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Opzione per specificare il tipo di carta."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3399
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Selezionare per muovere visualmente il cursore nel modo bidirezionale, "
 "altrimenti il movimento sarà di tipo logico."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -27863,7 +27870,7 @@ msgstr ""
 "Specifica se, chiudendo l'ultima vista di un documento, LyX deve chiudere il "
 "documento (yes), nasconderlo (no), o chiedere cosa fare (ask)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3407
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -27871,11 +27878,11 @@ msgstr ""
 "Il numero di DPI (punti per pollice) del monitor è rilevato automaticamente "
 "da LyX. Se qualcosa va storto, l'impostazione può essere modificata qui."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3413
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Caratteri usati per mostrare il testo sullo schermo durante l'editing."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3422
+#: src/LyXRC.cpp:3425
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -27886,12 +27893,12 @@ msgstr ""
 "grossolani in LyX. Deselezionando questa opzione fa si che LyX usi la più "
 "vicina dimensione disponibile del carattere bitmap, invece di riscalarlo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3426
+#: src/LyXRC.cpp:3429
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Sono le dimensioni usate per calcolare la scalatura dei caratteri su schermo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3431
+#: src/LyXRC.cpp:3434
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -27900,13 +27907,13 @@ msgstr ""
 "Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà "
 "i caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3435
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 "Consente al gestore della sessione di salvare e ripristinare la posizione "
 "delle finestre."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3439
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -27914,11 +27921,11 @@ msgstr ""
 "Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \".in"
 "\" e \".out\". Solo per utenti esperti."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3449
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Deselezionare se non si vuole l'immagine d'avvio."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3450
+#: src/LyXRC.cpp:3453
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -27926,11 +27933,11 @@ msgstr ""
 "LyX creerà le sue cartelle temporanee in questa locazione. Saranno tutte "
 "eliminate alla chiusura di LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3454
+#: src/LyXRC.cpp:3457
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Questo è il posto dove si trovano i file del dizionario lessicale."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3458
+#: src/LyXRC.cpp:3461
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27938,7 +27945,7 @@ msgstr ""
 "È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un "
 "valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
+#: src/LyXRC.cpp:3471
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -27948,7 +27955,7 @@ msgstr ""
 "TEXINPUTS.\n"
 "Usate il formato nativo del sistema operativo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3475
+#: src/LyXRC.cpp:3478
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -27956,7 +27963,7 @@ msgstr ""
 "È il file UI (Interfaccia Utente). È possibile specificare un percorso "
 "assoluto oppure LyX cercherà nelle sue cartelle ui/ sia locali che globali."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3485
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -27964,18 +27971,18 @@ msgstr ""
 "Abilita l'uso dei colori di sistema per cose tipo lo sfondo della finestra "
 "principale e della selezione."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3489
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 "Abilita l'apparizione automatica delle informazioni (tool tips) nell'area di "
 "lavoro."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3493
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr "Abilita la cache grafica del testo (utile solo per Mac e Windows)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3497
+#: src/LyXRC.cpp:3500
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure "
@@ -28049,15 +28056,15 @@ msgstr "Ripristino la versione salvata del documento?"
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Ripristina"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2057
+#: src/Paragraph.cpp:2085
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Non ha senso con questo layout!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2118
+#: src/Paragraph.cpp:2146
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Allineamento non consentito"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2119
+#: src/Paragraph.cpp:2147
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -28177,7 +28184,7 @@ msgstr "Modalità editore matematico"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Formula matematica non valida"
 
-#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Già in modalità espressione regolare"
 
@@ -29628,7 +29635,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr "Impostazioni documento"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471
 msgid "Child Document"
 msgstr "Documento figlio"
 
@@ -31924,27 +31931,27 @@ msgstr "Anteprima sorgente"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "Anteprima sorgente %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1598
 msgid "Close File"
 msgstr "Chiudi file"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (sola lettura)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2118
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (modificato esternamente)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2138
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Nascondi linguetta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
 msgid "Close tab"
 msgstr "Chiudi linguetta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2179
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>Il file %1 è stato modificato sul disco.</b>"
 
@@ -32022,168 +32029,168 @@ msgstr "Mostra (altri formati)|f"
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Aggiorna (altri formati)|g"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Mostra [%1$s]|M"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Aggiorna [%1$s]|A"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Nessun inserto personalizzato definito!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Nessun documento aperto)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
 msgid "Master Document"
 msgstr "Documento padre"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Altri elenchi"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(Indice generale vuoto)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Apri navigatore..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Altre barre strumenti"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Nessun ramo nel documento!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indice analitico|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Voce d'indice|V"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Indice: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Voce d'indice (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Nessuna citazione in questo contesto!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:372
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Nessuna citazione selezionata!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Tutti gli autori|T"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Forza maiuscolo|u"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Didascalia (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Nessuna virgoletta in questo contesto!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (dinamiche)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr "Usa virgolette dinamiche (%1$s)|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr "dinamiche"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr "statiche"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Reimposta al default del documento (%1$s, %2$s)|o"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr "Reimposta a default di lingua (%1$s, %2$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "Reimposta a default di lingua (%1$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Cambia stile|i"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr "Inserisci %1$s separando sopra"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1896
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "%1$s separando sopra"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr "Inserisci %1$s separando sotto"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "%1$s separando sotto"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Inserisci %1$s esteriore separando sotto"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
 #, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "%1$s esteriore separando sotto"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2251
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Esporta [%1$s]|E"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2600
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Nessuna azione definita!"
 
@@ -32441,11 +32448,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Sub-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Nessuna bibliografia definita!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr "+ %1$d altre voci."
@@ -32532,7 +32539,7 @@ msgstr "LyX non può generare una lista di %1$s"
 msgid "footnote"
 msgstr "Nota a piè pagina"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:868
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -32543,12 +32550,28 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "nella cartella temporanea."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1004
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1054
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Non è necessaria alcuna conversione del file %1$s tutto sommato"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:882
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in path"
+msgstr "Carattere intraducibile nel percorso del file"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+"I seguenti caratteri in uno dei listati non sono rappresentabili\n"
+"nella codifica corrente e sono stati omessi:\n"
+"%1$s."
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "File grafici: %1$s"
@@ -32590,18 +32613,18 @@ msgstr "Includi (esclusi)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Input ricorsivo"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:915
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "Tentativo di inclusione del file %1$s in se stesso! Ignorato."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:738
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -32612,12 +32635,12 @@ msgstr ""
 "`%1$s'\n"
 "Per favore, controllate se effettivamente esiste."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:742 src/insets/InsetInclude.cpp:826
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:851
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
 msgid "Error: "
 msgstr "Errore: "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32628,11 +32651,11 @@ msgstr ""
 "ha `%2$s' come classe di documento\n"
 "mentre quella del genitore è invece `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Classi di documento differenti"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:763
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32643,11 +32666,11 @@ msgstr ""
 "ha `Usa caratteri non-TeX' impostato a `%2$s'\n"
 "mentre quello del genitore è impostato a `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr "Differenti impostazioni per caratteri non-TeX"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:784
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32658,11 +32681,11 @@ msgstr ""
 "usa il modulo `%2$s'\n"
 "che non è usato nel file genitore."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:788
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modulo non trovato"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:843
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32671,11 +32694,11 @@ msgstr ""
 "Il file incluso `%1$s' non è stato esportato correttamente.\n"
 "L'esportazione LaTeX è probabilmente incompleta."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Inclusione non supportata"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33195,63 +33218,63 @@ msgstr "testo%1$s"
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "SCORRETTA: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Equation"
 msgstr "Equazione"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "EqRef: "
 msgstr "EqRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page Number"
 msgstr "Numero pagina"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page: "
 msgstr "Pagina: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Numero pagina di tipo testuale"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Pagina di testo: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Pagina usuale e testuale"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Riferimento e testo: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Riferimento a nome"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "NameRef: "
 msgstr "NameRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formattato"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Format: "
 msgstr "Formato: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label Only"
 msgstr "Solo etichetta"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label: "
 msgstr "Etichetta: "
 
@@ -33325,19 +33348,19 @@ msgstr "Spazio orizzontale protetto (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Tipo di indice sconosciuto"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Le selezioni non sono supportate."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4706
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "Quella corrente o di destinazione è una multicolonna."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "Quella corrente o di destinazione è una multiriga."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5159
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 "La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti."
@@ -33556,27 +33579,27 @@ msgstr "Decorazione: %1$s"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Ambiente: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Il cursore non è all'interno della tabella"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1751
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
 msgid "Only one row"
 msgstr "Una sola riga"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
 msgid "Only one column"
 msgstr "Una sola colonna"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1765
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Nessuna linea orizzontale da cancellare"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1774
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Nessuna linea verticale da cancellare"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1803
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' è sconosciuta"
@@ -33635,24 +33658,24 @@ msgstr "Macro mat.: \\%1$s"
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Macro non valida! \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:712 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1728
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1871
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "Autocorrezione disattivata ('!' per attivare)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "crea un nuovo ambiente di testo matematico ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "sono entrato in modalità testo matematico (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Modalità editor espressione regolare"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1733 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1873
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "Autocorrezione attivata (<spazio> per disattivare)"
 
@@ -33687,11 +33710,11 @@ msgstr ""
 "Non riesco ad aprire il documento specificato\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1457
+#: src/output_latex.cpp:1484
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Errore di composizione"
 
-#: src/output_latex.cpp:1458
+#: src/output_latex.cpp:1485
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
index 7380a45480fe5b6cdd69e0cfbc041680a4710dc5..811a8591735b80d92e48678f6ab3b46473dbb796 100644 (file)
Binary files a/po/ja.gmo and b/po/ja.gmo differ
index 331112a29738064fe34ed211d98607bcd4f10199..2862ae4bc25df65b7c59dbdb5b3d8dc897a856b4 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-23 11:10+0900\n"
 "Last-Translator: Koji Yokota <yokota6@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <lyx-docs@list.lyx.org>\n"
@@ -509,13 +509,13 @@ msgstr "ボックス(&B):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "上"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229
 msgid "Middle"
 msgstr "中央"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "中央"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:447
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "下"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "選択した派生枝を削除"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Remove"
 msgstr "削除(&R)"
 
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "すべて追加(&L)"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4731 src/Buffer.cpp:4821 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -2178,8 +2178,8 @@ msgstr "入力(input)"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "原文儘(verbatim)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1329
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
 msgid "Program Listing"
 msgstr "プログラムリスト"
 
@@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "編集"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "カーソルはスクロールバーに追随(&F)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -4169,7 +4169,7 @@ msgstr "他のオプション"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "出力の行幅(&L):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4702,7 +4702,7 @@ msgstr "大文字化"
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "ラベルの「:」よりも前を出力しません"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:103
 msgid "No Prefix"
 msgstr "接頭辞なし"
 
@@ -5958,9 +5958,9 @@ msgstr "図註釈"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
@@ -5974,8 +5974,8 @@ msgstr "図註釈"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
-#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22
 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
 #: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404
 #: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446
@@ -6002,7 +6002,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "図註釈の文章"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "註釈:"
 
@@ -6019,8 +6019,8 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "表註釈の文章"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
@@ -6102,7 +6102,7 @@ msgid "Case \\thecase."
 msgstr "ケース \\thecase."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
@@ -6187,8 +6187,8 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "予想"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
@@ -6231,8 +6231,8 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "基準"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
@@ -6255,7 +6255,7 @@ msgid "Definition"
 msgstr "定義"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
@@ -6301,8 +6301,8 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "演習"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
@@ -6469,14 +6469,14 @@ msgstr "解 \\thesolusion."
 msgid "Summary"
 msgstr "要約"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
 msgid "Caption"
 msgstr "キャプション"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
@@ -6529,7 +6529,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
@@ -6541,7 +6541,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
 #: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
@@ -6551,7 +6551,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489
 msgid "Standard"
 msgstr "標準"
 
@@ -6562,7 +6562,7 @@ msgstr "標準"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6574,7 +6574,7 @@ msgstr "標準"
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
@@ -6606,7 +6606,7 @@ msgstr "小文字"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
@@ -6618,7 +6618,7 @@ msgstr "小文字"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124
 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
@@ -6627,7 +6627,7 @@ msgstr "小文字"
 msgid "Author"
 msgstr "著者"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "著者短縮形(S)|S"
 
@@ -6720,7 +6720,7 @@ msgstr "付録"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -6772,13 +6772,13 @@ msgstr "附録の見出し短縮形"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270
 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
@@ -6796,7 +6796,7 @@ msgstr "書誌情報"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
@@ -6852,9 +6852,9 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "写真なし経歴"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
 #: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
@@ -6875,7 +6875,7 @@ msgstr "別証明見出し"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "別証明見出し"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -7021,7 +7021,7 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -7057,13 +7057,13 @@ msgstr "謝辞."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
@@ -7079,12 +7079,12 @@ msgstr "節"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
@@ -7097,11 +7097,11 @@ msgstr "小節"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
@@ -7113,7 +7113,7 @@ msgstr "小々節"
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -7134,7 +7134,7 @@ msgstr "日付"
 msgid "institutemark"
 msgstr "所属機関マーク"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "所属機関マーク"
 
@@ -7186,7 +7186,7 @@ msgstr "著作物の結果"
 msgid "Key words."
 msgstr "キーワード."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7236,7 +7236,7 @@ msgstr "廃版"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
@@ -7244,14 +7244,14 @@ msgstr "箇条書き(記号)"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "箇条書き(連番)"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7264,8 +7264,8 @@ msgstr "箇条書き(記述)"
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
@@ -7570,11 +7570,11 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
@@ -7608,7 +7608,7 @@ msgstr "副所属"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:775
 msgid "Fax"
 msgstr "ファックス"
 
@@ -8056,7 +8056,7 @@ msgstr "サイドバー(sigchi-aのみ)"
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "傍図(sigchi-aのみ)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
@@ -8066,7 +8066,7 @@ msgstr "図一覧"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "傍表(sigchi-aのみ)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
@@ -8079,7 +8079,7 @@ msgstr "表一覧"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "定義と定理"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8087,7 +8087,7 @@ msgstr "定義と定理"
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "定理見出し文"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8452,8 +8452,8 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr "発行月"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
@@ -8462,7 +8462,7 @@ msgid "Part"
 msgstr "部"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
@@ -8475,7 +8475,7 @@ msgstr "章"
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
@@ -8486,7 +8486,7 @@ msgstr "段落"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156
 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
 msgid "Subparagraph"
@@ -8761,7 +8761,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -8769,7 +8769,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "節*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -8849,7 +8849,7 @@ msgstr "挿絵"
 msgid "Planotable"
 msgstr "平面表(planotable)"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -8915,9 +8915,9 @@ msgstr "特別節"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "特別節*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -8926,7 +8926,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "連番なし"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -9103,7 +9103,7 @@ msgstr "寸法を調整したビットマップ"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -9113,7 +9113,7 @@ msgstr "ユーザ設定項目"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -9159,7 +9159,7 @@ msgstr "第五所属"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "第六所属"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -9229,65 +9229,65 @@ msgstr "Beamer"
 msgid "Presentations"
 msgstr "9. プレゼンテーション"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "重ね合わせ指定(S)|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "この一覧の重ね合わせ指定"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "項目重ね合わせ指定"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr "対象スライド"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "この項目の重ね合わせ指定"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 msgid "Mini Template"
 msgstr "小ひな型"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr "この一覧の小ひな型(mini template: 詳細はbeamer説明書を参照のこと)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "最長のラベル(&S)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr "この一覧中の最長のラベル(行頭下げ幅の決定に使用)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216
 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
@@ -9299,113 +9299,113 @@ msgstr "この一覧中の最長のラベル(行頭下げ幅の決定に使用)"
 msgid "Sectioning"
 msgstr "節分け"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr "モード"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "モード指定"
+msgid "Mode"
+msgstr "モード"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "モード指定"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr "このヘッダを表示するモード(article・presentation等)を指定"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "目次やランニングヘッダに表示する部"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "第\\arabic{section}節"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "目次やランニングヘッダに表示する節"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "第\\arabic{section}.\\arabic{subsection}節"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "目次やランニングヘッダに表示する小節"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "第\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}節"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "目次やランニングヘッダに表示する小々節"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr "フレーム"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr "フレーム"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr "動作対象"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "このフレームの重ね合わせ指定"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "重ね合わせ指定の既定値"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "このフレーム内の重ね合わせ指定の既定値"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame Options"
 msgstr "フレームオプション"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9414,359 +9414,359 @@ msgstr "フレームオプション"
 msgid "Options"
 msgstr "オプション"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "フレームオプション(beamer説明書を参照のこと)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Frame Title"
 msgstr "フレーム見出し"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "ここにフレーム見出しを入力してください"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "白紙フレーム"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "フレーム(白紙)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "脆弱フレーム"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "フレーム(脆弱)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "再フレーム"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr "スライド"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "ラベル付きフレームを繰り返す"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "フレーム見出し"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
-#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "重ね合わせ設定を指定してください(beamer説明書を参照のこと)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "フレーム短縮形見出し(S)|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "いくつかのテーマで使用されるフレーム見出しの短縮形"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "フレーム小見出し"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "列(column)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "列(columns)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "列の開始(階層を下げてください!)-幅:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 msgid "Column Options"
 msgstr "列オプション"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "列オプション(beamer説明書を参照のこと)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "列配置のオプション"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "列配置オプション(t/T/c/b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "中央揃え列"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "列(中央揃え)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "上端揃え列"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "列(上端揃え)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "一時停止"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr "重ね合わせ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 msgid "Pause number"
 msgstr "一時停止回数"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "一時停止後に内容が表示されるまでのスライド数"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr "重ね刷り"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "重ね刷り領域の幅"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "幅"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "重ね刷り領域の幅(既定値:本文幅)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "重ね合わせ領域"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "重ね合わせ領域"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "重ね合わせ領域の幅"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "重ね合わせ領域の幅"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "重ね合わせ領域の高さ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "高さ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "重ね合わせ領域の高さ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr "限定開示(uncover)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "スライド限定開示"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr "限定挿入(only)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr "スライド限定挿入"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr "ブロック"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Blocks"
 msgstr "ブロック"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "Block:"
 msgstr "ブロック:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "動作指定(S)|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 msgid "Block Title"
 msgstr "ブロック見出し"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "ここにブロック見出しを入力してください"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "用例ブロック"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 msgid "Example Block:"
 msgstr "用例ブロック:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "強調ブロック"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "強調ブロック:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Titling"
 msgstr "表題構成"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "サイドバーとヘッダに表示する見出し短縮形"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "表題(白紙フレーム)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "副題短縮形(S)|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "サイドバーとヘッダに表示する小見出し短縮形"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "サイドバーとヘッダに表示する著者短縮形"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "短縮形所属(S)|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "サイドバーとヘッダに表示する所属機関短縮形"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "所属機関マーク"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "日付短縮形(S)|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "サイドバーとヘッダに表示する日付短縮形"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "表題グラフィック"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "引用(字下げあり)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "引用(字下げなし)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "詩句"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "系."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
-#: lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "動作指定(S)|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "定義."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr "定義"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr "定義."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "例."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr "例"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr "例."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -9785,102 +9785,102 @@ msgstr "例."
 msgid "Fact"
 msgstr "事実"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "事実."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "補題."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "定理."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyXコード"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr "註釈アイテム"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "ボールド体"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "強調"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 msgid "Emph."
 msgstr "強調."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "Alert"
 msgstr "強調ブロック"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "構造"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 msgid "Visible"
 msgstr "可視"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Invisible"
 msgstr "不可視"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 msgid "Alternative"
 msgstr "書き換え"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 msgid "Default Text"
 msgstr "既定文"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "既定文をここに入力してください"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Beamer註釈"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 msgid "Note Options"
 msgstr "註釈オプション"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "註釈オプションを指定してください(beamer説明書を参照のこと)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "原稿モード"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 msgid "Article"
 msgstr "原稿"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "発表モード"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Presentation"
 msgstr "発表"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "図"
@@ -10327,7 +10327,7 @@ msgstr "メニュー選択"
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Chapter*"
 msgstr "章*"
@@ -11878,17 +11878,17 @@ msgstr "配布制限"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "配布制限:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Theorem #."
 msgstr "定理 #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Lemma #."
 msgstr "補題 #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:335
 msgid "Corollary #."
 msgstr "系 #."
@@ -11897,7 +11897,7 @@ msgstr "系 #."
 msgid "Proposition #."
 msgstr "命題 #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Definition #."
 msgstr "定義 #."
@@ -12403,19 +12403,19 @@ msgstr ""
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "ヘブライ語Article"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr "主張 #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr "注意"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr "注意 #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Proof:"
 msgstr "証明:"
@@ -13018,7 +13018,7 @@ msgstr "ヘッダ用著者名"
 msgid "Running author:"
 msgstr "ヘッダ用著者名:"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:681
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
@@ -13458,106 +13458,106 @@ msgstr "注意*"
 msgid "Memoir"
 msgstr "Memoir"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227
+#: lib/layouts/memoir.layout:248
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "見出し短縮形(TOC)|T"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "目次に表示する章"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103
+#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:232
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "表題短縮形(ヘッダ)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:80
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "ランニングヘッダに表示する章"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "目次に表示する節"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "ランニングヘッダに表示する節"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:114
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "目次に表示する小節"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "ランニングヘッダに表示する小節"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "目次に表示する小々節"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "ランニングヘッダに表示する小々節"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:144
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "目次に表示する段落"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "ランニングヘッダに表示する段落"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:159
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "目次に表示する小段落"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "ランニングヘッダに表示する小段落"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:171
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "章要約"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:190
 msgid "Epigraph"
 msgstr "題辞"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:200
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "題辞出典(S)|S"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:201
 msgid "Source"
 msgstr "出典"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr "この題辞の出典若しくは著者"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:215
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "詩題"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "目次に表示する詩題"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:233
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "ランニングヘッダに表示する詩題"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:243
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "詩題*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:282
 msgid "Legend"
 msgstr "凡例"
 
@@ -15840,7 +15840,7 @@ msgstr "編集者用"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -17300,27 +17300,27 @@ msgstr "チベット文字"
 msgid "Turkish"
 msgstr "トルコ語"
 
-#: lib/languages:1161
+#: lib/languages:1158
 msgid "Turkmen"
 msgstr "トルクメン語"
 
-#: lib/languages:1171
+#: lib/languages:1168
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ウクライナ語"
 
-#: lib/languages:1182
+#: lib/languages:1179
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "上ソルビア語"
 
-#: lib/languages:1192
+#: lib/languages:1189
 msgid "Urdu"
 msgstr "ウルドゥー語"
 
-#: lib/languages:1200
+#: lib/languages:1197
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "ベトナム語"
 
-#: lib/languages:1209
+#: lib/languages:1206
 msgid "Welsh"
 msgstr "ウェールズ語"
 
@@ -17875,768 +17875,773 @@ msgid "Insert|s"
 msgstr "挿入(S)|S"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "行と列(C)|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "上に罫線を追加(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "下に罫線を追加(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "上の罫線を削除(V)|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "下の罫線を削除(W)|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "左に罫線を追加"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "右に罫線を追加"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "左の罫線を削除"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "右の罫線を削除"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "数式ツールバーを表示"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "数式パネルツールバーを表示"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "表ツールバーを表示"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "コンピュータ代数システムを使用(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "次の相互参照(N)|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "ラベルへ移動(G)|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<参照(R)>|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<参照(E)>)|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<ページ(P)>|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "On page <ページ>|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<参照(F)> on page <ページ>|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "整形済み参照(T)|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "名称参照(X)|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "ラベルのみ(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Plural|a"
 msgstr "複数形"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "語頭を大文字に(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
-#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "設定(S)...|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "戻る(G)|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "参照としてコピー(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "データベースを外部で編集(X)...|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "差込枠を展開(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "差込枠を閉じる(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:637
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "差込枠を解体する(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "ラベルを表示(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "枠なし(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "簡素な枠(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "簡素な枠・改頁(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "楕円形(細線)(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "楕円形(太線)(V)|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "影付き(W)|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "影付き背景(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "二重枠(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX註釈(N)|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Comment|m"
 msgstr "コメント(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "淡色表示(G)|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "全ての註釈を展開(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "全ての註釈を閉じる(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "埋め草(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "水平埋め草(H)|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "垂直埋め草(V)|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "単語間の空白(W)|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "保護された空白(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "可視空白(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "小空白(T)|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "負の空白(N)|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "8分の1空白(nスキップ)(K)|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "保護された8分の1空白(nスキップ)(E)|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "4分の1空白(Q)|Q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "2分の1空白(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "水平フィル(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "保護された水平フィル(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "水平フィル(ドット)(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "水平フィル(ルール)(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "水平フィル(左矢印)(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "水平フィル(右矢印)(G)|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "水平フィル(上中括弧)(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "水平フィル(下中括弧)(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "長さを設定(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "中空白(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "大空白(H)|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "負の中空白(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "負の大空白(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "任意のスキップ(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "小スキップ(S)|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "中スキップ(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "大スキップ(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
 msgid "VFill|F"
 msgstr "垂直フィル(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
 msgid "Custom|C"
 msgstr "任意設定(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "設定(E)...|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Include|c"
 msgstr "内包(include)|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Input|p"
 msgstr "入力(input)|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "原文儘(verbatim)|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "原文儘(空白印付き)(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Listing|L"
 msgstr "プログラムリスト(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:592
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "内包したファイルを編集(E)...|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "New Page|N"
 msgstr "新規頁(N)|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "改頁(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "改段改頁(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "改段改丁(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "整形なし改行(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "両端揃え改行(J)|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "環境区切り(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "段落区切り(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
 msgid "Cut"
 msgstr "切り取り"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
 msgid "Copy"
 msgstr "コピー"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1598
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
 msgid "Paste"
 msgstr "貼り付け"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "直近のものを貼り付け(E)|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "保存したしおりへ移動(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "順検索(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "段落を上へ移動(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "段落を下へ移動(V)|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "節の階層を上げる(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "節の階層を下げる(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "節を下げる(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "節を上げる(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "正規表現を挿入"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:646
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "変更を承認(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "変更を却下(J)|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "最後の文字様式を適用する(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "文字様式(X)|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "段落設定(P)...|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 #, fuzzy
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "画像グループ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "全画面表示"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 msgid "Close Current View"
 msgstr "現在の表示を閉じる"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 msgid "Anything|A"
 msgstr "任意のもの全て(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "1文字以上のもの全て(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "任意の単語(W)|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "任意の数字(N)|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "ユーザー定義(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Append Argument"
 msgstr "引数を追加"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "最後の引数を削除"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "最初の必須引数を非必須引数にする"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "最後の非必須引数を必須引数にする"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "非必須引数を挿入"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "非必須引数を削除"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "右から喰う形で引数を追加"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "右から喰う形で非必須引数を追加"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "右に吐き出す形で最後の引数を削除"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 msgid "Reload|R"
 msgstr "再読込(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:668
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:670
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "外部で編集(X)...|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Top|T"
 msgstr "上(T)|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "下(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Left|L"
 msgstr "左(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Right|R"
 msgstr "右(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 msgid "Left|f"
 msgstr "左(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Center|C"
 msgstr "中央(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
 msgid "Right|h"
 msgstr "右(H)|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 msgid "Decimal"
 msgstr "小数点"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "連結列(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "連結行(W)|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "行を追加(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "行を削除(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "行をコピー(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "行を上げる"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "行を下げる"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "列を追加(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "列を削除(E)|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "列をコピー(Y)|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "列を右に移動(V)|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "列を左に移動"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "多頁表(G)|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "フォーマル様式(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
 msgid "Borders|d"
 msgstr "罫線(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "配置(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "列/行(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "ファイル(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Path|P"
 msgstr "パス(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 msgid "Class|C"
 msgstr "クラス(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "ファイル改訂(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "ツリーの改訂(T)|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "改訂者(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "改訂日付(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "改訂時間(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "LyXバージョン|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "文書情報(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "語句をコピー(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "派生枝を有効化(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "派生枝を無効化(&E)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "マスターの派生枝を有効化(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "マスターの派生枝を無効化(V)|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "差込枠を反転(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "未知の派生枝を追加(W)|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "カーソル位置に参照を挿入(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+#: lib/ui/stdcontext.inc:616
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "全索引(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "下位索引(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "変更を却下(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#: lib/ui/stdcontext.inc:655
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "節の階層を上げる(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "節の階層を下げる(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "節を下に移動(W)|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:658
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "節を選択(S)|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:666
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "プレビュー時折り返し(Y)|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:669
+#: lib/ui/stdcontext.inc:671
 #, fuzzy
 msgid "End Editing Externally...|e"
 msgstr "外部で編集(X)...|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "ツールバーをロック(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "小アイコン"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "中アイコン"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "大アイコン"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "特大アイコン"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "巨大アイコン"
 
@@ -19688,7 +19693,7 @@ msgstr "PDFフォーム(O)|O"
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "危険有害性情報・注意書き(H)|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
@@ -19716,11 +19721,11 @@ msgstr "スペルチェック"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "連続スペルチェック"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1389
 msgid "Undo"
 msgstr "元に戻す"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1409
 msgid "Redo"
 msgstr "やり直す"
 
@@ -24563,482 +24568,482 @@ msgstr "Xfig図"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Xfigの図です.\n"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:630
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:633
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "sxd|OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:639
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:642
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:645
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:646
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "SVG (圧縮済)"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:649
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:650
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:652
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:653
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:654 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:655
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:656
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:657
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:658
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:671
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "平文(チェス出力)"
 
-#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:672
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:673
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:675
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:676
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Sweaveオプション"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweaveオプション"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:680
 msgid "R/S code"
 msgstr "R/Sコード"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:682
 #, fuzzy
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:683
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:684
 #, fuzzy
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (plain)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (plain)|L"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:686
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:687
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:688
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:689
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (クリップボード)"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text"
 msgstr "平文"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "平文(A)|A"
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:691
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "平文(pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:692
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "平文(ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:693
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "平文(catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:694
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "平文(行を連結して)"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:695
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:700
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond音楽"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Gnumeric表計算表"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Excel表計算表"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:705
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr "MS Excel Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:706
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr "HTML表 (表計算用)"
 
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:707
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "OpenOffice表計算表"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:726
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:727
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (切り落としなし)"
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:728
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (切り落とし)"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:743
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (graphics)"
 
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:744
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (切り落とし)"
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:745
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (低解像度)"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:754
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "html|HTML"
 
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:760
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:763
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:764
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:765
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:766
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "リッチテキスト形式"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:774
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "表(CSV)"
 
-#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: lib/configure.py:776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:777
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:778
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:779
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:780
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:781
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:782
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:783
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.2.x"
 
-#: lib/configure.py:779
+#: lib/configure.py:784
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:780
+#: lib/configure.py:785
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:786
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:782
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "LyXプレビュー"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:789
 msgid "Program"
 msgstr "プログラム"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex"
 msgstr "ps_tex"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr "ps_tex|PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:791 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windowsメタファイル"
 
-#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:792 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "拡張メタファイル"
 
-#: lib/configure.py:907
+#: lib/configure.py:912
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyxBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot"
 msgstr "gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr "gnuplot|Gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1181
+#: lib/configure.py:1186
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "LyX書庫(zip)"
 
-#: lib/configure.py:1184
+#: lib/configure.py:1189
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "LyX書庫(tar.gz)"
 
@@ -25106,12 +25111,12 @@ msgstr "\\begin_headerがありません"
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_documentがありません"
 
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3009
-#: src/Buffer.cpp:3015
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
+#: src/Buffer.cpp:3024
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "変更箇所はLaTeXの出力に表示されません."
 
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3010
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25123,7 +25128,7 @@ msgstr ""
 "これらのパッケージをインストールするか,LaTeXプリアンブルの中で\\lyxaddedと"
 "\\lyxdeletedを再定義してください"
 
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25209,7 +25214,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%1$s は新版のLyXファイルなので,スクリプトlyx2lyxが変換に失敗しました."
 
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4741 src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
 msgid "File is read-only"
 msgstr "ファイルが読込専用です"
 
@@ -25381,31 +25386,31 @@ msgstr ""
 "問題が生じる場合には,(utf8などの)適切な文書エンコーディングを用いるか,ファ"
 "イルパス名を変更してください."
 
-#: src/Buffer.cpp:1963
+#: src/Buffer.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr "言語「%1$s」はBabelでのみサポートされています."
 
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr "言語「%1$s」はBabelでのみサポートされています."
 
-#: src/Buffer.cpp:1974
+#: src/Buffer.cpp:1975
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr "言語「%1$s」はPolyglossiaでのみサポートされています."
 
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr "言語「%1$s」はPolyglossiaでのみサポートされています."
 
-#: src/Buffer.cpp:1981
+#: src/Buffer.cpp:1982
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "互換性のない言語です!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1983
+#: src/Buffer.cpp:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25416,54 +25421,54 @@ msgstr ""
 "使用することはできません.\\n\n"
 "%1$s%2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2294
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "chktexを実行しています..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2307
+#: src/Buffer.cpp:2308
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktexに失敗"
 
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2309
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Chktexをうまく実行することができませんでした."
 
-#: src/Buffer.cpp:2707
+#: src/Buffer.cpp:2716
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "%1$s形式に書き出す方法を知りません"
 
-#: src/Buffer.cpp:2811
+#: src/Buffer.cpp:2820
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "%1$s形式への書き出し時にエラーが起こりました."
 
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2829
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "文芸的プログラミングコードを生成するのに失敗しました."
 
-#: src/Buffer.cpp:2896
+#: src/Buffer.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "派生枝「%1$s」は存在しません."
 
-#: src/Buffer.cpp:2931
+#: src/Buffer.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "派生枝「%1$s」は既に存在しています."
 
-#: src/Buffer.cpp:2988
+#: src/Buffer.cpp:2997
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "出力ファイルの閲覧時にエラー発生"
 
-#: src/Buffer.cpp:3357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "無効なファイル名"
 
-#: src/Buffer.cpp:3358 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:562
+#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -25471,13 +25476,13 @@ msgstr ""
 "以下のファイル名は,書き出したファイルをLaTeXにかけるときに問題を引き起こす "
 "能性があります: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3363 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "DVIで問題を引き起こすファイル名"
 
-#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:567
+#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25485,11 +25490,11 @@ msgstr ""
 "以下のファイル名は,書き出したファイルをLaTeXにかけ,DVI出力を開く際に問題を"
 "引き起こします: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3392 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "書き出しに関する警告!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3393
+#: src/Buffer.cpp:3402
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -25497,59 +25502,59 @@ msgstr ""
 "BibTeX データベースへのパスに空白が含まれていますので,\n"
 "BibTeX はデータベースを見付けることができません."
 
-#: src/Buffer.cpp:4045
+#: src/Buffer.cpp:4054
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "段落%1$dのソースコードをプレビューする"
 
-#: src/Buffer.cpp:4049
+#: src/Buffer.cpp:4058
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "段落%1$sから%2$sまでのソースコードをプレビューする"
 
-#: src/Buffer.cpp:4101
+#: src/Buffer.cpp:4110
 msgid "Preview source code"
 msgstr "ソースコードをプレビューする"
 
-#: src/Buffer.cpp:4103
+#: src/Buffer.cpp:4112
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "プリアンブルをプレビューする"
 
-#: src/Buffer.cpp:4105
+#: src/Buffer.cpp:4114
 msgid "Preview body"
 msgstr "本文をプレビューする"
 
-#: src/Buffer.cpp:4120
+#: src/Buffer.cpp:4129
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "平文にはプリアンブルがありません."
 
-#: src/Buffer.cpp:4225
+#: src/Buffer.cpp:4234
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "%1$sを自動保存しています"
 
-#: src/Buffer.cpp:4281
+#: src/Buffer.cpp:4290
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "自動保存に失敗しました!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4342
+#: src/Buffer.cpp:4351
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "現在の文書を自動保存しています..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4476
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "ファイルを書き出すことができませんでした"
 
-#: src/Buffer.cpp:4468
+#: src/Buffer.cpp:4477
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "%1$sというフォーマットを書き出すのに必要な情報がありません"
 
-#: src/Buffer.cpp:4530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
 msgid "File name error"
 msgstr "ファイル名エラー"
 
-#: src/Buffer.cpp:4531
+#: src/Buffer.cpp:4540
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -25558,21 +25563,21 @@ msgid ""
 "save the file to a directory whose name does not contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4634 src/Buffer.cpp:4648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "文書の書き出しは取り消されました."
 
-#: src/Buffer.cpp:4651
+#: src/Buffer.cpp:4660
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "文書は%1$sとしてファイル「%2$s」に書き出されました."
 
-#: src/Buffer.cpp:4658
+#: src/Buffer.cpp:4667
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "文書は%1$sとして書き出されました."
 
-#: src/Buffer.cpp:4727
+#: src/Buffer.cpp:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25583,19 +25588,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "緊急保存ファイルから復旧しますか?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4730
+#: src/Buffer.cpp:4739
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "緊急保存ファイルを読みこみますか?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Recover"
 msgstr "復旧(&R)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Load Original"
 msgstr "オリジナルを読み込む(&L):"
 
-#: src/Buffer.cpp:4742
+#: src/Buffer.cpp:4751
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25605,15 +25610,15 @@ msgstr ""
 "込み専用に設定されています.この文書を別のファイルにかならず保存してくださ"
 "い."
 
-#: src/Buffer.cpp:4749
+#: src/Buffer.cpp:4758
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "文書を無事に復旧しました."
 
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "文書を無事に復旧することができませんでした."
 
-#: src/Buffer.cpp:4752
+#: src/Buffer.cpp:4761
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -25622,39 +25627,39 @@ msgstr ""
 "緊急保存ファイルを直ちに削除しますか?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4756 src/Buffer.cpp:4768
+#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "緊急保存ファイルを削除しますか?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Keep"
 msgstr "保持(&K)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4770
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "緊急保存ファイルを削除しました"
 
-#: src/Buffer.cpp:4762
+#: src/Buffer.cpp:4771
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "すぐにファイルを保存するようにしてください!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4769
+#: src/Buffer.cpp:4778
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "緊急保存ファイルを読みこみますか?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4792
+#: src/Buffer.cpp:4801
 #, fuzzy
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "緊急保存ファイルを削除しますか?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4793
+#: src/Buffer.cpp:4802
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
 "file, and may over-write your own work."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4818
+#: src/Buffer.cpp:4827
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25665,19 +25670,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "代わりにバックアップファイルを読み込みますか?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4820
+#: src/Buffer.cpp:4829
 msgid "Load backup?"
 msgstr "バックアップを読み込みますか?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "&Load backup"
 msgstr "バックアップを読み込む(&L)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "Load &original"
 msgstr "オリジナルを読み込む(&O)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4831
+#: src/Buffer.cpp:4840
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25687,16 +25692,16 @@ msgstr ""
 "読み込み専用に設定されています.文書を別のファイルにかならず保存してくださ"
 "い."
 
-#: src/Buffer.cpp:5202 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "意味を成しません!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5424
+#: src/Buffer.cpp:5438
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "文書%1$sを再読み込みしました."
 
-#: src/Buffer.cpp:5427
+#: src/Buffer.cpp:5441
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "文書%1$sの再読み込みができません"
@@ -25806,24 +25811,26 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "文書クラスが利用不能です"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2728
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
 #: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1440 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX警告: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2729
+#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
 #: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "コード化できない文字"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2171
+#: src/BufferParams.cpp:2184
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "ユーザープリアンブルにコード化できない文字があります"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2173
+#: src/BufferParams.cpp:2186
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25842,7 +25849,7 @@ msgstr ""
 "(utf8など)適切な文書エンコーディングを選択するか,\n"
 "プリアンブルのコードを適切に変更してください."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2462
+#: src/BufferParams.cpp:2475
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -25857,11 +25864,11 @@ msgstr ""
 "既定テキストクラスを使用します.LyXは,正しい出力を\n"
 "行うことができないでしょう."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2468
+#: src/BufferParams.cpp:2481
 msgid "Document class not found"
 msgstr "文書クラスが見つかりません"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25876,15 +25883,15 @@ msgstr ""
 "既定テキストクラスを使用します.LyXは,正しい出力を\n"
 "行わないでしょう."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2481 src/BufferView.cpp:1340 src/BufferView.cpp:1372
+#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
 msgid "Could not load class"
 msgstr "クラスを読み込むことができませんでした"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2534
+#: src/BufferParams.cpp:2547
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "内部レイアウト情報の読み込みエラーです"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2535 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "読み込みエラー"
 
@@ -25892,134 +25899,134 @@ msgstr "読み込みエラー"
 msgid "No more insets"
 msgstr "差込枠はもうありません"
 
-#: src/BufferView.cpp:798
+#: src/BufferView.cpp:799
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "しおりを保存"
 
-#: src/BufferView.cpp:1014
+#: src/BufferView.cpp:1015
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "文書を新しい文書クラスに変換しています..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1059
+#: src/BufferView.cpp:1060
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "文書が読込専用です"
 
-#: src/BufferView.cpp:1061
+#: src/BufferView.cpp:1062
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "文書が外部から修正されています"
 
-#: src/BufferView.cpp:1070
+#: src/BufferView.cpp:1071
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "文書のこの部分は削除されました."
 
-#: src/BufferView.cpp:1113 src/BufferView.cpp:2141
+#: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2142
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3910
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "ファイルの絶対パスを入れなくてはなりません."
 
-#: src/BufferView.cpp:1338 src/BufferView.cpp:1370
+#: src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "文書クラス「%1$s」を読み込むことができませんでした."
 
-#: src/BufferView.cpp:1396
+#: src/BufferView.cpp:1397
 msgid "No further undo information"
 msgstr "これ以上元に戻すことはできません"
 
-#: src/BufferView.cpp:1416
+#: src/BufferView.cpp:1417
 msgid "No further redo information"
 msgstr "これ以上やり直すことはできません"
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1643
 msgid "Mark off"
 msgstr "マーク切"
 
-#: src/BufferView.cpp:1648
+#: src/BufferView.cpp:1649
 msgid "Mark on"
 msgstr "マーク入"
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1656
 msgid "Mark removed"
 msgstr "マーク削除"
 
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1659
 msgid "Mark set"
 msgstr "マーク設定"
 
-#: src/BufferView.cpp:1750
+#: src/BufferView.cpp:1751
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "選択範囲の統計:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1752
+#: src/BufferView.cpp:1753
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "文書の統計:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1755
+#: src/BufferView.cpp:1756
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d語"
 
-#: src/BufferView.cpp:1757
+#: src/BufferView.cpp:1758
 msgid "One word"
 msgstr "1語"
 
-#: src/BufferView.cpp:1760
+#: src/BufferView.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d字(空白含む)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1763
+#: src/BufferView.cpp:1764
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "1字(空白含む)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1767
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d字(空白除く)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1769
+#: src/BufferView.cpp:1770
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "1字(空白除く)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1772
 msgid "Statistics"
 msgstr "統計"
 
-#: src/BufferView.cpp:1994
+#: src/BufferView.cpp:1995
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr "動作数が%1$dよりも大きいため,「inset-forall」は中断されました"
 
-#: src/BufferView.cpp:1996
+#: src/BufferView.cpp:1997
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "%2$d個の差込枠に「%1$s」を適用しました"
 
-#: src/BufferView.cpp:2004
+#: src/BufferView.cpp:2005
 msgid "Branch name"
 msgstr "派生枝名"
 
-#: src/BufferView.cpp:2011 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2012 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "「%1$s」という派生枝はすでに存在します."
 
-#: src/BufferView.cpp:2899
+#: src/BufferView.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "文書「%1$s」を挿入しています..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2910
+#: src/BufferView.cpp:2911
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "文書「%1$s」が挿入されました."
 
-#: src/BufferView.cpp:2912
+#: src/BufferView.cpp:2913
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "文書「%1$s」を挿入することができませんでした"
 
-#: src/BufferView.cpp:3323
+#: src/BufferView.cpp:3324
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -26030,11 +26037,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "を読むことができませんでした."
 
-#: src/BufferView.cpp:3325
+#: src/BufferView.cpp:3326
 msgid "Could not read file"
 msgstr "ファイルを読むことができませんでした"
 
-#: src/BufferView.cpp:3332
+#: src/BufferView.cpp:3333
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -26043,15 +26050,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "は読み込み不能です."
 
-#: src/BufferView.cpp:3333 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3334 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "ファイルを開くことができませんでした"
 
-#: src/BufferView.cpp:3340
+#: src/BufferView.cpp:3341
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "UTF-8でエンコードされていないファイルを読んでいます"
 
-#: src/BufferView.cpp:3341
+#: src/BufferView.cpp:3342
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -27004,11 +27011,11 @@ msgstr "BibTeXを実行しています."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "nomencl用にMakeIndexを実行しています."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376
+#: src/LaTeX.cpp:1371 src/LaTeX.cpp:1377 src/LaTeX.cpp:1386
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "BibTeXエラー:"
 
-#: src/LaTeX.cpp:1383
+#: src/LaTeX.cpp:1393
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Biberエラー: "
 
@@ -27341,7 +27348,7 @@ msgstr "--importスイッチの後にファイル形式[latex, psなど]が必
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "--importのファイル名が指定されていません"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -27349,13 +27356,13 @@ msgstr ""
 "\"disk drive\" を \"diskdrive\" のようにひとまとめにした単語を正しい単語と見"
 "なしますか?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "代理の言語を指定してください.既定値では,文書の言語を使います."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -27363,7 +27370,7 @@ msgstr ""
 "現在選択されている文字が,入力した文字で自動的に置換されるのを防ぎたいときに"
 "はチェックを外してください."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -27371,12 +27378,12 @@ msgstr ""
 "クラスを変更した後にクラスオプションが既定値にリセットされるのを防ぎたいとき"
 "は,チェックを外してください."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr "自動保存の間の間隔(秒単位).0 は自動保存しないことを示します."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -27384,7 +27391,7 @@ msgstr ""
 "バックアップファイルを保管するパス.空の文字列のときは,LyX はバックアップ"
 "ファイルを,オリジナルファイルと同じディレクトリに保管します."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -27392,12 +27399,12 @@ msgstr ""
 "bibtex のオプションを指定するか(man bibtex 参照),別のコンパイラ(例えば "
 "mibibtex や bibulus など)を選択してください."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "pLaTeX(日本語LaTeX)用のbibtexプログラムのオプションを定義してください."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3153
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -27405,12 +27412,12 @@ msgstr ""
 "キーバインドファイル.絶対パスを指定することもできますし,そうでなければ LyX "
 "はグローバルとローカルの bind/ ディレクトリを見に行きます."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3157
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 "最後のファイルがまだ存在するかどうかをチェックするときには選んでください."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -27418,7 +27425,7 @@ msgstr ""
 "chktex をどうやって実行するかを指定します.例えば,\"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 "
 "-n9 -22 -n25 -n30 -n38\" など.ChkTeX のドキュメントを参照してください."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
@@ -27426,7 +27433,7 @@ msgstr ""
 "望まない結果を引き起こさないように,「needauth」オプションのついた外部変換子"
 "の使用を禁止します. "
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
@@ -27434,7 +27441,7 @@ msgstr ""
 "望まない結果を引き起こさないように,「needauth」オプションのついた外部変換子"
 "を起動する前に,ユーザに確認します."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -27442,7 +27449,7 @@ msgstr ""
 "スクロールバーを動かしたとき,通常 LyX はカーソルの場所を更新しません.カーソ"
 "ルが常に画面上に残るようにしたいときには,選択してください."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -27451,23 +27458,23 @@ msgstr ""
 "LyX では,通常,文末よりも後ろにスクロールすることはできません.文末が画面上"
 "部に来るまでスクロールできるようにしたいときには,有効にしてください."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 "アップルキーをMetaキーとして,コントロールキーをCtrlキーとして動作させます."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "カーソル移動はMac OS Xの慣習に従う."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 "カーソルが内部にある時に,数式マクロをマクロ名のついた小さなボックスで囲む."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -27476,7 +27483,7 @@ msgstr ""
 "これは,通常のstrftimeフォーマットを受け付けます.詳しくはman strftimeを参照"
 "してください.例:\"%A, %e. %B %Y\""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -27484,16 +27491,16 @@ msgstr ""
 "コマンド定義ファイル.絶対パスを指定することもできますし,そうでなければ LyX "
 "はグローバルとローカルの commands/ ディレクトリを見に行きます."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr "非TeXフォント使用時にLFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]で使う既定形式."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]で使う既定形式."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -27501,22 +27508,22 @@ msgstr ""
 "メインウィンドウがアイコン化されたときにダイアログもアイコン化する.(ここで"
 "変更が加えられた後に現れるダイアログから有効になります.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "LyX が画像をどのように表示するかを選びます."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 "文書への既定パス.空の値は,LyX を開始したディレクトリを選ぶことになります."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "単語の一部になりうる文字を追加で指定します."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27524,7 +27531,7 @@ msgstr ""
 "LyX が用例を選ぶように促すときに表示するパス.空白にしておくと,LyX を起動し"
 "たディレクトリが選ばれます."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -27532,7 +27539,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX2eのfontencパッケージに使用するフォント文字コード.英語以外の言語ではT1"
 "を強く推奨します."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -27542,11 +27549,11 @@ msgstr ""
 "びます.例えば,xindy/make-rules を使うときには,コマンド文字列は "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\" のようになります."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "pLaTeX(日本語LaTeX)用の索引プログラムのオプションを定義してください."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -27554,11 +27561,11 @@ msgstr ""
 "用語集生成に使うmakeindex (cf. man makeindex)のオプションを定義します.これは"
 "索引処理の時のオプションとは違うことがあります."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr "python pygments文法強調プログラムを実行するコマンド"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -27567,18 +27574,18 @@ msgstr ""
 "ば,アメリカ式キーボードでドイツ語文書を入力したいときには,これが必要になる"
 "でしょう."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "文書の最初に言語切換コマンドが必要なときに選んでください."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "文書の最後に言語切換コマンドが必要なときに選んでください."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -27587,15 +27594,15 @@ msgstr ""
 "文書の言語から別の言語に切換えるときの LaTeX コマンド.例:\\selectlanguage{$"
 "$lang}.ここで $$lang には2番目の言語の名前が代入されます."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "文書の言語に戻るときの LaTeX コマンド."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "言語をローカルで切換えるときの LaTeX コマンド."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -27603,7 +27610,7 @@ msgstr ""
 "指定した言語が\\documentclassの引数に使われないようにするときには,チェックを"
 "外してください."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -27611,7 +27618,7 @@ msgstr ""
 "言語パッケージを読み込むときの LaTeX コマンド.例:\"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -27619,24 +27626,24 @@ msgstr ""
 "文書の言語が既定言語であるときに babel を使用したくないときは,チェックを外し"
 "てください."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 "LyXが保存位置までスクロールしないようにしたいときは,非選択にしてください."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "最後のlyxセッションで開いていたファイルを読み込まないようにしたいときは,非選"
 "択にしてください."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 "LyXがバックアップファイルを生成しないようにしたいときは,非選択にしてくださ"
 "い."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3316
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -27644,61 +27651,61 @@ msgstr ""
 "文書が用いている言語ではない単語を,ハイライトするのを制御するときに選択して"
 "ください."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "マウスホイールのスクロール速度です."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3324
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "補完ポップアップが出るまでの遅延."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3328
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "選択すると,数式モードで補完ポップアップを表示します."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "選択すると,テキストモードで補完ポップアップを表示します."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr "複数の補完候補がある際,遅延なしに補完ポップアップを表示する."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 "補完が利用可能であることを示すためにカーソル上に小さな三角形を表示します."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "行内補完の遅延."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "選択すると,数式モードで行内補完を表示します."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "選択すると,テキストモードで行内補完を表示します."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "長い補完を短縮するのに\"...\"を使用する."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "=>を\\Rightarrowに変換するなどのTeXMacs用簡略記法を許可する."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3367
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "最後に使ったファイルの最大表示数.%1$d までファイルメニューに表示できます."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3369
+#: src/LyXRC.cpp:3372
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -27707,40 +27714,40 @@ msgstr ""
 "PATH環境変数に前置するディレクトリを指定してください.OSネイティブのフォー"
 "マットを使ってください."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3375
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "数式などの組版プレビューを表示します"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "数式のプレビューにおいて,数式番号が,番号ではなくて\"(#)\"ラベルで表示される"
 "ようにします."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "プレビューの大きさを適合するように合わせます."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3387
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "横向きに印刷するオプション."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3391
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "印刷用紙の寸法を指定するオプション."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3395
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "紙タイプを指定するオプション."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3399
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "選択すると,視覚的な上下カーソル動作をします.選択を外すと,論理的な動作にな"
 "ります."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -27748,7 +27755,7 @@ msgstr ""
 "開かれている文書の最後の表示窓を閉じる際,文書を閉じるか(yes),非表示にする"
 "(no),ユーザに訊くか(ask)をLyXに指定します."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3407
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -27756,11 +27763,11 @@ msgstr ""
 "モニターのDPI(ドット/インチ)は,LyXによって自動的に判別されます.もし判別が"
 "間違っていれば,設定をここで上書きしてください."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3413
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "編集中に本文を表示するのに使われる画面フォント."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3422
+#: src/LyXRC.cpp:3425
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -27771,11 +27778,11 @@ msgstr ""
 "かもしれません.このオプションを外すと,LyXは,ズームする代わりに,利用できる"
 "ビットマップフォント寸でもっとも近いものを使うようになります."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3426
+#: src/LyXRC.cpp:3429
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr "画面フォントのズームを計算するのに使われるフォント寸."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3431
+#: src/LyXRC.cpp:3434
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -27784,13 +27791,13 @@ msgstr ""
 "画面フォントの拡大パーセント.100%にすると,フォントは紙に現れるのとほぼ同じ"
 "大きさになります."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3435
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 "セッションマネージャーがウィンドウ座標を保存したり復元したりするのを許可す"
 "る."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3439
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -27798,11 +27805,11 @@ msgstr ""
 "これはlyxserverを起動します.パイプは,拡張子「.in」あるいは「.out」を追加し"
 "ます.熟練ユーザー用です."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3449
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "起動時のバナーを見たくないときは,選択をはずしてください."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3450
+#: src/LyXRC.cpp:3453
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -27810,11 +27817,11 @@ msgstr ""
 "LyX はこのパスを作業ディレクトリとして使います.作業ディレクトリは,LyX を終"
 "了するときに削除されます."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3454
+#: src/LyXRC.cpp:3457
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "これは,同義語辞典ライブラリのファイルが置いてある場所です."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3458
+#: src/LyXRC.cpp:3461
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27822,7 +27829,7 @@ msgstr ""
 "LyX がひな型を選ぶように促すときに表示するパス.空白にしておくと,LyX を起動"
 "したディレクトリが選ばれます."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
+#: src/LyXRC.cpp:3471
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -27832,7 +27839,7 @@ msgstr ""
 "「.」はカレント文書ディレクトリを表します.OS ネイティブのフォーマットを使っ"
 "てください."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3475
+#: src/LyXRC.cpp:3478
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -27840,24 +27847,24 @@ msgstr ""
 "UI(操作画面)設定ファイル.絶対パスを指定することもできますし,そうでなけれ"
 "ば LyX はグローバルとローカルの ui/ ディレクトリを探します."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3485
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr "メインウィンドウの背景や選択などにシステム色を使うようにします."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3489
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "作業領域でのツールチップの自動表示を有効にする."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3493
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "pixmapのキャッシュを有効にします.MacやWindowsでのパフォーマンスが向上する可"
 "能性があります."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3497
+#: src/LyXRC.cpp:3500
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "DVI ビューアヘの用紙指定コマンドを指定してください (空のままにするか \"-paper"
@@ -27931,15 +27938,15 @@ msgstr "文書を保管されている版に戻しますか?"
 msgid "&Revert"
 msgstr "元に戻す(&R)"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2057
+#: src/Paragraph.cpp:2085
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "このレイアウトでは意味を持ちません!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2118
+#: src/Paragraph.cpp:2146
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "配置が使えません"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2119
+#: src/Paragraph.cpp:2147
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -28058,7 +28065,7 @@ msgstr "数式編集モード"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "有効な数式ではありません"
 
-#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "既に正規表現モードです"
 
@@ -29500,7 +29507,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr "文書の設定"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471
 msgid "Child Document"
 msgstr "子文書"
 
@@ -31790,27 +31797,27 @@ msgstr "コードプレビュー"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "%1プレビュー"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1598
 msgid "Close File"
 msgstr "ファイルを閉じる"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (読み込み専用)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2118
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (外部から変更)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2138
 msgid "Hide tab"
 msgstr "タブを非表示にする"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
 msgid "Close tab"
 msgstr "タブを閉じる"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2179
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>ディスク上のファイル %1 は変更されています.</b>"
 
@@ -31890,168 +31897,168 @@ msgstr "表示(他の形式)(F)|F"
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "更新(他の形式)(P)|P"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "[%1$s] を表示(V)|V"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "[%1$s] を更新(U)|U"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "拡張差込枠が定義されていません!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(文書が開かれていません)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
 msgid "Master Document"
 msgstr "マスター文書"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
 msgid "Other Lists"
 msgstr "その他の一覧"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(目次は空です)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "文書構造を開く..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "他のツールバー"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "文書に派生枝が定義されていません!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487
 msgid "Index List|I"
 msgstr "索引一覧(I)|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "索引登録(D)|D"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "索引: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "索引項目 (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "範囲内に引用がありません!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:372
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "引用が選択されていません!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621
 msgid "All authors|h"
 msgstr "全著者(H)|H"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "大文字を強制(U)|U"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "キャプション (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "範囲内に引用がありません!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (動的)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr "動的引用符を使用する(%1$s)(D)|D"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr "動的"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr "静的"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "文書既定値にリセット(%1$s, %2$s)(O)|O"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr "言語既定値(%1$s・%2$s)にリセット(L)|L"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "言語既定値(%1$s)にリセット(L)|L"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "様式を変更(Y)|Y"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "パラメーター%1$s:"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "パラメーター%1$s:"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "パラメーター%1$s:"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2251
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "書き出し(E) [%1$s]|E"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2600
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "動作が定義されていません!"
 
@@ -32308,11 +32315,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "内部%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "書誌情報が定義されていません!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr "項目がさらに+%1$d個あります."
@@ -32399,7 +32406,7 @@ msgstr "LyXは%1$sの一覧を生成できませんでした"
 msgid "footnote"
 msgstr "脚註"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:868
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -32410,12 +32417,29 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "を作業ディレクトリにコピーすることができませんでした."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1004
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1054
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "%1$s は,変換する必要がまったくありません"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:882
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in path"
+msgstr "ファイルパスにコード化できない文字があります"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+"プログラムリスト中の以下の文字は,現在のエンコーディングでは表現できないの"
+"で,\n"
+"無視されました:\n"
+"「%1$s」"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "画像ファイル: %1$s"
@@ -32457,18 +32481,18 @@ msgstr "内包(include)(除外)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
 msgid "Recursive input"
 msgstr "再帰入力"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:915
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "%1$s ファイルをそれ自身に内包しようとしました.内包を止めます."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:738
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -32479,12 +32503,12 @@ msgstr ""
 "読み込むことができません.\n"
 "このファイルが存在していることを確認してください."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:742 src/insets/InsetInclude.cpp:826
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:851
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
 msgid "Error: "
 msgstr "エラー: "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32495,11 +32519,11 @@ msgstr ""
 "内包したファイル「%1$s」は\n"
 "テキストクラス「%2$s」を使っています."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "違うテキストクラスです"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:763
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32510,11 +32534,11 @@ msgstr ""
 "内包したファイル「%1$s」は\n"
 "use-non-TeX-fontsを「%2$s」に設定しています."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr "use-non-TeX-fonts設定が異なります"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:784
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32525,11 +32549,11 @@ msgstr ""
 "親ファイルで使われていない\n"
 "モジュール「%2$s」を使っています."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:788
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
 msgid "Module not found"
 msgstr "モジュールが見つかりません"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:843
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32538,11 +32562,11 @@ msgstr ""
 "内包されているファイル「%1$s」は,正しく書き出されませんでした.\n"
 "LaTeXへの書き出しが,おそらく不完全になっています."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "この内包はサポートされていません"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33067,63 +33091,63 @@ msgstr "テキスト%1$s"
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "破損: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Ref: "
 msgstr "参照:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Equation"
 msgstr "数式"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "EqRef: "
 msgstr "数式参照: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page Number"
 msgstr "頁数"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page: "
 msgstr "頁:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "本文形頁数"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "TextPage: "
 msgstr "本文形頁:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "標準+本文形頁"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "参照+本文形:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "名称の参照"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "NameRef: "
 msgstr "名称参照:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Formatted"
 msgstr "整形しました"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Format: "
 msgstr "書式:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label Only"
 msgstr "ラベルのみ"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label: "
 msgstr "ラベル:"
 
@@ -33197,19 +33221,19 @@ msgstr "保護された水平スペース(%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "未知の目次型"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "選択はサポートされていません."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4706
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "現列若しくは対象列中に連結列."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "現行若しくは対象行中に連結行."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5159
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "選択した大きさが,クリップボードの内容と一致していなくてはなりません."
 
@@ -33426,27 +33450,27 @@ msgstr "装飾: %1$s"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "環境: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "カーソルが表中にありません"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1751
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
 msgid "Only one row"
 msgstr "一行だけです"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
 msgid "Only one column"
 msgstr "一列だけです"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1765
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "削除する vline はありません"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1774
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "削除する vline はありません"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1803
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "「%1$s」は未知の表の特性です"
@@ -33505,24 +33529,24 @@ msgstr "数式マクロ: \\%1$s"
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "無効なマクロ!\\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:712 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1728
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1871
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "自動修正切(入にするには「!」)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "新しい数式テキスト環境を作成する($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "挿入された数式テキストモード(textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "正規表現エディタモード"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1733 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1873
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "自動修正入(切にするには<スペース>)"
 
@@ -33557,11 +33581,11 @@ msgstr ""
 "指定された文書%1$s\n"
 "を開くことができませんでした."
 
-#: src/output_latex.cpp:1457
+#: src/output_latex.cpp:1484
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "latexParagraphsでのエラー"
 
-#: src/output_latex.cpp:1458
+#: src/output_latex.cpp:1485
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
index 64c3ba2b5d0edc89e2dc0227a442950affdd0661..e95f844244f59bf5b280c359d304ef3ed8bdfb07 100644 (file)
Binary files a/po/nb.gmo and b/po/nb.gmo differ
index a186a2164074886ffb11406bf17f50b9184fa2a2..5d3bc8e02d96ab114c40c6aae8772252e7484d25 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 2.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:07+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Hafting <helge.hafting@ntnu.no>\n"
 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
@@ -518,13 +518,13 @@ msgstr "&Ramme:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Øverst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229
 msgid "Middle"
 msgstr "Midten"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Midten"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:447
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Nederst"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Fjern"
 
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Legg til a&lle"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4731 src/Buffer.cpp:4821 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -2190,8 +2190,8 @@ msgstr "Input"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1329
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Programlisting"
 
@@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "Redigere"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Markøren følger &rullefeltet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr "Andre opsjoner"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Maksimal linjelengde:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4720,7 +4720,7 @@ msgstr "Store Forbokstaver|F"
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Ikke skriv ut siste fot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:103
 #, fuzzy
 msgid "No Prefix"
 msgstr "<Ingen forstavelse>"
@@ -5974,9 +5974,9 @@ msgstr "Figurmerknader"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
@@ -5990,8 +5990,8 @@ msgstr "Figurmerknader"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
-#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22
 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
 #: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404
 #: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446
@@ -6018,7 +6018,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Teksten til en merknad til en figur"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Merknad:"
 
@@ -6035,8 +6035,8 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Teksten til en merknad til en tabell"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
@@ -6118,7 +6118,7 @@ msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Tilfelle \\thecase."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
@@ -6203,8 +6203,8 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "Konjektur"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
@@ -6247,8 +6247,8 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "Kriterie"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
@@ -6271,7 +6271,7 @@ msgid "Definition"
 msgstr "Definisjon"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
@@ -6317,8 +6317,8 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "Oppgave"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
@@ -6485,14 +6485,14 @@ msgstr "Løsning \\thesolution."
 msgid "Summary"
 msgstr "Sammendrag"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
 msgid "Caption"
 msgstr "Bildetekst"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
@@ -6546,7 +6546,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
@@ -6558,7 +6558,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
 #: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
@@ -6568,7 +6568,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -6579,7 +6579,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6591,7 +6591,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
@@ -6623,7 +6623,7 @@ msgstr "små bokstaver"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
@@ -6635,7 +6635,7 @@ msgstr "små bokstaver"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124
 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
@@ -6644,7 +6644,7 @@ msgstr "små bokstaver"
 msgid "Author"
 msgstr "Forfatter"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Kort forfatter|K"
 
@@ -6737,7 +6737,7 @@ msgstr "Appendikser"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -6789,13 +6789,13 @@ msgstr "Kort tittel for appendiks"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270
 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
@@ -6813,7 +6813,7 @@ msgstr "Referanseliste"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
@@ -6869,9 +6869,9 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografiUtenFoto"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
 #: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
@@ -6892,7 +6892,7 @@ msgstr "Alternativ bevistekst"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "En alternativ bevistekst"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -7070,13 +7070,13 @@ msgstr "Takk til."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
@@ -7092,12 +7092,12 @@ msgstr "Seksjon"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
@@ -7110,11 +7110,11 @@ msgstr "Underseksjon"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
@@ -7126,7 +7126,7 @@ msgstr "UnderUnderSeksjon"
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -7147,7 +7147,7 @@ msgstr "Dato"
 msgid "institutemark"
 msgstr "instituttmerke"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Instituttmerke"
 
@@ -7199,7 +7199,7 @@ msgstr "Resultater av ditt arbeid"
 msgid "Key words."
 msgstr "Nøkkelord."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7249,7 +7249,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
@@ -7257,14 +7257,14 @@ msgstr "Punktliste"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Nummerert liste"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7277,8 +7277,8 @@ msgstr "Beskrivelse"
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
@@ -7587,11 +7587,11 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
@@ -7625,7 +7625,7 @@ msgstr "Også tilknyttet"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:775
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
@@ -8116,7 +8116,7 @@ msgstr ""
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Bare hovedfilen"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
@@ -8126,7 +8126,7 @@ msgstr "Figurer"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
@@ -8139,7 +8139,7 @@ msgstr "Tabeller"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Definisjoner & teoremer"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8147,7 +8147,7 @@ msgstr "Definisjoner & teoremer"
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Ekstra teoremtekst"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8528,8 +8528,8 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr "Utgivingsmåned"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
@@ -8538,7 +8538,7 @@ msgid "Part"
 msgstr "Del"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
@@ -8551,7 +8551,7 @@ msgstr "Kapittel"
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
@@ -8562,7 +8562,7 @@ msgstr "Avsnitt"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156
 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
 msgid "Subparagraph"
@@ -8837,7 +8837,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -8845,7 +8845,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "Seksjon*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -8927,7 +8927,7 @@ msgstr "Plate"
 msgid "Planotable"
 msgstr "Planotabell"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -8993,9 +8993,9 @@ msgstr "Spesialseksjon"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Spesialseksjon*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -9004,7 +9004,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "Unummerert"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -9181,7 +9181,7 @@ msgstr "TilpassGrafikk"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -9191,7 +9191,7 @@ msgstr "Tilpassede objekter|s"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -9237,7 +9237,7 @@ msgstr "Fem_tilknytninger"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "Seks_tilknytninger"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -9307,65 +9307,65 @@ msgstr "Beamer"
 msgid "Presentations"
 msgstr "Presentasjoner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Overliggerspesifikasjoner|v"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Overliggerspesifikasjon for denne lista"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr "På lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Mini-mal"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr "Mini-mal for denne lista (se beamer-manualen for detaljer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "Lengste listeetikett|s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr "Den lengste etiketten i lista (for å sette innrykksdybden)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216
 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
@@ -9377,117 +9377,117 @@ msgstr "Den lengste etiketten i lista (for å sette innrykksdybden)"
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Seksjonering"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Modusspesifikasjon|s"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Modusspesifikasjon|s"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 "Oppgi for hvilket modus (artikkel, presentasjon osv.) denne overskriften "
 "vises"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Delen slik den vises i innholdslista/kolumnetittel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Seksjon \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Seksjonen slik det vises i innholdsfortegnelse og kolumnetittel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Underseksjonen slik den vises i innholdslista/kolumnetittel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "Underunderseksjon \\arabic{section}.\\arabic{subsection}."
 "\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Underunderseksjonen slik den vises i innholdslista/kolumnetittel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr "Lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr "Lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr "Aksjon"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Overliggerspesifikasjoner for dette lysarket"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Standard overliggerspesifikasjoner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Standard overliggerspesifikasjoner for dette lysarket"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Lysarkopsjoner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9496,359 +9496,359 @@ msgstr "Lysarkopsjoner"
 msgid "Options"
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Lysarkopsjoner (se beamer-manualen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Tittel for lysarket"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Skriv tittelen for lysarket her"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "Enkelt lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Lysark (enkelt)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "Fragile lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Lysark (fragile)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Repetert lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr "Lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Gjenta lysarket med etikett"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "Lysarktittel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
-#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Oppgi innstillinger for overliggere (se beamer-bruksanvisning)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Kort lysarktittel|s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "En kort versjon av lysarktittelen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Lysark undertittel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "Kolonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolonner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Start kolonne (med innrykk!), bredde:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 msgid "Column Options"
 msgstr "Kolonneopsjoner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Kolonneopsjoner (se beamer-manualen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Plasseringsopsjoner for kolonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Kolonneplassering (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Sentrerte kolonner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Kolonner (sentrerte)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Toppjusterte kolonner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Kolonner (toppjusterte)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr "Overligger"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 msgid "Pause number"
 msgstr "Pause nummer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "Nummer for lysark hvor innholdet under pausen blir synlig"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr "Legg over"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Overlegg bredde"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Bredde"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "Bredden for overlegget (standard: tekstbredden)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Overlagt Område"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Overlagt område"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Bredde for overlegget"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "Bredden for området som legges over lysarket"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Overlegg høyde"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Høyde"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "Høyden for området som legges over lysarket"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr "Avdekk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Avdekkes på lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr "Bare"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Bare på lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr "Ramme"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Blocks"
 msgstr "Rammer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "Block:"
 msgstr "Ramme:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Aksjonspesifikasjon|s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 msgid "Block Title"
 msgstr "Rammetittel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Skriv tittelen for ramma her"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Eksempelramme"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Eksempelramme:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Advarselsramme"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Advarselsramme:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Titling"
 msgstr "Titulering"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort tittel som vises på kanten/toppen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Tittel (enkelt lysark)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Kort undertittel|K"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort undertittel som vises på kanten/toppen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort forfatter som vises på kanten/toppen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Kort institutt|K"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort institutt som vises på kanten/toppen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Instituttmerke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Kort dato|K"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort dato som vises på kanten/toppen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Tittelgrafikk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Sitering"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Sitat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korollar."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
-#: lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Aksjonspesifikasjon|s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Definisjon."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definisjoner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definisjoner."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "Eksempel."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr "Eksempler"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr "Eksempler."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -9867,102 +9867,102 @@ msgstr "Eksempler."
 msgid "Fact"
 msgstr "Faktum"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "Faktum."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Kode"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Merknad"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "Fet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Uthevet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 msgid "Emph."
 msgstr "Uth."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "Alert"
 msgstr "Advarsel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 msgid "Visible"
 msgstr "Synlig"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Invisible"
 msgstr "Usynlig"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 msgid "Default Text"
 msgstr "Standardtekst"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Skriv standardtekst her"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Beamer merknad"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 msgid "Note Options"
 msgstr "Merknadsinnstillinger"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Spesifiser opsjoner for merknad (se beamer-manualen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Artikkelmodus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 msgid "Article"
 msgstr "Artikkel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Presentasjonsmodus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentasjon"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
@@ -10409,7 +10409,7 @@ msgstr "Menyvalg"
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Kapittel*"
@@ -11977,17 +11977,17 @@ msgstr "Restriksjon"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Restriksjon:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorem #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:335
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Korollar #."
@@ -11996,7 +11996,7 @@ msgstr "Korollar #."
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposisjon #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definisjon #."
@@ -12502,19 +12502,19 @@ msgstr ""
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "Hebrew Article"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr "Påstand #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr "Merknader"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Merknader #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Proof:"
 msgstr "Bevis:"
@@ -13134,7 +13134,7 @@ msgstr "Løpende forfatter"
 msgid "Running author:"
 msgstr "Løpende forfatter:"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:681
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
@@ -13583,106 +13583,106 @@ msgstr "Merknad*"
 msgid "Memoir"
 msgstr "Memoir"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227
+#: lib/layouts/memoir.layout:248
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "Kort tittel (innholdsliste)|s"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "Kapitlet slik det vises i innholdslista"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103
+#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:232
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "Kort tittel(kolumnetittel)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:80
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "Kapitlet slik det vises i kolumnetittelen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "Seksjonen slik det vises i innholdslista"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "Seksjonen slik den vises i kolumnetittelen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:114
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Underseksjonen slik den vises i innholdslista"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Underseksjonen slik den vises i kolumnetittelen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Underunderseksjonen slik den vises i innholdslista"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Underunderseksjonen slik den vises i kolumnetittelen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:144
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Avsnittet slik det vises i innholdslista"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Avsnittet slik det vises i kolumnetittelen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:159
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Underavsnittet slik det vises i innholdslista"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Underavsnittet slik det vises i kolumnetittelen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:171
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Kapittelsammendrag"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:190
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Kapittelmotto"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:200
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "Kilde til kapittelmotto"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:201
 msgid "Source"
 msgstr "Kilde"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr "Kilden til/forfatter av dette kapittelmottoet"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:215
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Dikt-tittel"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "Tittelen på diktet slik det vises i innholdslista"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:233
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "Tittelen på diktet slik den vises i kolumnetittelen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:243
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Dikt-tittel*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:282
 msgid "Legend"
 msgstr "Figurforklaring"
 
@@ -16007,7 +16007,7 @@ msgstr "For redaktører"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -17509,27 +17509,27 @@ msgstr "Tibetansk"
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
-#: lib/languages:1161
+#: lib/languages:1158
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmensk"
 
-#: lib/languages:1171
+#: lib/languages:1168
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
-#: lib/languages:1182
+#: lib/languages:1179
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Oversorbisk"
 
-#: lib/languages:1192
+#: lib/languages:1189
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: lib/languages:1200
+#: lib/languages:1197
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesisk"
 
-#: lib/languages:1209
+#: lib/languages:1206
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisk"
 
@@ -18086,778 +18086,783 @@ msgid "Insert|s"
 msgstr "Sett inn|i"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "Rader og kolonner|k"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Ny linje over|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Ny linje under"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Fjern linje over|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Fjern linje under|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Ny linje på venstre side"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Ny linje på høyre side"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Fjern linje på venstre side"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Fjern linje på høyre side"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Vis verktøylinje for matte"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Vis verktøylinje for mattepaneler"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Vis verktøylinje for tabeller"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Bruk algebra-programvare|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Neste kryssreferanse|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Gå til merke|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<referansenr>|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<referansenr>)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<side>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "på side <side>|å"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<referansenr> på side <side>|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Formattert referanse|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Tekstreferanse|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 #, fuzzy
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "Bare 'Preamble'"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Plural|a"
 msgstr "musikk:naturlig \\natural"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "Store Forbokstaver|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
-#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Innstillinger...|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Gå tilbake|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Kopier som kryssreferanse"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Rediger database(r) eksternt..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Åpne objekt|Å"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Lukk objekt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:637
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Oppløs objekt|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Vis etikett|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Uten ramme|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Enkel ramme|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Enkel ramme, med sideskift|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Avrundet, tynn|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Avrundet, tykk|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Ramme med skygge|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Farget bakgrunn|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Dobbel ramme|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX merknad|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Kommentar|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Grået ut|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Åpne alle merknader|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Steng alle merknader"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Fantom|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Vannrett fantom|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Loddrett fantom|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Ordmellomrom|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Hardt mellomrom"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Synlig mellomrom"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Kort mellomrom|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Negativt tynt mellomrom|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Halv quadratin-mellomrom (Enskip)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Hardt halv quadratin-mellomrom (Enspace)|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Quadratin mellomrom|Q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Dobbel quadratin mellomrom|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Vannrett fyll|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Beskyttet vannrett fyll"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Vannrett fyll (prikker)|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Vannrett fyll (strek)|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Vannrett fyll (venstrepil)|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Vannrett fyll (høyrepil)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Vannrett fyll (klamme opp)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Vannrett fyll (klamme ned)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Brukerdefinert lengde"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Middels mellomrom|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Tykt mellomrom|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Negativt middels mellomrom|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Negativt tykt mellomrom|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Standard avstand|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Liten avstand|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Middels avstand|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Stor avstand"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Loddrett fyll|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Brukerdefinert"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Innstillinger...|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Include|c"
 msgstr "Inkluder"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Input|p"
 msgstr "Input|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Verbatim|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Verbatim (markerte mellomrom)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Listing|L"
 msgstr "«Listing»|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:592
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Rediger inkludert fil...|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Ny side (\\newpage)|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Sideskille (\\pagebreak)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Ny side (og flytere) (\\clearpage)|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Ny odde side (\\cleardoublepage)|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Ujevnt linjeskift|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Justert linjeskift|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Vanlig skille|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Avsnittskille|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1598
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Lim inn tidligere utvalg|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Gå tilbake til lagret bokmerke|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Søk fremover|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Flytt avsnitt opp"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Flytt avsnitt ned|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Øk dybden for avsnittet|Ø"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Minsk dybden for avsnittet|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Flytt seksjonen ned|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Flytt seksjonen opp|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Sett inn regulært uttrykk"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:646
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Godta endring|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Forkast endring|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Bruk forrige tekststil|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Tekststil|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Avsnittsinnstillinger...|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 #, fuzzy
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "Bildegruppe"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Lukk dette skjermbildet"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Hva som helst|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Hva som helst som ikke er tomt|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Hvilket som helst ord|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Hvilket som helst nummer|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Brukerdefinert|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Legg til argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Fjern siste argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Gjør første faste argument om til et valgfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Gjør siste valgfrie argument om til et fast argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Legg til valgfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Fjern valgfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:269
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Åpen programlisting"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:270
 #, fuzzy
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Åpen programlisting"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:271
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Åpen programlisting"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Last på nytt|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:668
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:670
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Rediger eksternt...|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Top|T"
 msgstr "Toppjustere rad|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Bunnjustere rad"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Left|L"
 msgstr "Venstrejuster|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Right|R"
 msgstr "Høyrejuster|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 msgid "Left|f"
 msgstr "Venstre"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Center|C"
 msgstr "Sentrer"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
 msgid "Right|h"
 msgstr "Høyre|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 msgid "Decimal"
 msgstr "Desimal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Multikolonne|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Multirad|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Legg til rad|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Slett rad"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopier rad|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Flytt rad oppover"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Flytt rad nedover"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Legg til kolonne"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Slett kolonne|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Kopier kolonne|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Flytt kolonne mot høyre"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Flytt kolonne mot venstre"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Flersidig tabell|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Formell stil|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Kantlinjer|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Justering|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Kolonner/rader|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "Fil|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Path|P"
 msgstr "Stier"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 msgid "Class|C"
 msgstr "Klasse|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Filrevisjon|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Trerevisjon|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Revisjonsforfatter|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Revisjonsdato|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Revisjonstid|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "LyX-versjon|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Dokumentinformasjon|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Kopier tekst|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Aktiver gren|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Deaktiver gren|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Aktiver gren i hoveddokument|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "Deaktiver gren i hoveddokument|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 #, fuzzy
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Sett inn merknad"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Legg til ukjent dokumentgren"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Sett inn referanse ved markøren|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+#: lib/ui/stdcontext.inc:616
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Alle registre|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Underregister"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Forkast endring|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#: lib/ui/stdcontext.inc:655
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Øk dybden for avsnittet|Ø"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Minsk dybden for avsnittet|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Flytt seksjonen ned|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:658
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Velg avsnitt|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:666
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Legg på forhåndsvisning"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:669
+#: lib/ui/stdcontext.inc:671
 #, fuzzy
 msgid "End Editing Externally...|e"
 msgstr "Rediger eksternt...|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:355
 #, fuzzy
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Verktøylinjer|ø"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Små ikoner"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:358
 #, fuzzy
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Normale ikoner"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:359
 #, fuzzy
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Store ikoner"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:360
 #, fuzzy
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Enorme ikoner"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:361
 #, fuzzy
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Gigantiske ikoner"
@@ -19915,7 +19920,7 @@ msgstr "PDF skjema"
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Hazard and Precautionary Statements|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
@@ -19943,11 +19948,11 @@ msgstr "Stavesjekk"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Kontinuerlig stavesjekk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1389
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1409
 msgid "Redo"
 msgstr "Gjør omigjen"
 
@@ -24807,486 +24812,486 @@ msgstr "Xfig-bilde"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Xfig-bilde.\n"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:630
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:633
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "sxd|OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:639
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:642
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:645
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:646
 #, fuzzy
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "Komprimert|K"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:649
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:650
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:652
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:653
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:654 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:655
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:656
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:657
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:658
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:671
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Ren tekst (sjakkbrett)"
 
-#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:672
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:673
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:675
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:676
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Sweave-opsjoner"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:680
 msgid "R/S code"
 msgstr "R/S kode"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:682
 #, fuzzy
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:683
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond bok (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:684
 #, fuzzy
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "LilyPond bok (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (vanlig)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (vanlig)|L"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:686
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:687
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:688
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:689
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (utklippstavle)"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text"
 msgstr "Ren tekst"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Ren tekst"
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:691
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Ren tekst(pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:692
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Ren tekst (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:693
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Ren tekst (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:694
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:695
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:700
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond-musikk"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Gnumeric regneark"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Excel regneark"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:705
 #, fuzzy
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:706
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:707
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "OpenDocument regneark"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:726
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:727
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (ubeskåret)"
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:728
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (beskåret)"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:743
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (grafikk)"
 
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:744
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (beskåret)"
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:745
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (lavere oppløsning)"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:754
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:760
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:763
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:764
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:765
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:766
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rikt tekstformat"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:774
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabell (kommaseparert)"
 
-#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: lib/configure.py:776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:777
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:778
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:779
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:780
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:781
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:782
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:783
 #, fuzzy
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:779
+#: lib/configure.py:784
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:780
+#: lib/configure.py:785
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:786
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:782
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "LyX forhåndsvisning"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 #, fuzzy
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:789
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:791 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:792 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Enhanced Metafile"
 
-#: lib/configure.py:907
+#: lib/configure.py:912
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1181
+#: lib/configure.py:1186
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "LyX arkiv (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1184
+#: lib/configure.py:1189
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "LyX arkiv (tar.gz)"
 
@@ -25353,12 +25358,12 @@ msgstr "\\begin_header mangler"
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document mangler"
 
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3009
-#: src/Buffer.cpp:3015
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
+#: src/Buffer.cpp:3024
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Endringer vises ikke i LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3010
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25371,7 +25376,7 @@ msgstr ""
 "\\lyxdeleted \n"
 "i LaTeX preamble."
 
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25459,7 +25464,7 @@ msgstr ""
 "%1$s er fra en nyere versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx "
 "mislyktes med konverteringen."
 
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4741 src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Filen er ikke skrivbar"
 
@@ -25627,32 +25632,32 @@ msgstr ""
 "Blir det problemer, velg en passende koding, (som utf8)\n"
 "eller forandre stien til dokumentet."
 
-#: src/Buffer.cpp:1963
+#: src/Buffer.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1974
+#: src/Buffer.cpp:1975
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1981
+#: src/Buffer.cpp:1982
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Inkompatibelt kommandonavn."
 
-#: src/Buffer.cpp:1983
+#: src/Buffer.cpp:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25660,55 +25665,55 @@ msgid ""
 "%1$s%2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2294
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Kjører chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2307
+#: src/Buffer.cpp:2308
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex mislyktes"
 
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2309
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Mislyktes med chktex."
 
-#: src/Buffer.cpp:2707
+#: src/Buffer.cpp:2716
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Ingen informasjon om å eksportere til formatet %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2811
+#: src/Buffer.cpp:2820
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Mislyktes med å eksportere til formatet %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2829
 #, fuzzy
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet."
 
-#: src/Buffer.cpp:2896
+#: src/Buffer.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Dokumentgrenen \"%1$s\" fins ikke."
 
-#: src/Buffer.cpp:2931
+#: src/Buffer.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Dokumentgrenen \"%1$s\" fins fra før."
 
-#: src/Buffer.cpp:2988
+#: src/Buffer.cpp:2997
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Feil ved visning av ut-fil."
 
-#: src/Buffer.cpp:3357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ugyldig filnavn"
 
-#: src/Buffer.cpp:3358 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:562
+#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -25716,13 +25721,13 @@ msgstr ""
 "Det følgende filnavnet vil skape problemer når den eksporterte filen "
 "behandles av LaTeX: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3363 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Problematisk filnavn for DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:567
+#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25730,11 +25735,11 @@ msgstr ""
 "Det følgende filnavnet vil sannsynligvis skape problemer når den eksporterte "
 "filen behandles av LaTeX, og behandles videre som DVI: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3392 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Eksport-advarsel!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3393
+#: src/Buffer.cpp:3402
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -25742,60 +25747,60 @@ msgstr ""
 "Det er mellomrom i stien til BibTeX-databasene.\n"
 "BibTeX kommer derfor ikke til å finne dem."
 
-#: src/Buffer.cpp:4045
+#: src/Buffer.cpp:4054
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Forhåndsvist kildekode for avsnitt %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4049
+#: src/Buffer.cpp:4058
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Forhåndsvist kildekode for avsnittene %1$s til %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4101
+#: src/Buffer.cpp:4110
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Forhåndsvist kildekode"
 
-#: src/Buffer.cpp:4103
+#: src/Buffer.cpp:4112
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Forhåndsvisning 'preamble'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4105
+#: src/Buffer.cpp:4114
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Forhåndsvisning klar"
 
-#: src/Buffer.cpp:4120
+#: src/Buffer.cpp:4129
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Enkel tekst har ikke 'preamble'."
 
-#: src/Buffer.cpp:4225
+#: src/Buffer.cpp:4234
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Autolagrer %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4281
+#: src/Buffer.cpp:4290
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Autolagring feilet!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4342
+#: src/Buffer.cpp:4351
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4476
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Kunne ikke eksportere fil"
 
-#: src/Buffer.cpp:4468
+#: src/Buffer.cpp:4477
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ingen informasjon om å eksportere formatet %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
 msgid "File name error"
 msgstr "Feil med filnavnet"
 
-#: src/Buffer.cpp:4531
+#: src/Buffer.cpp:4540
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -25804,21 +25809,21 @@ msgid ""
 "save the file to a directory whose name does not contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4634 src/Buffer.cpp:4648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Avbrøt eksport av dokumentet."
 
-#: src/Buffer.cpp:4651
+#: src/Buffer.cpp:4660
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4658
+#: src/Buffer.cpp:4667
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4727
+#: src/Buffer.cpp:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25829,19 +25834,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gjenopprette det nødlagrede dokumentet?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4730
+#: src/Buffer.cpp:4739
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Åpne nødlagret fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Gjenopprett"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Åpne originalen"
 
-#: src/Buffer.cpp:4742
+#: src/Buffer.cpp:4751
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25850,15 +25855,15 @@ msgstr ""
 "Lyktes med å åpne nødlagret fil, men originalen %1$s kan ikke overskrives. "
 "Pass på å lagre dokumentet med et annet filnavn."
 
-#: src/Buffer.cpp:4749
+#: src/Buffer.cpp:4758
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokumentet ble berget."
 
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Dokumentet ble IKKE berget."
 
-#: src/Buffer.cpp:4752
+#: src/Buffer.cpp:4761
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -25867,39 +25872,39 @@ msgstr ""
 "Fjerne nødlagret fil nå?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4756 src/Buffer.cpp:4768
+#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Slette nødlagret fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Behold"
 
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4770
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Nødlagret fil slettet"
 
-#: src/Buffer.cpp:4762
+#: src/Buffer.cpp:4771
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Ikke glem å lagre filen din nå!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4769
+#: src/Buffer.cpp:4778
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Fjerne nødlagret fil nå?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4792
+#: src/Buffer.cpp:4801
 #, fuzzy
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "Slette nødlagret fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4793
+#: src/Buffer.cpp:4802
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
 "file, and may over-write your own work."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4818
+#: src/Buffer.cpp:4827
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25910,19 +25915,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Åpne sikkerhetskopien i stedet?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4820
+#: src/Buffer.cpp:4829
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Åpne sikkerhetskopi i stedet?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Åpne sikkerhetskopien"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "Load &original"
 msgstr "Åpne &originalen"
 
-#: src/Buffer.cpp:4831
+#: src/Buffer.cpp:4840
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25931,16 +25936,16 @@ msgstr ""
 "En sikkerhetskopi er lest inn, men originalfilen %1$s kan ikke\n"
 "overskrives. Pass på å lagre dokumentet med et annet filnavn."
 
-#: src/Buffer.cpp:5202 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Gir ikke mening! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5424
+#: src/Buffer.cpp:5438
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokument %1$s gjenåpnet."
 
-#: src/Buffer.cpp:5427
+#: src/Buffer.cpp:5441
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Kunne ikke gjenåpne dokument %1$s."
@@ -26050,24 +26055,26 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2728
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
 #: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1440 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX advarsel: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2729
+#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
 #: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "tegn som ikke kan kodes"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2171
+#: src/BufferParams.cpp:2184
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Umulig tegn i LaTeX preamble"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2173
+#: src/BufferParams.cpp:2186
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -26085,7 +26092,7 @@ msgstr ""
 "Velg en passende dokumentkoding, (som utf8)\n"
 "eller rett i preamble."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2462
+#: src/BufferParams.cpp:2475
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -26100,11 +26107,11 @@ msgstr ""
 "dokumentklasse med standardstiler. LyX vil ikke\n"
 "kunne produsere korrekte utdata på dette viset."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2468
+#: src/BufferParams.cpp:2481
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -26119,15 +26126,15 @@ msgstr ""
 "brukes i stedet. LyX får ikke produsert korrekte utdata\n"
 "på dette viset."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2481 src/BufferView.cpp:1340 src/BufferView.cpp:1372
+#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Fikk ikke tak i klassen"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2534
+#: src/BufferParams.cpp:2547
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Feil under lesing av intern layoutinformasjon"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2535 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "Lesefeil"
 
@@ -26135,135 +26142,135 @@ msgstr "Lesefeil"
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ingen flere insets"
 
-#: src/BufferView.cpp:798
+#: src/BufferView.cpp:799
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Lagre bokmerke"
 
-#: src/BufferView.cpp:1014
+#: src/BufferView.cpp:1015
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1059
+#: src/BufferView.cpp:1060
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart"
 
-#: src/BufferView.cpp:1061
+#: src/BufferView.cpp:1062
 #, fuzzy
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "Rediger filen eksternt"
 
-#: src/BufferView.cpp:1070
+#: src/BufferView.cpp:1071
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Denne delen av dokumentet er slettet."
 
-#: src/BufferView.cpp:1113 src/BufferView.cpp:2141
+#: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2142
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3910
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Forventet absolutt filnavn."
 
-#: src/BufferView.cpp:1338 src/BufferView.cpp:1370
+#: src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunne ikke lastes inn."
 
-#: src/BufferView.cpp:1396
+#: src/BufferView.cpp:1397
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
 
-#: src/BufferView.cpp:1416
+#: src/BufferView.cpp:1417
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1643
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merke slått av"
 
-#: src/BufferView.cpp:1648
+#: src/BufferView.cpp:1649
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merke på"
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1656
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Fjernet merke"
 
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1659
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merke satt"
 
-#: src/BufferView.cpp:1750
+#: src/BufferView.cpp:1751
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statistikk for utvalget:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1752
+#: src/BufferView.cpp:1753
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statistikk for dokumentet:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1755
+#: src/BufferView.cpp:1756
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d ord"
 
-#: src/BufferView.cpp:1757
+#: src/BufferView.cpp:1758
 msgid "One word"
 msgstr "Ett ord"
 
-#: src/BufferView.cpp:1760
+#: src/BufferView.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d tegn (inkludert mellomrom)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1763
+#: src/BufferView.cpp:1764
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Ett tegn (inkludert mellomrom)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1767
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d tegn (uten mellomrom)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1769
+#: src/BufferView.cpp:1770
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Ett tegn (uten mellomrom)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1772
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistikk"
 
-#: src/BufferView.cpp:1994
+#: src/BufferView.cpp:1995
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr "`inset-forall' avbrutt, fordi antall handlinger er større enn %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1996
+#: src/BufferView.cpp:1997
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Utførte \"%1$s\" på %2$d objekter"
 
-#: src/BufferView.cpp:2004
+#: src/BufferView.cpp:2005
 msgid "Branch name"
 msgstr "Navn på dokumentgren"
 
-#: src/BufferView.cpp:2011 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2012 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Dokumentgrenen fins allerede"
 
-#: src/BufferView.cpp:2899
+#: src/BufferView.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2910
+#: src/BufferView.cpp:2911
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Satt inn document %1$s."
 
-#: src/BufferView.cpp:2912
+#: src/BufferView.cpp:2913
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3323
+#: src/BufferView.cpp:3324
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -26274,11 +26281,11 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "på grunn av feilen: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3325
+#: src/BufferView.cpp:3326
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kunne ikke lese filen"
 
-#: src/BufferView.cpp:3332
+#: src/BufferView.cpp:3333
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -26287,15 +26294,15 @@ msgstr ""
 "%1$s \n"
 "er uleselig"
 
-#: src/BufferView.cpp:3333 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3334 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kan ikke åpne fil"
 
-#: src/BufferView.cpp:3340
+#: src/BufferView.cpp:3341
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Leser fil som ikke er kodet i UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3341
+#: src/BufferView.cpp:3342
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -27224,11 +27231,11 @@ msgstr "Kjører BibTeX."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Kjører MakeIndex for glossar."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376
+#: src/LaTeX.cpp:1371 src/LaTeX.cpp:1377 src/LaTeX.cpp:1386
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "BibTeX feil: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1383
+#: src/LaTeX.cpp:1393
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Biber feil: "
 
@@ -27553,26 +27560,26 @@ msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter"
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Mangler filnavn for --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr "Tillat sammensatte ord?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Oppgi et alternativt språk. Standard er å bruke dokumentspråket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 "Skru av hvis du ikke vil at utvalget skal overskrives av det du skriver."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -27580,12 +27587,12 @@ msgstr ""
 "Skru av hvis du ikke vil at klasseopsjoner skal stilles tilbake til standard "
 "når du bytter dokumentklasse."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr "Tid mellom autolagringer, i sekunder. 0 betyr ingen autolagring."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -27593,7 +27600,7 @@ msgstr ""
 "Sti for sikkerhetskopier. Hvis det ikke står noe her, lagres "
 "sikkerhetskopier sammen med originalfilen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -27601,11 +27608,11 @@ msgstr ""
 "Definer opsjoner for bibtex (se 'man bibtex') eller velg et alternativ\n"
 "som mlbibtex eller bibulus."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Velg opsjoner for bibtex for PLaTeX (Japansk LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3153
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -27613,11 +27620,11 @@ msgstr ""
 "Tastaturfil. du kan oppgi en absolutt sti, eller la LyX se i sine\n"
 "globale og lokale bind/-mapper."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3157
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Kryss av for å sjekke om de sist åpnede filene fremdeles finnes."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -27626,19 +27633,19 @@ msgstr ""
 "n30 -\n"
 "n38\" Se ChkTeX-dokumentasjonen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -27646,7 +27653,7 @@ msgstr ""
 "LyX flytter vanligvis ikke markøren når du bruker rullefeltet. Skru på dette "
 "hvs du foretrekker å alltid ha markøren innenfor skjermen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -27656,21 +27663,21 @@ msgstr ""
 "du foretrekker å rulle helt til slutten av dokumentet er øverst i "
 "skjermbildet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "La epletasten virke som Meta, og Control som Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Bruk Mac OS X sine konvensjoner for å flytte markøren"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr "Vis en liten boks rundt matte-makroen når markøren er innenfor."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -27680,7 +27687,7 @@ msgstr ""
 "detaljer.\n"
 "Eks: \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -27688,18 +27695,18 @@ msgstr ""
 "Kommandodefinisjonsfil. Du kan oppgi en absolutt sti, eller la LyX se i sine "
 "globale og lokale kommandomapper."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "Standardformatet som brukes med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] med andre skrifter "
 "enn TeX sine."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Standardformat som brukes med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -27707,11 +27714,11 @@ msgstr ""
 "Minimer andre vinduer også, når du minimerer hovedvinduet. (Gjelder bare "
 "vinduer åpnet etter at endringen er gjort.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Velg hvordan LyX vil vise grafikk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -27719,11 +27726,11 @@ msgstr ""
 "Standardsti for dokumenter. Hvis det ikke står noe, brukes mappa LyX startet "
 "fra."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Oppgi andre uvanlige tegn som kan være deler av ord."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27731,7 +27738,7 @@ msgstr ""
 "Standardsti for eksempeldokumenter. Hvis det ikke står noe, brukes mappa LyX "
 "startet fra."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -27739,7 +27746,7 @@ msgstr ""
 "Tegnkodingen som brukes av LaTeX2e-pakken fontenc. T1 anbefales for ikke-"
 "engelske språk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -27749,11 +27756,11 @@ msgstr ""
 "program. For å bruke xindy blir kommandoen noe slikt som:\n"
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Velg opsjoner for registerprogrammet for PLaTeX (Japansk LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -27761,11 +27768,11 @@ msgstr ""
 "Velg opsjoner for makeindex (se 'man makeindex') for bruk med nomenklaturer. "
 "Dette kan gjøres anderledes enn opsjonene for registerbehandling."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -27773,7 +27780,7 @@ msgstr ""
 "Still inn tastaturutlegget. Nødvendig hvis du f.eks. vil skrive tyske "
 "dokumenter på et amerikansk tastatur."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
@@ -27781,14 +27788,14 @@ msgstr ""
 "Velg hvis det er nødvendig med en kommando for å stille in språk i "
 "begynneløsen av dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Velg hvis det er nødvendig med en kommando for språkinnstillinger på slutten "
 "av dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -27797,15 +27804,15 @@ msgstr ""
 "LaTeX-kommando for å bytte mellom ulike språk. F.eks. \\selectlanguage{$"
 "$lang} hvor $$lang står for navnet på det andre språket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX-kommandoen for å bytte tilbake til dokumentspråket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX-kommandoen for å skifte språk lokalt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -27813,7 +27820,7 @@ msgstr ""
 "Ikke kryss av, hvis du ikke vil at språk(ene) skal brukes som argumenter til "
 "\\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -27821,7 +27828,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-kommandoen for å laste inn språkpagge. Eks: \"\\usepackage{babel}\",\n"
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -27829,46 +27836,46 @@ msgstr ""
 "Ikke kryss av, om du ikke vil at 'babel' skal brukes når språket i "
 "dokumentet er standardspråket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Ikke kryss av om du ikke vil at LyX skal rulle til lagret posisjon."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr "Ikke kryss av, for å slippe å laste inn dokumentene som var åpne sist."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Ikke kryss av, om du ikke vil at LyX skal lage sikkerhetskopier."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3316
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr "Velg for å kontrollere utheving av ord skrevet på fremmede språk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Rullehastighet for mushjul."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3324
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Forsinkelse for sprettoppvindu med forslag."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3328
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Kryss av for å vise sprettoppvindu med forslag i matte-modus."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Kryss av for å vise sprettoppvindu med forslag i tekstmodus."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr "Vis fullføringsdialogen uten forsinkelse når det er flere alternativer"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -27876,35 +27883,35 @@ msgstr ""
 "Vis et lite triangel på markøren, når et forslag til fullføring er "
 "tilgjengelig."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Forsinkelse på fullføringsforslag."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Kryss av for å få fullføringsforslag i mattemodus."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Kryss av for å få fullføringsforslag i tekstmodus."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Bruk \"...\" for å forkorte lange forslag."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 "Tillat TeXMacs-forkortelser, f.eks. at => konverteres til \\\\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3367
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Maksimalt antall dokumenter du har brukt før.  Fil-menyen har plass til "
 "opptil %1$d dokumenter."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3369
+#: src/LyXRC.cpp:3372
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -27913,38 +27920,38 @@ msgstr ""
 "Oppgi hvilke ekstra mapper som skal legges til PATH-variabelen.\n"
 "Bruk operativsystemets egen skrivemåte."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3375
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Forhåndsvisning av slike ting som matematikk"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "Forhåndsviste ligninger merkes med \"(#)\" i stedet for numre"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Skaler forhåndsvisninger så de passer."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3387
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Muligheten for å skrive ut i landskapsformat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3391
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Mulighet for å velge dimensjoner for skriverpapiret."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3395
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Mulighet for å velge papirtype."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3399
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Kryss av for visuell toveis flytting av skrivemerket, eller la være for å få "
 "logisk flytting."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -27952,7 +27959,7 @@ msgstr ""
 "Når du stenger siste visning av et åpent dokument, skal LyX stenge "
 "dokumentet (ja), gjemme det (nei) eller spørre brukeren (spørre)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3407
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -27960,11 +27967,11 @@ msgstr ""
 "DPI (punkter per tomme) for skjermen din finner LyX ut av automatisk. Hvis "
 "det ikke går bra, kan du overstyre her."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3413
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Skrifttyper for å vise teksten mens du redigerer den."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3422
+#: src/LyXRC.cpp:3425
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -27974,11 +27981,11 @@ msgstr ""
 "bokstaver. Hvis du ikke krysser av, vil LyX bruke nærmeste størrelse i "
 "stedet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3426
+#: src/LyXRC.cpp:3429
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr "Skriftstørrelser for å beregne skalering av skjermskrifter."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3431
+#: src/LyXRC.cpp:3434
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -27987,11 +27994,11 @@ msgstr ""
 "Prosentvis zoom for skjermskrifter. 100% lar skjermskriftene få omtrent "
 "samme størrelse som de får på papir."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3435
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "Gjør vinduet like stort som sist gang du brukte LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3439
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -27999,22 +28006,22 @@ msgstr ""
 "Dette starter lyxserver. Datarør får endelsene \".in\" og \".out\". Mest for "
 "ekspertbrukere."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3449
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Ikke kryss av, om du vil hoppe over oppstartbildet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3450
+#: src/LyXRC.cpp:3453
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 "LyX vil legge midlertidige mapper til her. De slettes når du avslutter LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3454
+#: src/LyXRC.cpp:3457
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Her ligger filene til synonymordboken."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3458
+#: src/LyXRC.cpp:3461
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -28022,7 +28029,7 @@ msgstr ""
 "Standardsti for dokumentmaler. Hvis det ikke står noe, brukes mappa LyX "
 "startet fra."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
+#: src/LyXRC.cpp:3471
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -28031,7 +28038,7 @@ msgstr ""
 "Oppgi mapper som skal legges til TEXINPUTS-variabelen.\n"
 "Et '.' representerer stående mappe. Bruk operativsystemets skrivemåte."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3475
+#: src/LyXRC.cpp:3478
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -28039,7 +28046,7 @@ msgstr ""
 "Brukergrensesnittfil. Oppgi en absolutt sti, eller la LyX se i sine globale "
 "og lokale ui/-mapper."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3485
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -28047,16 +28054,16 @@ msgstr ""
 "Kryss av for å bruke systemfarger for slike ting som hovedvinduet og valgt "
 "tekst."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3489
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "Kryss av for å tillate sprettoppvinduer med tips i arbeidsområdet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3493
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr "Bruk mellomlager for bilder, som kan øke ytelsen på Mac og Windows."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3497
+#: src/LyXRC.cpp:3500
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Papirkommando for DVI-visning. (La den være tom, eller bruk \"-paper\")"
@@ -28129,15 +28136,15 @@ msgstr "Tilbake til lagret versjon av dokumentet?"
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Tilbake til lagret"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2057
+#: src/Paragraph.cpp:2085
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Uten mening for denne stilen!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2118
+#: src/Paragraph.cpp:2146
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Justeringen ikke lov"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2119
+#: src/Paragraph.cpp:2147
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -28258,7 +28265,7 @@ msgstr "Matte editerings modus"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Ingen gyldig matematisk formel"
 
-#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Allerede i modus for regulære uttrykk"
 
@@ -29696,7 +29703,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentinnstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471
 msgid "Child Document"
 msgstr "Underdokument"
 
@@ -32006,28 +32013,28 @@ msgstr "Forhåndsvisning"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1598
 msgid "Close File"
 msgstr "Lukk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (skrivebeskyttet)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2118
 #, fuzzy
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "Rediger filen eksternt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2138
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Gjem fane"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
 msgid "Close tab"
 msgstr "Lukk fane"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2179
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr ""
 
@@ -32105,172 +32112,172 @@ msgstr "Vis (andre formater)|f"
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Oppdater (andre formater)|p"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Vis [%1$s]"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Oppdater [%1$s]|O"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Ingen egendefinerte objekttyper i dokumentet!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Intet åpent dokument)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
 msgid "Master Document"
 msgstr "Hoveddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Andre lister"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(Tom innholdsfortegnelse)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Åpne disposisjon..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Andre verktøylinjer"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Ingen grener i dokumentet!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Register|R"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Nøkkelord|ø"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Register: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Nøkkelord (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Ingen sitat i denne avgrensningen!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:372
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Ingen litteratur valgt!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Forfattere"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652
 #, fuzzy
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Store &bokstaver"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Bildetekst (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747
 #, fuzzy
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Ingen sitat i denne avgrensningen!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (ikke tilgjengelig)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "&Bruk standard tegnkoding for språket"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852
 #, fuzzy
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Endring: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "Parameter %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "Parameter %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Parameter %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Eksport: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2600
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Ingen handling definert!"
 
@@ -32525,11 +32532,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Under-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Ingen bibliografi definert!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr ""
@@ -32619,7 +32626,7 @@ msgstr "LyX kan ikke lage liste over %1$s"
 msgid "footnote"
 msgstr "fotnote"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:868
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -32630,12 +32637,28 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "inn i midlertidig mappe."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1004
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1054
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Det er ikke nødvendig å kovnvertere %1$s"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:882
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in path"
+msgstr "Umulig spesialtegn i stien"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+"Følgende tegn i en programlisting kan ikke representeres i\n"
+"nåværende koding, og har blitt droppet:\n"
+"%1$s."
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikkfil: %1$s"
@@ -32677,18 +32700,18 @@ msgstr "Inkluder (ekskludert)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Rekursiv input"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:915
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "Prøvde å inkludere filen %1$s i seg selv! Ser bort fra inkluderingen."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:738
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -32699,13 +32722,13 @@ msgstr ""
 "`%1$s'\n"
 "Vennligst sjekk om den virkelig fins."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:742 src/insets/InsetInclude.cpp:826
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:851
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
 #, fuzzy
 msgid "Error: "
 msgstr "Feil"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32716,11 +32739,11 @@ msgstr ""
 "har tekstklasse `%2$s'\n"
 "mens hovedfilen har tekstklasse `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Ulike tekstklasser"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:763
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32731,11 +32754,11 @@ msgstr ""
 "har tekstklasse `%2$s'\n"
 "mens hovedfilen har tekstklasse `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:784
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32746,11 +32769,11 @@ msgstr ""
 "bruker modul `%2$s'\n"
 "som ikke fins i hovedfilen."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:788
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
 msgid "Module not found"
 msgstr "Fant ikke modulen"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:843
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32759,11 +32782,11 @@ msgstr ""
 "Inkludert fil `%1$s' ble ikke eksportert rett.\n"
 "Advarsel: LaTeX-eksporten er neppe komplett."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Inkludering som ikke støttes"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33283,66 +33306,66 @@ msgstr "tekst"
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "ØDELAGT: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Equation"
 msgstr "Ligning"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "EqRef: "
 msgstr "Formelref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sidetall"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page: "
 msgstr "Side: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Sidetall som tekst"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "TextPage: "
 msgstr "på side: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 #, fuzzy
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Sidetall"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "refnr på side: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Referanse til navn"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "NameRef: "
 msgstr "Navn:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formattert"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Format: "
 msgstr "Format: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Label Only"
 msgstr "Bare 'Preamble'"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Label: "
 msgstr "&Merke:"
@@ -33417,19 +33440,19 @@ msgstr "Hardt mellomrom (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Innholdsfortegnelse av ukjent type"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Utvalg støttes ikke."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4706
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "Multikolonne i denne eller målkolonnen."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "Multirad i denne eller målraden."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5159
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Størrelsen på utvalg burde passe med det som er på utklippstavla."
 
@@ -33648,27 +33671,27 @@ msgstr "Dekor: %1$s"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Miljø: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Markøren er ikke i en tabell"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1751
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
 msgid "Only one row"
 msgstr "Bare én rad"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
 msgid "Only one column"
 msgstr "Bare én kolonne"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1765
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Ingen vannrett linje å fjerne"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1774
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Ingen loddrett linje å fjerne"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1803
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Ukjent tabellgreie '%1$s'"
@@ -33725,24 +33748,24 @@ msgstr "Mattemakro: \\%1$s"
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Ugyldig makro! \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:712 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1728
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1871
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "Autokorreksjon av ('!' for å slå på)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "bruker mattemiljø (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Modus for regulære uttrykk"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1733 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1873
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "Autokorreksjon på (<mellomrom> avslutter)"
 
@@ -33777,12 +33800,12 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke åpne dokumentet\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1457
+#: src/output_latex.cpp:1484
 #, fuzzy
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Aktuelt avsnitt"
 
-#: src/output_latex.cpp:1458
+#: src/output_latex.cpp:1485
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
index 57a60fb18d62d8a7d045a8a5d3a68e16138e28c1..e1c9a70c26ab657b63ce61dce2fa3db4209d6797 100644 (file)
Binary files a/po/nl.gmo and b/po/nl.gmo differ
index 3442d3a4df7f2df06763284b546e93ca593bd9a5..bca3ba1cebbc89d8ae788cb89263141c5d428cda 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.3git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-21 11:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-06 12:37+0200\n"
 "Last-Translator: Niko Strijbol <strijbol.niko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@@ -510,13 +510,13 @@ msgstr "&Blok:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Boven"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229
 msgid "Middle"
 msgstr "Centreren"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Centreren"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:447
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Onder"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Verwijder de geselecteerde vertakking"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Verwijderen"
 
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "A&llemaal toevoegen"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4731 src/Buffer.cpp:4821 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -2196,8 +2196,8 @@ msgstr "Input"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1329
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Codefragment"
 
@@ -3702,7 +3702,7 @@ msgstr "Bewerken"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Aanwijzer &volgt de scrollbalk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr "Andere opties"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "&Regellengte van uitvoer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4749,7 +4749,7 @@ msgstr "Met hoofdletters"
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Toon het deel van het label voor een \":\" niet in de uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:103
 msgid "No Prefix"
 msgstr "Zonder prefix"
 
@@ -6012,9 +6012,9 @@ msgstr "Figuuraantekeningen"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
@@ -6028,8 +6028,8 @@ msgstr "Figuuraantekeningen"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
-#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22
 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
 #: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404
 #: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446
@@ -6043,7 +6043,7 @@ msgstr "Figuuraantekeningen"
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
 #: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
 #: lib/layouts/svcommon.inc:612 lib/layouts/svcommon.inc:623
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:238
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:211
 msgid "MainText"
 msgstr "Hoofdtekst"
 
@@ -6056,7 +6056,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Tekst van een aantekening bij een figuur"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Aantekening:"
 
@@ -6073,8 +6073,8 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Tekst van aantekening in een tabel"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
@@ -6156,7 +6156,7 @@ msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Geval \\thecase."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
@@ -6241,8 +6241,8 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "Vermoeden"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
@@ -6285,8 +6285,8 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "Criterium"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
@@ -6309,7 +6309,7 @@ msgid "Definition"
 msgstr "Definitie"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
@@ -6355,8 +6355,8 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "Oefening"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
@@ -6523,14 +6523,14 @@ msgstr "Oplossing \\thesolution."
 msgid "Summary"
 msgstr "Samenvatting"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
 msgid "Caption"
 msgstr "Bijschrift"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
@@ -6583,7 +6583,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
@@ -6595,7 +6595,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
 #: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
@@ -6604,8 +6604,8 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:47 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489
 msgid "Standard"
 msgstr "Standaard"
 
@@ -6616,7 +6616,7 @@ msgstr "Standaard"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6628,7 +6628,7 @@ msgstr "Standaard"
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
@@ -6637,7 +6637,7 @@ msgstr "Standaard"
 #: lib/layouts/simplecv.layout:134 lib/layouts/stdtitle.inc:14
 #: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:324
 #: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:62
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:35
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
@@ -6660,7 +6660,7 @@ msgstr "kleine letters"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
@@ -6672,16 +6672,16 @@ msgstr "kleine letters"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124
 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/svcommon.inc:344 lib/layouts/svmult.layout:79
-#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:67
+#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:40
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Korte Auteur|K"
 
@@ -6774,7 +6774,7 @@ msgstr "Appendices"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -6826,13 +6826,13 @@ msgstr "Korte titel voor appendix"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270
 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
@@ -6842,15 +6842,15 @@ msgstr "Korte titel voor appendix"
 #: lib/layouts/scrclass.inc:268 lib/layouts/scrreprt.layout:12
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/siamltex.layout:326
 #: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
-#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:290
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:292 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
+#: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografie"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
@@ -6906,9 +6906,9 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Biografie geen foto"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
 #: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
@@ -6929,7 +6929,7 @@ msgstr "Tekst alternatief bewijs"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Tekst voor een alternatief bewijs"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -7075,7 +7075,7 @@ msgstr "Astronomie & astrofysica"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -7111,20 +7111,20 @@ msgstr "Erkenningen."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:369
 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
 #: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Section"
 msgstr "Paragraaf"
 
@@ -7133,17 +7133,17 @@ msgstr "Paragraaf"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
 #: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
 msgid "Subsection"
 msgstr "Subparagraaf"
 
@@ -7151,11 +7151,11 @@ msgstr "Subparagraaf"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
@@ -7167,7 +7167,7 @@ msgstr "Subsubparagraaf"
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -7180,7 +7180,7 @@ msgstr "Subsubparagraaf"
 #: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:72 lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 lib/ui/stdmenus.inc:396
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -7188,7 +7188,7 @@ msgstr "Datum"
 msgid "institutemark"
 msgstr "verwijzing instituut"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Verwijzing instituut"
 
@@ -7240,7 +7240,7 @@ msgstr "Resultaten van uw werk"
 msgid "Key words."
 msgstr "Sleutelwoorden."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7290,7 +7290,7 @@ msgstr "Verouderd"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
@@ -7298,14 +7298,14 @@ msgstr "Opsomming"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Genummerde opsomming"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7318,8 +7318,8 @@ msgstr "Omschrijving"
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
@@ -7614,18 +7614,18 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
 #: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:645
 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:110
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:139 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:83
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:112 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Korte titel|K"
 
@@ -7652,7 +7652,7 @@ msgstr "Ook affiliatie"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:775
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
@@ -8091,9 +8091,9 @@ msgstr "Zijbalk (enkel sigchi-a)"
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Kantlijnfiguur (enkel sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:284
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Lijst van figuren"
 
@@ -8101,9 +8101,9 @@ msgstr "Lijst van figuren"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "Kantlijntabel (enkel sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:268
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Lijst van tabellen"
 
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgstr "Lijst van tabellen"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Definities en stellingen"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8122,7 +8122,7 @@ msgstr "Definities en stellingen"
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Aanvullende stellingtekst"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8487,8 +8487,8 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr "Uitgavemaanden"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
@@ -8497,11 +8497,11 @@ msgid "Part"
 msgstr "Deel"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:93
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:66
 msgid "Chapter"
 msgstr "Hoofdstuk"
 
@@ -8510,7 +8510,7 @@ msgstr "Hoofdstuk"
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
@@ -8521,7 +8521,7 @@ msgstr "Alinea"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156
 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
 msgid "Subparagraph"
@@ -8796,7 +8796,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS-manuscript)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -8804,7 +8804,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "Paragraaf*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -8884,7 +8884,7 @@ msgstr "Plate"
 msgid "Planotable"
 msgstr "Planotabel"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -8950,9 +8950,9 @@ msgstr "Speciale paragraaf"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Speciale paragraaf*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -8961,7 +8961,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "Ongenummerd"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -9138,7 +9138,7 @@ msgstr "Passende bitmap"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -9148,7 +9148,7 @@ msgstr "Aangepaste items|s"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -9194,7 +9194,7 @@ msgstr "Vijf affiliaties"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "Zes affiliaties"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -9264,189 +9264,189 @@ msgstr "Beamer"
 msgid "Presentations"
 msgstr "Presentaties"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Specificaties voor overlap|v"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Specificaties voor overlap voor deze lijst"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Specificaties itemoverlap"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr "Op dia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Overlapspecificaties voor dit item"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Minisjabloon"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr ""
 "Minisjabloon voor deze lijst (bekijk de beamer-handleiding voor meer details)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "Langste label|s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr "Het langste label in deze lijst (om de inspronggrootte te bepalen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216
 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
 #: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117
 #: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172
 #: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:95 lib/layouts/tufte-book.layout:122
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 lib/layouts/tufte-book.layout:95
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Opdeling"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Modusspecificatie|S"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Modusspecificatie|S"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 "Specifieer in welke modus (artikel, presentatie, enz.) deze kop verschijnt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Het deel zoals het verschijnt in de inhoudsopgave/lopende hoofding"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Paragraaf \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:140
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "De paragraaf zoals hij verschijnt in de inhoudsopgave/lopende hoofding"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Subparagraaf \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "De subparagraaf zoals hij verschijnt in de inhoudsopgave/lopende hoofding"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "Subsubparagraaf \\arabic{section}.\\arabic{subsection}."
 "\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "De subsubparagraaf zoals hij verschijnt in de inhoudsopgave/lopende hoofding"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr "Kader"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr "Kaders"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr "Actie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Overlapspecificatie voor dit kader"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Standaardoverlapspecificaties"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Standaardoverlapspecificaties voor binnen dit kader"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Kaderopties"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9455,359 +9455,359 @@ msgstr "Kaderopties"
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Kaderopties (zie beamer-handleiding)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Kadertitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Voer de kadertitel hier in"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "Eenvoudig kader"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Kader (eenvoudig)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "Breekbaar kader"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Kader (breekbaar)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Opnieuwkader"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr "Dia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Kader herhalen met label"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "Kadertitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
-#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Specifieer de overlapinstellingen (zie beamer-handleiding)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Korte kadertitel|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "Een korte versie van de kadertitel, gebruikt door sommige thema's"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Kaderondertitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolommen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Beginkolom (niveau dieper!), breedte:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 msgid "Column Options"
 msgstr "Kolomopties"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Kolomopties (zie beamer-handleiding)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Plaatsopties kolommen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Plaatsopties kolommen (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "GecentreerdeKolommen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Kolommen (gecentreerd)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "BovenUitgelijndeKolommen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Kolommen (boven uitgelijnd)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauzeren"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr "Overlappen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 msgid "Pause number"
 msgstr "Pauzenummer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "Aantal dia's waar de context onder de pauze zichtbaar wordt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr "Overdruk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Breedte overdrukgebied"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Breedte"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "De breedte van het overdrukgebied (standaard: tekstbreedte)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Overlapgebied"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Overlapgebied"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Breedte overlapgebied"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "De breedte van het overlapgebied"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Hoogte overlapgebied"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Hoogte"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "De hoogte van het overlapgebied"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr "Zichtbaar maken"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Zichtbaar maken op dia's"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr "Enkel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Enkel op dia's"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blokken"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "Block:"
 msgstr "Blok:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Actiespecificatie|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 msgid "Block Title"
 msgstr "Bloktitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Voer hier de bloktitel in"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Voorbeeldblok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Voorbeeldblok:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Waarschuwingsblok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Waarschuwingsblok:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Titling"
 msgstr "Titeling"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Korte titel die verschijnt op de zijbalk/hoofding"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titel (eenvoudig kader)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Korte ondertitel|K"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Korte ondertitel die verschijnt in de zijbalk/hoofding"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Korte auteur die verschijnt in de zijbalk/hoofding"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Kort instituut|K"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort instituut dat verschijnt in de zijbalk/hoofding"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Verwijzing instituut"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Korte datum|K"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Korte datum die verschijnt in de zijbalk/hoofding"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Titelafbeelding"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Lang citaat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Kort citaat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corollarium."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
-#: lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Actiespecificaties|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Definitie."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definities"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definities."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "Voorbeeld."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr "Voorbeelden"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr "Voorbeelden."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -9826,102 +9826,102 @@ msgstr "Voorbeelden."
 msgid "Fact"
 msgstr "Feit"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "Feit."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Stelling."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-code"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Opmerkingsitem"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "Vet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Benadrukken"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 msgid "Emph."
 msgstr "Benadrukt."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "Alert"
 msgstr "Waarschuwing"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Structuur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 msgid "Visible"
 msgstr "Zichtbaar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Invisible"
 msgstr "Onzichtbaar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternatief"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 msgid "Default Text"
 msgstr "Standaardtekst"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Geef standaardtekst hier op"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Beamernotities"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 msgid "Note Options"
 msgstr "Notitie-opties"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Specifieer opties voor notities (zie beamer-handleiding)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Artikelmodus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Presentatiemodus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentatie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Figuur"
@@ -10367,7 +10367,7 @@ msgstr "Menukeuze"
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Hoofdstuk*"
@@ -11922,17 +11922,17 @@ msgstr "Beperking"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Beperking:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Stelling #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:335
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Corollarium #."
@@ -11941,7 +11941,7 @@ msgstr "Corollarium #."
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Propositie #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definitie #."
@@ -12449,19 +12449,19 @@ msgstr ""
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "Hebreeuws artikel"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr "Bewering #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr "Opmerkingen"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Opmerkingen #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Proof:"
 msgstr "Bewijs:"
@@ -13059,7 +13059,7 @@ msgstr "Lopende auteur"
 msgid "Running author:"
 msgstr "Lopende auteur:"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:681
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
@@ -13494,106 +13494,106 @@ msgstr "Opmerking*"
 msgid "Memoir"
 msgstr "Memoir"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227
+#: lib/layouts/memoir.layout:248
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "Korte titel (inhoudsopgave)|K"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "Het hoofdstuk zoals het in de inhoudsopgave verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103
+#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:232
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "Korte titel (hoofding)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:80
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "Het hoofdstuk zoals het in de lopende hoofding verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "De paragraaf zoals hij in de inhoudsopgave verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "De paragraaf zoals hij in de lopen hoofding verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:114
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "De subparagraaf zoals hij in de inhoudsopgave verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "De subparagraaf zoals hij in de lopende hoofding verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "De subsubparagraaf zoals hij in de inhoudsopgave verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "De subsubparagraaf zoals hij in de lopend hoofding verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:144
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "De alinea zoals ze in de inhoudsopgave verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "De alinea zoals ze in de lopende hoofding verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:159
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "De subalinea zoals ze in de inhoudsopgave verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "De subalinea zoals ze in de lopend hoofding verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:171
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Chapterprecis"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:190
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epigraaf"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:200
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "Epigraafbron|B"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:201
 msgid "Source"
 msgstr "Bron"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr "De bron/auteur van deze epigraaf"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:215
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Gedichtentitel"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "De titel van het gedicht zoals hij in de inhoudsopgave verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:233
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "De titel van het gedicht zoals hij in de lopende hoofding verschijnt"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:243
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Gedichtentitel*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:282
 msgid "Legend"
 msgstr "Legende"
 
@@ -14881,7 +14881,7 @@ msgid "Addchap"
 msgstr "Hoofdstuk (ongenummerd)"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:111
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:84
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Het hoofdstuk zoals het verschijnt in de inhoudstafel/lopende hoofding"
 
@@ -15884,7 +15884,7 @@ msgstr "Voor redacteurs"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -16881,55 +16881,55 @@ msgstr "Japans rapport (verticaal schrift)"
 msgid "Tufte Book"
 msgstr "Tufte-boek"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:164
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
 msgid "Sidenote"
 msgstr "Kanttekening"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:142
 msgid "sidenote"
 msgstr "kanttekening"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:184
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:157
 msgid "Marginnote"
 msgstr "Marge-aantekening"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:161
 msgid "marginnote"
 msgstr "marge-aantekening"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:197
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:170
 msgid "NewThought"
 msgstr "NieuweGedachte"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:201
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:174
 msgid "new thought"
 msgstr "nieuwe gedachte"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:185
 msgid "AllCaps"
 msgstr "Hoofdletters"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:215
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
 msgid "allcaps"
 msgstr "hoofdletters"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:225
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:198
 msgid "SmallCaps"
 msgstr "Kleinkapitaal"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:228
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:201
 msgid "smallcaps"
 msgstr "kleinkapitaal"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:234
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:207
 msgid "Full Width"
 msgstr "Volledige breedte"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:260
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:233
 msgid "MarginTable"
 msgstr "Kantlijntabel"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:276
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:249
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "Kantlijnfiguur"
 
@@ -17366,27 +17366,27 @@ msgstr "Tibetaans"
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turks"
 
-#: lib/languages:1161
+#: lib/languages:1158
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmeens"
 
-#: lib/languages:1171
+#: lib/languages:1168
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Oekraïens"
 
-#: lib/languages:1182
+#: lib/languages:1179
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Oppersorbisch"
 
-#: lib/languages:1192
+#: lib/languages:1189
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: lib/languages:1200
+#: lib/languages:1197
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamees"
 
-#: lib/languages:1209
+#: lib/languages:1206
 msgid "Welsh"
 msgstr "Wels"
 
@@ -17941,764 +17941,768 @@ msgid "Insert|s"
 msgstr "Invoegen|v"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "Rijen en kolommen| "
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Lijn boven toevoegen|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Lijn onder toevoegen|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Lijn boven verwijderen|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Lijn onder verwijderen|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Lijn links toevoegen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Lijn rechts toevoegen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Lijn links verwijderen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Lijn rechts verwijderen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Werkbalk voor wiskunde tonen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Werkbalk voor wiskundige panelen tonen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Werkbalk voor tabellen tonen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Computeralgebrasysteem gebruiken|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Volgende kruisverwijzing|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Naar label gaan|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<Verwijzing>|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<Verwijzing>)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<Pagina>|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "Op pagina <pagina>|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<Verwijzing> op pagina <Pagina>|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Opgemaakte verwijzing|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Tekstuele verwijzing|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "Enkel label|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 msgid "Plural|a"
 msgstr "Meervoud|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "Beginhoofdletters|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
-#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Instellingen...|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Teruggaan|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Kopiëren als verwijzing|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Databank(en) extern wijzigen...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Inset openen|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Inset sluiten|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:637
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Inset oplossen|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Label weergeven|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Zonder kader|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Eenvoudig kader|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Eenvoudig kader, pagina-eindes|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Ovaal, dun|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Ovaal, dik|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Slagschaduw|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Gearceerde achtergrond|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Dubbel kader|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX-aantekening|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Opmerking|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Vergrijsd|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Alle aantekeningen openen|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Alle aantekeningen sluiten|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Spook|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Horizontaal spook|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Verticaal spook|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Spatie tussen woorden|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Niet-afbreekbare spatie|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Zichtbare spatie|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Smalle spatie|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Negatieve smalle spatie|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Pasje (spatie; enskip)|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Niet-afbreekbaar pasje (spatie; enspace)|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Kwadraat (spatie)|Q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Dubbelkwadraat (spatie)|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Horizontale opvulling|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Niet-afbreekbare horizontale opvulling|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Horizontale opvulling (puntjes)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Horizontale opvulling (lijn)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Horizontale opvulling (pijl naar links)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Horizontale opvulling (pijl naar rechts)|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Horizontale opvulling (accolade omhoog)|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Horizontale opvulling (accolade omlaag)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Aangepaste lengte|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Middelgrote spatie|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Brede spatie|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Negatieve middelgrote spatie|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Negatieve brede spatie|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "DefSkip|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "SmallSkip|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "MedSkip|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "BigSkip|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
 msgid "VFill|F"
 msgstr "VFill|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Aangepast|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Instellingen...|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Include|c"
 msgstr "Include|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Input|p"
 msgstr "Input|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Verbatim|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Verbatim (zichtbare spaties)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Codefragment|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:592
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Included bestand bewerken...|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Nieuwe pagina|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Pagina-einde|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Lege pagina|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Lege dubbele pagina|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Regeleinde zonder uitvullen|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Regeleinde met uitvullen|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Eenvoudige scheiding|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Alinea-einde|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
 msgid "Cut"
 msgstr "Knippen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiëren"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1598
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
 msgid "Paste"
 msgstr "Plakken"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Recente plakopdracht|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Terug naar opgeslagen bladwijzer|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Vooruit zoeken|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Alinea omhoog verplaatsen|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Alinea omlaag verplaatsen|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Paragraaf promoveren|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Paragraaf degraderen|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Paragraaf omlaag verplaatsen|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Paragraaf omhoog verplaatsen|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Reguliere expressie invoeren"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:646
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Wijziging accepteren|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Wijziging afwijzen|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Vorige tekstopmaak toepassen|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Tekstopmaak|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Alinea-instellingen...|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "Afbeeldingsgroepen samenvoegen|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Modus voor volledig scherm"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Huidige weergave sluiten"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Alles|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Alles niet-leeg|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Alle woorden|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Alle getallen|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Door gebruiker gedefinieerd|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Argument toevoegen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Laatste argument verwijderen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Eerste verplichte argument optioneel maken"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Laatste optionele argument verplicht maken"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Optioneel argument toevoegen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Optioneel argument verwijderen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Argumentconsumptie toevoegen langs rechts"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Consumptie van optionele argumenten langs rechts toevoegen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Laatste argumenten uitspuwen naar rechts verwijderen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Opnieuw laden|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:668
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:670
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Extern bewerken...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Top|T"
 msgstr "Boven|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Onder|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Left|L"
 msgstr "Links|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Right|R"
 msgstr "Rechts|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 msgid "Left|f"
 msgstr "Links|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Center|C"
 msgstr "Centraal|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
 msgid "Right|h"
 msgstr "Rechts|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 msgid "Decimal"
 msgstr "Decimaal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Multikolom|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Multirij|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Rij toevoegen|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Rij verwijderen|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Rij kopiëren|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Rij omhoog verplaatsen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Rij omlaag verplaatsen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Kolom toevoegen|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Kolom verwijderen|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Kolom kopiëren|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Kolom naar rechts verplaatsen|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Kolom naar links verplaatsen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Multipaginatabel|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Formele stijl|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Randen|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Uitlijning|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Kolommen/Rijen|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "Bestand|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Path|P"
 msgstr "Pad|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 msgid "Class|C"
 msgstr "Klasse|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Bestandsrevisie|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Boomrevisie|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Revisie-auteur|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Revisiedatum|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Revisietijd|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "LyX-versie|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Documentinfo|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Tekst kopiëren|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Vertakking activeren|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Vertakking deactiveren|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Vertakking activeren in hoofddocument|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "Vertakking deactiveren in hoofddocument|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Insert inverteren|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Onbekende vertakking toevoegen|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Verwijzing toevoegen bij aanwijzer|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+#: lib/ui/stdcontext.inc:616
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Alle indices|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Subindex|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Wijziging afwijzen|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#: lib/ui/stdcontext.inc:655
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Paragraaf promoveren|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Paragraaf degraderen|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Paragraaf omlaag verplaatsen|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:658
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Paragraaf selecteren|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:666
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Omhullen met voorbeeld|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:669
+#: lib/ui/stdcontext.inc:671
 msgid "End Editing Externally...|e"
 msgstr "Extern bewerken beëindigen...|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Werkbalken vastzetten|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Kleinen iconen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Normale iconen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Grote iconen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Enorme iconen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Reusachtige iconen"
 
@@ -19750,7 +19754,7 @@ msgstr "PDF-formulieren|o"
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Gevaar- en waarschuwingsberichten|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|w"
 
@@ -19778,11 +19782,11 @@ msgstr "Spelling controleren"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Spelling continue controleren"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1389
 msgid "Undo"
 msgstr "Ongedaan maken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1409
 msgid "Redo"
 msgstr "Opnieuw"
 
@@ -24624,478 +24628,478 @@ msgstr "Xfig-figuur"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Een Xfig-figuur.\n"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:630
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:633
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "sxd|OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:639
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:642
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:645
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:646
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "SVG (gecomprimeerd)"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:649
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:650
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:652
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:653
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:654 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:655
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:656
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:657
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:658
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:671
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Tekst zonder opmaak (schaakuitvoer)"
 
-#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:672
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:673
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:675
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:676
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Sweave (Japans)"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweave (Japans)|S"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:680
 msgid "R/S code"
 msgstr "R/S-code"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:682
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr "Rnw (knitr, Japans)"
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:683
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond-boek (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:684
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "LilyPond-boek (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (normaal)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (normaal)|L"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:686
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:687
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:688
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:689
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (klembord)"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text"
 msgstr "Tekst zonder opmaak"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Tekst zonder opmaak|a"
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:691
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Tekst zonder opmaak (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:692
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Tekst zonder opmaak (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:693
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Tekst zonder opmaak (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:694
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:695
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:700
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond-muziek"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Gnumeric-rekenblad"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Excel-rekenblad"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:705
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr "MS Excel Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:706
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr "HTML-tabel (voor rekenbladen)"
 
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:707
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "OpenDocument-rekenblad"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:726
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:727
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (niet-bijgesneden)"
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:728
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (bijgesneden)"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:743
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (afbeeldingen)"
 
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:744
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (bijgesneden)"
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:745
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (lage resolutie)"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:754
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:760
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:763
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:764
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:765
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:766
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich Text Format"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:774
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabel (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: lib/configure.py:776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:777
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:778
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:779
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:780
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:781
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:782
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:783
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.2.x"
 
-#: lib/configure.py:779
+#: lib/configure.py:784
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:780
+#: lib/configure.py:785
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:786
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:782
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "LyX-voorbeeld"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:789
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex"
 msgstr "ps_tex"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr "ps_tex|PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:791 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:792 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Enhanced Metafile"
 
-#: lib/configure.py:907
+#: lib/configure.py:912
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot"
 msgstr "gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr "gnuplot|Gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1181
+#: lib/configure.py:1186
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "LyX-archief (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1184
+#: lib/configure.py:1189
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "LyX-archief (tar.gz)"
 
@@ -25164,12 +25168,12 @@ msgstr "\\begin_header ontbreekt"
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document ontbreekt"
 
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3009
-#: src/Buffer.cpp:3015
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
+#: src/Buffer.cpp:3024
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Wijzigingen niet zichtbaar in LaTeX-uitvoer"
 
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3010
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25181,7 +25185,7 @@ msgstr ""
 "Gelieve deze pakketten te installeren of de commando's \\lyxadded en "
 "\\lyxdeleted opnieuw te definiëren in de LaTeX-preambule."
 
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25270,7 +25274,7 @@ msgstr ""
 "%1$s is van een nieuwere versie van LyX en het script lyx2lyx kon het niet "
 "omzetten."
 
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4741 src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Bestand is alleen-lezen"
 
@@ -25440,31 +25444,31 @@ msgstr ""
 "Bij problemen dient u een gepaste tekencodering te kiezen\n"
 " (zoals utf8) of het pad van het bestand aan te passen."
 
-#: src/Buffer.cpp:1963
+#: src/Buffer.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr "De talen %1$s worden enkel ondersteund door Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr "De taal %1$s wordt enkel ondersteund door Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:1974
+#: src/Buffer.cpp:1975
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr "De talen %1$s worden enkel ondersteund door Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr "De taal %1$s wordt enkel ondersteund door Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:1981
+#: src/Buffer.cpp:1982
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Niet-compatibele talen!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1983
+#: src/Buffer.cpp:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25475,54 +25479,54 @@ msgstr ""
 "conflicterende taalpakketten nodig hebben:\n"
 "%1$s%2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2294
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "chktex uitvoeren..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2307
+#: src/Buffer.cpp:2308
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex-fout"
 
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2309
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Kon chktex niet succesvol uitvoeren."
 
-#: src/Buffer.cpp:2707
+#: src/Buffer.cpp:2716
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Weet niet hoe formaat te exporteren: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2811
+#: src/Buffer.cpp:2820
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Fout bij het exporteren naar formaat: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2829
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Fout bij het genereren van code voor literate programming."
 
-#: src/Buffer.cpp:2896
+#: src/Buffer.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Vertakking \"%1$s\" bestaat niet."
 
-#: src/Buffer.cpp:2931
+#: src/Buffer.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Vertakking \"%1$s\" bestaat al."
 
-#: src/Buffer.cpp:2988
+#: src/Buffer.cpp:2997
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Fout bij het weergeven van het uitvoerbestand."
 
-#: src/Buffer.cpp:3357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
 
-#: src/Buffer.cpp:3358 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:562
+#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -25530,13 +25534,13 @@ msgstr ""
 "De volgende bestandsnaam zal waarschijnlijk problemen veroorzaken wanneer "
 "het geëxporteerde bestand door LaTeX wordt verwerkt: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3363 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Problematische bestandsnaam voor DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:567
+#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25545,11 +25549,11 @@ msgstr ""
 "geëxporteerde bestand door LaTeX verwerkt wordt en het resulterende DVI-"
 "bestand wordt geopend: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3392 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Exportwaarschuwing!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3393
+#: src/Buffer.cpp:3402
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -25557,59 +25561,59 @@ msgstr ""
 "Er zijn spaties in de paden naar uw BibTeX-databanken.\n"
 "BibTeX zal ze niet kunnen vinden."
 
-#: src/Buffer.cpp:4045
+#: src/Buffer.cpp:4054
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Voorbeeld van broncode voor alinea %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4049
+#: src/Buffer.cpp:4058
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Voorbeeld van broncode voor alinea %1$s tot %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4101
+#: src/Buffer.cpp:4110
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Voorbeeld van broncode"
 
-#: src/Buffer.cpp:4103
+#: src/Buffer.cpp:4112
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Voorbeeld van preambule"
 
-#: src/Buffer.cpp:4105
+#: src/Buffer.cpp:4114
 msgid "Preview body"
 msgstr "Voorbeeld van broodtekst"
 
-#: src/Buffer.cpp:4120
+#: src/Buffer.cpp:4129
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Tekst zonder opmaak heeft geen preambule."
 
-#: src/Buffer.cpp:4225
+#: src/Buffer.cpp:4234
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Automatisch opslaan van %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4281
+#: src/Buffer.cpp:4290
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Automatisch opslaan mislukt!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4342
+#: src/Buffer.cpp:4351
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Huidige document automatisch opslaan..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4476
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Kon bestand niet exporteren"
 
-#: src/Buffer.cpp:4468
+#: src/Buffer.cpp:4477
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Geen informatie voor het exporteren van formaat %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
 msgid "File name error"
 msgstr "Bestandsnaamfout"
 
-#: src/Buffer.cpp:4531
+#: src/Buffer.cpp:4540
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -25622,21 +25626,21 @@ msgstr ""
 "bevat spaties, maar uw TeX-installatie laat dit niet toe. Sla het bestand op "
 "in een map wier naam geen spaties bevat."
 
-#: src/Buffer.cpp:4634 src/Buffer.cpp:4648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Exporten van document geannuleerd."
 
-#: src/Buffer.cpp:4651
+#: src/Buffer.cpp:4660
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Document geëxporteerd als %1$s naar bestand `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4658
+#: src/Buffer.cpp:4667
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Document geëxporteerd als %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4727
+#: src/Buffer.cpp:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25647,19 +25651,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Noodversie herstellen?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4730
+#: src/Buffer.cpp:4739
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Noodversie openen?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Recover"
 msgstr "He&rstellen"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Load Original"
 msgstr "Origineel &laden"
 
-#: src/Buffer.cpp:4742
+#: src/Buffer.cpp:4751
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25669,15 +25673,15 @@ msgstr ""
 "gemarkeerd als alleen-lezen. Gelieve het document op te slaan als een ander "
 "bestand."
 
-#: src/Buffer.cpp:4749
+#: src/Buffer.cpp:4758
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Document succesvol hersteld."
 
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Document was NIET succesvol hersteld."
 
-#: src/Buffer.cpp:4752
+#: src/Buffer.cpp:4761
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -25686,31 +25690,31 @@ msgstr ""
 "Noodversie nu verwijderen?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4756 src/Buffer.cpp:4768
+#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Noodversie verwijderen?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Behouden"
 
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4770
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Noodversie verwijderd"
 
-#: src/Buffer.cpp:4762
+#: src/Buffer.cpp:4771
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Vergeet uw bestand nu niet op te slaan!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4769
+#: src/Buffer.cpp:4778
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Noodversie nu verwijderen?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4792
+#: src/Buffer.cpp:4801
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "Kan noodversie niet hernoemen!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4793
+#: src/Buffer.cpp:4802
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
@@ -25720,7 +25724,7 @@ msgstr ""
 "dit opnieuw gevraagd worden de volgende keer dat u dit bestand probeert te "
 "laden, en overschrijft u mogelijk uw werk."
 
-#: src/Buffer.cpp:4818
+#: src/Buffer.cpp:4827
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25731,19 +25735,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Back-up gebruiken?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4820
+#: src/Buffer.cpp:4829
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Back-up gebruiken?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "&Load backup"
 msgstr "Back-up &laden"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "Load &original"
 msgstr "&Origineel laden"
 
-#: src/Buffer.cpp:4831
+#: src/Buffer.cpp:4840
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25753,16 +25757,16 @@ msgstr ""
 "gemarkeerd als alleen-lezen. Gelieve het document op te slaan als een ander "
 "bestand."
 
-#: src/Buffer.cpp:5202 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Zinloos!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5429
+#: src/Buffer.cpp:5438
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Document %1$s opnieuw geladen."
 
-#: src/Buffer.cpp:5432
+#: src/Buffer.cpp:5441
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Kon document %1$s niet opnieuw laden."
@@ -25875,24 +25879,26 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Documentklasse niet beschikbaar"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2728
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
 #: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1440 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX-waarschuwing: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2729
+#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
 #: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "niet-codeerbaar teken"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2171
+#: src/BufferParams.cpp:2184
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Niet-codeerbaar teken in gebruikerspreambule"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2173
+#: src/BufferParams.cpp:2186
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25911,7 +25917,7 @@ msgstr ""
 "Gelieve een gepaste tekencodering voor het document te kiezen\n"
 "(zoals utf8) of de preambule aan te passen."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2462
+#: src/BufferParams.cpp:2475
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -25926,11 +25932,11 @@ msgstr ""
 "met standaardlay-outs zal gebruikt worden. LyX zal geen\n"
 "correcte uitvoer kunnen produceren."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2468
+#: src/BufferParams.cpp:2481
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Documentklasse niet gevonden"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25945,15 +25951,15 @@ msgstr ""
 "standaarlay-outs zal gebruikt worden. LyX zal geen correcte\n"
 "uitvoer kunnen produceren."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2481 src/BufferView.cpp:1340 src/BufferView.cpp:1372
+#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Kon klasse niet laden"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2534
+#: src/BufferParams.cpp:2547
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Fout bij het lezen van interne lay-outinformatie"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2535 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "Leesfout"
 
@@ -25961,135 +25967,135 @@ msgstr "Leesfout"
 msgid "No more insets"
 msgstr "Geen insets meer"
 
-#: src/BufferView.cpp:798
+#: src/BufferView.cpp:799
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Bladwijzer opslaan"
 
-#: src/BufferView.cpp:1014
+#: src/BufferView.cpp:1015
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Document omzetten naar nieuwe documentklasse..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1059
+#: src/BufferView.cpp:1060
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Document is alleen-lezen"
 
-#: src/BufferView.cpp:1061
+#: src/BufferView.cpp:1062
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "Document is extern gewijzigd"
 
-#: src/BufferView.cpp:1070
+#: src/BufferView.cpp:1071
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Dit deel van het document werd verwijderd."
 
-#: src/BufferView.cpp:1113 src/BufferView.cpp:2141
+#: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2142
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3910
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Absolute bestandsnaam wordt verwacht."
 
-#: src/BufferView.cpp:1338 src/BufferView.cpp:1370
+#: src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "De documentklasse %1$s kon niet geladen worden."
 
-#: src/BufferView.cpp:1396
+#: src/BufferView.cpp:1397
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Geen verdere info voor ongedaan maken"
 
-#: src/BufferView.cpp:1416
+#: src/BufferView.cpp:1417
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Geen verdere info voor opnieuw uitvoeren"
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1643
 msgid "Mark off"
 msgstr "Markering aan"
 
-#: src/BufferView.cpp:1648
+#: src/BufferView.cpp:1649
 msgid "Mark on"
 msgstr "Markering uit"
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1656
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Markering verwijderd"
 
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1659
 msgid "Mark set"
 msgstr "Markering ingesteld"
 
-#: src/BufferView.cpp:1750
+#: src/BufferView.cpp:1751
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statistieken voor de selectie:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1752
+#: src/BufferView.cpp:1753
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statistieken voor het document:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1755
+#: src/BufferView.cpp:1756
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d woorden"
 
-#: src/BufferView.cpp:1757
+#: src/BufferView.cpp:1758
 msgid "One word"
 msgstr "Eén woord"
 
-#: src/BufferView.cpp:1760
+#: src/BufferView.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d tekens (inclusief spaties)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1763
+#: src/BufferView.cpp:1764
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Eén teken (inclusief spaties)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1767
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d tekens (zonder spaties)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1769
+#: src/BufferView.cpp:1770
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Eén teken (zonder spatie)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1772
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistieken"
 
-#: src/BufferView.cpp:1994
+#: src/BufferView.cpp:1995
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 "`inset-forall' werd onderbroken omdat het aantal acties groter is dan %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1996
+#: src/BufferView.cpp:1997
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "\"%1$s\" toegepast op %2$d insets"
 
-#: src/BufferView.cpp:2004
+#: src/BufferView.cpp:2005
 msgid "Branch name"
 msgstr "Vertakkingsnaam"
 
-#: src/BufferView.cpp:2011 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2012 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Vertakking bestaal al"
 
-#: src/BufferView.cpp:2899
+#: src/BufferView.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Document %1$s invoegen..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2910
+#: src/BufferView.cpp:2911
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Document %1$s ingevoegd."
 
-#: src/BufferView.cpp:2912
+#: src/BufferView.cpp:2913
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
 
-#: src/BufferView.cpp:3323
+#: src/BufferView.cpp:3324
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -26100,11 +26106,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "niet lezen door de fout: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3325
+#: src/BufferView.cpp:3326
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kon bestand niet lezen"
 
-#: src/BufferView.cpp:3332
+#: src/BufferView.cpp:3333
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -26113,15 +26119,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " is niet leesbaar."
 
-#: src/BufferView.cpp:3333 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3334 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kon bestand niet openen"
 
-#: src/BufferView.cpp:3340
+#: src/BufferView.cpp:3341
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Lezen van bestand niet in UTF8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3341
+#: src/BufferView.cpp:3342
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -27083,11 +27089,11 @@ msgstr "Uitvoeren van BibTeX."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Uitvoeren van MakeIndex voor nomencl."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376
+#: src/LaTeX.cpp:1371 src/LaTeX.cpp:1377 src/LaTeX.cpp:1386
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "BibTeX-fout: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1383
+#: src/LaTeX.cpp:1393
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Biber-fout: "
 
@@ -27429,7 +27435,7 @@ msgstr "Ontbrekende bestandstype [bv. latex, ps] na optie --import"
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Bestandsnaam ontbreekt voor --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -27437,14 +27443,14 @@ msgstr ""
 "Beschouw samengestelde woorden, zoals \"appelbloem\" voor \"appel bloem\" "
 "als geldige woorden?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 "Specifieer een alternatieve taal. Standaard wordt de documenttaal gebruikt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -27452,7 +27458,7 @@ msgstr ""
 "Selecteer niet aan als u niet wilt dat de huidige selectie automatisch "
 "vervangen wordt door wat u typt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -27460,14 +27466,14 @@ msgstr ""
 "Selecteer niet aan als u niet wilt dat de klasseopties opnieuw ingesteld "
 "worden na veranderen van klasse."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Het tijdsinterval voor automatische opslaan (in seconden). 0 betekent niet "
 "automatisch opslaan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -27475,7 +27481,7 @@ msgstr ""
 "Het pad voor het opslaan van back-upbestanden. Bij een lege string zal LyX "
 "het back-upbestand in dezelfde map als het originele bestand opslaan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -27483,12 +27489,12 @@ msgstr ""
 "Definieer de opties voor bibtex (cf. man bibtex) of kies een alternatieve "
 "compiler (zoals mlbibtex fo bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Definieer de opties van het bibtex-programma voor PLaTeX (Japanse LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3153
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -27496,11 +27502,11 @@ msgstr ""
 "Bestand met toetscombinaties. Kan een absoluut pad zijn, of LyX zal zoeken "
 "in zijn globale en lokale mappen bind/."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3157
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Selecteer of de lastfiles nog bestaan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -27508,7 +27514,7 @@ msgstr ""
 "Defineer hoe chktex uitgevoerd moet worden. Bv. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
 "n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Raadpleeg de ChkTeX-documentatie."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
@@ -27516,7 +27522,7 @@ msgstr ""
 "Verbied gebruik van externe conversieprogramma's met optie 'needauth' om "
 "ongewenste effecten te vermijden."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
@@ -27524,7 +27530,7 @@ msgstr ""
 "Gebruiker om toestemming vragen voor het uitvoeren van conversieprogramma's "
 "met optie 'needauth' om ongewenste effecten te vermijden."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -27532,7 +27538,7 @@ msgstr ""
 "Normaliter wijzigt LyX de positie van de aanwijzer niet bij het scrollen. "
 "Zet op waar als u wilt dat de aanwijzer altijd op het scherm is."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -27542,16 +27548,16 @@ msgstr ""
 "document. Zet op waar als u wilt dat u de onderkant van het document tot "
 "bovenaan het scherm kan scrollen"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 "Laat de Apple-toets functioneren als Meta en de Control-toets als Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Mac OS X-conventies gebruiken voor aanwijzerbewegingen"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -27559,7 +27565,7 @@ msgstr ""
 "Toon een klein kader rond een wiskundemacro in de macronaam als de aanwijzer "
 "er in is."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -27568,7 +27574,7 @@ msgstr ""
 "Dit accepteert het normale formaat van strftime, zie man strftime voor alle "
 "details. Bv. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -27576,18 +27582,18 @@ msgstr ""
 "Bestand voor commandodefinities. Kan een absoluut pad zijn, of LyX zal in "
 "zijn globale en lokale commands/ mappen zoeken."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "Het standaardformaat voor gebruik met LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] met niet-TeX "
 "lettertypes."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Het standaardformaat voor gebruikt met LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -27595,11 +27601,11 @@ msgstr ""
 "Maak iconen van de dialoogvensters als het hoofdvenster een icoon is (enkel "
 "van toepassing op dialoogvensters nadat deze wijziging toegepast is)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Kies hoe LyX afbeeldingen toont."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -27607,11 +27613,11 @@ msgstr ""
 "De standaardmap voor uw documenten. Een lege waarde kiest de map waaruit LyX "
 "gestart is."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Specifieer bijkomende tekens die deel kunnen uitmaken van een woord."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27619,7 +27625,7 @@ msgstr ""
 "Het pad dat LyX zal instellen bij het aanbieden om een voorbeeld te kiezen. "
 "Een lege waarde kiest de map waaruit LyX gestart is."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -27627,7 +27633,7 @@ msgstr ""
 "De lettertypecodering gebruikt voor het LaTeX2e-pakket fontenc. T1 is sterk "
 "aan te raden voor niet-Engelse talen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -27637,12 +27643,12 @@ msgstr ""
 "alternatieve compiler. Bijvoorbeeld bij het gebuik van xindy/make-rules "
 "wordt het commando \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Definieer de opties van het indexprogramma voor PLaTeX (Japanse LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -27650,11 +27656,11 @@ msgstr ""
 "Definieer de opties voor makeindex (cf. makeindex) om te gebruiken voor "
 "begrippenlijsten. Dit wijkt mogelijk af van de opties voor indexverwerking."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr "Het commando om de python pygments syntax highlighter uit te voeren."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -27663,7 +27669,7 @@ msgstr ""
 "bijvoorbeeld nodig als u Duitse documenten wilt typen op een Amerikaans "
 "toetsenbord."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
@@ -27671,14 +27677,14 @@ msgstr ""
 "Kies of een commando om de taal te veranderen nodig is aan het begin van een "
 "document."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Kies of een commando om de taal te veranderen nodig is aan het eind van een "
 "document."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -27688,15 +27694,15 @@ msgstr ""
 "taal. Bv. \\selectlanguage{$$lang} waarbij $$lang vervangen wordt door de "
 "naam van de tweede taal."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Het LaTeX-commando om terug te gaan naar de documenttaal."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Het LaTeX-commando om een lokale taalverandering te doen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -27704,7 +27710,7 @@ msgstr ""
 "Selecteer niet als u niet wilt dat de taal als argument aan \\documentclass "
 "gegeven wordt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -27712,7 +27718,7 @@ msgstr ""
 "Het LaTeX-commando voor laden van een taalpakket. Bv. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -27720,50 +27726,50 @@ msgstr ""
 "Selecteer niet als u niet wilt dat babel gebruikt wordt als de documenttaal "
 "de standaardtaal is."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Selecteer niet als u niet wilt dat LyX de scrollpositie opslaat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Selecteer niet om te vermijden dat de bestanden van de vorige LyX-sessie "
 "geopend worden."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Selecteer niet als u niet wilt dat LyX back-upbestanden maakt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3316
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr "Selecteer om de aanduiding van woorden in een andere taal te beheren."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "De scrollsnelheid van het muiswieltje."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3324
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "De vertraging voor de suggesties."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3328
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Selecteer om de pop-up voor suggesties in wiskundige modus te tonen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Selecteer om de pop-up voor suggesties in tekstmodus te tonen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Toon de pop-up met suggesties zonder vertraging na een poging met niet "
 "unieke suggesties."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -27771,35 +27777,35 @@ msgstr ""
 "Toon een kleine driehoek op de aanwijzer om aan te geven dat suggesties "
 "beschikbaar zijn."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "De vertraging voor suggesties op dezelfde regel."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 "Selecteer om suggesties op dezelfde regel in wiskundige modus te tonen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Selecteer om suggesties op dezelfde regel in tekstmodus te tonen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Gebruik \"...\" om lange suggesties af te korten."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Sta TeXMacs-snelkoppelingen toe, zoals => omzetten naar \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3367
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Maximaal aantal lastfiles. Tot %1$d bestanden kunnen in het bestandsmenu "
 "verschijnen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3369
+#: src/LyXRC.cpp:3372
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -27809,40 +27815,40 @@ msgstr ""
 "toegevoegd.\n"
 "Gebruik het formaat van het OS."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3375
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Toon een zetvoorbeeld van dingen zoals wiskunde"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Vergelijkingsvoorbeelden zullen \"(#)\" labels hebben in plaats van "
 "genummerde"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Schaal het voorbeeld zodat het past."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3387
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "De optie om af te drukken in landschap."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3391
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Optie om de dimensies van het printpapier op te geven."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3395
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "De optie om de papiersoort op te geven."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3399
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Selecteer om visuele bidirectionele aanwijzerbewegingen te hebben, selecteer "
 "niet voor logische bewegingen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -27851,7 +27857,7 @@ msgstr ""
 "document, LyX het document moest sluiten (yes), verbergen (no) of het vragen "
 "aan de gebruiker (ask)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3407
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -27859,11 +27865,11 @@ msgstr ""
 "DPI (dots per inch) van uw scherm wordt automatisch gedetecteerd door LyX. "
 "Overschrijf de optie hier als dat zou mislukken."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3413
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Het schermlettertype, gebruikt om tekst te tonen tijdens het bewerken."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3422
+#: src/LyXRC.cpp:3425
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -27874,13 +27880,13 @@ msgstr ""
 "letters er blokkerig uitzien in LyX. Deze optie uitvinken zorgt ervoor dat "
 "LyX de dichtstbijzijnde bitmapgrootte gebruikt, in plaats van te schalen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3426
+#: src/LyXRC.cpp:3429
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "De lettergroottes gebruikt voor het berekenen van de schaal van de "
 "schermlettertypes."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3431
+#: src/LyXRC.cpp:3434
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -27889,11 +27895,11 @@ msgstr ""
 "Het zoompercentage voor schermlettertypes. Een waarde van 100% zal de "
 "lettertypes ongeveer even groot maken als op papier."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3435
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "Sta toe dat sessiebeheer de plaats van vensters opslaat en herstelt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3439
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -27901,11 +27907,11 @@ msgstr ""
 "Dit start de lyxserver. De pipes krijgen een bijkomende extensie \".in\" en "
 "\".out\". Enkel voor geavanceerde gebruikers."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3449
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Selecteer niet als u geen startscherm wilt zien."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3450
+#: src/LyXRC.cpp:3453
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -27913,11 +27919,11 @@ msgstr ""
 "LyX plaats zijn tijdelijke mappen op het path. Ze zullen verwijderd worden "
 "als u LyX afsluit."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3454
+#: src/LyXRC.cpp:3457
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Dit is de plaats waar de bestanden voor de thesaurus vertoeven."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3458
+#: src/LyXRC.cpp:3461
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27925,7 +27931,7 @@ msgstr ""
 "Het pad dat LyX zal instellen bij het kiezen van een sjabloon. Een lege "
 "waarde kiest de map waaruit LyX gestart werd."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
+#: src/LyXRC.cpp:3471
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -27935,7 +27941,7 @@ msgstr ""
 "worden toegevoegd.\n"
 "Een '.' stelt de huidige map voor. Gebruik het formaat van het OS."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3475
+#: src/LyXRC.cpp:3478
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -27943,7 +27949,7 @@ msgstr ""
 "Het bestand voor de UI (gebruikersinterface). Kan een absoluut pad zijn, of "
 "LyX zal zoeken in zijn globale en locale mappen ui/."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3485
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -27951,19 +27957,19 @@ msgstr ""
 "Gebruik de systeemkleuren voor sommige dingen zoals de achtergrond van het "
 "hoofvenster en selectie."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3489
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 "Schakelt het automatisch tonen van de tooltip in de ruimte voor bewerken in."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3493
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Schakel de cache voor pixmap in, wat de prestaties op Mac en Windows kunnen "
 "verbeteren."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3497
+#: src/LyXRC.cpp:3500
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Specifieer het papiercommando voor de DVI viewer (laat leeg of gebruik \"-"
@@ -28037,15 +28043,15 @@ msgstr "Terug naar opgeslagen versie van document?"
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Teruggaan"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2057
+#: src/Paragraph.cpp:2085
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Zinloos met deze lay-out!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2118
+#: src/Paragraph.cpp:2146
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Uitlijnen is niet toegestaan"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2119
+#: src/Paragraph.cpp:2147
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -28165,7 +28171,7 @@ msgstr "Wiskundige bewerkingsmodus"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Geen geldige wiskundige formule"
 
-#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Reeds in reguliereexpressiemodus"
 
@@ -29629,7 +29635,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr "Documentinstellingen"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471
 msgid "Child Document"
 msgstr "Subdocument"
 
@@ -31926,27 +31932,27 @@ msgstr "Voorbeeld van code"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "Voorbeeld van %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1598
 msgid "Close File"
 msgstr "Bestand sluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (alleen lezen)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2118
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (extern gewijzigd)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2138
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Tabblad verbergen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
 msgid "Close tab"
 msgstr "Tabblad afsluiten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2179
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>Het bestand %1 werd gewijzigd op schijf.</b>"
 
@@ -32024,168 +32030,168 @@ msgstr "Weergeven (andere formaten)|f"
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Bijwerken (andere formaten)|e"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Weergeven [%1$s]|v"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Bijwerken [%1$s]|w"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Geen aangepaste insets gedefinieerd!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Geen open document)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
 msgid "Master Document"
 msgstr "Hoofddocument"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Andere lijsten"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(Lege inhoudsopgave)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Nieuw overzicht maken..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Andere werkbalken"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Geen vertakkingen ingesteld voor document!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indexlijst|x"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Indexlemma|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Index: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Indexlemma (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Geen citatie in bereik!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:372
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Geen citatie geselecteerd!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Alle auteurs|h"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Hoofdletters forceren|u"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Bijschrift (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Geen aanhalingstekens in bereik!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (dynamisch)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr "Gebruik dynamische aanhalingstekens (%1$s)|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr "dynamisch"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr "statisch"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Resetten naar standaarden van document (%1$s, %2$s)|o"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr "Resetten naar standaarden van taal (%1$s, %2$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "Resetten naar standaarden van taal (%1$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Stijl wijzigen|y"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr "Onafhankelijke %1$s erboven invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1896
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "Onafhankelijke %1$s erboven"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr "Onafhankelijke %1$s eronder invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "Onafhankelijke %1$s eronder"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Onafhankelijke buitenste %1$s eronder invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
 #, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Onafhankelijke buitenste %1$s eronder"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2251
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "[%1$s] exporteren|e"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2600
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Geen actie gedefinieerd!"
 
@@ -32444,11 +32450,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Sub-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Geen bibliografie gedefinieerd!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr "+ nog %1$d items."
@@ -32535,7 +32541,7 @@ msgstr "LyX kan geen lijst van %1$s genereren"
 msgid "footnote"
 msgstr "voetnoot"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:868
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -32546,12 +32552,28 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "niet kopiëren naar de tijdelijk map."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1004
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1054
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Er is toch geen omzetting van %1$s nodig"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:882
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in path"
+msgstr "Niet-codeerbaar teken in pad naar bestand"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+"De volgende tekens in een van de insets kunnen\n"
+"niet voorgesteld worden in de huidige codering en zijn weggelaten: %1$s.\n"
+"'Letterlijk' uitvinken in het dialoogvenster van de inset kan helpen."
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Afbeeldingsbestand: %1$s"
@@ -32593,19 +32615,19 @@ msgstr "Insluiten (uigesloten)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Recursieve invoer"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:915
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 "Poging om bestand %1$s in zichzelf in te sluiten. Insluiting wordt genegeerd."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:738
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -32616,12 +32638,12 @@ msgstr ""
 "`%1$s'\n"
 "niet laden. Controleer of het bestaat."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:742 src/insets/InsetInclude.cpp:826
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:851
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
 msgid "Error: "
 msgstr "Fout: "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32632,11 +32654,11 @@ msgstr ""
 "heeft tekstklasse `%2$s'\n"
 "terwijl hoofdbestand tekstklasse `%3$s' heeft."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Verschillende tekstklassen"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:763
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32647,11 +32669,11 @@ msgstr ""
 "heeft optie gebruik niet-TeX lettertypes op `%2$s'\n"
 "terwijl hoofdbestand optie gebruik niet-TeX lettertypes op `%3$s' heeft."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr "Verschillende waarden gebruik niet-TeX lettertypes"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:784
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32662,11 +32684,11 @@ msgstr ""
 "gebruikt module `%2$s'\n"
 "die niet beschikbaar is in hoofdbestand."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:788
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
 msgid "Module not found"
 msgstr "Module niet gevonden"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:843
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32675,11 +32697,11 @@ msgstr ""
 "Ingesloten bestand `%1$s' is niet juist geëxporteerd.\n"
 " LaTeX-export is waarschijnlijk onvolledig."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Niet-ondersteunde insluiting"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33202,63 +33224,63 @@ msgstr "tekst%1$s"
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "KAPOT: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Ref: "
 msgstr "Verw: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Equation"
 msgstr "Vergelijking"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "EqRef: "
 msgstr "VglVerw: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page Number"
 msgstr "Paginanummer"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page: "
 msgstr "Pagina: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Tekstuele paginanummer"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "TextPage: "
 msgstr "TekstPagina: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standaard+TekstPagina"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+Tekst: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Referentie naar naam"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "NameRef: "
 msgstr "NaamVerw: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Formatted"
 msgstr "Opgemaakt"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Format: "
 msgstr "Opmaak: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label Only"
 msgstr "Enkel label"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label: "
 msgstr "Label: "
 
@@ -33332,19 +33354,19 @@ msgstr "Niet-afbreekbare horizontale ruimte (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Onbekend type inhoudsopgave"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4690
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Selecties niet ondersteund."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4712
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "Multikolom in huidige of doelkolom."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4724
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "Multirij in huidige of doelrij."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5165
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Selectiegrootte moet overeenkomen met inhoud klembord."
 
@@ -33561,27 +33583,27 @@ msgstr "Versiering: %1$s"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Omgeving: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Aanwijzer niet in tabel"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1751
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
 msgid "Only one row"
 msgstr "Slechts één rij"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
 msgid "Only one column"
 msgstr "Slechts één kolom"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1765
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Geen hline om te verwijderen"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1774
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Geen vline om te verwijderen"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1803
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Onbekende tabelfunctie '%1$s'"
@@ -33641,24 +33663,24 @@ msgstr "Wiskundemacro: \\%1$s"
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Ongeldige macro! \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:712 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1728
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1871
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "Autocorrect uit ('!' om te gaan)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "nieuw wiskundige omgeving maken ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "wiskundige tekstmodus actief (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Bewerkingsmodus voor reguliere expressies"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1733 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1873
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "Autocorrect aan (<spatie> om te stoppen)"
 
@@ -33693,11 +33715,11 @@ msgstr ""
 "Kon het opgegeven document niet openen\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1457
+#: src/output_latex.cpp:1484
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Fout in latex-alinea"
 
-#: src/output_latex.cpp:1458
+#: src/output_latex.cpp:1485
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
@@ -34866,9 +34888,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
 #~ msgid "utf8 (pass-through)"
 #~ msgstr "utf8 (doorgeven)"
 
-#~ msgid "Rows & Columns| "
-#~ msgstr "Rijen en kolommen| "
-
 #~ msgid "Edit Externally..."
 #~ msgstr "Extern bewerken..."
 
@@ -35503,15 +35522,6 @@ msgstr "Onbekende gebruiker"
 #~ msgid "Uncodable characters in inset"
 #~ msgstr "Niet-codeerbare tekens in inset"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The following characters in one of the insets are\n"
-#~ "not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
-#~ "Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help."
-#~ msgstr ""
-#~ "De volgende tekens in een van de insets kunnen\n"
-#~ "niet voorgesteld worden in de huidige codering en zijn weggelaten: %1$s.\n"
-#~ "'Letterlijk' uitvinken in het dialoogvenster van de inset kan helpen."
-
 #~ msgid "FILE MISSING:"
 #~ msgstr "ONTBREKEND BESTAND:"
 
index 654fc2a32dffebe38944e0f89c824f28d9773409..5697f664e7aebc0d57f07ae3d82d769e14656307 100644 (file)
Binary files a/po/nn.gmo and b/po/nn.gmo differ
index 11fe5cda92e4cf3b7b1bc875f8f0abe0f8d30321..d9a7d33f1cbd55e6966a4139e6dbf34b061b6a19 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-24 19:33+0100\n"
 "Last-Translator: Ingar Pareliussen <>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "&Legg til"
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1805
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1810
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgid ""
 "details."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:393
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:460
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
@@ -464,9 +464,9 @@ msgstr "Set inn ramme"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2399 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2422
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
@@ -527,14 +527,14 @@ msgstr "&Ramme:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Topp"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229
 msgid "Middle"
 msgstr "Midten"
 
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Midten"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:447
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Botn"
@@ -567,22 +567,22 @@ msgstr "Strekk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:902
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:929
 msgid "Center"
 msgstr "Sentrert"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1355
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
 msgid "Right"
 msgstr "Høgre"
 
@@ -708,7 +708,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Fjern den valde greina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Fjern"
 
@@ -741,18 +741,18 @@ msgstr "Legg til a&lle"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
-#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
+#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3100 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3244
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3934
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3260
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3956
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Avbryt"
@@ -779,83 +779,84 @@ msgstr "&Storleik:"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:147
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:238 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1117
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2240
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4297 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Tiny"
 msgstr "Svært liten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Smallest"
 msgstr "Minst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mindre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Small"
 msgstr "Lite"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Large"
 msgstr "Stor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Larger"
 msgstr "Større"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
 msgid "Largest"
 msgstr "Størst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorm"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
 msgid "Huger"
 msgstr "Gigantisk"
 
@@ -981,7 +982,7 @@ msgstr "&Språk:"
 #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
@@ -1009,15 +1010,24 @@ msgstr ""
 msgid "&Noun"
 msgstr "Kapitel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:334
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Bruk ending automatisk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:337
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "Bruk endr&ingane med det same"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:363
+msgid "Reset"
+msgstr "Nullstill"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
+#, fuzzy
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "&Bruk standardar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:403
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:792
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
@@ -1025,13 +1035,13 @@ msgstr "Bruk endr&ingane med det same"
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2460
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2762
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Bruk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:413
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:811
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
@@ -1199,8 +1209,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Gråtekst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1854
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
 msgid "&Change..."
 msgstr "&Endre..."
 
@@ -1320,7 +1330,7 @@ msgstr "Lagra som standardval for dokument i LyX"
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Lagra desse vala som standardval"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1323
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
 msgid "Display"
 msgstr "Vis"
 
@@ -2090,6 +2100,7 @@ msgstr "Set inn mellomrom sjølv etter eit linjeskift"
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684
 #: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:143 lib/layouts/maa-monthly.layout:147
 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:542 lib/layouts/stdinsets.inc:545
 msgid "URL"
@@ -2200,11 +2211,11 @@ msgstr "Namnet på fila"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Filtype:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:400
 msgid "Include"
 msgstr "Underdokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:390
 msgid "Input"
 msgstr "Tekstfil"
 
@@ -2212,8 +2223,8 @@ msgstr "Tekstfil"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1306
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Kodelister"
 
@@ -2222,6 +2233,9 @@ msgid "Edit the file"
 msgstr "Endra fila"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:45 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:562
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Endre"
 
@@ -2493,7 +2507,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:331
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:337 lib/layouts/stdinsets.inc:383
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:389 src/insets/InsetCaption.cpp:388
-#: src/insets/InsetListings.cpp:477 src/insets/InsetListings.cpp:479
+#: src/insets/InsetListings.cpp:493 src/insets/InsetListings.cpp:495
 msgid "Listing"
 msgstr "Kodeliste"
 
@@ -2662,20 +2676,20 @@ msgstr "Fleire val"
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr "Set vala for kodelister her. Eit ? gir viser moglege val."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:20
 msgid "Document-specific layout information"
 msgstr "Dokumentet sin stilinformasjon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
 msgid "&Validate"
 msgstr "&Verifiser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:91
 msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "Feil som er rapportert i terminalen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:81
 msgid "Convert"
 msgstr "Konverter"
 
@@ -3061,7 +3075,7 @@ msgstr "Bilete"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
 #: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
@@ -3208,7 +3222,7 @@ msgid "&Landscape"
 msgstr "&Liggjande"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1553
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Sidestil"
 
@@ -3246,7 +3260,7 @@ msgid "Line &spacing"
 msgstr "&Linjeavstand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1941
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:779
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
@@ -3255,7 +3269,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1947
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbel"
 
@@ -3264,14 +3278,14 @@ msgstr "Dobbel"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 msgstr "Tilpassa"
@@ -3330,17 +3344,44 @@ msgstr "&Loddrettfantom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:38
 #, fuzzy
-msgid "Find"
+msgid "&Find"
 msgstr "&Finn:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
-msgid "A&lter..."
-msgstr "&Endra..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:26
+msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:29
 msgid "&Use system colors"
 msgstr "Br&uk systemfargane"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Change the selected color"
+msgstr "Endre namnet på den valte greina"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:60
+msgid "A&lter..."
+msgstr "&Endra..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:67
+msgid "Reset the selected color to its original value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Reset to &Default"
+msgstr "Tilbake til standard fargar"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:77
+msgid "Reset all colors to their original value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Reset A&ll"
+msgstr "Nullstill"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 msgid "In Math"
 msgstr "I Matte"
@@ -3483,7 +3524,7 @@ msgstr "E&ndra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3149 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3236
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Fjern"
 
@@ -3535,7 +3576,7 @@ msgid "Instant &preview:"
 msgstr "Vis med det &same:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
@@ -3684,7 +3725,7 @@ msgstr "Redigering"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Skriv&emerke følgjer rullefelt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -3958,19 +3999,19 @@ msgid "Language &package:"
 msgstr "Språ&k pakke:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Alltid Babel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Ingen"
 
@@ -4185,7 +4226,7 @@ msgstr "Matte val"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Linje&lengd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3099
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4682,12 +4723,12 @@ msgstr "på side <side>"
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referanse> på side <side>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:317
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formatert referanse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:312
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Tekstuell referanse"
 
@@ -4727,7 +4768,7 @@ msgstr "Kapitelskrift|a"
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Skriv ikkje den siste botnrada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:103
 #, fuzzy
 msgid "No Prefix"
 msgstr "<ingen forstaving>"
@@ -4963,12 +5004,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Vassrett tekstjustering i kolonner"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:906
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:932
 msgid "Justified"
 msgstr "Justert"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:222
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:908
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:223
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:934
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "ved desimalteikn"
 
@@ -5416,15 +5457,15 @@ msgstr "Set inn mellomrom sjølv etter eit sideskift"
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Standard avstand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:774
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Liten avstand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Medium avstand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Stor avstand"
 
@@ -5469,8 +5510,8 @@ msgstr "Berre LaTeX fortekst"
 msgid "Body Only"
 msgstr "Berre tekstkroppen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3244
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3927
+#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3260
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3949
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Last på nytt"
 
@@ -5629,7 +5670,7 @@ msgid "Super"
 msgstr "Heva skrift"
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
 #: src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Superscript"
 msgstr "Heva skrift"
@@ -5701,24 +5742,25 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)"
 #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
-#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
-#: lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
-#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
-#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
-#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
-#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
-#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
-#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
-#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
-#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4
+#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
+#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
+#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
 #: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
 #: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
@@ -5746,12 +5788,14 @@ msgstr "Kort_Tittel"
 #: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
 #: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180
 #: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222
-#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/achemso.layout:56
-#: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:87
-#: lib/layouts/acmart.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:172
-#: lib/layouts/acmart.layout:405 lib/layouts/acmart.layout:457
-#: lib/layouts/acmart.layout:480 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/aastex62.layout:127
+#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:194
+#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
+#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157
+#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405
+#: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
@@ -5869,36 +5913,37 @@ msgstr "JEL:"
 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290
-#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
-#: lib/layouts/acmart.layout:398 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apa6.layout:250
-#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
-#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
-#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
-#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:157
-#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
-#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477
-#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
-#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
-#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:155
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:168
+#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53
+#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
+#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:274
+#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
+#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:462
+#: lib/layouts/svcommon.inc:477 lib/layouts/svglobal.layout:111
+#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
+#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145
+#: lib/layouts/svprobth.layout:148
 msgid "Keywords"
 msgstr "Stikkord"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
-#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
-#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:165
-#: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
-#: lib/layouts/spie.layout:49
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:137
+#: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 lib/layouts/apa6.layout:266
+#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:298
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:217
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100
+#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:179
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:165 lib/layouts/revtex4.layout:279
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:191 lib/layouts/spie.layout:49
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Nøkkelord:"
 
@@ -5925,17 +5970,18 @@ msgstr "Nøkkelord:"
 #: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263
 #: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
-#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236
-#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
-#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428
-#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
-#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
-#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:134
+#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4.layout:236 lib/layouts/scrclass.inc:263
+#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:195
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/spie.layout:76
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:28
+#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:434
+#: lib/layouts/svglobal.layout:147 lib/layouts/svjog.layout:151
+#: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/svmult.layout:96
+#: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/svprobth.layout:181
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:51 lib/layouts/tufte-handout.layout:66
+#: src/output_plaintext.cpp:141
 msgid "Abstract"
 msgstr "Samandrag"
 
@@ -5981,9 +6027,9 @@ msgstr "Figurnotis"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
@@ -5996,22 +6042,23 @@ msgstr "Figurnotis"
 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33
-#: lib/layouts/memoir.layout:188 lib/layouts/memoir.layout:280
-#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:382
-#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/powerdot.layout:426
-#: lib/layouts/powerdot.layout:446 lib/layouts/revtex.layout:24
-#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43
-#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:324
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
-#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
-#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:612
-#: lib/layouts/svcommon.inc:623 lib/layouts/tufte-book.layout:211
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
+#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404
+#: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49
+#: lib/layouts/rsphrase.module:43 lib/layouts/scrclass.inc:18
+#: lib/layouts/scrclass.inc:324 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
+#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:612 lib/layouts/svcommon.inc:623
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:211
 msgid "MainText"
 msgstr "Hovudtekst"
 
@@ -6024,7 +6071,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Teksten til notisen i ein figur"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Notis:"
 
@@ -6041,8 +6088,8 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Teksten til tabellnotisen"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
@@ -6124,7 +6171,7 @@ msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Saka \\thecase."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
@@ -6209,8 +6256,8 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "Konjektur"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
@@ -6253,8 +6300,8 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "Kriterium"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
@@ -6277,7 +6324,7 @@ msgid "Definition"
 msgstr "Definisjon"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
@@ -6295,7 +6342,7 @@ msgstr "Definisjon"
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
 msgid "Example"
 msgstr "Døme"
 
@@ -6323,8 +6370,8 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "Øving"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
@@ -6491,14 +6538,14 @@ msgstr "Løysinga \\thesolution"
 msgid "Summary"
 msgstr "Samandrag"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
 msgid "Caption"
 msgstr "Figur/tabell-tekst"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
@@ -6555,7 +6602,7 @@ msgstr "Overgang"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
@@ -6566,17 +6613,18 @@ msgstr "Overgang"
 #: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
-#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
-#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:638 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:474
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
+#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
+#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41
+#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -6587,7 +6635,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6599,7 +6647,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
@@ -6626,23 +6674,24 @@ msgstr "litenskrift"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
-#: lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:992
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
-#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:310
-#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149
-#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:138
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
-#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
-#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
-#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex62.layout:149
+#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
+#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
+#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51
+#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/hollywood.layout:320
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
+#: lib/layouts/iopart.layout:133 lib/layouts/isprs.layout:77
+#: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
+#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
+#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124
 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
@@ -6651,7 +6700,7 @@ msgstr "litenskrift"
 msgid "Author"
 msgstr "Forfattar"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 #, fuzzy
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Snøggtastar|S"
@@ -6752,7 +6801,7 @@ msgstr "Vedlegg"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -6762,7 +6811,9 @@ msgstr "Vedlegg"
 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
 #: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:500
+#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/maa-monthly.layout:76
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:91 lib/layouts/maa-monthly.layout:111
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/moderncv.layout:500
 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:217
 #: lib/layouts/revtex4.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:327
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:158
@@ -6783,9 +6834,11 @@ msgstr "Feil ved førehandsvising"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
 #: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95
+#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:232
+#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/aastex62.layout:262
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438
 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
-#: src/RowPainter.cpp:342
+#: src/RowPainter.cpp:343
 msgid "Appendix"
 msgstr "Vedlegg"
 
@@ -6802,13 +6855,13 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270
 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
@@ -6820,13 +6873,13 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
 #: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1558 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Litteratur"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
@@ -6857,12 +6910,13 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
-#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/moderncv.layout:81
-#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:29
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/maa-monthly.layout:93
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:134
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
@@ -6882,9 +6936,9 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografiUtanBilete"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
 #: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
@@ -6908,7 +6962,7 @@ msgstr "Alternative tilknyting"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Alternative tilknyting"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -6983,17 +7037,17 @@ msgstr "Adresse"
 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
-#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93
-#: lib/layouts/acmart.layout:169 lib/layouts/amsdefs.inc:152
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
-#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243
-#: lib/layouts/europasscv.layout:122 lib/layouts/europecv.layout:71
-#: lib/layouts/iopart.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:132
-#: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142
-#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50
-#: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:680
-#: lib/layouts/svcommon.inc:685
+#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/aastex62.layout:140
+#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167
+#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
+#: lib/layouts/svcommon.inc:680 lib/layouts/svcommon.inc:685
 msgid "Email"
 msgstr "Epost"
 
@@ -7053,7 +7107,7 @@ msgstr "Astronomi -& Astrofysikk"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -7089,20 +7143,20 @@ msgstr "Takk."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:369
 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
 #: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Section"
 msgstr "Bolk"
 
@@ -7111,12 +7165,12 @@ msgstr "Bolk"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
@@ -7129,11 +7183,11 @@ msgstr "Underbolk"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
@@ -7145,7 +7199,7 @@ msgstr "Underunderbolk"
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -7166,7 +7220,7 @@ msgstr "Dato"
 msgid "institutemark"
 msgstr "instituttmerke"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Instituttmerke"
 
@@ -7218,7 +7272,7 @@ msgstr "Resultata frå arbeidet ditt"
 msgid "Key words."
 msgstr "Nøkkelord."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7235,11 +7289,11 @@ msgid "email:"
 msgstr "epost:"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:317
-#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526
-#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
-#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
-#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
-#: lib/layouts/svcommon.inc:570
+#: lib/layouts/aastex62.layout:215 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445
+#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:230
+#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
+#: lib/layouts/svcommon.inc:559 lib/layouts/svcommon.inc:570
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Takk"
 
@@ -7268,7 +7322,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
@@ -7276,14 +7330,14 @@ msgstr "Punktliste"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Nummerert"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7296,8 +7350,8 @@ msgstr "Skildring"
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
@@ -7317,18 +7371,19 @@ msgstr "Liste"
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
-#: lib/layouts/acmart.layout:203 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
-#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175
-#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
+#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/aastex62.layout:164
+#: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
+#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
+#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
+#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:109
 #: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/moderncv.layout:348
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Tilknyting"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:176
+#: lib/layouts/aastex.layout:176 lib/layouts/aastex62.layout:209
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "Alt tilknyting"
 
@@ -7349,10 +7404,10 @@ msgstr "Alternative tilknyting:"
 msgid "And"
 msgstr "Og"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2687
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2699
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2829
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
 msgid "and"
 msgstr "og"
 
@@ -7405,6 +7460,7 @@ msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Merknad til utgjevar:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:459 lib/layouts/aastex6.layout:102
+#: lib/layouts/aastex62.layout:113
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tabell_Refar"
 
@@ -7413,6 +7469,7 @@ msgid "References. ---"
 msgstr "Referansar. ---"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/aastex6.layout:109
+#: lib/layouts/aastex62.layout:120
 msgid "TableComments"
 msgstr "Tabell_Kommentarar"
 
@@ -7489,39 +7546,127 @@ msgstr "Skil ut datasett ID frå teksten"
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
 msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:59
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:66
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77
 msgid "Software:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:99
+#: lib/layouts/aastex6.layout:99 lib/layouts/aastex62.layout:110
 msgid "APPENDIX"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:103
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
 #, fuzzy
 msgid "References-"
 msgstr "Referansar"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:110
+#: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121
 #, fuzzy
 msgid "Note-"
 msgstr "Notis"
 
+#: lib/layouts/aastex62.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:126 lib/layouts/ectaart.layout:178
+#: lib/layouts/ectaart.layout:181
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Brevbytande forfattar"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding author:"
+msgstr "Brevbytande forfattar"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/egs.layout:324
+#: lib/layouts/svmult.layout:83
+msgid "Author:"
+msgstr "Forfattar:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:190
+msgid "ORCID"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:158
+msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
+#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
+#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/iucr.layout:179
+#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-1.layout:80
+#: lib/layouts/revtex4.layout:147
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Tilknyting:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:144
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Variasjon"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-1.layout:147
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193
+#, fuzzy
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "Variasjon:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:193
+#, fuzzy
+msgid "Nocollaboration"
+msgstr "Variasjon"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "No collaboration"
+msgstr "Variasjon"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "Section Appendix"
+msgstr "Vedlegg"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:234
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}."
+msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:245
+#, fuzzy
+msgid "Subsection Appendix"
+msgstr "Underbolk"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:249
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
+msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection Appendix"
+msgstr "Underunderbolk"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:264
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+
 #: lib/layouts/achemso.layout:3
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
@@ -7555,7 +7700,7 @@ msgstr "Også Tilknyta"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:775
 msgid "Fax"
 msgstr "Faks"
 
@@ -7655,7 +7800,7 @@ msgid "chemistry"
 msgstr "kjemi"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
-#: lib/languages:795
+#: lib/languages:796
 msgid "Latin"
 msgstr "Latin"
 
@@ -7739,10 +7884,6 @@ msgstr "Kort tittel:"
 msgid "Email address: "
 msgstr "E-postadresse:"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:190
-msgid "ORCID"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/acmart.layout:192
 msgid "ORCID: "
 msgstr ""
@@ -8051,7 +8192,7 @@ msgstr ""
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Berre hovudfil"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
@@ -8061,7 +8202,7 @@ msgstr "Liste over figurar"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
@@ -8075,7 +8216,7 @@ msgstr "Liste over tabellar"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Definisjon \\thetheorem"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8084,7 +8225,7 @@ msgstr "Definisjon \\thetheorem"
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Andre LaTeX-val"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8164,6 +8305,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
 #: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243
 #: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
@@ -8465,8 +8607,8 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr "Utgjevingsmånad"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
@@ -8475,7 +8617,7 @@ msgid "Part"
 msgstr "Del"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
@@ -8488,7 +8630,7 @@ msgstr "Kapittel"
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
@@ -8499,7 +8641,7 @@ msgstr "Avsnitt"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156
 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
 msgid "Subparagraph"
@@ -8581,13 +8723,6 @@ msgstr "Kryssreferanse"
 msgid "Cross-term:"
 msgstr "Kryssreferanse:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172
-#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346
-#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Tilknyting:"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
 msgid "Supplementary"
 msgstr "Tillegg"
@@ -8781,7 +8916,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuskript)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -8789,7 +8924,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "Bolk*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -8871,7 +9006,7 @@ msgstr "Plate"
 msgid "Planotable"
 msgstr "Plano-tabell"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -8936,9 +9071,9 @@ msgstr "Spesialbolk"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Spesialbolk"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -8947,7 +9082,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "Utan nummer"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -9059,6 +9194,7 @@ msgid "Right header:"
 msgstr "Høgre topptekst:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
 msgid "Abstract:"
 msgstr "Samandrag:"
 
@@ -9123,7 +9259,7 @@ msgstr "Tilpass_punktgrafikk"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -9133,7 +9269,7 @@ msgstr "Tilpassa element|s"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -9179,7 +9315,7 @@ msgstr "FemTilknytingar"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "SeksTilknytingar"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -9249,65 +9385,65 @@ msgstr "Beamer"
 msgid "Presentations"
 msgstr "Presentasjonar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Overliggar spesifikasjonar|v"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Spesifikasjonar for denne lista"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Spesifikasjon for overliggarelementet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr "På lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Spesifikasjonar for overliggarelementet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Mini-mal"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr "Mini-mal for denne lista (sjå Beamermanualen for detaljar)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "Lengste etikett|s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr "Den lengste etiketten i denne lista (for å avgjere innrykket)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216
 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
@@ -9319,114 +9455,114 @@ msgstr "Den lengste etiketten i denne lista (for å avgjere innrykket)"
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Bolking"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Spesifikasjonar for modus|S"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Spesifikasjonar for modus|S"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr "Spesifiser kva modus (artikkel, presentasjon etc) denne topptekst kjem"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Del-namnet i innhaldslista/laupetopptekst"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Section.\\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Bolk-namnet i innhaldslista/laupetopptekst"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Subsection.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Underbolk-namnet i innhaldslista/laupetopptekst"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Underunderbolk-namnet i innhaldslista/laupetopptekst"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr "Lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr "Lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Spesifikasjon for overliggar for dette lysarket"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Standard spesifikasjonar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Standard spesifikasjon for overliggar i dette lysarket"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Ramme val"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9435,364 +9571,364 @@ msgstr "Ramme val"
 msgid "Options"
 msgstr "Val"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Lysark val (sjå Beamermanualen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Lysarktittel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Skriv inn lysarktittelen her"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "Enkelt lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Lysark (enkel)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "Skjørt lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Lysark (Skjørt)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Lysarket igjen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr "Lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Lysarket igjen med etikett"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "Lysarktittel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
-#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Spesifiser vala for overliggaren (sjå Beamermanualen) "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Kort Lysarktittel|K"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "Ein kortversjon av rammetittel, brukt i nokre stilar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Lysark undertittel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "Kolonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Start kolonnar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Start kolonne (auk djupne!), innrykk:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 msgid "Column Options"
 msgstr "Kolonne val"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Kolonne val (sjå beamer manualen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Avanserte val for plassering"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Val for plassering av kolonne (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Start sentrerte kolonnar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "kolonnar (Sentrerte kolonnar)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Start toppjusterte kolonnar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "kolonnar (topp kolonnar)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr "Overliggar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 msgid "Pause number"
 msgstr "Pausenummer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "Talet på lysbilete før det som står under pause blir synleg"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr "Skriv over"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Bredda på skriv over område"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Breidd"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "Bredda på område ein skal skrive over (standard: tekst breidd)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Legg over område"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Legg over område"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Bredda på område ein skal legge over"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "Bredda på legg over området"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Høgda området ein på legg over"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Høgd"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "Høgda på området ein skal legge over"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr "Avslør"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Blir avslørt på lysarka"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr "Berre i framføring"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Vis berre i framføringar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr "Ramme"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Blocks"
 msgstr "Ramme"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "Block:"
 msgstr "Ramme:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 #, fuzzy
 msgid "Block Title"
 msgstr "Blokkelement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Ramme med døme"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Ramme med døme:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Åtvaring ramme"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Åtvaring ramme:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Titling"
 msgstr "Titulering"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Tittel (enkelt lysark)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 #, fuzzy
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Kort tittel|K"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 #, fuzzy
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Kort tittel|K"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Institutt merke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 #, fuzzy
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Kort tittel|K"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Tittelgrafikk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Avskrift"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Sitere"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korollar."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
-#: lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 #, fuzzy
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Vel bolken|V"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Definisjon."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definisjonar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definisjonar."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "Døme."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr "Døme"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr "Døme."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -9811,109 +9947,109 @@ msgstr "Døme."
 msgid "Fact"
 msgstr "Faktum"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "Faktum."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Kode"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Notis"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "Feit"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Utheva skrift"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 #, fuzzy
 msgid "Emph."
 msgstr "Utheva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "Alert"
 msgstr "Åtvaring"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "SynlegTekst"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Invisible"
 msgstr "Usynleg"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 #, fuzzy
 msgid "Alternative"
 msgstr "Al&ternative språk:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 #, fuzzy
 msgid "Default Text"
 msgstr "standard|t"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 #, fuzzy
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Namnet på standard skrivaren"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 #, fuzzy
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Nytt notis:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 #, fuzzy
 msgid "Note Options"
 msgstr "Matte val"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Artikkelmodus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 msgid "Article"
 msgstr "Artikkel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Presentasjonmodus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentasjon"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
@@ -10150,7 +10286,7 @@ msgstr "Linje for endring"
 #: lib/layouts/changebars.module:7
 msgid ""
 "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
-"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
+"Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:3
@@ -10370,7 +10506,7 @@ msgstr "MenyVal"
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Kapittel*"
@@ -10898,10 +11034,6 @@ msgstr "Internettadresse referanse"
 msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr "Internettadresse ref"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "Brevbytande forfattar"
-
 #: lib/layouts/ectaart.layout:192
 msgid "Name (First Name)"
 msgstr "namn (Fornamn)"
@@ -10934,10 +11066,6 @@ msgstr "00.00.0000"
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX tittel"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
-msgid "Author:"
-msgstr "Forfattar:"
-
 #: lib/layouts/egs.layout:333
 msgid "Affil"
 msgstr "Tilknyt"
@@ -11605,7 +11733,7 @@ msgstr "&Storleik:"
 msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Page"
 msgstr "Side"
 
@@ -11776,9 +11904,9 @@ msgid "Fixme Error"
 msgstr "Feil på filnamn"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2397
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
@@ -12013,17 +12141,17 @@ msgstr "Avgrensing"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Avgrensing:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorem #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:335
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Korollar #."
@@ -12032,7 +12160,7 @@ msgstr "Korollar #."
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Framlegg #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definisjon #."
@@ -12548,19 +12676,19 @@ msgstr ""
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "Artikkel"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr "Påstand #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr "Merknader"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Merknader #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Proof:"
 msgstr "Prov:"
@@ -13200,7 +13328,7 @@ msgstr "Laupeforfattar"
 msgid "Running author:"
 msgstr "Laupeforfattar:"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:681
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
@@ -13613,128 +13741,163 @@ msgstr "sterk"
 msgid "TUGboat"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Monthly article"
+msgstr "American Mathematical Society (AMS) Artikkel"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviated Title"
+msgstr "Kortform"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Biographies"
+msgstr "Biografi"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Author Biography"
+msgstr "Biografi"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation (include email):"
+msgstr "Tilknyting"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Title of acknowledgment"
+msgstr "takk"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+msgid "Remark*"
+msgstr "Merknad*"
+
 #: lib/layouts/memoir.layout:3
 msgid "Memoir"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227
+#: lib/layouts/memoir.layout:248
 #, fuzzy
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "Kort tittel|K"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90
 #, fuzzy
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103
+#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:232
 #, fuzzy
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "Kort tittel"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:80
 #, fuzzy
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 #, fuzzy
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 #, fuzzy
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:114
 #, fuzzy
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 #, fuzzy
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 #, fuzzy
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 #, fuzzy
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:144
 #, fuzzy
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
 #, fuzzy
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:159
 #, fuzzy
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
 #, fuzzy
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:171
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Kapittel_samandrag"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:190
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Kapittel_motto"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:200
 #, fuzzy
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "Vis kjeldekode|V"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:201
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "LaTeX kjeldekode"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:215
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Dikttittel"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249
 #, fuzzy
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:233
 #, fuzzy
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "Etiketten slik den er i dokumentet"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:243
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Dikttittel*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:282
 msgid "Legend"
 msgstr "Figur_forklaring"
 
@@ -14972,16 +15135,6 @@ msgstr "Forfattar URL"
 msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
-#, fuzzy
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Variasjon"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:193
-#, fuzzy
-msgid "Collaboration:"
-msgstr "Variasjon:"
-
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106
 msgid "Preprint"
 msgstr "For-trykk"
@@ -15549,7 +15702,7 @@ msgstr "URL-Etikett"
 msgid "ShapedParagraphs"
 msgstr "Avsnitt"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 #, fuzzy
 msgid "Circle"
 msgstr "circledS"
@@ -15571,7 +15724,7 @@ msgstr ""
 msgid "Nut"
 msgstr "Klipp"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 #, fuzzy
 msgid "Square"
 msgstr "square"
@@ -15871,7 +16024,7 @@ msgstr "Fotnotar"
 msgid "Notes"
 msgstr "Notisar"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1565
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
 msgid "Branches"
 msgstr "Greiner"
 
@@ -15895,8 +16048,8 @@ msgstr "fot"
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Gråtekst"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetERT.cpp:147
-#: src/insets/InsetERT.cpp:149
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetERT.cpp:223
+#: src/insets/InsetERT.cpp:225
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
@@ -15909,7 +16062,7 @@ msgstr "Liste over kodelister"
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Liste over kodelister"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1563
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "Kodeliste"
 
@@ -16234,7 +16387,7 @@ msgstr "For redaktørane"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -17050,10 +17203,6 @@ msgstr "Øving*"
 msgid "Solution*"
 msgstr "Løysing"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
-msgid "Remark*"
-msgstr "Merknad*"
-
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
 msgid "Claim*"
 msgstr "Påstand*"
@@ -17468,326 +17617,326 @@ msgstr "Engelsk (UK)"
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarsk"
 
-#: lib/languages:343
+#: lib/languages:344
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Engelsk (Kanadisk)"
 
-#: lib/languages:356
+#: lib/languages:357
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Fransk (Kanadisk)"
 
-#: lib/languages:366
+#: lib/languages:367
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalansk"
 
-#: lib/languages:378
+#: lib/languages:379
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Kinesisk (forenkla)"
 
-#: lib/languages:388
+#: lib/languages:389
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Kinesisk (tradisjonelt)/"
 
-#: lib/languages:398
+#: lib/languages:399
 msgid "Coptic"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:405
+#: lib/languages:406
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisk"
 
-#: lib/languages:414
+#: lib/languages:415
 msgid "Czech"
 msgstr "Tsjekkisk"
 
-#: lib/languages:424
+#: lib/languages:425
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
 
-#: lib/languages:435
+#: lib/languages:436
 msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:442
+#: lib/languages:443
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlandsk"
 
-#: lib/languages:453
+#: lib/languages:454
 msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
-#: lib/languages:466
+#: lib/languages:467
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/languages:475
+#: lib/languages:476
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estisk"
 
-#: lib/languages:489
+#: lib/languages:490
 msgid "Farsi"
 msgstr "Farsi"
 
-#: lib/languages:504
+#: lib/languages:505
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
-#: lib/languages:515
+#: lib/languages:516
 msgid "French"
 msgstr "Fransk"
 
-#: lib/languages:531
+#: lib/languages:532
 msgid "Friulian"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:541
+#: lib/languages:542
 msgid "Galician"
 msgstr "Gælisk"
 
-#: lib/languages:554 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:555 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgis"
 
-#: lib/languages:564
+#: lib/languages:565
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Tysk (Gammal rettskriving)"
 
-#: lib/languages:575
+#: lib/languages:576
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
-#: lib/languages:590
+#: lib/languages:591
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Tysk (Sveits)"
 
-#: lib/languages:603
+#: lib/languages:604
 #, fuzzy
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
 msgstr "Tysk (Østerisk, gammal rettskriving)"
 
-#: lib/languages:613 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/languages:614 lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
 msgid "Greek"
 msgstr "Gresk"
 
-#: lib/languages:626
+#: lib/languages:627
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Gresk (polytonisk)"
 
-#: lib/languages:638 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:639 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
 
-#: lib/languages:654
+#: lib/languages:655
 msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:673
+#: lib/languages:674
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandsk"
 
-#: lib/languages:684
+#: lib/languages:685
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/languages:694
+#: lib/languages:695
 msgid "Irish"
 msgstr "Irsk"
 
-#: lib/languages:703
+#: lib/languages:704
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
-#: lib/languages:718
+#: lib/languages:719
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japansk"
 
-#: lib/languages:732
+#: lib/languages:733
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Japansk (CJK)"
 
-#: lib/languages:741 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:742 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: lib/languages:750
+#: lib/languages:751
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kasakhstansk"
 
-#: lib/languages:761
+#: lib/languages:762
 msgid "Khmer"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:768
+#: lib/languages:769
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreansk"
 
-#: lib/languages:777
+#: lib/languages:778
 #, fuzzy
 msgid "Kurmanji"
 msgstr "DinAdresse"
 
-#: lib/languages:786 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:787 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: lib/languages:805
+#: lib/languages:806
 msgid "Latvian"
 msgstr "Latvisk"
 
-#: lib/languages:818
+#: lib/languages:819
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauisk"
 
-#: lib/languages:829
+#: lib/languages:830
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Låg Sorbisk"
 
-#: lib/languages:838
+#: lib/languages:839
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungarsk"
 
-#: lib/languages:849
+#: lib/languages:850
 msgid "Macedonian"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:859
+#: lib/languages:860
 #, fuzzy
 msgid "Marathi"
 msgstr "Gujarati"
 
-#: lib/languages:869
+#: lib/languages:870
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongol"
 
-#: lib/languages:878
+#: lib/languages:879
 #, fuzzy
 msgid "English (New Zealand)"
 msgstr "Engelsk (Kanadisk)"
 
-#: lib/languages:888
+#: lib/languages:889
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr "Norsk (Bokmål)"
 
-#: lib/languages:898
+#: lib/languages:899
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "Norsk (Nynorsk)"
 
-#: lib/languages:909
+#: lib/languages:910
 msgid "Occitan"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:930
+#: lib/languages:931
 msgid "Piedmontese"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:940
+#: lib/languages:941
 msgid "Polish"
 msgstr "Polsk"
 
-#: lib/languages:951
+#: lib/languages:952
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugisisk"
 
-#: lib/languages:961
+#: lib/languages:962
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumensk"
 
-#: lib/languages:971
+#: lib/languages:972
 #, fuzzy
 msgid "Romansh"
 msgstr "Romansk"
 
-#: lib/languages:981
+#: lib/languages:982
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisk"
 
-#: lib/languages:992
+#: lib/languages:993
 msgid "North Sami"
 msgstr "Nordsamisk"
 
-#: lib/languages:1001
+#: lib/languages:1002
 #, fuzzy
 msgid "Sanskrit"
 msgstr "Sans Serif"
 
-#: lib/languages:1008
+#: lib/languages:1009
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotsk"
 
-#: lib/languages:1019
+#: lib/languages:1020
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisk"
 
-#: lib/languages:1034
+#: lib/languages:1035
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbisk (Latin)"
 
-#: lib/languages:1044
+#: lib/languages:1045
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisk"
 
-#: lib/languages:1054
+#: lib/languages:1055
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovensk"
 
-#: lib/languages:1063
+#: lib/languages:1064
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
-#: lib/languages:1077
+#: lib/languages:1078
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Spansk (meksikansk)"
 
-#: lib/languages:1089
+#: lib/languages:1090
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
-#: lib/languages:1100
+#: lib/languages:1101
 msgid "Syriac"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1109 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: lib/languages:1110 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: lib/languages:1117 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: lib/languages:1118 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: lib/languages:1124 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:1125 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailandsk"
 
-#: lib/languages:1138 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1139 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetansk"
 
-#: lib/languages:1145
+#: lib/languages:1146
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
-#: lib/languages:1160
+#: lib/languages:1158
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmensk"
 
-#: lib/languages:1170
+#: lib/languages:1168
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
-#: lib/languages:1181
+#: lib/languages:1179
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Øvre Sorbisk"
 
-#: lib/languages:1191
+#: lib/languages:1189
 msgid "Urdu"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1199
+#: lib/languages:1197
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesisk"
 
-#: lib/languages:1208
+#: lib/languages:1206
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisk"
 
@@ -18359,784 +18508,794 @@ msgid "Insert|s"
 msgstr "Set inn|S"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "Radar og kolonner|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Ny linje over|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Ny linje under|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Fjern linja over|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Fjern linja under|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Ny linje til venstre"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Ny linje til høgre"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Fjern linja til venstre"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Fjern linja til høgre"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Skru av/på matteverktylinje"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Skru av/på matte-panelverktylinje"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Skru av/på tabellverktylinje"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Bruk Datamaskin Algebra System|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Neste kryssreferanse|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Gå til etikett|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<Referanse>|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<Referanse>)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<side>|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "på side <side>|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<Referanse> på side <side>|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Formatert referanse|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Tekstuell referanse|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 #, fuzzy
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "Berre LaTeX fortekst"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Plural|a"
 msgstr " natural"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "Kapitelskrift|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
-#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:673 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Val...|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Gå tilbake|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Kopier som referanse|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Endra databasen eksternt...|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Opna innskot|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Lat att innskot|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:637
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Løys opp innskot|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Vis etikett|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Utan ramme|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Enkel ramme|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Enkel ramme, sideskift|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Tynn, oval|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Tjukk oval|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Kastar skugge|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "skuggelagd bakgrunn|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "dobbel ramme|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX notis|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Kommentar|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Som Grå-tekst|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Opna alle notisar|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Lat att alle notisar|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Fantom|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Vassrettfantom|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Loddrettfantom|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Rom mellom bokstavar|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Verna mellomrom|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 #, fuzzy
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Loddrettavstand"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Lite mellomrom|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Negativt lite mellomrom|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Halvgefirt mellomrom|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Verna en-mellomrom|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Gefirt mellomrom|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Dobbel-gefirt mellomrom|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Vassrettfyll|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Verna vassrettfyll|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Vassrettfyll (Prikkar)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Vassrettfyll (Linje)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Vassrettfyll (Venstre pil)|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Vassrettfyll (Høgre pil)|ø"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Vassrettfyll (Opp klamme)|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Vassrettfyll (Ned klamme)|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Tilpassa lengde|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Middels mellomrom|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Tjukt mellomrom|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Negativt middels mellomrom|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Negativt tjukt mellomrom|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Standard avstand|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Liten avstand|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Medium avstand|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Stor avstand|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Fyll vertikalt|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Tilpassa|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Val...|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Include|c"
 msgstr "Underdokument|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Input|p"
 msgstr "Tekstfil|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Verbatim|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Verbatim (marker mellomrom)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Kodeliste|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:592
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Endra underdokument...|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Ny side|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Sideskift|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Klargjer sida|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Klargjer dobbelside|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Ujamn lineskift|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Jamt linjeskift|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 #, fuzzy
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Meny delar|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Avsnitt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1476 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1481 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1422 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1590
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Lim inn nyleg brukte|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Hopp tilbake til sist lagra bokmerke|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:572
 #, fuzzy
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Leit framover|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Flytt Avsnitt opp|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Flytt Avsnitt ned|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Hev bolken|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "senk bolken|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Flytt bolken nedover|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Flytt bolken oppover|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Bruk regulære uttrykk"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:646
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Godta endring|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Ikkje godta endring|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Bruk førre tekststil|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Tekststil|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Avsnittval...|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 #, fuzzy
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "Biletegruppe"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Bruk heile skjemen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 #, fuzzy
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Lat igjen denne visinga|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Kva som helst|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Kva som helst som ikkje er tomt|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Kva som helst ord|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Kva som helst nummer|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Brukar vald Skrivar|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Legg til argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Fjern førre argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Lag første ikkje-valfri til eit valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Gjer siste valfri  til ikkje-valfri argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Set inn valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Fjern valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Legg argument som et frå høgre"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Legg valfritt argument som et frå høgre"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Fjern siste argument som skyt ut til høgre"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Last på nytt|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:670
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Endre eksternt...|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Top|T"
 msgstr "Topp|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Botn|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Left|L"
 msgstr "Venstre|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Right|R"
 msgstr "Høgre|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 msgid "Left|f"
 msgstr "Venstre|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Center|C"
 msgstr "Sentrert|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
 msgid "Right|h"
 msgstr "Høgre|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 msgid "Decimal"
 msgstr "Desimal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Multikolonne|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Multirad|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Legg til rad|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Fjern rad|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopier rad|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:223
 #, fuzzy
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Flytt bolken oppover|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:224
 #, fuzzy
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Flytt bolken nedover|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Legg til kolonne|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Fjern kolonne|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Kopier kolonne|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Left"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:195
 #, fuzzy
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Plasser_Tabellen"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 #, fuzzy
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Feit skrift|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
 #, fuzzy
 msgid "Borders|d"
 msgstr "&Kantlinjer"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Justering|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 #, fuzzy
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Start kolonnar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "Fil|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Path|P"
 msgstr "Stigar|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 msgid "Class|C"
 msgstr "Klassa|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Fil revisjon|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Tre revisjon|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Forfattar for revisjonen|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Dato for revisjonen|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Tidspunkt for revisjon|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "LyX versjon|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Dokument info|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Kopier tekst|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Aktiver Grein|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Deaktiver Grein|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 #, fuzzy
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Aktiver Grein|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "Deaktiver Grein|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 #, fuzzy
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Set inn notis"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 #, fuzzy
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Ukjend grein"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Set inn referanse ved skrivemerke|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+#: lib/ui/stdcontext.inc:616
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Alle indeksar|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Underindeks|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Ikkje godta endring|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#: lib/ui/stdcontext.inc:655
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Hev bolken|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Senk bolken|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Flytt bolken nedover|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:658
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Vel bolken|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:666
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Brekk om i førehandsvising|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:671
+#, fuzzy
+msgid "End Editing Externally...|e"
+msgstr "Endre eksternt...|k"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:355
 #, fuzzy
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Verktylinjer|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:684 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Små ikon"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:358
 #, fuzzy
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Normale ikon"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:686 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:359
 #, fuzzy
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Store ikon"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:360
 #, fuzzy
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Store ikon"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:361
 #, fuzzy
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Store ikon"
@@ -20222,7 +20381,7 @@ msgstr "Kommentar"
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
@@ -20252,11 +20411,11 @@ msgstr "Sjekk rettskriving"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "K&ontinuerleg stavekontroll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1389
 msgid "Undo"
 msgstr "Angra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1409
 msgid "Redo"
 msgstr "Gjer om"
 
@@ -20434,19 +20593,19 @@ msgstr "Tekststil"
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "avsnittval"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 msgid "Add row"
 msgstr "Legg til rad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 msgid "Add column"
 msgstr "Legg til kolonne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 msgid "Delete row"
 msgstr "Fjern rad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
 msgid "Delete column"
 msgstr "Fjern kolonne"
 
@@ -20493,4573 +20652,4578 @@ msgid "Set all lines"
 msgstr "Lag kantlinjer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Set inner lines"
+msgstr "Set inn kantlinjer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Fjern kantlinjer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 msgid "Align left"
 msgstr "Venstrejuster"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 msgid "Align center"
 msgstr "Set i sentrum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 msgid "Align right"
 msgstr "Høgrejuster"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 msgid "Align on decimal"
 msgstr "Juster etter desimalteiknet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 msgid "Align top"
 msgstr "Toppjuster"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
 msgid "Align middle"
 msgstr "Midtstill"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Botnjuster"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 #, fuzzy
 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Rotèr cella med 90 grader"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 #, fuzzy
 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Rotèr tabellen med 90 grader"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Spesiell multikolonne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 msgid "Set multi-row"
 msgstr "Spesiell multirad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 msgid "Math"
 msgstr "Matte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Byt matte modus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:63
 msgid "Subscript"
 msgstr "Senka skrift"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Set inn rotteikn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 msgid "Insert root"
 msgstr "Set rot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Set inn brøk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Set inn sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Set inn integral"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 msgid "Insert product"
 msgstr "Set produkt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Set inn ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Set inn [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Set inn { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Set inn skiljeteikn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Sett inn matrise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Sett inn alternativ-miljø"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
 msgid "Toggle math panels"
 msgstr "Skru av/på mattedialog"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 src/TocBackend.cpp:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 src/TocBackend.cpp:289
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Mattemakroar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 msgid "Remove last argument"
 msgstr "Fjern førre argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 msgid "Append argument"
 msgstr "Legg til argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr "Lag første ikkje-valfri til eit valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr "Gjer siste valfri  til ikkje-valfri argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
 msgid "Remove optional argument"
 msgstr "Fjern valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
 msgid "Insert optional argument"
 msgstr "Set inn valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr "Fjern siste argument som skyt ut til høgre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr "Legg argument som et frå høgre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr "Legg valfritt argument som et frå høgre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 #, fuzzy
 msgid "Phonetic Symbols"
 msgstr "Fonetiske symbol|y"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
 msgid "IPA Vowels"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
 #, fuzzy
 msgid "IPA Other Symbols"
 msgstr "Fonetiske symbol|y"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
 msgid "IPA Suprasegmentals"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
 msgid "IPA Diacritics"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
 msgid "IPA Tones and Word Accents"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Kommandobuffer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr "Endringar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
 msgid "Track changes"
 msgstr "Registrer endringar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Vis endringar i sluttdokumentet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 msgid "Next change"
 msgstr "Neste endring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Godta endring i utvalet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Ikkje godta endring i utvalet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Slå saman endringar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Godta alle endringar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Forkast alle endringar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 msgid "Insert note"
 msgstr "Set inn notis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
 msgid "Next note"
 msgstr "Neste notis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documentation Tools"
 msgstr "LyX Dokument (*.lyx)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 src/insets/Inset.cpp:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 src/insets/Inset.cpp:119
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator"
 msgstr "Meny delar|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
 #, fuzzy
 msgid "LyX Logo"
 msgstr "Min logo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 #, fuzzy
 msgid "TeX Logo"
 msgstr "LaTeX-logg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logo"
 msgstr "LaTeX-logg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX2e Logo"
 msgstr "LaTeX-logg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Vis andre format"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Oppdater andre format"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
 msgid "Version Control"
 msgstr "Versjonkontroll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 msgid "Register"
 msgstr "Register"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Hent ut for å endring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Registrer endringar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 msgid "View revision log"
 msgstr "Vis loggen til versjonkontrollen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Gå tilbake"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 msgid "Compare with older revision"
 msgstr "Samanlikn med eldre versjon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
 msgid "Compare with last revision"
 msgstr "samanlikn med førre versjon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 msgid "Insert Version Info"
 msgstr "Set inn info om versjonen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr "Bruk SVN låsing av fila"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 msgid "Update local directory from repository"
 msgstr "Oppdater lokalkopi frå kjeldebrønnen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Matte dialogar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 msgid "Math spacings"
 msgstr "Matte-mellomrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 #, fuzzy
 msgid "Styles & classes"
 msgstr "LaTeX-klassar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "Fractions"
 msgstr "Brøkar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
 msgid "Fonts"
 msgstr "Skrifttypar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "Functions"
 msgstr "Funksjonar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 msgid "Frame decorations"
 msgstr "Rammedekorasjon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
 msgid "Big operators"
 msgstr "Store operatorar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Ymse"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 msgid "Arrows"
 msgstr "Piler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:906
 #, fuzzy
 msgid "Arrows (extended)"
 msgstr "Teorem (AMS Utvida)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatorar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
 #, fuzzy
 msgid "Operators (extended)"
 msgstr "Teorem (AMS Utvida)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "Relations"
 msgstr "Relasjonar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:984
 #, fuzzy
 msgid "Relations (extended)"
 msgstr "Latin utviding-A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 #, fuzzy
 msgid "Negative relations (extended)"
 msgstr "AMS negerte relasjonar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "Dots"
 msgstr "Prikkar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
 msgid "Delimiters (fixed size)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous (extended)"
 msgstr "Ymse"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "Spacings"
 msgstr "Mellomrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Lite mellomrom\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Middels mellomrom\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Tjukt mellomrom\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Dobbel-quadratin mellomrom\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgstr "Fantom\t\\phantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
 msgstr "Vassrettfantom \t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgstr "Loddrettfantom\t\\vphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 msgid "Smash\t\\smash"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "Top smash\t\\smasht"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 msgid "Bottom smash\t\\smashb"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "Left overlap\t\\mathllap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "Center overlap\t\\mathclap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "Roots"
 msgstr "Røtter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Anna rot\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "Styles & Classes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Vising-stil\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Normal tekst stil\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Skript-(liten)-stil\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Skriptskript-(mindre)-stil\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "Relation class\t\\mathrel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "Large operator class\t\\mathop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 msgid "Ordinary class\t\\mathord"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standard\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "Fin brøk (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
 msgstr "Eining (km)\t\\unitone"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
 msgstr "Eining (864 m)\t\\unittwo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Einingbrøk (km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 msgstr "Einingbrøk (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "Tekst brøk\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "Framsyning brøk\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr "Forsettbrøk\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
 msgstr "Fortsettbrøk(venstre)\t\\cfracleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
 msgstr "Fortsettbrøk (høgre)\t\\cfracright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "Binomial\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "Tekst binomial\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr "Vising binomial\t\\vbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Romansk\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Feit\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Feit symbol\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Kursiv\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Tavle\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Kalligrafi\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr "Formal Skript\t\\mathscr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Normal tekst modus\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "iddots"
 msgstr "iddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Rammedekorasjon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "hat"
 msgstr "hatt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "bar"
 msgstr "strek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "grave"
 msgstr "stengttrykk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "dot"
 msgstr "prikk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "check"
 msgstr "Sjekk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "widehat"
 msgstr "vid hatt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "widetilde"
 msgstr "vid tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 #, fuzzy
 msgid "utilde"
 msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "vec"
 msgstr "kort høgrepilover"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "acute"
 msgstr "opetrykk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "ddot"
 msgstr "toprikkar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "dddot"
 msgstr "dddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "ddddot"
 msgstr "ddddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "breve"
 msgstr "korttrykk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 #, fuzzy
 msgid "mathring"
 msgstr "mattelinje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "overline"
 msgstr "overlinje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "overbrace"
 msgstr "overparentes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "venstrepilover"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "høgrepilover"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "høgre-venstrepilover"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "underline"
 msgstr "strekunder"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "underbrace"
 msgstr "underparentes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "venstrepilunder"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "høgrepilunder"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "høgre-venstrepilunder"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 #, fuzzy
 msgid "cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 #, fuzzy
 msgid "bcancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 #, fuzzy
 msgid "xcancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 #, fuzzy
 msgid "cancelto"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 #, fuzzy
 msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
 msgstr "Set inn skiljeteikn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 #, fuzzy
 msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
 msgstr "Set inn skiljeteikn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 #, fuzzy
 msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
 msgstr "Set inn skiljeteikn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 #, fuzzy
 msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
 msgstr "Set inn skiljeteikn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "overset"
 msgstr "settover"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "underset"
 msgstr "settunder"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "stackrel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "stackrelthree"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "leftarrow"
 msgstr "venstrepil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "rightarrow"
 msgstr "høgrepil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "downarrow"
 msgstr "nedoverpil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "uparrow"
 msgstr "oppoverpil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "updownarrow"
 msgstr "oppover-nedoverpil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "høgre-venstrepil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Venstrepil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Høgrepil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Nedoverpil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Oppoverpil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Oppover-nedoverpil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Høgre-venstrepil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Lang høgre-venstrepil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Lang venstrepil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Lang høgrepil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "Lang høgre-venstrepil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "Lang venstrepil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "Lang høgrepil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "Venstreharpun nedover"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "Høgreharpun nedover"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "Venstreharpun oppover"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "Høgreharpun oppover"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 lib/ui/stdtoolbars.inc:936
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "Høgre-venstreharpun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "diamond"
 msgstr "diamant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "triangleright"
 msgstr "trekanthøgre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "triangleleft"
 msgstr "trekantvenstre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 #, fuzzy
 msgid "ast"
 msgstr "Lim inn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 #, fuzzy
 msgid "smallint"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "gg"
 msgstr " gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "in[[math relation]]"
 msgstr "in[[matterelasjon]]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 #, fuzzy
 msgid "iff"
 msgstr "Av"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 #, fuzzy
 msgid "not"
 msgstr "notis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 #, fuzzy
 msgid "land"
 msgstr "Islandsk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 #, fuzzy
 msgid "lor"
 msgstr "eller"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "lnot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "varGamma"
 msgstr "varGamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "varDelta"
 msgstr "varDelta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "varTheta"
 msgstr "varTheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "varLambda"
 msgstr "varLambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "varXi"
 msgstr "varXi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "varPi"
 msgstr "varPi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "varSigma"
 msgstr "varSigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "varUpsilon"
 msgstr "varUpsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "varPhi"
 msgstr "varPhi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "varPsi"
 msgstr "varPsi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "varOmega"
 msgstr "varOmega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "imath"
 msgstr " imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "top"
 msgstr "topp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "natural"
 msgstr " natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "lhook"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "rhook"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "_"
 msgstr " _"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "textdegree"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 #, fuzzy
 msgid "mathdollar"
 msgstr "mattemakroar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 #, fuzzy
 msgid "mathparagraph"
 msgstr "\\alph{paragraph}."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 #, fuzzy
 msgid "mathsection"
 msgstr "utval"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Store operatorar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 #, fuzzy
 msgid "idotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "fint"
 msgstr "fint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "fintop"
 msgstr "fintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "landupint"
 msgstr "landupint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "landupintop"
 msgstr "landupintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "landdownint"
 msgstr "landdownint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "landdownintop"
 msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 #, fuzzy
 msgid "varint"
 msgstr "S&kriv ut"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 #, fuzzy
 msgid "varoint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 #, fuzzy
 msgid "varoiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 #, fuzzy
 msgid "varoiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 #, fuzzy
 msgid "varointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 #, fuzzy
 msgid "varointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 #, fuzzy
 msgid "varointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 #, fuzzy
 msgid "varointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "daleth"
 msgstr " daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "llcorner"
 msgstr " llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "CheckedBox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "XBox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 #, fuzzy
 msgid "wasylozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 #, fuzzy
 msgid "circledR"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 #, fuzzy
 msgid "varangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 #, fuzzy
 msgid "lightning"
 msgstr "Høgrejuster"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 #, fuzzy
 msgid "varcopyright"
 msgstr "Opphavsrett"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 #, fuzzy
 msgid "Bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "diameter"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "invdiameter"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "bell"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "hexagon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "varhexagon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 #, fuzzy
 msgid "pentagon"
 msgstr "Presentasjon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "octagon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 #, fuzzy
 msgid "smiley"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 #, fuzzy
 msgid "blacksmiley"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 #, fuzzy
 msgid "frownie"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 #, fuzzy
 msgid "sun"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "leadsto"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 #, fuzzy
 msgid "Leftcircle"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 #, fuzzy
 msgid "Rightcircle"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "CIRCLE"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "LEFTCIRCLE"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "RIGHTCIRCLE"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 #, fuzzy
 msgid "LEFTcircle"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 #, fuzzy
 msgid "RIGHTcircle"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "leftturn"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 #, fuzzy
 msgid "rightturn"
 msgstr "høgrepil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 #, fuzzy
 msgid "AC"
 msgstr "AKT"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "HF"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "VHF"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "photon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "gluon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "permil"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 #, fuzzy
 msgid "cent"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 #, fuzzy
 msgid "yen"
 msgstr "Ja"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 #, fuzzy
 msgid "hexstar"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "varhexstar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "davidsstar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "maltese"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "kreuz"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "ataribox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 #, fuzzy
 msgid "checked"
 msgstr "Sjekk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 #, fuzzy
 msgid "checkmark"
 msgstr "Sjekk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 #, fuzzy
 msgid "eighthnote"
 msgstr "Høgre botntekst"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "quarternote"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 #, fuzzy
 msgid "halfnote"
 msgstr "tabellnotis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 #, fuzzy
 msgid "fullnote"
 msgstr "notis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 #, fuzzy
 msgid "twonotes"
 msgstr "notis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "female"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "male"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 #, fuzzy
 msgid "vernal"
 msgstr "Tidskrift"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "ascnode"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "descnode"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "fullmoon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "newmoon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 #, fuzzy
 msgid "leftmoon"
 msgstr "Venstreharpun oppover"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 #, fuzzy
 msgid "rightmoon"
 msgstr "Høgreharpun oppover"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 #, fuzzy
 msgid "astrosun"
 msgstr "sterk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "mercury"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 #, fuzzy
 msgid "venus"
 msgstr "Menyar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 #, fuzzy
 msgid "earth"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "mars"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 #, fuzzy
 msgid "jupiter"
 msgstr "Skrivar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 #, fuzzy
 msgid "saturn"
 msgstr " natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "uranus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "neptune"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "pluto"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 #, fuzzy
 msgid "aries"
 msgstr "&Seriar:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 #, fuzzy
 msgid "taurus"
 msgstr "Synonym ordbok"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "gemini"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 #, fuzzy
 msgid "cancer"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 #, fuzzy
 msgid "leo"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
 msgid "virgo"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
 msgid "libra"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
 msgid "scorpio"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
 msgid "sagittarius"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
 msgid "capricornus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
 msgid "aquarius"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
 msgid "pisces"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
 msgid "APLbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
 #, fuzzy
 msgid "APLcomment"
 msgstr "kommentar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
 msgid "APLdown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
 #, fuzzy
 msgid "APLdownarrowbox"
 msgstr "nedoverpil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
 #, fuzzy
 msgid "APLinput"
 msgstr "Tekstfil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
 msgid "APLinv"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
 #, fuzzy
 msgid "APLleftarrowbox"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
 msgid "APLlog"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
 #, fuzzy
 msgid "APLrightarrowbox"
 msgstr "høgrepil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
 #, fuzzy
 msgid "APLstar"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
 msgid "APLup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
 #, fuzzy
 msgid "APLuparrowbox"
 msgstr "oppoverpil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "nedover-nedoverpil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
 #, fuzzy
 msgid "shortleftarrow"
 msgstr "venstrepilover"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
 #, fuzzy
 msgid "shortrightarrow"
 msgstr "høgrepilover"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
 #, fuzzy
 msgid "shortuparrow"
 msgstr "oppoverpil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
 #, fuzzy
 msgid "shortdownarrow"
 msgstr "nedoverpil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
 #, fuzzy
 msgid "leftrightarroweq"
 msgstr "høgre-venstrepil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
 #, fuzzy
 msgid "curlyveedownarrow"
 msgstr "oppover-nedoverpil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
 #, fuzzy
 msgid "curlyveeuparrow"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
 #, fuzzy
 msgid "nnwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
 #, fuzzy
 msgid "nnearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
 #, fuzzy
 msgid "sswarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
 #, fuzzy
 msgid "ssearrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
 #, fuzzy
 msgid "curlywedgeuparrow"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
 #, fuzzy
 msgid "curlywedgedownarrow"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
 #, fuzzy
 msgid "leftrightarrowtriangle"
 msgstr "høgre-venstrepil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
 #, fuzzy
 msgid "leftarrowtriangle"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
 #, fuzzy
 msgid "rightarrowtriangle"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
 #, fuzzy
 msgid "Mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
 #, fuzzy
 msgid "mapsfrom"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
 msgid "Mapsfrom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
 #, fuzzy
 msgid "Longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
 #, fuzzy
 msgid "longmapsfrom"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
 msgid "Longmapsfrom"
 msgstr "Longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
 #, fuzzy
 msgid "xleftarrow"
 msgstr "venstrepil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
 #, fuzzy
 msgid "xrightarrow"
 msgstr "høgrepil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
 msgid "eqsim"
 msgstr "eqsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
 #, fuzzy
 msgid "apprge"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
 #, fuzzy
 msgid "apprle"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
 #, fuzzy
 msgid "wasytherefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
 #, fuzzy
 msgid "trianglelefteqslant"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
 #, fuzzy
 msgid "trianglerighteqslant"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
 #, fuzzy
 msgid "inplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
 #, fuzzy
 msgid "niplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
 #, fuzzy
 msgid "subsetplus"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
 #, fuzzy
 msgid "supsetplus"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
 #, fuzzy
 msgid "subsetpluseq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
 #, fuzzy
 msgid "supsetpluseq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
 #, fuzzy
 msgid "minuso"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
 msgid "baro"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
 #, fuzzy
 msgid "sslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
 #, fuzzy
 msgid "bbslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
 #, fuzzy
 msgid "moo"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
 #, fuzzy
 msgid "merge"
 msgstr "&Smelt saman"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
 msgid "invneg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
 msgid "lbag"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
 msgid "rbag"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
 #, fuzzy
 msgid "interleave"
 msgstr "intercal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
 #, fuzzy
 msgid "leftslice"
 msgstr "Lag venstrelinje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
 #, fuzzy
 msgid "rightslice"
 msgstr "Lag høgrelinje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
 msgid "oblong"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
 msgid "talloblong"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
 msgid "fatsemi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
 #, fuzzy
 msgid "fatslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
 #, fuzzy
 msgid "fatbslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
 #, fuzzy
 msgid "ldotp"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
 #, fuzzy
 msgid "cdotp"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
 #, fuzzy
 msgid "colon"
 msgstr "Ingen fargar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
 msgid "dblcolon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
 #, fuzzy
 msgid "vcentcolon"
 msgstr "Farge på skrifta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
 #, fuzzy
 msgid "colonapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
 #, fuzzy
 msgid "Colonapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
 msgid "coloneq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
 #, fuzzy
 msgid "Coloneq"
 msgstr "Farge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
 #, fuzzy
 msgid "coloneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
 #, fuzzy
 msgid "Coloneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
 #, fuzzy
 msgid "colonsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
 #, fuzzy
 msgid "Colonsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
 msgid "eqcolon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
 msgid "Eqcolon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
 msgid "eqqcolon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
 msgid "Eqqcolon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
 #, fuzzy
 msgid "wasypropto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
 msgid "logof"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
 msgid "Join"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
 #, fuzzy
 msgid "Negative Relations (extended)"
 msgstr "AMS negerte relasjonar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
 #, fuzzy
 msgid "precneqq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
 #, fuzzy
 msgid "succneqq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
 #, fuzzy
 msgid "nsubseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
 #, fuzzy
 msgid "nVdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
 #, fuzzy
 msgid "ntrianglelefteqslant"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
 #, fuzzy
 msgid "ntrianglerighteqslant"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
 msgid "boxast"
 msgstr "boxast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
 msgid "boxbar"
 msgstr "boxbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
 msgid "boxslash"
 msgstr "boxslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
 msgid "boxbslash"
 msgstr "boxbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
 msgid "boxcircle"
 msgstr "boxcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
 msgid "boxbox"
 msgstr "boxbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
 msgid "boxempty"
 msgstr "boxempty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
 msgid "implies"
 msgstr "implies"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
 msgid "impliedby"
 msgstr "impliedby"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
 msgid "bigcurlyvee"
 msgstr "bigcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
 msgid "bigcurlywedge"
 msgstr "bigcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
 msgid "bigsqcap"
 msgstr "bigsqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
 msgid "bigbox"
 msgstr "bigbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
 msgid "bigparallel"
 msgstr "bigparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
 msgid "biginterleave"
 msgstr "biginterleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
 msgid "bignplus"
 msgstr "bignplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
 msgid "nplus"
 msgstr "nplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
 msgid "Yup"
 msgstr "Yup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
 msgid "Ydown"
 msgstr "Ydown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
 msgid "Yleft"
 msgstr "Yleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
 msgid "Yright"
 msgstr "Yright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
 msgid "obar"
 msgstr "obar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
 msgid "obslash"
 msgstr "obslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
 msgid "ocircle"
 msgstr "ocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
 msgid "olessthan"
 msgstr "olessthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
 msgid "ogreaterthan"
 msgstr "ogreaterthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
 msgid "ovee"
 msgstr "ovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
 msgid "owedge"
 msgstr "owedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
 msgid "varcurlyvee"
 msgstr "varcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
 msgid "varcurlywedge"
 msgstr "varcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
 msgid "vartimes"
 msgstr "vartimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
 msgid "varotimes"
 msgstr "varotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
 msgid "varoast"
 msgstr "varoast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
 msgid "varobar"
 msgstr "varobar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
 msgid "varodot"
 msgstr "varodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
 msgid "varoslash"
 msgstr "varoslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
 msgid "varobslash"
 msgstr "varobslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
 msgid "varocircle"
 msgstr "varocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
 msgid "varoplus"
 msgstr "varoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
 msgid "varominus"
 msgstr "varominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
 msgid "varovee"
 msgstr "varovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
 msgid "varowedge"
 msgstr "varowedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
 msgid "varolessthan"
 msgstr "varolessthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
 msgid "varogreaterthan"
 msgstr "varogreaterthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
 msgid "varbigcirc"
 msgstr "varbigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
 msgid "brokenvert"
 msgstr "brokenvert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
 msgid "lfloor"
 msgstr "lfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
 msgid "rfloor"
 msgstr "rfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
 msgid "lceil"
 msgstr "lceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
 msgid "rceil"
 msgstr "rceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
 msgid "llbracket"
 msgstr "llbracket"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
 msgid "rrbracket"
 msgstr "rrbracket"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
 msgid "llfloor"
 msgstr "llfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
 msgid "rrfloor"
 msgstr "rrfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
 msgid "llceil"
 msgstr "llceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
 msgid "rrceil"
 msgstr "rrceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
 msgid "Lbag"
 msgstr "Lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
 msgid "Rbag"
 msgstr "Rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
 msgid "llparenthesis"
 msgstr "llparenthesis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
 msgid "rrparenthesis"
 msgstr "rrparenthesis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
 msgid "binampersand"
 msgstr "binampersand"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
 msgid "bindnasrepma"
 msgstr "bindnasrepma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
 msgid "Voiceless bilabial plosive"
 msgstr "Ustemt bilabial plosiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
 msgid "Voiced bilabial plosive"
 msgstr "Stemt bilabial plosive"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
 msgid "Voiceless alveolar plosive"
 msgstr "Ustemt alveolar plosive"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
 msgid "Voiced alveolar plosive"
 msgstr "Stemt alveolar plosive"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
 msgid "Voiceless retroflex plosive"
 msgstr "Ustemt retroflex plosive"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
 msgid "Voiced retroflex plosive"
 msgstr "Stemt retroflex plosive"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
 msgid "Voiceless palatal plosive"
 msgstr "Ustemt palatal plosive"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
 msgid "Voiced palatal plosive"
 msgstr "Stemt palatal plosive"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
 msgid "Voiceless velar plosive"
 msgstr "Ustemt velar plosive"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
 msgid "Voiced velar plosive"
 msgstr "Stemt velar plosive"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
 msgid "Voiceless uvular plosive"
 msgstr "Ustemt uvular plosive"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
 msgid "Voiced uvular plosive"
 msgstr "Stemt uvular plosive"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
 msgid "Glottal plosive"
 msgstr "Glottal plosive"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
 msgid "Voiced bilabial nasal"
 msgstr "Stemt bilabial nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
 msgid "Voiced labiodental nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
 msgid "Voiced alveolar nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
 msgid "Voiced retroflex nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
 msgid "Voiced palatal nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
 msgid "Voiced velar nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
 msgid "Voiced uvular nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
 msgid "Voiced bilabial trill"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
 msgid "Voiced alveolar trill"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
 msgid "Voiced uvular trill"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
 msgid "Voiced alveolar tap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
 msgid "Voiced retroflex flap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
 msgid "Voiceless bilabial fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
 msgid "Voiced bilabial fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
 msgid "Voiceless labiodental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
 msgid "Voiced labiodental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
 msgid "Voiceless dental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
 msgid "Voiced dental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
 msgid "Voiceless alveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
 msgid "Voiced alveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
 msgid "Voiced postalveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
 msgid "Voiceless retroflex fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
 msgid "Voiced retroflex fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
 msgid "Voiceless palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
 msgid "Voiced palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
 msgid "Voiceless velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
 msgid "Voiced velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
 msgid "Voiceless uvular fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
 msgid "Voiced uvular fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
 msgid "Voiceless glottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
 msgid "Voiced glottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
 msgid "Voiced labiodental approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
 msgid "Voiced alveolar approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
 msgid "Voiced retroflex approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
 msgid "Voiced palatal approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
 msgid "Voiced velar approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
 msgid "Voiced velar lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
 msgid "Bilabial click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
 msgid "Dental click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
 msgid "(Post)alveolar click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
 msgid "Palatoalveolar click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
 msgid "Alveolar lateral click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
 msgid "Voiced bilabial implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
 msgid "Voiced palatal implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
 msgid "Voiced velar implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
 msgid "Voiced uvular implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
 msgid "Ejective mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
 msgid "Close front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
 msgid "Close front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
 msgid "Close central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
 msgid "Close central rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
 msgid "Close back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
 #, fuzzy
 msgid "Close back rounded vowel"
 msgstr "notis bakgrunn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
 msgid "Close-mid front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
 msgid "Close-mid central rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
 msgid "Close-mid back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
 msgid "Open-mid front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
 msgid "Open-mid central rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
 msgid "Open-mid back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
 msgid "Near-open front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
 msgid "Near-open vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
 msgid "Open front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
 msgid "Open front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
 msgid "Open back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
 msgid "Open back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
 msgid "Voiced labial-velar approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
 msgid "Voiced epiglottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
 msgid "Epiglottal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Top tie bar"
 msgstr "Øvst midtpå"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Bottom tie bar"
 msgstr "Nedst midtpå"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
 msgid "Long"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
 msgid "Half-long"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
 #, fuzzy
 msgid "Extra short"
 msgstr "Endre Snøggtast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
 msgid "Primary stress"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
 #, fuzzy
 msgid "Secondary stress"
 msgstr "SendarSinAdresse:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
 msgid "Minor (foot) group"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
 msgid "Major (intonation) group"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
 #, fuzzy
 msgid "Syllable break"
 msgstr "&Tillat deling av fleire sider"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
 msgid "Linking (absence of a break)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
 msgid "Voiceless"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
 msgid "Voiceless (above)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
 #, fuzzy
 msgid "Voiced"
 msgstr "Faktura"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
 msgid "Breathy voiced"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
 msgid "Creaky voiced"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
 msgid "Linguolabial"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
 #, fuzzy
 msgid "Dental"
 msgstr "magenta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
 #, fuzzy
 msgid "Apical"
 msgstr "Sakleg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
 msgid "Laminal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
 #, fuzzy
 msgid "Aspirated"
 msgstr "Aktivert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
 msgid "More rounded"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
 msgid "Less rounded"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
 msgstr "&Avansert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
 msgid "Retracted"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
 #, fuzzy
 msgid "Centralized"
 msgstr "Kapitelskrift|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
 msgid "Mid-centralized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
 msgid "Syllabic"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
 msgid "Non-syllabic"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
 msgid "Rhoticity"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
 #, fuzzy
 msgid "Labialized"
 msgstr "Kapitelskrift|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
 #, fuzzy
 msgid "Palatized"
 msgstr "Palatino"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
 msgid "Velarized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
 msgid "Pharyngialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
 msgid "Velarized or pharyngialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
 #, fuzzy
 msgid "Raised"
 msgstr "Retta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
 #, fuzzy
 msgid "Lowered"
 msgstr "Litenskrift"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
 msgid "Advanced tongue root"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
 msgid "Retracted tongue root"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
 msgid "Nasalized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
 msgid "Nasal release"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
 msgid "Lateral release"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
 #, fuzzy
 msgid "No audible release"
 msgstr "dobbel ramme"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
 msgid "Extra high (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
 msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
 msgid "High (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
 msgid "High (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
 msgid "Mid (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
 #, fuzzy
 msgid "Mid (tone letter)"
 msgstr "Slutten på brevet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
 msgid "Low (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
 #, fuzzy
 msgid "Low (tone letter)"
 msgstr "Slutten på brevet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
 msgid "Extra low (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
 msgid "Extra low (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
 #, fuzzy
 msgid "Downstep"
 msgstr "&Ned"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
 msgid "Upstep"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
 #, fuzzy
 msgid "Rising (accent)"
 msgstr "Manglande val"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
 #, fuzzy
 msgid "Rising (tone letter)"
 msgstr "Slutten på brevet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
 msgid "Falling (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
 msgid "Falling (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
 msgid "High rising (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
 msgid "High rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
 msgid "Low rising (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
 msgid "Low rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
 msgid "Rising-falling (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
 msgid "Rising-falling (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
 msgid "Global rise"
 msgstr "Global auke"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
 msgid "Global fall"
 msgstr "Global senking"
 
@@ -25260,477 +25424,477 @@ msgstr "XFig figur"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Ein XFig figur.\n"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:630
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:633
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 #, fuzzy
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:639
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:642
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:645
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:646
 #, fuzzy
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "Komprimert|o"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:649
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:650
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:652
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:653
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:654 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:655
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:656
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:657
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:658
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:671
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Rein tekst (Sjakkbrett)"
 
-#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:672
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:673
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:675
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:676
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Sweave val"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweave Manualen|S"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:680
 msgid "R/S code"
 msgstr "R/S kode"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:682
 #, fuzzy
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:683
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond bok (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:684
 #, fuzzy
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "LilyPond bok (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (enkel)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (enkel)|L"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:686
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:687
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:688
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:689
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (enkel)"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text"
 msgstr "Rein tekst"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Rein tekst|e"
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:691
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Rein tekst (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:692
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Rein tekst (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:693
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Rein tekst (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:694
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Rein tekst, kopla saman linjer"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:695
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:700
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond musikk"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Gnumeric-rekneark"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Excel-rekneark"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:705
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:706
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:707
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "Openoffice-rekneark"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:726
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:727
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (ikkje skoren)"
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:728
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (Skoren)"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:743
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (Grafikk)"
 
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:744
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (skoren)"
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:745
 #, fuzzy
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:754
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:760
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:763
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:764
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:765
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:766
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rikt tekst format"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:774
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabell (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: lib/configure.py:776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:777
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:778
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:779
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:780
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:781
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:782
 #, fuzzy
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:783
 #, fuzzy
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:779
+#: lib/configure.py:784
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:780
+#: lib/configure.py:785
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:786
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:782
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "LyX førehandsvising"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 #, fuzzy
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:789
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:791 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:792 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Enhanced Metafile"
 
-#: lib/configure.py:907
+#: lib/configure.py:912
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
@@ -25768,58 +25932,58 @@ msgstr "Utan år"
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Litteraturen vart ikkje funnen!"
 
-#: src/Buffer.cpp:419
+#: src/Buffer.cpp:440
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Diskfeil: "
 
-#: src/Buffer.cpp:420
+#: src/Buffer.cpp:441
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen %1$s (Er disken full?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:548
+#: src/Buffer.cpp:570
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr ""
 "LyX prøvde å lukke eit dokument som hadde endringar som ikkje var lagra!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:552 src/Buffer.cpp:1611
+#: src/Buffer.cpp:574 src/Buffer.cpp:1635
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Document is lost."
 msgstr "Lagring fungerte ikkje. Diverre har dokumentet gått tapt."
 
-#: src/Buffer.cpp:554
+#: src/Buffer.cpp:576
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Prøver å lukke eit endra dokument!"
 
-#: src/Buffer.cpp:563
+#: src/Buffer.cpp:585
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Klarte ikkje å fjerna den mellombelse katalogen %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:970 src/Text.cpp:551
+#: src/Buffer.cpp:991 src/Text.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Ukjent symbol %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:974 src/Buffer.cpp:980 src/Buffer.cpp:1004
+#: src/Buffer.cpp:995 src/Buffer.cpp:1001 src/Buffer.cpp:1025
 msgid "Document header error"
 msgstr "Filhovud-feil"
 
-#: src/Buffer.cpp:979
+#: src/Buffer.cpp:1000
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header manglar"
 
-#: src/Buffer.cpp:1003
+#: src/Buffer.cpp:1024
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document manglar"
 
-#: src/Buffer.cpp:1015 src/Buffer.cpp:1021 src/Buffer.cpp:2934
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
+#: src/Buffer.cpp:3024
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Endring blir ikkje vist i LaTeX eksporten"
 
-#: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:2935
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25831,7 +25995,7 @@ msgstr ""
 "Installer desse pakkane eller endre \\lyxadded og \\lyxdeleted i LaTeX "
 "fortekst."
 
-#: src/Buffer.cpp:1022 src/Buffer.cpp:2941
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25843,39 +26007,39 @@ msgstr ""
 "Installer desse pakkane eller endra \\lyxadded og \\lyxdeleted i LaTeX "
 "fortekst."
 
-#: src/Buffer.cpp:1064 src/BufferParams.cpp:455
+#: src/Buffer.cpp:1085 src/BufferParams.cpp:455
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: src/Buffer.cpp:1167
+#: src/Buffer.cpp:1188
 msgid "File Not Found"
 msgstr "Kan ikkje finne fila"
 
-#: src/Buffer.cpp:1168
+#: src/Buffer.cpp:1189
 #, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "Klarar ikkje å opne '%1$s'."
 
-#: src/Buffer.cpp:1196 src/Buffer.cpp:1265
+#: src/Buffer.cpp:1217 src/Buffer.cpp:1286
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokumentformat feil"
 
-#: src/Buffer.cpp:1197
+#: src/Buffer.cpp:1218
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s slutta før tida, noko som truleg tyder at det er øydelagd."
 
-#: src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1287
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s er ikkje eit rett LyX dokumentet."
 
-#: src/Buffer.cpp:1293
+#: src/Buffer.cpp:1314
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Feil oppstod i konverteringa"
 
-#: src/Buffer.cpp:1294
+#: src/Buffer.cpp:1315
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -25884,11 +26048,11 @@ msgstr ""
 "%1$s vart laga i ein annan LyX versjon, Desverre kunne vi ikkje lage ein "
 "mellombels kopi for å konvertere dokumentet."
 
-#: src/Buffer.cpp:1304
+#: src/Buffer.cpp:1325
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Fann ikkje eksport programmet"
 
-#: src/Buffer.cpp:1305
+#: src/Buffer.cpp:1326
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -25897,11 +26061,11 @@ msgstr ""
 "%1$s vart laga i ein anna LyX versjon. men programmet for å fornye "
 "dokumentet \"lyx2lyx\" vart ikkje funne."
 
-#: src/Buffer.cpp:1328 src/Buffer.cpp:1335
+#: src/Buffer.cpp:1349 src/Buffer.cpp:1356
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Feil ved køyring av eksport programmet"
 
-#: src/Buffer.cpp:1329
+#: src/Buffer.cpp:1350
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -25910,7 +26074,7 @@ msgstr ""
 "%1$s vart laga i ein gammal LyX-versjon og lyx2lyx-programmet klarte ikkje å "
 "konvertere det."
 
-#: src/Buffer.cpp:1336
+#: src/Buffer.cpp:1357
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -25919,16 +26083,16 @@ msgstr ""
 "%1$s vart laga i ein nyare LyX-versjon og lyx2lyx-programmet klarte ikkje å "
 "konvertere det."
 
-#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Fila kan berre bli lest frå"
 
-#: src/Buffer.cpp:1393
+#: src/Buffer.cpp:1414
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Fila %1$s  kan ikkje skrivast fordi den er merka som berre for lesing."
 
-#: src/Buffer.cpp:1402
+#: src/Buffer.cpp:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -25937,21 +26101,21 @@ msgstr ""
 "Dokumentet %1$s har blitt endra av eit anna program. Vil du skriva over "
 "dokumentet?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1404
+#: src/Buffer.cpp:1425
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Skriv over det endra dokumentet?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1405 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1426 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "Skriv &over"
 
-#: src/Buffer.cpp:1467
+#: src/Buffer.cpp:1491
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Kan ikkje laga reservekopi"
 
-#: src/Buffer.cpp:1468
+#: src/Buffer.cpp:1492
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -25960,12 +26124,12 @@ msgstr ""
 "LyX klarte ikkje å lage reservekopi %1$s.\n"
 "Er du sikker at stigen finst og at du kan skrive til den?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1504 src/Buffer.cpp:1515
+#: src/Buffer.cpp:1528 src/Buffer.cpp:1539
 #, fuzzy
 msgid "Write failure"
 msgstr "ChkTeX feil"
 
-#: src/Buffer.cpp:1505
+#: src/Buffer.cpp:1529
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
@@ -25976,7 +26140,7 @@ msgid ""
 "  %3$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1516
+#: src/Buffer.cpp:1540
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
@@ -25985,54 +26149,54 @@ msgid ""
 "  %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1532
+#: src/Buffer.cpp:1556
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Lagrar %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1547
+#: src/Buffer.cpp:1571
 msgid " could not write file!"
 msgstr "Kan ikkje skrive fila!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1555
+#: src/Buffer.cpp:1579
 msgid " done."
 msgstr "ferdig."
 
-#: src/Buffer.cpp:1570
+#: src/Buffer.cpp:1594
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Prøver å skrive dokumentet %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1580 src/Buffer.cpp:1593 src/Buffer.cpp:1607
+#: src/Buffer.cpp:1604 src/Buffer.cpp:1617 src/Buffer.cpp:1631
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Lagra til.%1$s.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1583
+#: src/Buffer.cpp:1607
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Klarte ikkje å lagre. Prøver igjen...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1597
+#: src/Buffer.cpp:1621
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Klarte ikkje lagre. Prøver igjen på nytt...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1702
+#: src/Buffer.cpp:1726
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconv program unntak oppdaga"
 
-#: src/Buffer.cpp:1702
+#: src/Buffer.cpp:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr "Sjekk om du har programma for å støtte enkodinga (%1$s) er installert."
 
-#: src/Buffer.cpp:1729
+#: src/Buffer.cpp:1753
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Kan ikkje finne LaTeX kommandoen for '%1$s' (kode punkt %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1732
+#: src/Buffer.cpp:1756
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -26041,19 +26205,19 @@ msgstr ""
 "Nokre av teikna i dokumentet er ikkje i teiknkodinga. \n"
 "Prøv å endre teiknkodinga til utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1739
+#: src/Buffer.cpp:1763
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "feil med iconv konverteringa"
 
-#: src/Buffer.cpp:1744
+#: src/Buffer.cpp:1768
 msgid "conversion failed"
 msgstr "Feil oppstod i konverteringa"
 
-#: src/Buffer.cpp:1860
+#: src/Buffer.cpp:1884
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Umogeleg spesialteikn i stigen"
 
-#: src/Buffer.cpp:1862
+#: src/Buffer.cpp:1886
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -26077,32 +26241,32 @@ msgstr ""
 "Vel derfor ein anna koding for dokumentet (f.eks. utf8)\n"
 " eller vel ein anna stig."
 
-#: src/Buffer.cpp:1929
+#: src/Buffer.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1930
+#: src/Buffer.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1940
+#: src/Buffer.cpp:1975
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1941
+#: src/Buffer.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1947
+#: src/Buffer.cpp:1982
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Kommando er ikkje komplett"
 
-#: src/Buffer.cpp:1949
+#: src/Buffer.cpp:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -26110,69 +26274,69 @@ msgid ""
 "%1$s%2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2259
+#: src/Buffer.cpp:2294
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Køyrer ChkTeX ..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2273
+#: src/Buffer.cpp:2308
 msgid "chktex failure"
 msgstr "ChkTeX feil"
 
-#: src/Buffer.cpp:2274
+#: src/Buffer.cpp:2309
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Kunne ikkje køyre ChkTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:2632
+#: src/Buffer.cpp:2716
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "LyX veit ikkje korleis ein eksporterer %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2736
+#: src/Buffer.cpp:2820
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Feil ved eksporten til %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2745
+#: src/Buffer.cpp:2829
 #, fuzzy
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Noweb litterær programmering"
 
-#: src/Buffer.cpp:2821
+#: src/Buffer.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Finn ikkje greina: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2856
+#: src/Buffer.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Grein\"%1$s\" finst frå før."
 
-#: src/Buffer.cpp:2913
+#: src/Buffer.cpp:2997
 #, fuzzy
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Feil når vi kopierte buffer."
 
-#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ugyldig filnamn"
 
-#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
+#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
 msgstr ""
 "Dette filnamnet vil truleg gi deg problem når du sender det igjennom LaTeX: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
+#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Vanskeleg namn for DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
+#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -26180,11 +26344,11 @@ msgstr ""
 "Dette filnamnet vil truleg gi deg problem når du sender det igjennom LaTeX "
 "og opnar det som DVI: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Eksport åtvaring!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3318
+#: src/Buffer.cpp:3402
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -26192,59 +26356,59 @@ msgstr ""
 "Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n"
 "BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei."
 
-#: src/Buffer.cpp:3950
+#: src/Buffer.cpp:4054
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Førehandsvising av kjeldekode for avsnittet %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3954
+#: src/Buffer.cpp:4058
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Førehandsvising av kjeldekode av avsnittet %1$s til %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4006
+#: src/Buffer.cpp:4110
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Førehandsvising av kjeldekode"
 
-#: src/Buffer.cpp:4008
+#: src/Buffer.cpp:4112
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Førehandsvising av LaTeX fortekst"
 
-#: src/Buffer.cpp:4010
+#: src/Buffer.cpp:4114
 msgid "Preview body"
 msgstr "Førehandsvising av tekstkroppen"
 
-#: src/Buffer.cpp:4025
+#: src/Buffer.cpp:4129
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Rein tekst har ikkje ein fortekst"
 
-#: src/Buffer.cpp:4130
+#: src/Buffer.cpp:4234
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Automatisk lagring %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4186
+#: src/Buffer.cpp:4290
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Automatisk lagring feila!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4247
+#: src/Buffer.cpp:4351
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4372
+#: src/Buffer.cpp:4476
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet"
 
-#: src/Buffer.cpp:4373
+#: src/Buffer.cpp:4477
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "LyX veit ikkje korleis ein importerer %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
 msgid "File name error"
 msgstr "Feil på filnamn"
 
-#: src/Buffer.cpp:4436
+#: src/Buffer.cpp:4540
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -26253,21 +26417,21 @@ msgid ""
 "save the file to a directory whose name does not contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Eksport av dokumentet er stoppa."
 
-#: src/Buffer.cpp:4556
+#: src/Buffer.cpp:4660
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til %2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4563
+#: src/Buffer.cpp:4667
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4632
+#: src/Buffer.cpp:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -26278,19 +26442,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gå tilbake til nødkopien?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4635
+#: src/Buffer.cpp:4739
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Last nødkopien av dokumentet?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4636
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Gå tilbake"
 
-#: src/Buffer.cpp:4636
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Last Original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4647
+#: src/Buffer.cpp:4751
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -26299,15 +26463,15 @@ msgstr ""
 "Nødkopien er lasta, men originalen %1$s kan berre bli lest frå. Lagra derfor "
 "dokumentet med eit anna namn."
 
-#: src/Buffer.cpp:4654
+#: src/Buffer.cpp:4758
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokumentet vart redda."
 
-#: src/Buffer.cpp:4656
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Diverre kunne ikkje dokumentet reddast."
 
-#: src/Buffer.cpp:4657
+#: src/Buffer.cpp:4761
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -26316,27 +26480,39 @@ msgstr ""
 "Last nødkopien av dokumentet no?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
+#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Slett nødkopien av dokumentet?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Hald fast"
 
-#: src/Buffer.cpp:4666
+#: src/Buffer.cpp:4770
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Nødkopien sletta"
 
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4771
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Ikkje gløym å lagra dokumentet ditt no!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4674
+#: src/Buffer.cpp:4778
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Fjern nødkopien av dokumentet no?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4697
+#: src/Buffer.cpp:4801
+#, fuzzy
+msgid "Can't rename emergency file!"
+msgstr "Slett nødkopien av dokumentet?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4802
+msgid ""
+"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
+"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
+"file, and may over-write your own work."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4827
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -26347,19 +26523,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Skal vi opna det istaden?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4699
+#: src/Buffer.cpp:4829
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Gå tilbake til reservekopi?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4700
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "&Load backup"
 msgstr "Gå tilbake til &reservekopi"
 
-#: src/Buffer.cpp:4700
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "Load &original"
 msgstr "Last &original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4710
+#: src/Buffer.cpp:4840
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -26368,16 +26544,16 @@ msgstr ""
 "Reservekopien er lasta, men originalen %1$s kan berre bli lest frå. Lagra "
 "derfor dokumentet under eit anna namn."
 
-#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Meiningslaust! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5303
+#: src/Buffer.cpp:5438
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokumentet %1$s er lasta på nytt."
 
-#: src/Buffer.cpp:5306
+#: src/Buffer.cpp:5441
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Kunne ikkje lasta dokumentet %1$s på nytt."
@@ -26484,25 +26660,27 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2721
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:243
-#: src/insets/InsetListings.cpp:251 src/insets/InsetListings.cpp:274
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1440 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX åtvaring: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2722
-#: src/insets/InsetListings.cpp:244 src/insets/InsetListings.cpp:252
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
+#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "Umogeleg teikn"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2171
+#: src/BufferParams.cpp:2184
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Umogeleg teikn i namnet på forfattaren."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2173
+#: src/BufferParams.cpp:2186
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -26521,7 +26699,7 @@ msgstr ""
 "Vel heller ein koding av teikn (slik som utf8)\n"
 "eller endra namnet på forfattaren."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2462
+#: src/BufferParams.cpp:2475
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -26536,11 +26714,11 @@ msgstr ""
 "stilfil vil bli brukt. LyX kan ikkje gi deg eit korrekt\n"
 "ferdig dokument."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2468
+#: src/BufferParams.cpp:2481
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -26555,15 +26733,15 @@ msgstr ""
 "stilfil vil bli brukt. LyX kan ikkje gi deg eit korrekt\n"
 "ferdig dokument."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2481 src/BufferView.cpp:1337 src/BufferView.cpp:1369
+#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Kan ikkje laste klassa"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2534
+#: src/BufferParams.cpp:2547
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Feil med å lese intern stilinformasjon"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2535 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "Lese feil"
 
@@ -26571,134 +26749,134 @@ msgstr "Lese feil"
 msgid "No more insets"
 msgstr "Det er ikkje fleire innskot"
 
-#: src/BufferView.cpp:798
+#: src/BufferView.cpp:799
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Lagra bokmerke"
 
-#: src/BufferView.cpp:1014
+#: src/BufferView.cpp:1015
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1059
+#: src/BufferView.cpp:1060
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå"
 
-#: src/BufferView.cpp:1061
+#: src/BufferView.cpp:1062
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1070
+#: src/BufferView.cpp:1071
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Denne delen av dokumentet er sletta."
 
-#: src/BufferView.cpp:1113 src/BufferView.cpp:2136
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3805 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3888
+#: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2142
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3910
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Eg forventa eit absolutt filnamn."
 
-#: src/BufferView.cpp:1335 src/BufferView.cpp:1367
+#: src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Dokumentklassa '%1$s' kunne ikkje bli lasta."
 
-#: src/BufferView.cpp:1393
+#: src/BufferView.cpp:1397
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon"
 
-#: src/BufferView.cpp:1413
+#: src/BufferView.cpp:1417
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon"
 
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1643
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merke slått av"
 
-#: src/BufferView.cpp:1645
+#: src/BufferView.cpp:1649
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merke på"
 
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1656
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Fjerna merke"
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1659
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merke sett"
 
-#: src/BufferView.cpp:1747
+#: src/BufferView.cpp:1751
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statistikk for utvalet:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1749
+#: src/BufferView.cpp:1753
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statistikk for dokumentet:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1752
+#: src/BufferView.cpp:1756
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d ord"
 
-#: src/BufferView.cpp:1754
+#: src/BufferView.cpp:1758
 msgid "One word"
 msgstr "Eitt ord"
 
-#: src/BufferView.cpp:1757
+#: src/BufferView.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d teikn (med mellomrom)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1760
+#: src/BufferView.cpp:1764
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Eitt teikn (med mellomrom)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1763
+#: src/BufferView.cpp:1767
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d teikn (utan mellomrom)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1770
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Eitt teikn (utan mellomrom)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1768
+#: src/BufferView.cpp:1772
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistikk"
 
-#: src/BufferView.cpp:1989
+#: src/BufferView.cpp:1995
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr "'Alle-innskot' stoppa fordi talet på handlingar var større enn %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1991
+#: src/BufferView.cpp:1997
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Gjorde \"%1$s\" med %2$d innskot"
 
-#: src/BufferView.cpp:1999
+#: src/BufferView.cpp:2005
 msgid "Branch name"
 msgstr "Greinnamn"
 
-#: src/BufferView.cpp:2006 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2012 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Grein finst frå før"
 
-#: src/BufferView.cpp:2883
+#: src/BufferView.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Set inn dokumentet %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2894
+#: src/BufferView.cpp:2911
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokumentet %1$s er sett inn."
 
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2913
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3307
+#: src/BufferView.cpp:3324
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -26709,26 +26887,26 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "på grunn av feilen: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3309
+#: src/BufferView.cpp:3326
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kan ikkje lese fila"
 
-#: src/BufferView.cpp:3316
+#: src/BufferView.cpp:3333
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
 msgstr "Kan ikkje lese %1$s."
 
-#: src/BufferView.cpp:3317 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3334 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kan ikkje opnafila"
 
-#: src/BufferView.cpp:3324
+#: src/BufferView.cpp:3341
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Les fil som ikkje er koda i UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3325
+#: src/BufferView.cpp:3342
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -27264,11 +27442,11 @@ msgstr ""
 "Ingen informasjon om korleis ein konverterer %1$s formatet til %2$s.\n"
 "Prøv å sett det opp sjølv i LyX-Val."
 
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
 msgid "Pygments driver command not found!"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
 msgid ""
 "The driver command necessary to use the minted package\n"
 "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -27281,7 +27459,7 @@ msgid ""
 "where 'driver' is name of the driver command."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
+#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:744 src/Format.cpp:815
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Køyrer kommando: "
 
@@ -27352,15 +27530,15 @@ msgstr "Ingenting kom ut av konverteringa"
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "Det vart berre laga ei tom fil."
 
-#: src/Cursor.cpp:1061 src/Text.cpp:1959
+#: src/Cursor.cpp:1111 src/Text.cpp:1959
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Innskot: "
 
-#: src/Cursor.cpp:1062
+#: src/Cursor.cpp:1112
 msgid ", Cell: "
 msgstr ""
 
-#: src/Cursor.cpp:1063 src/Text.cpp:1962
+#: src/Cursor.cpp:1113 src/Text.cpp:1962
 msgid ", Position: "
 msgstr ", plass: "
 
@@ -27465,18 +27643,18 @@ msgstr "Kan ikkje lage kopi av dokumentet"
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "Kan ikkje kopiere %1$s til %2$s."
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4297 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 msgid "Roman"
 msgstr "Romansk"
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4297 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4297 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Typewriter"
 
@@ -27489,19 +27667,19 @@ msgstr "Symbol"
 msgid "Inherit"
 msgstr "Arv"
 
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
 msgid "Medium"
 msgstr "Middels"
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
 msgid "Upright"
 msgstr "Ståande"
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
 msgid "Slanted"
 msgstr "Skråstilt"
 
@@ -27509,11 +27687,11 @@ msgstr "Skråstilt"
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kapiteler"
 
-#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
 msgid "Increase"
 msgstr "Auk"
 
-#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 msgid "Decrease"
 msgstr "Minsk"
 
@@ -27570,7 +27748,7 @@ msgstr "Nummerering %1$s"
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Kan ikkje vise fila"
 
-#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3511
+#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3527
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Finn ikkje fila.%1$s"
@@ -27585,20 +27763,20 @@ msgstr "LyX veit ikkje korleis vise %1$s"
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Klarte ikkje å automatisk syne %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:738 src/Format.cpp:750 src/Format.cpp:763 src/Format.cpp:774
+#: src/Format.cpp:760 src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:785 src/Format.cpp:796
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Kan ikkje endra dokumentet"
 
-#: src/Format.cpp:751
+#: src/Format.cpp:773
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr "Lenkje-tilbake kan berre bli endra under Apple Mac OSX"
 
-#: src/Format.cpp:764
+#: src/Format.cpp:786
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "LyX veit ikkje korleis ein endrar %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:775
+#: src/Format.cpp:797
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Klarte ikkje å automatisk endre %1$s"
@@ -27662,11 +27840,11 @@ msgstr "BibTeX køyrer."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Køyrer MakeIndex for nomenklatur."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376
+#: src/LaTeX.cpp:1371 src/LaTeX.cpp:1377 src/LaTeX.cpp:1386
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "BibTeX-feil: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1383
+#: src/LaTeX.cpp:1393
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Biberfeil: "
 
@@ -27993,26 +28171,26 @@ msgstr "Manglar filtype [t.d. latex, ps...] etter --import val"
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Manglar filnamn for --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3091
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 "La samanskrivne ord slik som \"helikoptersjøførsertifikat\"vere korrekt?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3095
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Vel eit alternativt språk. Standarden er å bruke språket i dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3103
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr "Vil du erstatta merka teksten med ny tekst du skriv inn?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3107
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -28020,14 +28198,14 @@ msgstr ""
 "Vil du at standardvala for den nye klassa skal gjelde for dokumentet nå du "
 "bytter klasse."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3111
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Kor lang tid  mellom kvar automatiske lagring (i sekund). 0 skrur av "
 "automatisk lagring."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -28035,7 +28213,7 @@ msgstr ""
 "Stigen til reservekopiane. Om ingen stig er gitt, vil reservekopiane bli "
 "lagt i den same katalogen som original fila."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -28043,11 +28221,11 @@ msgstr ""
 "Gi vala for BibTeX (sjå man bibtex) eller vel ein annan litteraturhandsamar "
 "slik som mlbibtex eller bibulus."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Vel BibTeX val for PLaTeX (Japansk)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -28055,11 +28233,11 @@ msgstr ""
 "Fila for tastaurbindingar. Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX "
 "bruke filer frå dei globale og lokale bindingskatalogar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Sjekk at dei sist opna filene finst enno."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3138
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -28067,19 +28245,19 @@ msgstr ""
 "Korleis skal vi køyre ChkTeX? T.d: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
 "n30 -n38\". Ver god og les ChkTeX dokumentasjonen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3156
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -28087,7 +28265,7 @@ msgstr ""
 "La skrivemerket alltid vera på skjermen når du nyttar rullefeltet. LyX "
 "endrar vanlegvis ikkje plassen til skrivemerket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3164
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -28097,15 +28275,15 @@ msgstr ""
 "slutten av dokumentet. Dersom du ønskjer å rulle slutten av dokumentet heilt "
 "opp i vindauge vel du denne."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "Gjer slik at epletast er meta og Kontrolltast som Ctrl"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Bruk MAC OSX oppførsel for peikar rørslene"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3176
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -28113,7 +28291,7 @@ msgstr ""
 "Vis ei lita ramme rundt mattemakroen med namnet på makroen når peikaren er "
 "inne i."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3181
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -28122,7 +28300,7 @@ msgstr ""
 "Her kan du bruke normal strftime syntaks; bruk man strftime for alle "
 "detaljar.T.d.: \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3185
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -28130,18 +28308,18 @@ msgstr ""
 "Fila for kommandoar. Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX bruke "
 "filer frå dei globale og lokale kommando/ stigane."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3189
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "Vel standard format for bruk med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] med ikkje TeX "
 "skrifttypar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3193
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Vel standard format for bruk med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3197
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -28149,11 +28327,11 @@ msgstr ""
 "Legg ned barnevindauge saman med hovudvindauge. (gjeld berre barnevindauge "
 "oppretta etter endringa)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3201
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Vel korleis LyX skal vise grafikk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3205
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -28161,11 +28339,11 @@ msgstr ""
 "Standard stigen til dokumenta dine. Er standard stigen tom, blir "
 "dokumentstigen den same stigen som LyX vart starta i."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3209
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Vel uvanlege bokstavar som kan vere ein del av eit ord."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3213
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -28173,13 +28351,13 @@ msgstr ""
 "Stigen til eksempel.  Er eksempelstigen tom, blir stigen den same stigen som "
 "LyX vart starta i."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3217
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr "Teiknsettet for LaTeX2e fontenc pakken. Bruk T1 til Norsk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -28189,11 +28367,11 @@ msgstr ""
 "Dvs dersom du brukar  xindy/make-rule vil val vere \"makeindex.sh -m $$lang"
 "\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Vala for indeksmotoren for PLaTeX (Japansk)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -28201,11 +28379,11 @@ msgstr ""
 "Vala for makeindex (sjå man makeindex) for å bli brukt med nomenklatur. "
 "Desse kan vere ulike frå vala for indeksmotoren."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3245
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -28213,18 +28391,18 @@ msgstr ""
 "Bruk dette for å bruke rett tastaturoversikt-fil. Du treng dette dersom du "
 "ønskjer å skrive tyske dokument med norsk tastatur."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3249
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Trengs det ein språk endring først i dokumentet?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3253
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Trengs det ein språk endring sist i dokumentet?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3257
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -28234,21 +28412,21 @@ msgstr ""
 "alternativt språk. t.d \\selectlanguage{$$lang} der  $$lang blir bytta ut "
 "med namnet på det alternative språket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3261
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX kommandoen for å gå tilbake til standard språket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3265
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX kommandoen for lokal endring av språket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3269
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr "La språka bli eit argument i \\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3273
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -28256,85 +28434,85 @@ msgstr ""
 "LaTeX kommandoen for å laste språk-pakken. T.d.: \"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3277
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr "Bruk babel saman med dokument i standard språket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3281
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Vel om du vil  at LyX skal ta reservekopiar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3285
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr "Vel om du vil laste filane frå førre gang du brukte LyX automatisk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3289
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Vel om du vil  at LyX skal ta reservekopiar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3293
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 "Gje ord på eit anna språk enn standard språket i dokumentet  ein annan farge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3297
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Rullefarta på musehjulet"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3301
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Vent på sprettoppsluttføring"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3305
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Vel for sprettoppsluttføring i mattemodus"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3309
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Vel for sprettoppsluttføring i tekstmodus"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3313
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr "Vis sprettopp med det same ved ikkje unike sluttføringsalternativ .."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3317
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr "Vis ein liten trekant i skrivemerket dersom sluttføring er mogeleg."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3321
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Vent på sluttføring i teksten"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3325
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Vel for sluttføring i teksten i mattemodus"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3329
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Vel for sluttføring i teksten i tekstmodus"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3333
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Bruk \"...\" for å korte lange alternativ."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3337
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Bruk TeXMacs forkortingar, slik som å gjere om => til \\Rightarrows"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3341
+#: src/LyXRC.cpp:3367
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Kor mange sist opna filer skal vere tilgjengeleg i filmenyen (opp til %1$d)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3346
+#: src/LyXRC.cpp:3372
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -28343,37 +28521,37 @@ msgstr ""
 "Kva for mapper skal ha PATH-miljøet framfor seg. Bruk formatet for "
 "operativsystemet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Vis førehandsvising av typesettet av slike ting som matte"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Førehandsvising av likningar vil ha \"(#)\"-merke istaden for nummererte."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "La førehandsvising bli skalert etter høvet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Skriv ut liggjande sider."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3368
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Kva dimensjonar er det på papiret som det skal skrivast ut på."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3372
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Kva slags papir skal det skrivast ut på."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3376
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr "Vel for to-vegs peikarrørsle, elles får du logisk rørsle."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3380
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -28381,7 +28559,7 @@ msgstr ""
 "Når du lukker det siste instansen av eit ope dokument, skal Lyx lukke "
 "dokumentet (ja), skjule det (nei), eller spør kvar gang (spør)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3384
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -28389,11 +28567,11 @@ msgstr ""
 "DPI (Oppløysing) å skjermen er vanlegvis automatisk i LyX. Dersom du vil ha "
 "ein annan oppløysing kan du sette det her."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3390
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Skjermskrifttype som blir brukt til redigering av tekst."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3399
+#: src/LyXRC.cpp:3425
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -28403,13 +28581,13 @@ msgstr ""
 "bokstavane  i LyX blir stygge og firkanta. Om ikkje endring av storleiken er "
 "tilete vil LyX bruke den næraste skriftstorleiken."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3429
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Storleiken på skrifttypane som blir brukt for å utrekning  av skjerm "
 "skrifttypane."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3408
+#: src/LyXRC.cpp:3434
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -28417,11 +28595,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Forstørring for skjermskrifttypar. 100% er om lag like stort som på arket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3412
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "Gjer vindauge like stort kvar gang du startar LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3416
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -28429,11 +28607,11 @@ msgstr ""
 "Dette startar LyXServer. Datarøyra gir ekstra integrasjon med andre program. "
 "Mest for røynde brukarar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3423
+#: src/LyXRC.cpp:3449
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Vis startopp bilete."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3427
+#: src/LyXRC.cpp:3453
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -28441,11 +28619,11 @@ msgstr ""
 "Stigen til mellombels filer.  Er mellombelsstigen tom, blir stigen den same "
 "stigen som LyX vart starta i."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3431
+#: src/LyXRC.cpp:3457
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Dette er kor filene til synonymordboka er."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3435
+#: src/LyXRC.cpp:3461
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -28453,7 +28631,7 @@ msgstr ""
 "Stigen til malane.  Er malstigen tom, blir stigen den same stigen som LyX "
 "vart starta i."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3445
+#: src/LyXRC.cpp:3471
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -28463,7 +28641,7 @@ msgstr ""
 "Ein '.' er den gjeldande dokument stigen. Bruk standarden for "
 "operativsystemet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3452
+#: src/LyXRC.cpp:3478
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -28471,23 +28649,23 @@ msgstr ""
 "UI-fila (Brukarmiljøet). Gje anten ein stig til ei fil eller så vil LyX "
 "bruke filer frå dei globale og lokale ui-katalogane."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3462
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr "Bruk systemfargar for slikt som bakgrunnen til vindauge og utval"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3466
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "Gjev automatisk hjelp i arbeidsområde."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3470
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Bruk mellomlager for pixmap som kan gi deg betre yting på Mac og Windows."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3474
+#: src/LyXRC.cpp:3500
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Papir meldinga til DVI-framsynar (La den vere tom eller bruk \"-paper\")"
@@ -28535,7 +28713,7 @@ msgstr "LyX VK: Loggmelding"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(Inga loggmelding)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3385
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VK: Loggmelding"
 
@@ -28556,19 +28734,19 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Gå tilbake til den siste lagra versjonen av dokumentet?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3934
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3956
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Gå tilbake til sist lagra"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2056
+#: src/Paragraph.cpp:2085
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Meiningslaust med denne stilen."
 
-#: src/Paragraph.cpp:2117
+#: src/Paragraph.cpp:2146
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Justeringa er ikkje lov"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2118
+#: src/Paragraph.cpp:2147
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -28640,7 +28818,7 @@ msgstr " Djupn: %1$d"
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", mellomrom: "
 
-#: src/Text.cpp:1944 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:781
+#: src/Text.cpp:1944 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvannan"
 
@@ -28684,7 +28862,7 @@ msgstr "Mattemodus"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Ingen valid matteformel"
 
-#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Brukar regulære uttrykk frå før"
 
@@ -28692,28 +28870,28 @@ msgstr "Brukar regulære uttrykk frå før"
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Regulære uttrykk modus"
 
-#: src/Text3.cpp:1542
+#: src/Text3.cpp:1543
 msgid "Layout "
 msgstr "Stil "
 
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1544
 msgid " not known"
 msgstr " ukjent"
 
-#: src/Text3.cpp:2213 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1706
+#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Manglande val"
 
-#: src/Text3.cpp:2365 src/Text3.cpp:2377
+#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
 msgid "Character set"
 msgstr "Teiknsett"
 
-#: src/Text3.cpp:2530
+#: src/Text3.cpp:2531
 #, fuzzy
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "Set stigen til synonymordboka"
 
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2532
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28721,7 +28899,7 @@ msgid ""
 "instructions."
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:2598 src/Text3.cpp:2609
+#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "set avsnitt stil"
 
@@ -28862,7 +29040,7 @@ msgstr "Litteraturar"
 msgid "Labels and References"
 msgstr "Etikettar og Referansar"
 
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Barnedokument"
 
@@ -28886,7 +29064,7 @@ msgstr "Nomenklaturnøklar"
 #: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045
 #: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456
 #: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3347
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Feil ved versjonkontrollen."
 
@@ -29073,13 +29251,13 @@ msgstr ""
 "Skal vi halde fram?"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:383 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1976
 #: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Ja"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:383 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1976
 #: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
 msgid "&No"
 msgstr "&Nei"
@@ -29134,7 +29312,7 @@ msgstr ""
 "og har endringar du ikkje har lagra\n"
 "Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen og miste endringane?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3925
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3947
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Gå tilbake til sist lagra?"
 
@@ -29239,23 +29417,23 @@ msgstr "Utan kategoriar"
 msgid "Directories"
 msgstr "Katalogar"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
 msgid "Master document"
 msgstr "Hovuddokumentet"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
 msgid "Open files"
 msgstr "Opna filer"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:289
 msgid "Manuals"
 msgstr "Manualane"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
@@ -29264,7 +29442,7 @@ msgstr ""
 "%1$s: slutten vart nådd medan vi leita framover.\n"
 "skal vi fortsette frå byrjinga?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:294
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:296
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
@@ -29273,28 +29451,28 @@ msgstr ""
 "%1$s: Starten vart nådd medan vi leita bakover.\n"
 "skal vi fortsette frå slutten?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:318
 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
 msgstr "Utvida søk køyrer (trykk ESC for å avbryte)..."
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:362
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:364
 msgid "Advanced search cancelled by user"
 msgstr "Utvida søk avbroten av brukaren"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:163
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:382 src/lyxfind.cpp:163
 #: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459
 msgid "Wrap search?"
 msgstr "Leita rundt?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:431
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:433
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "Har ingenting å leite etter"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:479
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:481
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "Ingen opne dokument å leite i"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:585
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:583
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Utvida søk og erstatte"
 
@@ -29431,7 +29609,7 @@ msgstr "LyX: %1$s"
 msgid "About %1"
 msgstr "Om %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3436
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3521
 msgid "Preferences"
 msgstr "LyX-Val"
 
@@ -29467,19 +29645,19 @@ msgstr "Kan ikkje gjera den kommandoen utan eit ope buffer"
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr "<LFUN-COMMAND> argumentet for buffer-forall er ikkje gyldig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Køyrer \"stiller inn\"..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1532
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1534
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Les innstillingane om igjen..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Systemet kunne ikkje bli sett opp på nytt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1540
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -29491,11 +29669,11 @@ msgstr ""
 "men det er ikkje sikkert at LyX vil fungere.\n"
 "Prøv å sette opp på nytt om det er nødvendig."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1545
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Systemet har blitt sett opp på nytt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1546
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -29505,54 +29683,54 @@ msgstr ""
 "Du må starte LyX på nytt for å\n"
 "kunne nytte endringane."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1626
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1628
 msgid "Exiting."
 msgstr "Avsluttar."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1718
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1723
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1732
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1737
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaks: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1748
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1753
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Kan ikkje sette fargen  \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1852
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
 msgstr "Klarte ikkje å fjerna standard indeksen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1951
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1956
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr "Gjorde \"%1$s\" med %2$d buffer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2026
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2031
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Standardval for dokument er lagra i %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2030
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2035
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2234
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2249
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2254
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ukjent funksjon."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2731
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2736
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Dette dokument vart lukka."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2741
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2746
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -29564,12 +29742,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Unntaket: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2751
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2750
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2756
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Mjukvare unntak oppdaga"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2754
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -29577,12 +29755,12 @@ msgstr ""
 "LyX har oppdaga eit merkeleg unntak og vil no prøve å lagre dokumenta dine "
 "og avslutte."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3041
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3053
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3046
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3058
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Kan ikkje lese fila med brukerinnstillingar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3042
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3047
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -29593,11 +29771,11 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Sjekk installasjonen din."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3048
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3053
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Kunne ikkje finne fila med brukarinnstillingar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3049
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3054
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -29606,7 +29784,7 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Sjekk installasjonen din."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3054
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3059
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -29650,7 +29828,7 @@ msgstr "Tilgjengeleg litteratur"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2435 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -29738,8 +29916,8 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Filetternamn"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2859
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4024
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29747,9 +29925,9 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2858
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3419
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4023
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29799,56 +29977,71 @@ msgstr ""
 msgid "Change made on %1\n"
 msgstr "Endringa gjort %1$s\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:146
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:189
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:241
 msgid "No change"
 msgstr "Inga endring"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Lita skrifttype"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
 msgid "(Without)[[underlining]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
 msgid "Single[[underlining]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Double[[underlining]]"
 msgstr "To strek under %1$s, "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
 msgid "Wavy"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
 msgid "(Without)[[strikethrough]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
 msgid "Single[[strikethrough]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102
 msgid "With /"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
 msgid "(Without)[[color]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:209
 msgid "Text Style"
 msgstr "Tekststil"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Reset All To &Default"
+msgstr "Set val til dokumentklassestandard"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Reset All To No Chan&ge"
+msgstr "Forkast alle endringar|e"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "&Reset All Fields"
+msgstr "Alle felt"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
 msgid "Clear text"
@@ -29994,7 +30187,7 @@ msgstr "Vel eit filnamn for å lagra den innlimte biltete til"
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3900
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3922
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbroten."
 
@@ -30084,66 +30277,71 @@ msgstr "(Ingen)"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:226
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Kan ikkje finne modulen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
-msgid "Press button to check validity..."
-msgstr "Trykk på knappen for å verifisere..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
+#, fuzzy
+msgid "&End Edit"
+msgstr "&Endre"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
+msgid "Validation required!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:652
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Stilen er gyldig!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:653
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "Stilen er ikkje gyldig!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
 #, fuzzy
 msgid "Conversion to current format impossible!"
 msgstr "Konverter til gjeldande format"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
 #, fuzzy
 msgid "Conversion to current stable format impossible."
 msgstr "Konverter til gjeldande format"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "Konverter til gjeldande format"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentval"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471
 msgid "Child Document"
 msgstr "Barnedokumentet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Inkluder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
 msgid "None (no fontenc)"
 msgstr "Ingen (utan fontenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -30152,199 +30350,199 @@ msgstr ""
 "LuaTeX )\n"
 "Du må ha LaTeX-pakken \"fontspec\" for å bruke denne."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
 msgid "plain"
 msgstr "enkel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
 msgid "headings"
 msgstr "hovud"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
 msgid "fancy"
 msgstr "frodig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
 msgid "US letter"
 msgstr "US-letter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
 msgid "US legal"
 msgstr "US-legal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
 msgid "US executive"
 msgstr "US Executive"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Språkstandard (ingen inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
 msgid "Numbered"
 msgstr "Nummerering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Kjem i innhaldslista"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
 msgid "Package"
 msgstr "Pakke"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
 msgid "Load automatically"
 msgstr "Last automatisk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
 msgid "Load always"
 msgstr "Last alltid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
 msgid "Do not load"
 msgstr "Ikkje last"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "AMS LaTeX pakken blir alltid brukt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "LaTeX pakken %1$s  blir alltid brukt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "AMS LaTeX pakken blir aldri brukt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "LaTeX pakken %1$s blir aldri brukt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -30353,111 +30551,111 @@ msgstr ""
 "Klassa ikkje funnen av LyX. Du bør sjekke om klassa %1$s og alle naudsynte "
 "pakkar (%2$s) er installerte."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1540
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr "Set vala for kodelister her. Eit ? gir viser moglege val."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentklasse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1549
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
 msgid "Modules"
 msgstr "Modular"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Lokalstil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1552
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Tekststil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Sidemargar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
 msgid "Colors"
 msgstr "Fargar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1557
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Tal og bolkar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
 msgid "Indexes"
 msgstr "Indeksar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1560
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "PDF Eigenskapar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1561
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
 msgid "Math Options"
 msgstr "Matte val"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1562
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Flytar plassering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1564
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
 msgid "Bullets"
 msgstr "Punkt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1566
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
 msgid "Formats[[output]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1567
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX fortekst"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1867
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1897
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
 msgid "&Default..."
 msgstr "Stan&dard..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3793
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3802
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3811
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (ikkje installert)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2221
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "Standard ikkje TeX-skrifttype"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2223
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
 msgid " (not available)"
 msgstr " (ikkje tilgjengeleg)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Dokumentklassestandard (TeX-skrifttype)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2262
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
 msgid "Class Default"
 msgstr "Dokumentklassestandard"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2366
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Stiler|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2368
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX stilfil (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2370
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
 msgid "Local layout file"
 msgstr "lokal stilfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2380
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
@@ -30470,35 +30668,35 @@ msgstr ""
 "derfor vil ikkje dokumentet fungere utan at stilfila ligg\n"
 "saman med dokumentet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Set stil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2398
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Klarte ikkje å  lese lokal stilfil."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "Dette er ei lokal stilfil."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2429
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
 msgid "Select master document"
 msgstr "Vel hovuddokumentet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2433
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX dokument (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2457
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4231
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "endringar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4232
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -30506,143 +30704,143 @@ msgstr ""
 "Nokre endringar er ikkje registret enno.\n"
 " Dersom du ikkje brukar dei no vil dei forsvinne."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2460
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2762
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&Forkast"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Klarte ikkje å bruke dokumentklassa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2637
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
 #, fuzzy
 msgid "Basic numerical"
 msgstr "Numerisk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2640
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
 msgid "Author-year"
 msgstr "Forfattar-år"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2643
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
 #, fuzzy
 msgid "Author-number"
 msgstr "Forfattar-år"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s og %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s og %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2712
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (ikkje tilgjengeleg)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2799
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Modulen er i dokumentklassa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2806
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
 #, c-format
 msgid "Category: %1$s."
 msgstr "Kategori: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2814
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Pakken/ar naudsynte: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2820
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
 msgid "or"
 msgstr "eller"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2823
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
 #, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr "Modular som er naudsynte: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2832
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Modul utelaten: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Filename: %1$s.module."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "ÅTVARING: Nokre naudsynte pakkar er ikkje tilgjengelege!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
 #, fuzzy
 msgid "per part"
 msgstr "Papirformat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
 #, fuzzy
 msgid "per chapter"
 msgstr "Kapittel \\thechapter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3425
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
 #, fuzzy
 msgid "per section"
 msgstr "utval"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3427
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
 #, fuzzy
 msgid "per subsection"
 msgstr "\\Alph{subsection}."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
 #, fuzzy
 msgid "per child document"
 msgstr "Barnedokumentet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3716
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Ingen val predefinert]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "T&ilpass Hyperref val"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "Br&uk hyperref støtte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Kan ikkje endra stil!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Klarte ikkje å bruke stil for ID:%1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4351
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
 msgid "Not Found"
 msgstr "Ikkje funnen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4412
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Hovuddokumentet inkluderer ikkje denne fila"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -30653,11 +30851,11 @@ msgstr ""
 "'%1$s' for å kunne bruke hovuddokument\n"
 "funksjonen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4417
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Kan ikkje lasta hovuddokumentet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -30666,7 +30864,7 @@ msgstr ""
 "Hovuddokumentet %1$s\n"
 "kunne ikkje bli lasta."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4551
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
 #, fuzzy
 msgid "(Module name: %1)"
 msgstr "Modular som er naudsynte: %1$s."
@@ -31193,72 +31391,72 @@ msgstr "Ko&mmando:"
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Skjermskrift"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1403
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1488
 msgid "Paths"
 msgstr "Stigar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1575
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Vel katalog for eksempel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1499
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Vel ein stig til malar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1508
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1593
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Katalog for mellombelse filer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1602
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Vel stil til reservekopiar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1526
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1611
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Vel stig til dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1535
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1620
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Set stigen til synonymordboka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1544
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1629
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Set stigen til Hunspell ordboka"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1553
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1638
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Fil namnet til LyXServer datarøyr"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1651
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Stavekontroll"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657
 msgid "Native"
 msgstr "Innfødd"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1578
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1663
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1581
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1666
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1669
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1742
 msgid "Converters"
 msgstr "Eksportprogram"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1975
 msgid "SECURITY WARNING!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1975
 msgid ""
 "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
 "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
@@ -31266,15 +31464,15 @@ msgid ""
 "to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2010
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2095
 msgid "File Formats"
 msgstr "Filformat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2396
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2481
 msgid "Format in use"
 msgstr "Format som er i bruk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2330
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
@@ -31282,96 +31480,96 @@ msgstr ""
 "Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern "
 "programmet fyrst."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2397
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2482
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern "
 "programmet fyrst."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2571
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "LyX må starte på nytt!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2572
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr "Endringa i språk fungerer berre etter at du har starta LyX på nytt."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2557
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2642
 msgid "User Interface"
 msgstr "Brukargrensesnitt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661
 msgid "Classic"
 msgstr "Klassisk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Dokument handtering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2817
 msgid "Control"
 msgstr "Kontroll"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2824
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Snøggtastar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2831
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2916
 msgid "Function"
 msgstr "Funksjon"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2832
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Snøggtast"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2994
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Skjermpeikar, mus og  funksjonar for endring"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2913
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2998
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Matematiske symbol"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3002
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Dokument og vindauge"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Skrifttypar, tekststilar og tekstklasser"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "System og ymse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3123
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3208
 msgid "Res&tore"
 msgstr "Gjenoppre&tt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3299
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3305 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3368
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3375 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3453
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Klarte ikkje å lage snøggtast"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Ukjent eller ulovleg LyX-funksjon."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3300
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385
 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3306
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3391
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Ulovleg eller tom tastatursekvens"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3321
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3406
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
@@ -31381,45 +31579,45 @@ msgstr ""
 "%2$s\n"
 "Du må fjerne den snøggtasten før du kan binde den til denne."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3412
 #, fuzzy
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Endre Snøggtast"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
 #, fuzzy
 msgid "&Redefine"
 msgstr "&Predefinert:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3454
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Kan ikkje legg til ei ny snøggtast til lista"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3485
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3625
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3681
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Vel bindingsfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3626
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3682
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "LyX teiknbindingar (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3632
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3688
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Vel UI fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3633
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3689
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "LyX UI-filer(*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3639
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3695
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Vel tastatur oversikt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3640
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3696
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "LyX;tastaturoversikt.(*.kmap)"
 
@@ -31857,7 +32055,7 @@ msgstr ""
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symbol"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:45
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:47
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Settings"
 msgstr "&Tabellval"
@@ -32204,7 +32402,7 @@ msgstr "Lat att dokumentet"
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr "Kan ikkje late igjen dokumentet sidan LyX arbeider med det."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3211
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3227
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -32215,16 +32413,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du lagra dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3099 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3214
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3230
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Vil du lagre det nye dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3100 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232
 msgid "&Save"
 msgstr "&Lagra"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3105
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3121
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -32235,7 +32433,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3108
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -32246,20 +32444,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du lagra dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3208
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3128 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Vil du lagre dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3128
 #, fuzzy
 msgid "Save document?"
 msgstr "Lagre dokumentet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Forkast"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3205
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3221
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -32270,7 +32468,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du lagra dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3240
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -32282,37 +32480,37 @@ msgstr ""
 "har blitt endra av eit anna program. skal vi laste det på nytt?\n"
 "Alle endringar du har gjort frå sist gang du lagra vil gå tapt."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3243
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3259
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Last dokumentet som er endra av eit anna program?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Dokumentet kunne ikkje bli sjekka inn."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3332
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3348
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Fikk feil når vi sette låsinga"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3378
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3394
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Katalogen er ikkje tilgjengeleg."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3470
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Opnar barne dokumentet %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3518
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3534
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Ingen buffer for: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3528
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3544
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Leit tilbake feila"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3529
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
@@ -32321,35 +32519,35 @@ msgstr ""
 "Ugyldig posisjon spurt etter av leit tilbake.\n"
 "Du må oppdatere dokumentet du ser på."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3603
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3619
 msgid "Export Error"
 msgstr "Feil ved eksporten."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3604
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3620
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Feil når vi kopierte buffer."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3749 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3769
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3791
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Eksporterer..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3778
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3800
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Førehandvisar ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3812
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3834
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Dokumentet er ikkje lasta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3894
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3916
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Vel fil å setje inn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3897
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3919
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Alle filer (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3922
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3944
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
@@ -32358,7 +32556,7 @@ msgstr ""
 "Alle endringar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste "
 "lagra versjon av dokumentet %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3929
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3951
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -32367,59 +32565,59 @@ msgstr ""
 "Alle endringar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste "
 "lagra versjon av dokumentet %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3932
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3954
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Gå tilbake til sist lagra?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3960
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3982
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Lagrar alle dokument..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3970
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Alle dokumentet er lagra."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3990
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4012
 msgid "Developer mode is now enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4014
 msgid "Developer mode is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4016
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4038
 msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4018
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4040
 #, fuzzy
 msgid "Toolbars locked."
 msgstr "Verktylinjer|y"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4031
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4053
 #, c-format
 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4121
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4143
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s ukjent kommando!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4225
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4247
 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4281
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4303
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Ver god og førehandsvis dokumentet først."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4297
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4319
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Klarte ikkje å fortsette."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4775
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4797
 msgid "Disable Shell Escape"
 msgstr ""
 
@@ -32433,28 +32631,28 @@ msgstr "Førehandsvising"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1598
 msgid "Close File"
 msgstr "Lat att fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
 #, fuzzy
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr " (berre lesing)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2118
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2138
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Skjul fana"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
 msgid "Close tab"
 msgstr "Skru av fana"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2209
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2179
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr ""
 
@@ -32466,16 +32664,16 @@ msgstr "Val tekstbrekking flytar"
 msgid "Click to detach"
 msgstr "Vel for å frigjere"
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:363
 #, c-format
 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr "Filtrer stilar med \"%1$s\". Trykk på ESC for å fjerne filter."
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:367 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:422
 msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr "Skriv bokstavar for å filtrere stilane."
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:538
 #, c-format
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s (ukjent)"
@@ -32532,175 +32730,175 @@ msgstr "Sjå (andre format)|f"
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Oppdater (andre format)|p"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Vis [%1$s]|V"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Oppdater [%1$s]|O"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Det er ikkje definert tilpassa innskot!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 #, fuzzy
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "<Ingen opne dokument>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
 msgid "Master Document"
 msgstr "Hovuddokumentet"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Andre lister."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
 #, fuzzy
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "<Tom Innhaldsliste>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379
 #, fuzzy
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "O&pne ei ny gruppe..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Andre verktylinjer"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Ingen greiner i dokumentet!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indeks liste|l"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Indeksnøkkel|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Index:%1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Indeksnøkkel (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Ingen litteratur i denne avgrensinga!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:372
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Det er ikkje valt noko litteratur!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Forfattarar"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652
 #, fuzzy
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Br&uk storebokstavar"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Ledetekst (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747
 #, fuzzy
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Ingen litteratur i denne avgrensinga!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (ikkje tilgjengeleg)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852
 #, fuzzy
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Teiknstil"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "Val %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "Val %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Val %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Eksporter %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2600
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Ingen handling definert!"
 
@@ -32953,11 +33151,11 @@ msgstr "Status endra i hovuddokumentet '%1$s'. Husk å lagre hovuddokumentet."
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Under-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Ingen litteratur definert!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr ""
@@ -33015,19 +33213,19 @@ msgstr "Ekstern mal %1$s er ikkje installert"
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgstr "FEIL! Ukjent flytar-type: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:414
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:410
 msgid "float"
 msgstr "flytar"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:482
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:478
 msgid "float: "
 msgstr "flytar: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:485
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:481
 msgid "subfloat: "
 msgstr "underflytar: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:495
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:491
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (rotert)"
 
@@ -33044,7 +33242,7 @@ msgstr "LyX kan ikkje lage ei liste over %1$s"
 msgid "footnote"
 msgstr "fotnote"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:845
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -33055,12 +33253,28 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "til den mellombelse katalogen."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:770 src/insets/InsetGraphics.cpp:998
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1054
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Ingen konvertering av %1$s var naudsynt likvel"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:876
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in path"
+msgstr "Umogeleg spesialteikn i stigen"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+"Desse teikna i ei av programlistene er\n"
+"ikkje mogeleg å vise i denne teiknkodinga og er ungått:\n"
+"%1$s."
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikk-fil: %1$s"
@@ -33070,51 +33284,51 @@ msgstr "Grafikk-fil: %1$s"
 msgid "Hyperlink: "
 msgstr "Hyperlenkje"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:255
 msgid "email"
 msgstr "epost"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258
 #, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Hyperlenkje (%1$s) til. %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:376
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:393
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Set inn Verbatim"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:379
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:396
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Set inn Verbatim*"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:385
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Set inn (ekskludert)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:391
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:408
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:504 src/insets/InsetInclude.cpp:891
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:966
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Rekursiv"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:892
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:967
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "Prøvde å sette inn fila  %1$s inn i seg sjølv. Dette overser eg glatt."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:715
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -33124,13 +33338,13 @@ msgstr ""
 "LyX klarte ikkje å laste fila %1$s.\n"
 "Er du sikker at den finst?"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:719 src/insets/InsetInclude.cpp:803
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:828
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
 #, fuzzy
 msgid "Error: "
 msgstr "Feil"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:728
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -33141,11 +33355,11 @@ msgstr ""
 "har tekstklassa %2$s'\n"
 "medan hovuddokumentet har tekstklassa `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:734
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Ulike tekstklassar"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:740
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -33156,11 +33370,11 @@ msgstr ""
 "har tekstklassa %2$s'\n"
 "medan hovuddokumentet har tekstklassa `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:746
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -33171,11 +33385,11 @@ msgstr ""
 "brukar modulen %2$s'\n"
 "som ikkje er i bruk i hovuddokumentet."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:765
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
 msgid "Module not found"
 msgstr "Kan ikkje finne modulen"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:794 src/insets/InsetInclude.cpp:820
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -33184,11 +33398,11 @@ msgstr ""
 "Underdokumentet `%1$s' vart ikkje eksportert rett\n"
 "Åtvaring: LaTeX-eksport er truleg ikkje fullstendig."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:879
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Ukjent inkludering"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:880
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33240,12 +33454,12 @@ msgstr "Informasjon om %1$s '%2$s'"
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr "Manglar \\end_inset her."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:325 src/insets/InsetInfo.cpp:409
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:415 src/insets/InsetInfo.cpp:422
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:325 src/insets/InsetInfo.cpp:413
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:419 src/insets/InsetInfo.cpp:426
 msgid "undefined"
 msgstr "udefinert"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:379
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:383
 msgid "Return[[Key]]"
 msgstr ""
 
@@ -33277,45 +33491,50 @@ msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:375
 #, fuzzy
+msgid "Control[[Key]]"
+msgstr "Kommando-"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:379
+#, fuzzy
 msgid "Command[[Key]]"
 msgstr "Kommando-"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:383
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:387
 #, fuzzy
 msgid "Option[[Key]]"
 msgstr "Val"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:387
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "Delete[[Key]]"
 msgstr "&Slett knapp"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:391
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:395
 msgid "Fn+Del"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:395
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:399
 #, fuzzy
 msgid "Esc"
 msgstr "csc"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:436 src/insets/InsetInfo.cpp:445
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:440 src/insets/InsetInfo.cpp:449
 msgid "yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:436 src/insets/InsetInfo.cpp:445
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:440 src/insets/InsetInfo.cpp:449
 msgid "no"
 msgstr "nei"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:555
 msgid "No version control"
 msgstr "Ingen kontroll av versjonar"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:78
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr "Etikettar må vere unike!"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
 #, c-format
 msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
@@ -33324,7 +33543,7 @@ msgstr ""
 "Etiketten %1$s finst frå før\n"
 "og vil bli endra til %2$s."
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:151
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:168
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr "DUPLIKAT: "
 
@@ -33332,15 +33551,15 @@ msgstr "DUPLIKAT: "
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Vassrettlinje"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:275
+#: src/insets/InsetListings.cpp:291
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "Ingen fleire lstline skiljeteikn er tilgjengelege"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:280
+#: src/insets/InsetListings.cpp:296
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Går tom for skiljeteikn"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:281
+#: src/insets/InsetListings.cpp:297
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -33353,11 +33572,11 @@ msgstr ""
 "slik at ingen er igjen til å brukast som skiljeteikn.\n"
 "No har eg erstatta '!' med ei åtvaring, men du må ordne opp sjølv!"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:360 src/insets/InsetListings.cpp:369
+#: src/insets/InsetListings.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:385
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Det er teikn som ikkje kan kodast i listeinnskotet"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:361
+#: src/insets/InsetListings.cpp:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -33372,7 +33591,7 @@ msgstr ""
 "ikkje mogeleg å vise i denne teiknkodinga og er ungått:\n"
 "%1$s."
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:370
+#: src/insets/InsetListings.cpp:386
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -33700,65 +33919,65 @@ msgstr "tekst"
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "ØYDELAG: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:474 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:475 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Equation"
 msgstr "Likninga"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:475 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "EqRef: "
 msgstr "LiknRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:476 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sidetal"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:476 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page: "
 msgstr "Side: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:477 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Sidetal i teksten"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:477 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Tekstside: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:478 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard+tekstside"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:478 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+Tekst: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:479
-msgid "Formatted"
-msgstr "Formatert"
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:479
-msgid "Format: "
-msgstr "Format: "
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:480
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Referanse til namnet"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:480
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "NameRef: "
 msgstr "NamnRef:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:481
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formatert"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
+msgid "Format: "
+msgstr "Format: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Label Only"
 msgstr "Berre LaTeX fortekst"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:481
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Label: "
 msgstr "&Etikett:"
@@ -33833,19 +34052,19 @@ msgstr "Verna vassrett fyll (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Ukjent type av innhaldsliste"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4675
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Utval er ikkje støtta."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4697
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "Multikolonne i denne eller destinasjons kolonnen,"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4709
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "Multirad i denne eller destinasjons rada."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5149
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Storleiken å utval bør vere like stort som innhaldet i utklippstavla"
 
@@ -34015,20 +34234,20 @@ msgstr "Teksten er bytta ut."
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d tekstar har blitt bytta ut."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1535
+#: src/lyxfind.cpp:1538
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "Det regulære uttrykket er ikkje gyldig!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1540
+#: src/lyxfind.cpp:1543
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Kan ikkje finne treff!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1544
+#: src/lyxfind.cpp:1547
 msgid "Match found!"
 msgstr "Fann treff!"
 
 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikkje leggje til fleire loddrette linjer i rutenettet '%1$s'"
@@ -34055,7 +34274,7 @@ msgstr ""
 msgid "Color: %1$s"
 msgstr "Fargar"
 
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:158
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Decoration: %1$s"
 msgstr "&Dekorasjon:"
@@ -34065,27 +34284,27 @@ msgstr "&Dekorasjon:"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Samla miljø"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1738
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Skrivemerke er ikkje i tabellen"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
 msgid "Only one row"
 msgstr "Berre ei rad"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1749
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
 msgid "Only one column"
 msgstr "Berre ei kolonne"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Har inga vassrettlinje å slette"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1766
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Har inga loddrettlinje å slette"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1795
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Ukjent tabellval '%1$s'"
@@ -34121,7 +34340,7 @@ msgstr "Kan ikkje endre talet på radar i '%1$s'"
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikkje endre talet på kolonner i '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1202 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1208
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1220 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Macro: %1$s"
 msgstr "Makro: %1$s: "
@@ -34134,46 +34353,46 @@ msgstr "valfritt"
 msgid "math macro"
 msgstr "mattemakroar"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1381
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Math Macro: \\%1$s"
 msgstr "Mattemakroar"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1396
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398
 #, c-format
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "Autokorreksjon av ('!' for å bruke)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1025
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Bruk regulære uttrykk"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "Autokorreksjon på (<mellomrom> for å gå ut)"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "Pen_ Ref"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "FormatRef: "
 
@@ -34196,12 +34415,12 @@ msgstr ""
 "Klarte ikkje opna dokumentet\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1439
+#: src/output_latex.cpp:1484
 #, fuzzy
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Dette avsnittet"
 
-#: src/output_latex.cpp:1440
+#: src/output_latex.cpp:1485
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
@@ -34496,11 +34715,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal Exception!"
 msgstr "Fatalt unntak!"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:504
+#: src/support/os_win32.cpp:509
 msgid "System file not found"
 msgstr "Kan ikkje finne systemfil"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:505
+#: src/support/os_win32.cpp:510
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
@@ -34508,11 +34727,11 @@ msgstr ""
 "Klarte ikkje finne shfolder.dll\n"
 "Ver venleg å innstaler denne."
 
-#: src/support/os_win32.cpp:510
+#: src/support/os_win32.cpp:515
 msgid "System function not found"
 msgstr "Fann ikkje ein systemfunksjon"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:511
+#: src/support/os_win32.cpp:516
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
@@ -34525,124 +34744,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Ukjend brukar"
 
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Nullstill"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restore Defaults"
-#~ msgstr "&Bruk standardar"
-
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Find"
+#~ msgid "Find"
 #~ msgstr "&Finn:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change the selected color"
-#~ msgstr "Endre namnet på den valte greina"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reset to &Default"
-#~ msgstr "Tilbake til standard fargar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reset A&ll"
-#~ msgstr "Nullstill"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
-#~ msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corresponding author:"
-#~ msgstr "Brevbytande forfattar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nocollaboration"
-#~ msgstr "Variasjon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No collaboration"
-#~ msgstr "Variasjon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Section Appendix"
-#~ msgstr "Vedlegg"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\Alph{appendix}."
-#~ msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subsection Appendix"
-#~ msgstr "Underbolk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
-#~ msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subsubsection Appendix"
-#~ msgstr "Underunderbolk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
-#~ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mathematical Monthly article"
-#~ msgstr "American Mathematical Society (AMS) Artikkel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Abbreviated Title"
-#~ msgstr "Kortform"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Biographies"
-#~ msgstr "Biografi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Author Biography"
-#~ msgstr "Biografi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Affiliation (include email):"
-#~ msgstr "Tilknyting"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title of acknowledgment"
-#~ msgstr "takk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "End Editing Externally...|e"
-#~ msgstr "Endre eksternt...|k"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set inner lines"
-#~ msgstr "Set inn kantlinjer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't rename emergency file!"
-#~ msgstr "Slett nødkopien av dokumentet?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reset All To &Default"
-#~ msgstr "Set val til dokumentklassestandard"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reset All To No Chan&ge"
-#~ msgstr "Forkast alle endringar|e"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Reset All Fields"
-#~ msgstr "Alle felt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&End Edit"
-#~ msgstr "&Endre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control[[Key]]"
-#~ msgstr "Kommando-"
+#~ msgid "Press button to check validity..."
+#~ msgstr "Trykk på knappen for å verifisere..."
 
 #~ msgid "Never Toggled"
 #~ msgstr "Byt aldri"
index 3270356fe74073aa7a8a2d70a17c46d0651823ea..c7babf51c16f40c1ce4751ba6d7f11acc673fcfe 100644 (file)
Binary files a/po/pl.gmo and b/po/pl.gmo differ
index 26ba8671c181019bcc8bc1560feb1f775f6e076a..f2248128194854ab50b8091313f93ec5047ddbff 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-03 01:01+0200\n"
 "Last-Translator: Michał Fita <michal.fita@gmail.com>\n"
 "Language-Team: No team\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "&Dodaj"
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1805
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1810
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgid ""
 "details."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:393
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:460
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
@@ -469,9 +469,9 @@ msgstr "Wstaw pudełko"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2399 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2422
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
@@ -533,14 +533,14 @@ msgstr "&Pudełko:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Góra"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229
 msgid "Middle"
 msgstr "Środek"
 
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Środek"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:447
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dół"
@@ -573,22 +573,22 @@ msgstr "Rozciągnięte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:902
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
 msgid "Left"
 msgstr "Do lewej"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:929
 msgid "Center"
 msgstr "Do środka"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1355
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
 msgid "Right"
 msgstr "Do prawej"
 
@@ -716,7 +716,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Usuń wybraną gałąź"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Usuń"
 
@@ -749,18 +749,18 @@ msgstr "Dodaj &wszystkie"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
-#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
+#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3100 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3244
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3934
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3260
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3956
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Anuluj"
@@ -787,83 +787,84 @@ msgstr "&Wielkość:"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:147
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:238 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1117
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2240
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4297 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślny"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Tiny"
 msgstr "Mikroskopijny"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Smallest"
 msgstr "Najmniejszy"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mniejszy"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Small"
 msgstr "Mały"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalny"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Large"
 msgstr "Duży"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Larger"
 msgstr "Większy"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
 msgid "Largest"
 msgstr "Największy"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Huge"
 msgstr "Ogromny"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
 msgid "Huger"
 msgstr "Gigantyczny"
 
@@ -990,7 +991,7 @@ msgstr "&Język:"
 #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
 msgid "Language"
 msgstr "Język"
@@ -1018,15 +1019,24 @@ msgstr ""
 msgid "&Noun"
 msgstr "Kapitalik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:334
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Zastosuj automatycznie każdą zmianę"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:337
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "Zastosuj zm&iany natychmiast"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:363
+msgid "Reset"
+msgstr "Odśwież"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
+#, fuzzy
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "&Użyj domyślnych"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:403
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:792
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
@@ -1034,13 +1044,13 @@ msgstr "Zastosuj zm&iany natychmiast"
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2460
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2762
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Zastosuj"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:413
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:811
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
@@ -1208,8 +1218,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Wyszarzone notatki:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1854
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
 msgid "&Change..."
 msgstr "&Zmiana..."
 
@@ -1328,7 +1338,7 @@ msgstr "Zapisz ustawienia jako domyślne ustawienia LyX'a"
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Zapisz ustawienia jako domyślne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1323
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
 msgid "Display"
 msgstr "Wyświetl"
 
@@ -2102,6 +2112,7 @@ msgstr "Wstaw odstęp nawet po przełamaniu wiersza"
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684
 #: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:143 lib/layouts/maa-monthly.layout:147
 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:542 lib/layouts/stdinsets.inc:545
 msgid "URL"
@@ -2213,11 +2224,11 @@ msgstr "Wybierz dokument do wstawienia"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Typ wstawienia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:400
 msgid "Include"
 msgstr "Dołącz"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:390
 msgid "Input"
 msgstr "Wstaw"
 
@@ -2225,8 +2236,8 @@ msgstr "Wstaw"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Maszynopis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1306
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Listing kodu"
 
@@ -2235,6 +2246,9 @@ msgid "Edit the file"
 msgstr "Edytuj plik"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:45 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:562
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edycja"
 
@@ -2511,7 +2525,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:331
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:337 lib/layouts/stdinsets.inc:383
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:389 src/insets/InsetCaption.cpp:388
-#: src/insets/InsetListings.cpp:477 src/insets/InsetListings.cpp:479
+#: src/insets/InsetListings.cpp:493 src/insets/InsetListings.cpp:495
 msgid "Listing"
 msgstr "Listing"
 
@@ -2681,20 +2695,20 @@ msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Podaj tutaj parametry listingu. Wprowadź ? aby podejrzeć listę parametrów."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:20
 msgid "Document-specific layout information"
 msgstr "Specyficzne dla dokumentu informacje o układzie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
 msgid "&Validate"
 msgstr "&Sprawdź"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:91
 msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "Błędy zgłaszane na terminalu."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:81
 msgid "Convert"
 msgstr "Konwertuj"
 
@@ -3082,7 +3096,7 @@ msgstr "Obrazki"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
 #: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
@@ -3234,7 +3248,7 @@ msgid "&Landscape"
 msgstr "P&oziomo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1553
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Układ strony"
 
@@ -3272,7 +3286,7 @@ msgid "Line &spacing"
 msgstr "&Interlinia"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1941
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:779
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
 msgid "Single"
 msgstr "Pojedyncza"
 
@@ -3281,7 +3295,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1947
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
 msgid "Double"
 msgstr "Podwójna"
 
@@ -3290,14 +3304,14 @@ msgstr "Podwójna"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 msgstr "Własna"
@@ -3356,17 +3370,44 @@ msgstr "Pio&nowy fantom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:38
 #, fuzzy
-msgid "Find"
+msgid "&Find"
 msgstr "&Szukaj:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
-msgid "A&lter..."
-msgstr "Za&miana..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:26
+msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:29
 msgid "&Use system colors"
 msgstr "&Użyj kolorów systemowych"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Change the selected color"
+msgstr "Zmiana nazwy wybranej gałęzi"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:60
+msgid "A&lter..."
+msgstr "Za&miana..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:67
+msgid "Reset the selected color to its original value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Reset to &Default"
+msgstr "Przywraca domyślny kolor"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:77
+msgid "Reset all colors to their original value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Reset A&ll"
+msgstr "Odśwież"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 msgid "In Math"
 msgstr "W matematyce"
@@ -3519,7 +3560,7 @@ msgstr "&Zmień"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3149 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3236
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Usuń"
 
@@ -3571,7 +3612,7 @@ msgid "Instant &preview:"
 msgstr "Natychmiastowy &podgląd:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Off"
 msgstr "Wyłącz"
 
@@ -3723,7 +3764,7 @@ msgstr "Edycja"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Kursor &nadąża za paskiem przewijania"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -4002,19 +4043,19 @@ msgid "Language &package:"
 msgstr "Pakiet &językowy:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatyczny"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Zawsze Babel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Żaden[[pakiet języka]]"
 
@@ -4239,7 +4280,7 @@ msgstr "Opcje matematyki"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Maks. długość &wiersza:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3099
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4740,12 +4781,12 @@ msgstr "na stronie <strona>"
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<odnośnik> na stronie <strona>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:317
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formatowane odnośniki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:312
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Odsyłacze tekstowe"
 
@@ -4785,7 +4826,7 @@ msgstr "Kapitaliki|a"
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Nie drukuj ostatniej stopki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:103
 #, fuzzy
 msgid "No Prefix"
 msgstr "<Bez prefiksu>"
@@ -5021,12 +5062,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Poziome wyrównanie w kolumnie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:906
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:932
 msgid "Justified"
 msgstr "Wyrównane"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:222
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:908
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:223
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:934
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Na separatorze dziesiętnym"
 
@@ -5485,15 +5526,15 @@ msgstr "Wstaw odstęp nawet po przełamaniu strony"
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Domyślny odstęp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:774
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Mały odstęp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Średni odstęp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Duży odstęp"
 
@@ -5537,8 +5578,8 @@ msgstr "Tylko preambuła"
 msgid "Body Only"
 msgstr "Tylko ciało"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3244
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3927
+#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3260
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3949
 msgid "&Reload"
 msgstr "P&rzeładuj"
 
@@ -5698,7 +5739,7 @@ msgid "Super"
 msgstr "Indeks górny"
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
 #: src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Superscript"
 msgstr "Indeks górny"
@@ -5770,24 +5811,25 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
-#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
-#: lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
-#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
-#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
-#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
-#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
-#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
-#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
-#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
-#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4
+#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
+#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
+#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
 #: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
 #: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
@@ -5815,12 +5857,14 @@ msgstr "TytułSkrócony"
 #: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
 #: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180
 #: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222
-#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/achemso.layout:56
-#: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:87
-#: lib/layouts/acmart.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:172
-#: lib/layouts/acmart.layout:405 lib/layouts/acmart.layout:457
-#: lib/layouts/acmart.layout:480 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/aastex62.layout:127
+#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:194
+#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
+#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157
+#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405
+#: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
@@ -5938,36 +5982,37 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290
-#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
-#: lib/layouts/acmart.layout:398 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apa6.layout:250
-#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
-#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
-#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
-#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:157
-#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
-#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477
-#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
-#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
-#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:155
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:168
+#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53
+#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
+#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:274
+#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
+#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:462
+#: lib/layouts/svcommon.inc:477 lib/layouts/svglobal.layout:111
+#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
+#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145
+#: lib/layouts/svprobth.layout:148
 msgid "Keywords"
 msgstr "Słowa kluczowe"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
-#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
-#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:165
-#: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
-#: lib/layouts/spie.layout:49
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:137
+#: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 lib/layouts/apa6.layout:266
+#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:298
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:217
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100
+#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:179
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:165 lib/layouts/revtex4.layout:279
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:191 lib/layouts/spie.layout:49
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Słowa kluczowe:"
 
@@ -5994,17 +6039,18 @@ msgstr "Słowa kluczowe:"
 #: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263
 #: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
-#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236
-#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
-#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428
-#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
-#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
-#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:134
+#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4.layout:236 lib/layouts/scrclass.inc:263
+#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:195
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/spie.layout:76
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:28
+#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:434
+#: lib/layouts/svglobal.layout:147 lib/layouts/svjog.layout:151
+#: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/svmult.layout:96
+#: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/svprobth.layout:181
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:51 lib/layouts/tufte-handout.layout:66
+#: src/output_plaintext.cpp:141
 msgid "Abstract"
 msgstr "Streszczenie"
 
@@ -6051,9 +6097,9 @@ msgstr "Rysunki"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
@@ -6066,22 +6112,23 @@ msgstr "Rysunki"
 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33
-#: lib/layouts/memoir.layout:188 lib/layouts/memoir.layout:280
-#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:382
-#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/powerdot.layout:426
-#: lib/layouts/powerdot.layout:446 lib/layouts/revtex.layout:24
-#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43
-#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:324
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
-#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
-#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:612
-#: lib/layouts/svcommon.inc:623 lib/layouts/tufte-book.layout:211
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
+#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404
+#: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49
+#: lib/layouts/rsphrase.module:43 lib/layouts/scrclass.inc:18
+#: lib/layouts/scrclass.inc:324 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
+#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:612 lib/layouts/svcommon.inc:623
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:211
 msgid "MainText"
 msgstr "GłównyTekst"
 
@@ -6095,7 +6142,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Notka:"
 
@@ -6115,8 +6162,8 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Kursor poza tabelą"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
@@ -6198,7 +6245,7 @@ msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Przypadek \\the case."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
@@ -6283,8 +6330,8 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "Hipoteza"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
@@ -6327,8 +6374,8 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "Kryterium"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
@@ -6351,7 +6398,7 @@ msgid "Definition"
 msgstr "Definicja"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
@@ -6369,7 +6416,7 @@ msgstr "Definicja"
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
 msgid "Example"
 msgstr "Przykład"
 
@@ -6397,8 +6444,8 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "Ćwiczenie"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
@@ -6565,14 +6612,14 @@ msgstr "Rozwiązanie \\thesolution."
 msgid "Summary"
 msgstr "Podsumowanie"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
 msgid "Caption"
 msgstr "Podpis"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
@@ -6627,7 +6674,7 @@ msgstr "Ułamki"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
@@ -6638,17 +6685,18 @@ msgstr "Ułamki"
 #: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
-#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
-#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:638 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:474
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
+#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
+#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41
+#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -6659,7 +6707,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6671,7 +6719,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
@@ -6698,23 +6746,24 @@ msgstr "małe litery"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
-#: lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:992
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
-#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:310
-#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149
-#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:138
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
-#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
-#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
-#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex62.layout:149
+#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
+#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
+#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51
+#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/hollywood.layout:320
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
+#: lib/layouts/iopart.layout:133 lib/layouts/isprs.layout:77
+#: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
+#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
+#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124
 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
@@ -6723,7 +6772,7 @@ msgstr "małe litery"
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Krótki autor|K"
 
@@ -6824,7 +6873,7 @@ msgstr "Dodatki"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -6834,7 +6883,9 @@ msgstr "Dodatki"
 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
 #: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:500
+#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/maa-monthly.layout:76
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:91 lib/layouts/maa-monthly.layout:111
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/moderncv.layout:500
 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:217
 #: lib/layouts/revtex4.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:327
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:158
@@ -6855,9 +6906,11 @@ msgstr "Nieudany podgląd"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
 #: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95
+#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:232
+#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/aastex62.layout:262
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438
 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
-#: src/RowPainter.cpp:342
+#: src/RowPainter.cpp:343
 msgid "Appendix"
 msgstr "Dodatek"
 
@@ -6874,13 +6927,13 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270
 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
@@ -6892,13 +6945,13 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
 #: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1558 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografia"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
@@ -6929,12 +6982,13 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
-#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/moderncv.layout:81
-#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:29
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/maa-monthly.layout:93
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:134
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
@@ -6954,9 +7008,9 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografiaBezZdjęcia"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
 #: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
@@ -6977,7 +7031,7 @@ msgstr "Alternatywny napis dowodu"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Alternatywny napis dowodu"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -7052,17 +7106,17 @@ msgstr "Adres"
 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
-#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93
-#: lib/layouts/acmart.layout:169 lib/layouts/amsdefs.inc:152
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
-#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243
-#: lib/layouts/europasscv.layout:122 lib/layouts/europecv.layout:71
-#: lib/layouts/iopart.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:132
-#: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142
-#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50
-#: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:680
-#: lib/layouts/svcommon.inc:685
+#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/aastex62.layout:140
+#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167
+#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
+#: lib/layouts/svcommon.inc:680 lib/layouts/svcommon.inc:685
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
@@ -7122,7 +7176,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -7158,20 +7212,20 @@ msgstr "Podziękowania."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:369
 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
 #: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Section"
 msgstr "Sekcja"
 
@@ -7180,12 +7234,12 @@ msgstr "Sekcja"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
@@ -7198,11 +7252,11 @@ msgstr "Podsekcja"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
@@ -7214,7 +7268,7 @@ msgstr "Podpodsekcja"
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -7235,7 +7289,7 @@ msgstr "Data"
 msgid "institutemark"
 msgstr "znakinstytucji"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Znak Instytucji"
 
@@ -7287,7 +7341,7 @@ msgstr "Wyniki twojej pracy"
 msgid "Key words."
 msgstr "Słowa kluczowe."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7304,11 +7358,11 @@ msgid "email:"
 msgstr "E-mail:"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:317
-#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526
-#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
-#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
-#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
-#: lib/layouts/svcommon.inc:570
+#: lib/layouts/aastex62.layout:215 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445
+#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:230
+#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
+#: lib/layouts/svcommon.inc:559 lib/layouts/svcommon.inc:570
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Podziękowania"
 
@@ -7337,7 +7391,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
@@ -7345,14 +7399,14 @@ msgstr "Wypunktowanie"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Wyliczenie"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7365,8 +7419,8 @@ msgstr "Opis"
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
@@ -7385,18 +7439,19 @@ msgstr "Lista"
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
-#: lib/layouts/acmart.layout:203 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
-#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175
-#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
+#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/aastex62.layout:164
+#: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
+#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
+#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
+#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:109
 #: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/moderncv.layout:348
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Afiliacja"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:176
+#: lib/layouts/aastex.layout:176 lib/layouts/aastex62.layout:209
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "Altprzynależność"
 
@@ -7417,10 +7472,10 @@ msgstr "Alternatywna przynależność:"
 msgid "And"
 msgstr "I"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2687
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2699
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2829
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
 msgid "and"
 msgstr "i"
 
@@ -7473,6 +7528,7 @@ msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Uwaga dla wydawcy:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:459 lib/layouts/aastex6.layout:102
+#: lib/layouts/aastex62.layout:113
 msgid "TableRefs"
 msgstr "OdnośnikiTabel"
 
@@ -7481,6 +7537,7 @@ msgid "References. ---"
 msgstr "Odnośniki: ---"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/aastex6.layout:109
+#: lib/layouts/aastex62.layout:120
 msgid "TableComments"
 msgstr "KomentarzeTabel"
 
@@ -7556,39 +7613,125 @@ msgstr ""
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:59
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:66
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77
 msgid "Software:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:99
+#: lib/layouts/aastex6.layout:99 lib/layouts/aastex62.layout:110
 msgid "APPENDIX"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:103
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
 #, fuzzy
 msgid "References-"
 msgstr "Odnośniki"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:110
+#: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121
 #, fuzzy
 msgid "Note-"
 msgstr "Notka"
 
+#: lib/layouts/aastex62.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:126 lib/layouts/ectaart.layout:178
+#: lib/layouts/ectaart.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Adres korespondencyjny:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding author:"
+msgstr "Adres korespondencyjny:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/egs.layout:324
+#: lib/layouts/svmult.layout:83
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:190
+msgid "ORCID"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:158
+msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
+#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
+#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/iucr.layout:179
+#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-1.layout:80
+#: lib/layouts/revtex4.layout:147
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Afiliacja:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:144
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Współpraca"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-1.layout:147
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "Współpraca:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:193
+#, fuzzy
+msgid "Nocollaboration"
+msgstr "Współpraca"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "No collaboration"
+msgstr "Współpraca"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "Section Appendix"
+msgstr "Dodatek"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:234
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}."
+msgstr "Dodatek \\Alph{appendix}"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:245
+#, fuzzy
+msgid "Subsection Appendix"
+msgstr "Podsekcja"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:249
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
+msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection Appendix"
+msgstr "Podpodsekcja"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:264
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}."
+
 #: lib/layouts/achemso.layout:3
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
@@ -7624,7 +7767,7 @@ msgstr "Także przynależność"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:775
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
@@ -7729,7 +7872,7 @@ msgid "chemistry"
 msgstr "chemia"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
-#: lib/languages:795
+#: lib/languages:796
 msgid "Latin"
 msgstr "Łaciński"
 
@@ -7812,10 +7955,6 @@ msgstr "Tytuł skrócony:"
 msgid "Email address: "
 msgstr "Adres e-mail:"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:190
-msgid "ORCID"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/acmart.layout:192
 msgid "ORCID: "
 msgstr ""
@@ -8124,7 +8263,7 @@ msgstr ""
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Tylko główny plik"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
@@ -8134,7 +8273,7 @@ msgstr "Spis rysunków"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
@@ -8148,7 +8287,7 @@ msgstr "Spis tabel"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Definicja \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8156,7 +8295,7 @@ msgstr "Definicja \\thetheorem."
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Dodatkowy tekst twierdzenia"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8239,6 +8378,7 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
 #: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243
 #: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
@@ -8545,8 +8685,8 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
@@ -8555,7 +8695,7 @@ msgid "Part"
 msgstr "Część"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
@@ -8568,7 +8708,7 @@ msgstr "Rozdział"
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
@@ -8579,7 +8719,7 @@ msgstr "Akapit"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156
 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
 msgid "Subparagraph"
@@ -8661,13 +8801,6 @@ msgstr "Odnośnik wewnętrzny"
 msgid "Cross-term:"
 msgstr "Odnośnik wewnętrzny:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172
-#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346
-#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Afiliacja:"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
 msgid "Supplementary"
 msgstr "Suplement"
@@ -8868,7 +9001,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -8876,7 +9009,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "Sekcja*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -8957,7 +9090,7 @@ msgstr ""
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -9022,9 +9155,9 @@ msgstr "SekcjaSpecjalna"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "SekcjaSpecjalna*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -9033,7 +9166,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "Nienumerowane"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -9145,6 +9278,7 @@ msgid "Right header:"
 msgstr "Prawy nagłówek:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
 msgid "Abstract:"
 msgstr "Streszczenie:"
 
@@ -9210,7 +9344,7 @@ msgstr "DopBitmapa"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -9220,7 +9354,7 @@ msgstr "Dostosowane elementy|s"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -9266,7 +9400,7 @@ msgstr "PięćPrzynależności"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "SześćPrzynależności"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -9337,68 +9471,68 @@ msgstr ""
 msgid "Presentations"
 msgstr "Prezentacje"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Specyfikacja nakładki|y"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Specyfikacja nakładki dla tej listy"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Specyfikacje nakładki elementu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr "Na slajdzie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Specyfikacja nakładki dla tego elementu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Mini Szablon"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr ""
 "Mini szablon dla tej listy (zobacz instrucję dla beamer, aby poznać "
 "szczegóły)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "Najdłuższa etykieta|s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr ""
 "Najdłuższa etykieta na tej liście (w celu określenia głębokości wcięcia)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216
 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
@@ -9410,115 +9544,115 @@ msgstr ""
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Sekcjonowanie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr "Tryb"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Tryb Specyfikacji|S"
+msgid "Mode"
+msgstr "Tryb"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Tryb Specyfikacji|S"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 "Określ, w którym trybie (artykułu, prezentacji) pojawi się ten nagłówek"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Część jaka pojawi się w spisie treści/żywej paginie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Sekcja \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Sekcja jaka pojawi się w spisie treści/żywej paginie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Podsekcja \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Podsekcja jaka pojawi się w spisie treści/żywej paginie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "Podpodsekcja \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Podpodsekcja jaka pojawi się w spisie treści/żywej paginie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr "Ramka"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr "Ramki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr "Akcja"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Specyfikacja nakładki dla tej ramki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Domyślna specyfikacja nakładki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Domyślna specyfikacja nakładki wewnątrz tej ramki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Opcje Ramki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9527,360 +9661,360 @@ msgstr "Opcje Ramki"
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Opcje ramki (zobacz instrukcję dla beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Tytuł Ramki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Podaj tutaj tytuł ramki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "ProstaRamki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Ramka (prosta)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "WątłaRamka"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Ramka (wątła)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "ZnówRamka"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr "Slajd"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Powtórz ramke z etykietą"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "TytułRamki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
-#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Określ ustawienia nakładki (zobacz instrukcję dla beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Krótki tytuł ramki|K"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "Krótka forma tytułu ramki używana w niektórych motywach"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "PodtytułRamki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "Kolumna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolumny"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Kolumna początkowa (zwiększa głębokość!), szerokość:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 msgid "Column Options"
 msgstr "Opcje kolumn"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Opcje kolumn (zobacz instrukcję dla beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Opcje umieszczania kolumny"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Opcje umieszczania kolumny (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "KolumnyWyśrodkowane"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Kolumny (wyrównane do środka)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "KolumnyWyrównaneGórnie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Kolumny (wyrównane do góry)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr "Nakładki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 msgid "Pause number"
 msgstr "Numer pauzy"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "Numer slajdu gdzie kontekst poniżej pauzy staje się widoczny"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr "Nadbitka"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Szerokość obszaru nadbitki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Szerokość"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "Szerokość obszaru nadbitki (domyślnie: szerokość tekstu)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "ObszarNakładki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Obszarnakładki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Szerokość obszaru nakładki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "Szerokość obszaru nakładki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Wysokość obszaru nakładki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Wysokość"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "Wysokość obszaru nakładki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr "Odkryty"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Odkryte na slajdach"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr "Tylko"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Tylko na slajdach"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Blocks"
 msgstr "Bloki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "Block:"
 msgstr "Blok:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Specyfikacja Akcji|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 msgid "Block Title"
 msgstr "Tytuł Bloku"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Podaj tutaj tytuł bloku"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "BlokPrzykładu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Blok Przykładu:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "AlertBlok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Blok Alertu:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Titling"
 msgstr "Tytułowanie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Krótki tytuł, który pojawi się w pasku bocznym/nagłówku"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Tytuł (Prosta Ramka)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Podtytuł skrócony|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Krótki podtytuł, który pojawi się w pasku bocznym/nagłówku"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Krótki autor, który pojawi się w pasku bocznym/nagłówku"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Krótki instytut|s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Krótki instytut, który pojawi się w pasku bocznym/nagłówku"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "ZnakInstytucji"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 #, fuzzy
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Tytuł skrócony|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Krótka data, która pojawi się w pasku bocznym/nagłówku"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "RysunekTytułowy"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Cytat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Cudzysłów"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Wiersz"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Wniosek."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
-#: lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Specyfikacje Akcji|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Definicja."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definicje"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definicje."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "Przykład."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr "Przykłady"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr "Przykłady."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -9899,102 +10033,102 @@ msgstr "Przykłady."
 msgid "Fact"
 msgstr "Fakt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "Fakt."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemat."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Twierdzenie."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Kod LyX'a"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr "ElemNotki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "Pogrubiona"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Wyróżnienie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 msgid "Emph."
 msgstr "Wyróż."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "Alert"
 msgstr "Alert"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 msgid "Visible"
 msgstr "Widzialny"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Invisible"
 msgstr "Niewidzialny"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternatywa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 msgid "Default Text"
 msgstr "Domyślny tekst"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Podaj tutaj domyślny tekst"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Notka Beamer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 msgid "Note Options"
 msgstr "Opcje notki"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Określ opcje notki (zobacz instrukcję dla beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "TrybArtykułu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 msgid "Article"
 msgstr "Artykuł"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "TrybPrezentacji"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Presentation"
 msgstr "Prezentacja"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Rysunek"
@@ -10230,7 +10364,7 @@ msgstr "pasek zmian"
 #: lib/layouts/changebars.module:7
 msgid ""
 "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
-"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
+"Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/chess.layout:3
@@ -10454,7 +10588,7 @@ msgstr ""
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Rozdział*"
@@ -10999,11 +11133,6 @@ msgstr "Wstaw odsyłacz wewnętrzny"
 msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr "Wstaw odsyłacz wewnętrzny"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
-#, fuzzy
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "Adres korespondencyjny:"
-
 #: lib/layouts/ectaart.layout:192
 #, fuzzy
 msgid "Name (First Name)"
@@ -11040,10 +11169,6 @@ msgstr "00.00.0000"
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "Tytuł LaTeX-a"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
 #: lib/layouts/egs.layout:333
 msgid "Affil"
 msgstr "Afil"
@@ -11716,7 +11841,7 @@ msgstr "Rozmiar"
 msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr "Rozmiar do którego skalowane jest zdjęcie"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Page"
 msgstr "Strona"
 
@@ -11883,9 +12008,9 @@ msgid "Fixme Error"
 msgstr "Błąd nazwy pliku"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2397
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
 msgid "Error"
 msgstr "Błąd"
 
@@ -12120,17 +12245,17 @@ msgstr "Ograniczenia"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Ograniczenia:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Twierdzenie #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemat #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:335
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Wniosek #."
@@ -12139,7 +12264,7 @@ msgstr "Wniosek #."
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Propozycja #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definicja #."
@@ -12671,19 +12796,19 @@ msgstr ""
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "Artykuł"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr "Stwierdzenie #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr "Uwagi"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Uwagi #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Proof:"
 msgstr "Dowód:"
@@ -13334,7 +13459,7 @@ msgstr "RoboczyAutor"
 msgid "Running author:"
 msgstr "Roboczy autor:"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:681
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr ""
 
@@ -13770,121 +13895,156 @@ msgstr "Listing"
 msgid "TUGboat"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Monthly article"
+msgstr "Symbole matematyczne"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviated Title"
+msgstr "Relacje AMS"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Biographies"
+msgstr "Biografia"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Author Biography"
+msgstr "Biografia"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation (include email):"
+msgstr "Przynależność (żadna)"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Title of acknowledgment"
+msgstr "podziękowania"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+msgid "Remark*"
+msgstr "Uwaga*"
+
 #: lib/layouts/memoir.layout:3
 msgid "Memoir"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227
+#: lib/layouts/memoir.layout:248
 #, fuzzy
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "Tytuł skrócony|S"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90
 #, fuzzy
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103
+#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:232
 #, fuzzy
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "Tytuł skrócony"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:80
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "Rozdział jaki pojawi się w żywej paginie"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 #, fuzzy
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "Sekcja jaka pojawi się w żywej paginie"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:114
 #, fuzzy
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Podsekcja jaka pojawi się w żywej paginie"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 #, fuzzy
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Podpodsekcja jaka pojawi się w żywej paginie"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:144
 #, fuzzy
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Akapit jaki pojawi się w żywej paginie"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:159
 #, fuzzy
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Podakapit jaki pojawi się w żywej paginie"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:171
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Podsumowanie rozdziału"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:190
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epigram"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:200
 #, fuzzy
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "Podgląd źródła|S"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:201
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Źródło LaTeX"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:215
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Tytuł wiersza"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249
 #, fuzzy
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi się w dokumencie"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:233
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "Tytuł poematu jaki pojawi się w żywej paginie"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:243
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Tytuł wiersza*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:282
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
@@ -15118,14 +15278,6 @@ msgstr "Opcja URL autora"
 msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr "Opcjonalny argument dla komendy strony domowej"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Współpraca"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:193
-msgid "Collaboration:"
-msgstr "Współpraca:"
-
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106
 msgid "Preprint"
 msgstr "Wersja robocza"
@@ -15699,7 +15851,7 @@ msgstr "etykieta URL"
 msgid "ShapedParagraphs"
 msgstr "Akapit"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 #, fuzzy
 msgid "Circle"
 msgstr "circledS"
@@ -15721,7 +15873,7 @@ msgstr ""
 msgid "Nut"
 msgstr "Wytnij"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 #, fuzzy
 msgid "Square"
 msgstr "square"
@@ -16030,7 +16182,7 @@ msgstr "Przypisy w stopce"
 msgid "Notes"
 msgstr "Notki"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1565
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
 msgid "Branches"
 msgstr "Gałęzie"
 
@@ -16055,8 +16207,8 @@ msgstr "stopka"
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Wyszarzenie"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetERT.cpp:147
-#: src/insets/InsetERT.cpp:149
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetERT.cpp:223
+#: src/insets/InsetERT.cpp:225
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
@@ -16069,7 +16221,7 @@ msgstr "Lista listingi"
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Lista listingów"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1563
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
 #, fuzzy
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "Ustawienia listingów"
@@ -16427,7 +16579,7 @@ msgstr "Autorzy"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -17208,10 +17360,6 @@ msgstr "Ćwiczenie*"
 msgid "Solution*"
 msgstr "Rozwiązanie"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
-msgid "Remark*"
-msgstr "Uwaga*"
-
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
 msgid "Claim*"
 msgstr "Stwierdzenie*"
@@ -17639,326 +17787,326 @@ msgstr "Angielski (Wielka Brytania)"
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bułgarski"
 
-#: lib/languages:343
+#: lib/languages:344
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Angielski (Kanada)"
 
-#: lib/languages:356
+#: lib/languages:357
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Francuski (Kanada)"
 
-#: lib/languages:366
+#: lib/languages:367
 msgid "Catalan"
 msgstr "Kataloński"
 
-#: lib/languages:378
+#: lib/languages:379
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Chiński (uproszczony)"
 
-#: lib/languages:388
+#: lib/languages:389
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Chiński (tradycyjny)"
 
-#: lib/languages:398
+#: lib/languages:399
 msgid "Coptic"
 msgstr "Koptyjski"
 
-#: lib/languages:405
+#: lib/languages:406
 msgid "Croatian"
 msgstr "Chorwacki"
 
-#: lib/languages:414
+#: lib/languages:415
 msgid "Czech"
 msgstr "Czeski"
 
-#: lib/languages:424
+#: lib/languages:425
 msgid "Danish"
 msgstr "Duński"
 
-#: lib/languages:435
+#: lib/languages:436
 msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgstr "Divehi (malediwski)"
 
-#: lib/languages:442
+#: lib/languages:443
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holenderski"
 
-#: lib/languages:453
+#: lib/languages:454
 msgid "English"
 msgstr "Angielski"
 
-#: lib/languages:466
+#: lib/languages:467
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/languages:475
+#: lib/languages:476
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estoński"
 
-#: lib/languages:489
+#: lib/languages:490
 msgid "Farsi"
 msgstr "Farsi"
 
-#: lib/languages:504
+#: lib/languages:505
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fiński"
 
-#: lib/languages:515
+#: lib/languages:516
 msgid "French"
 msgstr "Francuski"
 
-#: lib/languages:531
+#: lib/languages:532
 msgid "Friulian"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:541
+#: lib/languages:542
 msgid "Galician"
 msgstr "Galicyjski"
 
-#: lib/languages:554 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:555 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 msgid "Georgian"
 msgstr "Gruziński"
 
-#: lib/languages:564
+#: lib/languages:565
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Niemiecki (stara pisownia)"
 
-#: lib/languages:575
+#: lib/languages:576
 msgid "German"
 msgstr "Niemiecki"
 
-#: lib/languages:590
+#: lib/languages:591
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)"
 
-#: lib/languages:603
+#: lib/languages:604
 #, fuzzy
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
 msgstr "Niemiecki (Austria, stara pisownia)"
 
-#: lib/languages:613 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/languages:614 lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
 msgid "Greek"
 msgstr "Greka"
 
 # "polytonic" to mi sprawia problem...
-#: lib/languages:626
+#: lib/languages:627
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Greka (wieloakcentowa)"
 
-#: lib/languages:638 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:639 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrajski"
 
-#: lib/languages:654
+#: lib/languages:655
 msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:673
+#: lib/languages:674
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandzki"
 
 # http://pl.wikipedia.org/wiki/Interlingua
-#: lib/languages:684
+#: lib/languages:685
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/languages:694
+#: lib/languages:695
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandzki"
 
-#: lib/languages:703
+#: lib/languages:704
 msgid "Italian"
 msgstr "Włoski"
 
-#: lib/languages:718
+#: lib/languages:719
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japoński"
 
-#: lib/languages:732
+#: lib/languages:733
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Japoński (CJK)"
 
-#: lib/languages:741 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:742 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: lib/languages:750
+#: lib/languages:751
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazachski"
 
-#: lib/languages:761
+#: lib/languages:762
 msgid "Khmer"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:768
+#: lib/languages:769
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreański"
 
-#: lib/languages:777
+#: lib/languages:778
 msgid "Kurmanji"
 msgstr "Kurmandżi"
 
-#: lib/languages:786 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:787 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Lao"
 msgstr "Laotański"
 
-#: lib/languages:805
+#: lib/languages:806
 msgid "Latvian"
 msgstr "Łotewski"
 
-#: lib/languages:818
+#: lib/languages:819
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litewski"
 
 # Wikipedia mi pomogła...
 # http://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_dolno%C5%82u%C5%BCycki
-#: lib/languages:829
+#: lib/languages:830
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Dolnołużycki"
 
-#: lib/languages:838
+#: lib/languages:839
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Węgierski"
 
-#: lib/languages:849
+#: lib/languages:850
 msgid "Macedonian"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:859
+#: lib/languages:860
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marāṭhī"
 
-#: lib/languages:869
+#: lib/languages:870
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongolski"
 
-#: lib/languages:878
+#: lib/languages:879
 msgid "English (New Zealand)"
 msgstr "Angielski (Nowa Zelandia)"
 
-#: lib/languages:888
+#: lib/languages:889
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr "Norweski (Bokmål)"
 
-#: lib/languages:898
+#: lib/languages:899
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "Norweski (Nowonorweski)"
 
-#: lib/languages:909
+#: lib/languages:910
 msgid "Occitan"
 msgstr "Oksytański"
 
-#: lib/languages:930
+#: lib/languages:931
 msgid "Piedmontese"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:940
+#: lib/languages:941
 msgid "Polish"
 msgstr "Polski"
 
-#: lib/languages:951
+#: lib/languages:952
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugalski"
 
-#: lib/languages:961
+#: lib/languages:962
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumuński"
 
-#: lib/languages:971
+#: lib/languages:972
 #, fuzzy
 msgid "Romansh"
 msgstr "Szeryfowa"
 
-#: lib/languages:981
+#: lib/languages:982
 msgid "Russian"
 msgstr "Rosyjski"
 
-#: lib/languages:992
+#: lib/languages:993
 msgid "North Sami"
 msgstr "Północnolapoński"
 
-#: lib/languages:1001
+#: lib/languages:1002
 msgid "Sanskrit"
 msgstr "Sanskryt"
 
-#: lib/languages:1008
+#: lib/languages:1009
 msgid "Scottish"
 msgstr "Szkocki"
 
-#: lib/languages:1019
+#: lib/languages:1020
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbski"
 
-#: lib/languages:1034
+#: lib/languages:1035
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbski (łaciński)"
 
-#: lib/languages:1044
+#: lib/languages:1045
 msgid "Slovak"
 msgstr "Słowacki"
 
-#: lib/languages:1054
+#: lib/languages:1055
 msgid "Slovene"
 msgstr "Słoweński"
 
-#: lib/languages:1063
+#: lib/languages:1064
 msgid "Spanish"
 msgstr "Hiszpański"
 
-#: lib/languages:1077
+#: lib/languages:1078
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Hiszpański (Meksyk)"
 
-#: lib/languages:1089
+#: lib/languages:1090
 msgid "Swedish"
 msgstr "Szwedzki"
 
-#: lib/languages:1100
+#: lib/languages:1101
 msgid "Syriac"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1109 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: lib/languages:1110 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamilski"
 
-#: lib/languages:1117 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: lib/languages:1118 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: lib/languages:1124 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:1125 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Thai"
 msgstr "Tajski"
 
-#: lib/languages:1138 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1139 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tybetański"
 
-#: lib/languages:1145
+#: lib/languages:1146
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turecki"
 
-#: lib/languages:1160
+#: lib/languages:1158
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmeński"
 
-#: lib/languages:1170
+#: lib/languages:1168
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukraiński"
 
-#: lib/languages:1181
+#: lib/languages:1179
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Górnołużycki"
 
-#: lib/languages:1191
+#: lib/languages:1189
 msgid "Urdu"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1199
+#: lib/languages:1197
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Wietnamski"
 
-#: lib/languages:1208
+#: lib/languages:1206
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walijski"
 
@@ -18520,776 +18668,786 @@ msgid "Insert|s"
 msgstr "Wstaw|W"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "Wiersze i kolumny|W"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Dodaj linię powyżej|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Dodaj linię poniżej|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Usuń linię powyżej|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Usuń linię poniżej|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Dodaj linię z lewej"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Dodaj linię z prawej"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Usuń linię z lewej"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Usuń linię z prawej"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Przełącz pasek narzędzi matematyki"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Przełącz pasek panelu narzędzi matematyki"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Przełącz pasek narzędzi tabelaryczny"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Użyj komputerowego systemu algebry|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Następny odnośnik|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Idź do etykiety|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<odnośnik>|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<odnośnik>)|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<strona>|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "na stronie <strona>|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<odnośnik> na stronie <strona>|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Formatowany odnośnik|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Tekstowy odnośnik|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 #, fuzzy
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "Tylko preambuła"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Plural|a"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "Kapitaliki|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
-#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:673 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Ustawienia...|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Wróć|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Kopiuj jako odnośnik|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Edytuj bazy bibliografii zewnętrznie...|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Otwórz wstawkę|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Zamknij wstawkę|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:637
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Rozwiąż wstawkę|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Pokaż etykietę|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Bezramkowe|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Prosta ramka|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Prosta ramka, podział stron|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Owalne, cienkie|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Owalne, grube|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Rzuca cień|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Cieniowane tło|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Podwójna ramka|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX Notka|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Komentarz|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Wyszarzenie|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Otwórz wszystkie wstawki|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Zamknij wszystkie wstawki|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Fantom|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Poziomy fantom|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Pionowy fantom|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Spacja wewnątrz słowa|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Twarda spacja|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Widoczny odstęp|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Mały odstęp|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Cienki odstęp ujemny|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Półpoczwórna spacja (Enskip)|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Chroniona półpoczwórna spacja (Enspace)|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Poczwórna spacja|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Podwojona poczwórna spacja|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Wypełnienie poziome (hfill)|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Chronione wypełnienie poziome|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Wypełnienie poziome (kropkami)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Wypełnienie poziome (kreską)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Wypełnienie poziome (lewą strzałką)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Wypełnienie poziome (prawą strzałką)|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Wypełnienie poziome (górna klamra)|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Wypełnienie poziome (dolna klamra)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Długość własna|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Średni odstęp|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Gruby odstęp|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Odstęp ujemny średni|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Odstęp ujemny wąski|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Domyślne ominięcie|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Małe ominięcie|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Średnie ominięcie|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Duże ominięcie|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
 msgid "VFill|F"
 msgstr "PionWypełń|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Własny|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Ustawienia...|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Include|c"
 msgstr "Dołącz|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Input|p"
 msgstr "Wejście|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Maszynopis|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Maszynopis (oznakowane luki)|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Listing|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:592
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Edycja dołączonego pliku...|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Nowa strona|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Koniec strony|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Czysta strona|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Podwójna czysta strona|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Wyszczerbiony podział wiersza|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Wyrównane złamanie wiersza|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 #, fuzzy
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Separator menu|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Akapit"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1476 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
 msgid "Cut"
 msgstr "Wytnij"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1481 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiuj"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1422 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1590
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
 msgid "Paste"
 msgstr "Wklej"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Wklej ostatnie|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Skocz do zapisanej zakładki|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Szukaj w przód|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Przesuń akapit w górę|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Przesuń akapit w dół|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Promuj sekcję|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Degraduj sekcje|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Przesuń sekcję w dół|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Przesuń sekcję w górę|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Wstaw wyrażenie regularne"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:646
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Akceptuj zmianę|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Odrzuć zmiany|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Nadaj ostatnio użyty styl tekstu|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Styl tekstu|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Ustawienia akapitu...|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 #, fuzzy
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "Grupa rysunków"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Tryb pełnoekranowy"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Zamknij aktualny widok"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Cokolwiek|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Dowolny niepusty|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Dowolne słowo|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Dowolna liczba|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Zdefiniowane użytkownika|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Dołącz argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Usuń ostatni argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Zamień pierwszy nie-opcjonalny na opcjonalny argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Zamień ostatni opcjonalny na nie-opcjonalny argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Wstaw opcjonalny argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Usuń opcjonalny argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Dodaj konsumpcję argumentu od prawej"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Dodaj konsumpcję argumentu opcjonalnego od prawej"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Usuń wypluwanie ostatniego argumentu do prawej"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 msgid "Reload|R"
 msgstr "&Zastąp"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:670
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Edytuj zewnętrznie…|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Top|T"
 msgstr "W górę|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "W dół|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Left|L"
 msgstr "Do lewej|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Right|R"
 msgstr "Do prawej|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 msgid "Left|f"
 msgstr "Do lewej|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Center|C"
 msgstr "Środkowanie|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
 msgid "Right|h"
 msgstr "Do prawej|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 msgid "Decimal"
 msgstr "Dziesiętne"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Wielokolumnowa|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Wielowierszowa|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Dołącz wiersz|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Usuń wiersz|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopiuj wiersz|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Przesuń wiersz w górę"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Przesuń wiersz w dół"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Dołącz kolumnę|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Usuń kolumnę|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Kopiuj kolumnę|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Przesuń kolumnę w prawo|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Przesuń kolumnę w lewo"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:195
 #, fuzzy
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "UmieśćTabelę"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 #, fuzzy
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Pogrubienie|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
 #, fuzzy
 msgid "Borders|d"
 msgstr "&Ramki"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Justowanie|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 #, fuzzy
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Kolumny"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "Plik|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Path|P"
 msgstr "Ścieżka|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 msgid "Class|C"
 msgstr "Zamknij|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Wersja pliku|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Wersja drzewa|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Autor wersji|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Data wersji|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Czas wersji|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "Wersja LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Informacja o dokumencie|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Kopiuj tekst|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Aktywuj gałąź|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Deaktywuj gałąź|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Aktywuj gałąź w głównym|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "Deaktywuj gałąź w głównym|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 #, fuzzy
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Wstaw notkę"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Dodaj nieznaną gałąź|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Dodaj odnośnik na pozycji kursora|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+#: lib/ui/stdcontext.inc:616
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Wszystkie indeksy|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Podindeks|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Odrzuć zmiany|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#: lib/ui/stdcontext.inc:655
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Promuj sekcję|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Degraduj sekcje|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Przesuń sekcję w dół|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:658
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Zaznacz sekcję|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:666
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Zawiń przy podglądzie|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:671
+#, fuzzy
+msgid "End Editing Externally...|e"
+msgstr "Edytuj zewnętrznie…|z"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:355
 #, fuzzy
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Paski narzędzi|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:684 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Małe ikony"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:358
 #, fuzzy
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Nomalne ikony"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:686 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:359
 #, fuzzy
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Duże ikony"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:360
 #, fuzzy
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Duże ikony"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:361
 #, fuzzy
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Duże ikony"
@@ -20362,7 +20520,7 @@ msgstr "Komentarz"
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
@@ -20391,11 +20549,11 @@ msgstr "Sprawdzanie pisowni"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Sprawdzaj pisownię ciągle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1389
 msgid "Undo"
 msgstr "Cofnij"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1409
 msgid "Redo"
 msgstr "Ponów"
 
@@ -20572,19 +20730,19 @@ msgstr "Styl tekstu"
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Ustawienia akapitu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 msgid "Add row"
 msgstr "Dołącz wiersz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 msgid "Add column"
 msgstr "Dołącz kolumnę"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 msgid "Delete row"
 msgstr "Usuń wiersz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
 msgid "Delete column"
 msgstr "Usuń kolumnę"
 
@@ -20629,4603 +20787,4608 @@ msgid "Set all lines"
 msgstr "Ustaw wszystkie linie"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Set inner lines"
+msgstr "Ustal linie obramowania"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Usuń wszystkie linie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 msgid "Align left"
 msgstr "Justuj w lewo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 msgid "Align center"
 msgstr "Wyśrodkuj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 msgid "Align right"
 msgstr "Justuj w prawo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 msgid "Align on decimal"
 msgstr "Wyrównuj na dziesiętnych"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 msgid "Align top"
 msgstr "Wyrównaj do góry"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
 msgid "Align middle"
 msgstr "Wyśrodkuj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Wyrównaj do dołu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Obraca komórkę o 90 stopni lub odznacza obrót"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Obraca tabelę o 90 stopni lub odznacza obrót"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Ustaw wielokolumnową"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 msgid "Set multi-row"
 msgstr "Ustaw wielowierszową"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 msgid "Math"
 msgstr "Matematyka"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Przełącz pomiędzy trybem w wierszu a eksponowanym"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:63
 msgid "Subscript"
 msgstr "Indeks dolny"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Wstaw pierwiastek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 msgid "Insert root"
 msgstr "Wstaw pierwiastek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Wstaw standardowy ułamek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Wstaw sumę"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Wstaw całkę"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 msgid "Insert product"
 msgstr "Wstaw iloczyn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Wstaw ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Wstaw [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Wstaw { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Wstaw separatory"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Wstaw macierz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Wstaw środowisko Cases"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
 msgid "Toggle math panels"
 msgstr "Przełącz panele matematyczne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 src/TocBackend.cpp:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 src/TocBackend.cpp:289
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Makra matematyczne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 msgid "Remove last argument"
 msgstr "Usuń ostatni argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 msgid "Append argument"
 msgstr "Dołącz argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr "Zamień pierwszy nie-opcjonalny na opcjonalny argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr "Zamień ostatni opcjonalny na nie-opcjonalny argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
 msgid "Remove optional argument"
 msgstr "Usuń opcjonalny argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
 msgid "Insert optional argument"
 msgstr "Wstaw opcjonalny argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr "Usuń wypluwanie ostatniego argumentu do prawej"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr "Dodaj konsumpcję argumentu od prawej"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr "Dodaj konsumpcję argumentu opcjonalnego od prawej"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 msgid "Phonetic Symbols"
 msgstr "Symbole fonetyczne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
 msgid "IPA Vowels"
 msgstr "Samogłoski IPA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
 msgid "IPA Other Symbols"
 msgstr "Inne symbole IPA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
 msgid "IPA Suprasegmentals"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
 msgid "IPA Diacritics"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
 msgid "IPA Tones and Word Accents"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Bufor komend"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr "Recenzja[[Toolbar]]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
 msgid "Track changes"
 msgstr "Śledź zmiany"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Pokaż zmiany na wydruku"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 msgid "Next change"
 msgstr "Następna zmiana"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Akceptuj zmianę wewnątrz zaznaczenia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Odrzuć zmianę wewnątrz zaznaczenia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Złącz zmiany"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Odrzuć wszystkie zmiany"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 msgid "Insert note"
 msgstr "Wstaw notkę"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
 msgid "Next note"
 msgstr "Następna notka"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 #, fuzzy
 msgid "LyX Documentation Tools"
 msgstr "Dokumenty LyX (*.lyx)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 src/insets/Inset.cpp:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 src/insets/Inset.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Info"
 msgstr "Ignoruj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
 #, fuzzy
 msgid "Menu Separator"
 msgstr "Separator menu|S"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
 #, fuzzy
 msgid "LyX Logo"
 msgstr "Moje Logo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 #, fuzzy
 msgid "TeX Logo"
 msgstr "Komunikaty LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Logo"
 msgstr "Komunikaty LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX2e Logo"
 msgstr "Komunikaty LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Podląd innych formatów"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Aktualizacja listy etykiet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
 msgid "Version Control"
 msgstr "Kontrola wersji"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 msgid "Register"
 msgstr "Zarejestruj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Odblokuj i edytuj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Nanieś zmiany i zablokuj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 msgid "View revision log"
 msgstr "Podgląd dziennika wersji"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Odrzuć zmianę"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 msgid "Compare with older revision"
 msgstr "Porównanie ze starszą rewizją"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
 msgid "Compare with last revision"
 msgstr "Porównanie z ostatnią rewizją"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 msgid "Insert Version Info"
 msgstr "Wstaw informację o wersji"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr "Użyj właściwości blokowania SVN"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 msgid "Update local directory from repository"
 msgstr "Aktualizacja lokalnego katalogu z repozytorium"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Panele matematyki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 msgid "Math spacings"
 msgstr "Odstępy matematyczne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 #, fuzzy
 msgid "Styles & classes"
 msgstr "Klasy LaTeX-a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "Fractions"
 msgstr "Ułamki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
 msgid "Fonts"
 msgstr "Czczionki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "Functions"
 msgstr "Funkcje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 msgid "Frame decorations"
 msgstr "Ozdobniki ramki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
 msgid "Big operators"
 msgstr "Wielkie operatory"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Różne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 msgid "Arrows"
 msgstr "Strzałki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:906
 msgid "Arrows (extended)"
 msgstr "Strzałki (rozszerzone)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatory"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
 msgid "Operators (extended)"
 msgstr "Operatory (rozszerzone)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "Relations"
 msgstr "Relacje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:984
 #, fuzzy
 msgid "Relations (extended)"
 msgstr "Rozszerzony łaciński A"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 msgid "Negative relations (extended)"
 msgstr "Relacje negacji (rozszerzone)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "Dots"
 msgstr "Kropki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
 msgid "Delimiters (fixed size)"
 msgstr "Separatory (stały rozmiar)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "Miscellaneous (extended)"
 msgstr "Różne (rozszerzony)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "Spacings"
 msgstr "Odstępy"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Cienki odstęp\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Średni odstęp\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Gruby odstęp\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Odstęp poczwórny\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Odstęp podwójnie poczwórny\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Odstęp ujemny\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgstr "Fantom\t\\phantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
 msgstr "Poziomy fantomu\t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgstr "Pionowy fantom\t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 #, fuzzy
 msgid "Smash\t\\smash"
 msgstr "Ścięcie\t\\smash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 #, fuzzy
 msgid "Top smash\t\\smasht"
 msgstr "Ścięcie\t\\smash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 #, fuzzy
 msgid "Bottom smash\t\\smashb"
 msgstr "Ścięcie\t\\smash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 #, fuzzy
 msgid "Left overlap\t\\mathllap"
 msgstr "Lewe pokrycie\t\\mathllap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 #, fuzzy
 msgid "Center overlap\t\\mathclap"
 msgstr "Środkowe pokrycie\t\\mathclap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 #, fuzzy
 msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
 msgstr "Prawe pokrycie\t\\mathrlap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "Roots"
 msgstr "Pierwiastki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Pierwiastek kwadratowy\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Pierwiastek innego stopnia\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "Styles & Classes"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Styl eksponowany\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Normalny styl tekstu\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Styl skryptowy (mały)\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Styl skryptowy (mniejszy)\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "Relation class\t\\mathrel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "Large operator class\t\\mathop"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 msgid "Ordinary class\t\\mathord"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standard\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "Pochyły ułamek (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
 msgstr "Jednostka (km)\t\\unitone"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
 msgstr "Jednostka (864 m)\t\\unittwo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Jednostka ułamkowa (km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 msgstr "Jednostka ułamkowa (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "Ułamek tekstowy\t\\tfac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "Ułamek wyróżniony\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr "Kontynuowany ułamek\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
 msgstr "Kontynuowany ułamek (lewy)\t\\cfracleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
 msgstr "Kontynuowany ułamek (prawy)\t\\cfracright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "Dwumian\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "Dwumian tekstowy\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr "Wyświetl dwumian\t\\dbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Szeryfowa\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Pogrubiona\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Pogrubiony symbol\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Bezszeryfowa\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Kursywa\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Maszynowa\t\\mathtt"
 
 # To nazwa nie nazwa... nie wiem, czy to się da przetłumaczyć.
 # \mathbb{} daje takie literki pisane podwójną kreską, jakby puste w środku.
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktura\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Kaligraficzna\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr "Skrypt formalny\t\\mathscr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Normalny tryb tekstowy\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "iddots"
 msgstr "iddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Ozdobniki ramki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "utilde"
 msgstr "utylda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "dddot"
 msgstr "dddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "ddddot"
 msgstr "ddddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 #, fuzzy
 msgid "mathring"
 msgstr "linia wzoru"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "cancel"
 msgstr "anuluj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "bcancel"
 msgstr "banuluj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "xcancel"
 msgstr "xanuluj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "cancelto"
 msgstr "anulujdo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 #, fuzzy
 msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
 msgstr "Wstaw lewo/prawo stronne skrypty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 #, fuzzy
 msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
 msgstr "Wstaw prawostronne skrypty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 #, fuzzy
 msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
 msgstr "Wstaw lewostronne skrypty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 #, fuzzy
 msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
 msgstr "Wstaw boczne skrypty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "stackrel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "stackrelthree"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "leftarrow"
 msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "rightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "downarrow"
 msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "uparrow"
 msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "updownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 lib/ui/stdtoolbars.inc:936
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 #, fuzzy
 msgid "ast"
 msgstr "Wklej"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
 # Żeby nie było, bullet to nie kula... tylko ozdobnik listy.
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "bullet"
 msgstr "ozdobnik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 #, fuzzy
 msgid "smallint"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "in[[math relation]]"
 msgstr "w"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 #, fuzzy
 msgid "iff"
 msgstr "Wyłącz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 #, fuzzy
 msgid "not"
 msgstr "notka"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 #, fuzzy
 msgid "land"
 msgstr "Islandzki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 #, fuzzy
 msgid "lor"
 msgstr "lub"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "lnot"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 #, fuzzy
 msgid "varGamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 #, fuzzy
 msgid "varDelta"
 msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 #, fuzzy
 msgid "varTheta"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 #, fuzzy
 msgid "varLambda"
 msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 #, fuzzy
 msgid "varXi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 #, fuzzy
 msgid "varPi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 #, fuzzy
 msgid "varSigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 #, fuzzy
 msgid "varUpsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 #, fuzzy
 msgid "varPhi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 #, fuzzy
 msgid "varPsi"
 msgstr "Farsi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 #, fuzzy
 msgid "varOmega"
 msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "lhook"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "rhook"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "textdegree"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 #, fuzzy
 msgid "mathdollar"
 msgstr "makro matematyczne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 #, fuzzy
 msgid "mathparagraph"
 msgstr "\\alph{paragraph}."
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 #, fuzzy
 msgid "mathsection"
 msgstr "zaznaczenie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Wielkie operatory"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 #, fuzzy
 msgid "idotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "fint"
 msgstr "fint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "fintop"
 msgstr "fintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "landupint"
 msgstr "landupint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "landupintop"
 msgstr "landupintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "landdownint"
 msgstr "landdownint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "landdownintop"
 msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 #, fuzzy
 msgid "varint"
 msgstr "&Drukuj"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 #, fuzzy
 msgid "varoint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 #, fuzzy
 msgid "varoiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 #, fuzzy
 msgid "varoiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 #, fuzzy
 msgid "varointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 #, fuzzy
 msgid "varointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 #, fuzzy
 msgid "varointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 #, fuzzy
 msgid "varointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "CheckedBox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "XBox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 #, fuzzy
 msgid "wasylozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 #, fuzzy
 msgid "circledR"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 #, fuzzy
 msgid "varangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 #, fuzzy
 msgid "lightning"
 msgstr "Justuj w prawo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 #, fuzzy
 msgid "varcopyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 #, fuzzy
 msgid "Bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "diameter"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "invdiameter"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "bell"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "hexagon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "varhexagon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 #, fuzzy
 msgid "pentagon"
 msgstr "Prezentacja"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "octagon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 #, fuzzy
 msgid "smiley"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 #, fuzzy
 msgid "blacksmiley"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 #, fuzzy
 msgid "frownie"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 #, fuzzy
 msgid "sun"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "leadsto"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 #, fuzzy
 msgid "Leftcircle"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 #, fuzzy
 msgid "Rightcircle"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "CIRCLE"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "LEFTCIRCLE"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "RIGHTCIRCLE"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 #, fuzzy
 msgid "LEFTcircle"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 #, fuzzy
 msgid "RIGHTcircle"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "leftturn"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 #, fuzzy
 msgid "rightturn"
 msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 #, fuzzy
 msgid "AC"
 msgstr "AKT"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "HF"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "VHF"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "photon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "gluon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "permil"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 #, fuzzy
 msgid "cent"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 #, fuzzy
 msgid "yen"
 msgstr "tak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 #, fuzzy
 msgid "hexstar"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "varhexstar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "davidsstar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "maltese"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "kreuz"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "ataribox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 #, fuzzy
 msgid "checked"
 msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 #, fuzzy
 msgid "checkmark"
 msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "eighthnote"
 msgstr "ósemka"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "quarternote"
 msgstr "ćwierćnuta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 msgid "halfnote"
 msgstr "półnuta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 msgid "fullnote"
 msgstr "cała nuta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "twonotes"
 msgstr "dwie nuty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "female"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "male"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 #, fuzzy
 msgid "vernal"
 msgstr "Czasopismo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "ascnode"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "descnode"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "fullmoon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "newmoon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 #, fuzzy
 msgid "leftmoon"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 #, fuzzy
 msgid "rightmoon"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 #, fuzzy
 msgid "astrosun"
 msgstr "Listing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "mercury"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "venus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 #, fuzzy
 msgid "earth"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "mars"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 #, fuzzy
 msgid "jupiter"
 msgstr "Drukowanie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 #, fuzzy
 msgid "saturn"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "uranus"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "neptune"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "pluto"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 msgid "aries"
 msgstr "baran"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 msgid "taurus"
 msgstr "byk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "gemini"
 msgstr "bliźnięta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "cancer"
 msgstr "rak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "leo"
 msgstr "lew"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
 msgid "virgo"
 msgstr "panna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
 msgid "libra"
 msgstr "waga"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
 msgid "scorpio"
 msgstr "skorpion"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
 msgid "sagittarius"
 msgstr "strzelec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
 msgid "capricornus"
 msgstr "koziorożec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
 msgid "aquarius"
 msgstr "wodnik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
 msgid "pisces"
 msgstr "ryby"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
 msgid "APLbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
 #, fuzzy
 msgid "APLcomment"
 msgstr "komentarz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
 msgid "APLdown"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
 #, fuzzy
 msgid "APLdownarrowbox"
 msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
 #, fuzzy
 msgid "APLinput"
 msgstr "Wstaw"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
 msgid "APLinv"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
 #, fuzzy
 msgid "APLleftarrowbox"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
 msgid "APLlog"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
 #, fuzzy
 msgid "APLrightarrowbox"
 msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
 #, fuzzy
 msgid "APLstar"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
 msgid "APLup"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
 #, fuzzy
 msgid "APLuparrowbox"
 msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
 #, fuzzy
 msgid "shortleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
 #, fuzzy
 msgid "shortrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
 #, fuzzy
 msgid "shortuparrow"
 msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
 #, fuzzy
 msgid "shortdownarrow"
 msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
 #, fuzzy
 msgid "leftrightarroweq"
 msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
 #, fuzzy
 msgid "curlyveedownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
 #, fuzzy
 msgid "curlyveeuparrow"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
 #, fuzzy
 msgid "nnwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
 #, fuzzy
 msgid "nnearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
 #, fuzzy
 msgid "sswarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
 #, fuzzy
 msgid "ssearrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
 #, fuzzy
 msgid "curlywedgeuparrow"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
 #, fuzzy
 msgid "curlywedgedownarrow"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
 #, fuzzy
 msgid "leftrightarrowtriangle"
 msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
 #, fuzzy
 msgid "leftarrowtriangle"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
 #, fuzzy
 msgid "rightarrowtriangle"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
 #, fuzzy
 msgid "Mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
 #, fuzzy
 msgid "mapsfrom"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
 msgid "Mapsfrom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
 #, fuzzy
 msgid "Longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
 #, fuzzy
 msgid "longmapsfrom"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
 #, fuzzy
 msgid "Longmapsfrom"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
 #, fuzzy
 msgid "xleftarrow"
 msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
 #, fuzzy
 msgid "xrightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
 msgid "eqsim"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
 #, fuzzy
 msgid "apprge"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
 #, fuzzy
 msgid "apprle"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
 #, fuzzy
 msgid "wasytherefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
 #, fuzzy
 msgid "trianglelefteqslant"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
 #, fuzzy
 msgid "trianglerighteqslant"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
 #, fuzzy
 msgid "inplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
 #, fuzzy
 msgid "niplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
 #, fuzzy
 msgid "subsetplus"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
 #, fuzzy
 msgid "supsetplus"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
 #, fuzzy
 msgid "subsetpluseq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
 #, fuzzy
 msgid "supsetpluseq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
 #, fuzzy
 msgid "minuso"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
 msgid "baro"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
 #, fuzzy
 msgid "sslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
 #, fuzzy
 msgid "bbslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
 #, fuzzy
 msgid "moo"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
 #, fuzzy
 msgid "merge"
 msgstr "&Scal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
 msgid "invneg"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
 msgid "lbag"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
 msgid "rbag"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
 #, fuzzy
 msgid "interleave"
 msgstr "intercal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
 #, fuzzy
 msgid "leftslice"
 msgstr "Ustaw lewą linię"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
 #, fuzzy
 msgid "rightslice"
 msgstr "Ustaw prawą linię"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
 msgid "oblong"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
 msgid "talloblong"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
 msgid "fatsemi"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
 #, fuzzy
 msgid "fatslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
 #, fuzzy
 msgid "fatbslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
 #, fuzzy
 msgid "ldotp"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
 #, fuzzy
 msgid "cdotp"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
 #, fuzzy
 msgid "colon"
 msgstr "Bez koloru"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
 msgid "dblcolon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
 #, fuzzy
 msgid "vcentcolon"
 msgstr "Kolor czcionki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
 #, fuzzy
 msgid "colonapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
 #, fuzzy
 msgid "Colonapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
 msgid "coloneq"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
 #, fuzzy
 msgid "Coloneq"
 msgstr "W kolorze"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
 #, fuzzy
 msgid "coloneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
 #, fuzzy
 msgid "Coloneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
 #, fuzzy
 msgid "colonsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
 #, fuzzy
 msgid "Colonsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
 msgid "eqcolon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
 msgid "Eqcolon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
 msgid "eqqcolon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
 msgid "Eqqcolon"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
 #, fuzzy
 msgid "wasypropto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
 msgid "logof"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
 msgid "Join"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
 msgid "Negative Relations (extended)"
 msgstr "Relacje negacji (rozszerzone)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
 #, fuzzy
 msgid "precneqq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
 #, fuzzy
 msgid "succneqq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
 #, fuzzy
 msgid "nsubseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
 #, fuzzy
 msgid "nVdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
 #, fuzzy
 msgid "ntrianglelefteqslant"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
 #, fuzzy
 msgid "ntrianglerighteqslant"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
 msgid "boxast"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
 msgid "boxbar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
 #, fuzzy
 msgid "boxslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
 #, fuzzy
 msgid "boxbslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
 #, fuzzy
 msgid "boxcircle"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
 msgid "boxbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
 #, fuzzy
 msgid "boxempty"
 msgstr "pusty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
 msgid "implies"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
 msgid "impliedby"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
 #, fuzzy
 msgid "bigcurlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
 #, fuzzy
 msgid "bigcurlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
 #, fuzzy
 msgid "bigsqcap"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
 msgid "bigbox"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
 #, fuzzy
 msgid "bigparallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
 msgid "biginterleave"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
 #, fuzzy
 msgid "bignplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
 #, fuzzy
 msgid "nplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
 #, fuzzy
 msgid "Yup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
 #, fuzzy
 msgid "Ydown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
 #, fuzzy
 msgid "Yleft"
 msgstr "Lewy górny"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
 #, fuzzy
 msgid "Yright"
 msgstr "Prosta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
 msgid "obar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
 #, fuzzy
 msgid "obslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
 #, fuzzy
 msgid "ocircle"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
 #, fuzzy
 msgid "olessthan"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
 msgid "ogreaterthan"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
 msgid "ovee"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
 #, fuzzy
 msgid "owedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
 #, fuzzy
 msgid "varcurlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
 #, fuzzy
 msgid "varcurlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
 #, fuzzy
 msgid "vartimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
 #, fuzzy
 msgid "varotimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
 msgid "varoast"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
 msgid "varobar"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
 #, fuzzy
 msgid "varodot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
 #, fuzzy
 msgid "varoslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
 #, fuzzy
 msgid "varobslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
 #, fuzzy
 msgid "varocircle"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
 #, fuzzy
 msgid "varoplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
 #, fuzzy
 msgid "varominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
 msgid "varovee"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
 #, fuzzy
 msgid "varowedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
 msgid "varolessthan"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
 msgid "varogreaterthan"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
 #, fuzzy
 msgid "varbigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
 #, fuzzy
 msgid "brokenvert"
 msgstr "Konwertery"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
 msgid "lfloor"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
 msgid "rfloor"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
 msgid "lceil"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
 msgid "rceil"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
 msgid "llbracket"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
 #, fuzzy
 msgid "rrbracket"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
 msgid "llfloor"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
 msgid "rrfloor"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
 msgid "llceil"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
 msgid "rrceil"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
 msgid "Lbag"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
 msgid "Rbag"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
 #, fuzzy
 msgid "llparenthesis"
 msgstr "Na boku"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
 #, fuzzy
 msgid "rrparenthesis"
 msgstr "Na boku"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
 msgid "binampersand"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
 msgid "bindnasrepma"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
 msgid "Voiceless bilabial plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
 msgid "Voiced bilabial plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
 msgid "Voiceless alveolar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
 msgid "Voiced alveolar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
 msgid "Voiceless retroflex plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
 msgid "Voiced retroflex plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
 msgid "Voiceless palatal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
 msgid "Voiced palatal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
 msgid "Voiceless velar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
 msgid "Voiced velar plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
 msgid "Voiceless uvular plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
 msgid "Voiced uvular plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
 msgid "Glottal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
 msgid "Voiced bilabial nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
 msgid "Voiced labiodental nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
 msgid "Voiced alveolar nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
 msgid "Voiced retroflex nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
 msgid "Voiced palatal nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
 msgid "Voiced velar nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
 msgid "Voiced uvular nasal"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
 msgid "Voiced bilabial trill"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
 msgid "Voiced alveolar trill"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
 msgid "Voiced uvular trill"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
 msgid "Voiced alveolar tap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
 msgid "Voiced retroflex flap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
 msgid "Voiceless bilabial fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
 msgid "Voiced bilabial fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
 msgid "Voiceless labiodental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
 msgid "Voiced labiodental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
 msgid "Voiceless dental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
 msgid "Voiced dental fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
 msgid "Voiceless alveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
 msgid "Voiced alveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
 msgid "Voiced postalveolar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
 msgid "Voiceless retroflex fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
 msgid "Voiced retroflex fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
 msgid "Voiceless palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
 msgid "Voiced palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
 msgid "Voiceless velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
 msgid "Voiced velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
 msgid "Voiceless uvular fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
 msgid "Voiced uvular fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
 msgid "Voiceless glottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
 msgid "Voiced glottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
 msgid "Voiced labiodental approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
 msgid "Voiced alveolar approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
 msgid "Voiced retroflex approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
 msgid "Voiced palatal approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
 msgid "Voiced velar approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
 msgid "Voiced velar lateral approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
 msgid "Bilabial click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
 msgid "Dental click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
 msgid "(Post)alveolar click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
 msgid "Palatoalveolar click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
 msgid "Alveolar lateral click"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
 msgid "Voiced bilabial implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
 msgid "Voiced palatal implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
 msgid "Voiced velar implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
 msgid "Voiced uvular implosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
 msgid "Ejective mark"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
 msgid "Close front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
 msgid "Close front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
 msgid "Close central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
 msgid "Close central rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
 msgid "Close back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
 #, fuzzy
 msgid "Close back rounded vowel"
 msgstr "tło notki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
 msgid "Close-mid front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
 msgid "Close-mid central rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
 msgid "Close-mid back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
 msgid "Open-mid front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
 msgid "Open-mid central rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
 msgid "Open-mid back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
 msgid "Near-open front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
 msgid "Near-open vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
 msgid "Open front unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
 msgid "Open front rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
 msgid "Open back unrounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
 msgid "Open back rounded vowel"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
 msgid "Voiced labial-velar approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
 msgid "Voiced epiglottal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
 msgid "Epiglottal plosive"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
 msgid "Top tie bar"
 msgstr "Wiązany górnie pasek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
 msgid "Bottom tie bar"
 msgstr "Wiązany dolnie pasek"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
 msgid "Long"
 msgstr "Długi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
 msgid "Half-long"
 msgstr "Półdługi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
 msgid "Extra short"
 msgstr "Ekstra krótki"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
 msgid "Primary stress"
 msgstr "Główny akcent"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
 msgid "Secondary stress"
 msgstr "Podrzędny akcent"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
 msgid "Minor (foot) group"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
 msgid "Major (intonation) group"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
 #, fuzzy
 msgid "Syllable break"
 msgstr "Zezwalaj na &końce stron"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
 msgid "Linking (absence of a break)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
 msgid "Voiceless"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
 msgid "Voiceless (above)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
 #, fuzzy
 msgid "Voiced"
 msgstr "Faktura"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
 msgid "Breathy voiced"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
 msgid "Creaky voiced"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
 msgid "Linguolabial"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
 #, fuzzy
 msgid "Dental"
 msgstr "purpurowy"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
 #, fuzzy
 msgid "Apical"
 msgstr "Temat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
 #, fuzzy
 msgid "Laminal"
 msgstr "Margines"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
 #, fuzzy
 msgid "Aspirated"
 msgstr "Aktywne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
 msgid "More rounded"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
 msgid "Less rounded"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
 msgid "Advanced"
 msgstr "Zaawansowane"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
 msgid "Retracted"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
 #, fuzzy
 msgid "Centralized"
 msgstr "Kapitaliki|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
 msgid "Mid-centralized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
 msgid "Syllabic"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
 msgid "Non-syllabic"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
 msgid "Rhoticity"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
 #, fuzzy
 msgid "Labialized"
 msgstr "Kapitaliki|a"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
 #, fuzzy
 msgid "Palatized"
 msgstr "Palatino"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
 msgid "Velarized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
 msgid "Pharyngialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
 msgid "Velarized or pharyngialized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
 #, fuzzy
 msgid "Raised"
 msgstr "Przejrzano"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
 #, fuzzy
 msgid "Lowered"
 msgstr "Małe litery"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
 msgid "Advanced tongue root"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
 msgid "Retracted tongue root"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
 msgid "Nasalized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
 msgid "Nasal release"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
 msgid "Lateral release"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
 #, fuzzy
 msgid "No audible release"
 msgstr "podwójna ramka"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
 msgid "Extra high (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
 msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
 msgid "High (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
 msgid "High (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
 msgid "Mid (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
 #, fuzzy
 msgid "Mid (tone letter)"
 msgstr "Koniec listu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
 msgid "Low (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
 #, fuzzy
 msgid "Low (tone letter)"
 msgstr "Koniec listu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
 msgid "Extra low (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
 msgid "Extra low (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
 #, fuzzy
 msgid "Downstep"
 msgstr "W &dół"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
 msgid "Upstep"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
 #, fuzzy
 msgid "Rising (accent)"
 msgstr "Brakuje argumentu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
 #, fuzzy
 msgid "Rising (tone letter)"
 msgstr "Koniec listu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
 msgid "Falling (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
 msgid "Falling (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
 msgid "High rising (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
 msgid "High rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
 msgid "Low rising (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
 msgid "Low rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
 msgid "Rising-falling (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
 msgid "Rising-falling (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
 #, fuzzy
 msgid "Global rise"
 msgstr "&Globalnie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
 #, fuzzy
 msgid "Global fall"
 msgstr "&Globalnie"
@@ -25422,483 +25585,483 @@ msgstr "Rysunek Xfig"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Rysunek Xfig.\n"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 #, fuzzy
 msgid "tgo"
 msgstr "top"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 #, fuzzy
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "Tgif"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:630
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:633
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 #, fuzzy
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:639
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:642
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:645
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:646
 #, fuzzy
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "Skompresowany|m"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:649
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:650
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 #, fuzzy
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:652
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:653
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:654 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:655
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:656
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:657
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:658
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:671
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Czysty tekst (wyjście szachów)"
 
-#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:672
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:673
 #, fuzzy
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:675
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dvilatex)"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:676
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Opcje Sweave"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:680
 #, fuzzy
 msgid "R/S code"
 msgstr "Kod"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:682
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:683
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "Książka z LilyPond (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:684
 #, fuzzy
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "Książka z LilyPond (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (czysty)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (czysty)|L"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:686
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:687
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:688
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:689
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (schowek)"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text"
 msgstr "Czysty tekst"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Czysty tekst|e"
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:691
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Czysty tekst (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:692
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Czysty tekst (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:693
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Czysty tekst (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:694
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Czysty tekst, łączone linie"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:695
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Informacja (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:700
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "Muzyka LilyPond"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Arkusz Gnumeric"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Arkusz Excel"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:705
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:706
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:707
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:726
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:727
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (nieskadrowany)"
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:728
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (skadrowany)"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:743
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (grafika)"
 
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:744
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (skadrowany)"
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:745
 #, fuzzy
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:754
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 #, fuzzy
 msgid "htm"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 #, fuzzy
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:760
 msgid "Noteedit"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:763
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:764
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:765
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:766
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Bogaty Format Tekstu (RTF)"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:774
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabela (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: lib/configure.py:776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:777
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:778
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:779
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:780
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:781
 #, fuzzy
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:782
 #, fuzzy
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:783
 #, fuzzy
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:779
+#: lib/configure.py:784
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:780
+#: lib/configure.py:785
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:786
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:782
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Podgląd LyX"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 #, fuzzy
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:789
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:791 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:792 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Enhanced Metafile"
 
-#: lib/configure.py:907
+#: lib/configure.py:912
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyxBlogger"
 
@@ -25936,58 +26099,58 @@ msgstr "Bez roku"
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Pozycja bibliografii nie znaleziona!"
 
-#: src/Buffer.cpp:419
+#: src/Buffer.cpp:440
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Błąd dyskowy:"
 
-#: src/Buffer.cpp:420
+#: src/Buffer.cpp:441
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr ""
 "LyX nie może utworzyć kaalogu tymczasowego \"%1$s\" (Czyżby pełny dysk?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:548
+#: src/Buffer.cpp:570
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr "LyX usiłuje zamknąć dokument, który ma niezapisane zmiany!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:552 src/Buffer.cpp:1611
+#: src/Buffer.cpp:574 src/Buffer.cpp:1635
 #, fuzzy
 msgid "Save failed! Document is lost."
 msgstr "Zapis nieudany! Padaka. Dokument został utracony."
 
-#: src/Buffer.cpp:554
+#: src/Buffer.cpp:576
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Próba zamknięcia zmienionego dokumentu!"
 
-#: src/Buffer.cpp:563
+#: src/Buffer.cpp:585
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Nie można usunąć katalogu tymczasowego %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:970 src/Text.cpp:551
+#: src/Buffer.cpp:991 src/Text.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:974 src/Buffer.cpp:980 src/Buffer.cpp:1004
+#: src/Buffer.cpp:995 src/Buffer.cpp:1001 src/Buffer.cpp:1025
 msgid "Document header error"
 msgstr "Błąd nagłówka dokumentu"
 
-#: src/Buffer.cpp:979
+#: src/Buffer.cpp:1000
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "Brakuje \\begin_header"
 
-#: src/Buffer.cpp:1003
+#: src/Buffer.cpp:1024
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "Brakuje \\begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:1015 src/Buffer.cpp:1021 src/Buffer.cpp:2934
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
+#: src/Buffer.cpp:3024
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Zmiany nie wyświetlane na wyjściu LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:2935
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25999,7 +26162,7 @@ msgstr ""
 "Proszę zainstalować te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and "
 "\\lyxdeleted w preambule LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1022 src/Buffer.cpp:2941
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -26011,41 +26174,41 @@ msgstr ""
 "Proszę zainstalować oba te pakiety lub przedefiniować \\lyxadded and "
 "\\lyxdeleted w preambule LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1064 src/BufferParams.cpp:455
+#: src/Buffer.cpp:1085 src/BufferParams.cpp:455
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: src/Buffer.cpp:1167
+#: src/Buffer.cpp:1188
 msgid "File Not Found"
 msgstr "Plik nie znaleziony"
 
-#: src/Buffer.cpp:1168
+#: src/Buffer.cpp:1189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "Niezdolny do parsowania \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:1196 src/Buffer.cpp:1265
+#: src/Buffer.cpp:1217 src/Buffer.cpp:1286
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Niepoprawny format dokumentu"
 
-#: src/Buffer.cpp:1197
+#: src/Buffer.cpp:1218
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "%1$s kończy się niespodziewanie, co oznacza, że prawdopodobnie jest "
 "uszkodzony."
 
-#: src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1287
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s nie jest dokumentem LyX'a."
 
-#: src/Buffer.cpp:1293
+#: src/Buffer.cpp:1314
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Nieudana konwersja"
 
-#: src/Buffer.cpp:1294
+#: src/Buffer.cpp:1315
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -26054,11 +26217,11 @@ msgstr ""
 "%1$s pochodzi z innej wersji LyX'a, lecz nie mógł być utworzony plik "
 "tymczasowy dla konwersji."
 
-#: src/Buffer.cpp:1304
+#: src/Buffer.cpp:1325
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Nie znaleziono skryptu konwersji"
 
-#: src/Buffer.cpp:1305
+#: src/Buffer.cpp:1326
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -26067,11 +26230,11 @@ msgstr ""
 "%1$s pochodzi z innej wersji LyX'a, lecz nie można znaleźć skryptu konwersji "
 "lyx2lyx."
 
-#: src/Buffer.cpp:1328 src/Buffer.cpp:1335
+#: src/Buffer.cpp:1349 src/Buffer.cpp:1356
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Niepoprawny skrypt konwersji"
 
-#: src/Buffer.cpp:1329
+#: src/Buffer.cpp:1350
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -26080,7 +26243,7 @@ msgstr ""
 "%1$s pochodzi z wcześniejszej wersji LyX'a i skrypt lyx2lyx poległ przy "
 "próbie konwersji."
 
-#: src/Buffer.cpp:1336
+#: src/Buffer.cpp:1357
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -26089,18 +26252,18 @@ msgstr ""
 "%1$s pochodzi z nowszej wersji LyX'a i skrypt lyx2lyx poległ przy próbie "
 "konwersji."
 
-#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Plik tylko do odczytu"
 
-#: src/Buffer.cpp:1393
+#: src/Buffer.cpp:1414
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 "Plik %1$s nie może być zapisany, ponieważ jest oznacozny jako tylko do "
 "odczytu."
 
-#: src/Buffer.cpp:1402
+#: src/Buffer.cpp:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -26109,21 +26272,21 @@ msgstr ""
 "Dokument %1$s został zmodyfikowany z zewnątrz. Czy jesteś pewien, że chcesz "
 "zastąpić ten plik?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1404
+#: src/Buffer.cpp:1425
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Zastąpić zmodyfikowany plik?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1405 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1426 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Zastąp"
 
-#: src/Buffer.cpp:1467
+#: src/Buffer.cpp:1491
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Porażka kopii bezpieczeństwa"
 
-#: src/Buffer.cpp:1468
+#: src/Buffer.cpp:1492
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -26132,11 +26295,11 @@ msgstr ""
 "Nie można utworzyć kopii zapasowej %1$s.\n"
 "Proszę sprawdzić, czy katalog istnieje i jest zapisywalny."
 
-#: src/Buffer.cpp:1504 src/Buffer.cpp:1515
+#: src/Buffer.cpp:1528 src/Buffer.cpp:1539
 msgid "Write failure"
 msgstr "Niepowodzenie zapisu"
 
-#: src/Buffer.cpp:1505
+#: src/Buffer.cpp:1529
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
@@ -26147,7 +26310,7 @@ msgid ""
 "  %3$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1516
+#: src/Buffer.cpp:1540
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
@@ -26156,42 +26319,42 @@ msgid ""
 "  %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1532
+#: src/Buffer.cpp:1556
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1547
+#: src/Buffer.cpp:1571
 msgid " could not write file!"
 msgstr " nie można zapisać pliku!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1555
+#: src/Buffer.cpp:1579
 msgid " done."
 msgstr " gotowe."
 
-#: src/Buffer.cpp:1570
+#: src/Buffer.cpp:1594
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Próba zapisania dokumentu %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1580 src/Buffer.cpp:1593 src/Buffer.cpp:1607
+#: src/Buffer.cpp:1604 src/Buffer.cpp:1617 src/Buffer.cpp:1631
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Zapisano do %1$s. Uff.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1583
+#: src/Buffer.cpp:1607
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Zapis nieudany! Ponawianie prób...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1597
+#: src/Buffer.cpp:1621
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Zapis nieudany! Dalsze ponawianie prób...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1702
+#: src/Buffer.cpp:1726
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Wykryto wyjątek oprogramowania Iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1702
+#: src/Buffer.cpp:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -26200,12 +26363,12 @@ msgstr ""
 "Proszę sprawdzić, czy oprogramowanie wspierające dla twojego kodowania "
 "(%1$s) jest poprawnie zainstalowane."
 
-#: src/Buffer.cpp:1729
+#: src/Buffer.cpp:1753
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Nie można odnaleźć komendy LaTeX dla znaku '%1$s' (kod znaku %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1732
+#: src/Buffer.cpp:1756
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -26215,19 +26378,19 @@ msgstr ""
 "wybranym kodowaniu.\n"
 "Zmiana kodowania dokumentu na utf8 może być pomocna."
 
-#: src/Buffer.cpp:1739
+#: src/Buffer.cpp:1763
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "konwersji iconv nie udała się"
 
-#: src/Buffer.cpp:1744
+#: src/Buffer.cpp:1768
 msgid "conversion failed"
 msgstr "nieudana konwersja"
 
-#: src/Buffer.cpp:1860
+#: src/Buffer.cpp:1884
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Znak niekodowalny w ścieżce pliku"
 
-#: src/Buffer.cpp:1862
+#: src/Buffer.cpp:1886
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -26250,32 +26413,32 @@ msgstr ""
 "W wypadku kłopotów, wybierz odpowiednie kodowanie dokumentu\n"
 "(takie jak utf8) lub zmień nazwę ścieżki do pliku."
 
-#: src/Buffer.cpp:1929
+#: src/Buffer.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1930
+#: src/Buffer.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1940
+#: src/Buffer.cpp:1975
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1941
+#: src/Buffer.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1947
+#: src/Buffer.cpp:1982
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Niekompatybilna nazwa komendy."
 
-#: src/Buffer.cpp:1949
+#: src/Buffer.cpp:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -26283,55 +26446,55 @@ msgid ""
 "%1$s%2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2259
+#: src/Buffer.cpp:2294
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Działanie chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2273
+#: src/Buffer.cpp:2308
 msgid "chktex failure"
 msgstr "błąd chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:2274
+#: src/Buffer.cpp:2309
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Nie można pomyślnie uruchomić chktex."
 
-#: src/Buffer.cpp:2632
+#: src/Buffer.cpp:2716
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Nieznany jest sposób konwersji do formatu: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2736
+#: src/Buffer.cpp:2820
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Błąd w trakcie eksportu do formatu: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2745
+#: src/Buffer.cpp:2829
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Błąd podczas generowania kodu programowania literackiego."
 
-#: src/Buffer.cpp:2821
+#: src/Buffer.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Gałąź \"%1$s\" nie istnieje."
 
-#: src/Buffer.cpp:2856
+#: src/Buffer.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Gałąź \"%1$s\" już istnieje."
 
-#: src/Buffer.cpp:2913
+#: src/Buffer.cpp:2997
 #, fuzzy
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Niepoprawna nazwa pliku"
 
-#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
+#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -26339,13 +26502,13 @@ msgstr ""
 "Następujące nazwy plików będą przyczyną problemów w trakcie przetwarzania "
 "eksportowanego pliku przez LaTeX:"
 
-#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
+#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Problematyczna nazwa pliku dla DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
+#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -26353,11 +26516,11 @@ msgstr ""
 "Następujące nazwy plików mogą być przyczyną problemów w trakcie "
 "przetwarzania eksportowanego pliku przez LaTeX i otwarcie wynikowego DVI:"
 
-#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Ostrzeżenie eksportu!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3318
+#: src/Buffer.cpp:3402
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -26365,59 +26528,59 @@ msgstr ""
 "W ścieżkach do baz danych BibTeX znajdują się spacje.\n"
 "BibTeX nie będzie mógł ich znaleźć."
 
-#: src/Buffer.cpp:3950
+#: src/Buffer.cpp:4054
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla %1$d akapitu"
 
-#: src/Buffer.cpp:3954
+#: src/Buffer.cpp:4058
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla akapitów od %1$s do %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4006
+#: src/Buffer.cpp:4110
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Podgląd kodu źródłowego"
 
-#: src/Buffer.cpp:4008
+#: src/Buffer.cpp:4112
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Podgląd preambuły"
 
-#: src/Buffer.cpp:4010
+#: src/Buffer.cpp:4114
 msgid "Preview body"
 msgstr "Podgląd ciała"
 
-#: src/Buffer.cpp:4025
+#: src/Buffer.cpp:4129
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Czysty tekst nie posiada preambuły."
 
-#: src/Buffer.cpp:4130
+#: src/Buffer.cpp:4234
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Automatyczne zapisywanie %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4186
+#: src/Buffer.cpp:4290
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Nieudany autozapis!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4247
+#: src/Buffer.cpp:4351
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatyczny zapis bieżącego dokumentu"
 
-#: src/Buffer.cpp:4372
+#: src/Buffer.cpp:4476
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Nie można wyeksportować pliku"
 
-#: src/Buffer.cpp:4373
+#: src/Buffer.cpp:4477
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
 msgid "File name error"
 msgstr "Błąd nazwy pliku"
 
-#: src/Buffer.cpp:4436
+#: src/Buffer.cpp:4540
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -26426,21 +26589,21 @@ msgid ""
 "save the file to a directory whose name does not contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Przerwano eksport dokumentu."
 
-#: src/Buffer.cpp:4556
+#: src/Buffer.cpp:4660
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s do pliku `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4563
+#: src/Buffer.cpp:4667
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4632
+#: src/Buffer.cpp:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -26451,19 +26614,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Przywrócić zapisaną kopię?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4635
+#: src/Buffer.cpp:4739
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Wczytać kopię bezpieczeństwa?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4636
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Przywróć"
 
-#: src/Buffer.cpp:4636
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Wczytaj oryginał"
 
-#: src/Buffer.cpp:4647
+#: src/Buffer.cpp:4751
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -26473,15 +26636,15 @@ msgstr ""
 "oznaczony jako tylko do odczytu. Upewnij się, że zapiszesz dokument do "
 "innego pliku."
 
-#: src/Buffer.cpp:4654
+#: src/Buffer.cpp:4758
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokument pomyślnie odzyskany."
 
-#: src/Buffer.cpp:4656
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Dokument NIE odzyskany pomyślnie."
 
-#: src/Buffer.cpp:4657
+#: src/Buffer.cpp:4761
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -26490,27 +26653,39 @@ msgstr ""
 "Czy usunąć teraz plik ratunkowy?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
+#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Usunąć plik ratunkowy?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Zachowaj"
 
-#: src/Buffer.cpp:4666
+#: src/Buffer.cpp:4770
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Plik ratunkowy usunięty"
 
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4771
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Nie zapomnij zapisać swojego pliku teraz!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4674
+#: src/Buffer.cpp:4778
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Czy usunąć teraz plik ratunkowy?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4697
+#: src/Buffer.cpp:4801
+#, fuzzy
+msgid "Can't rename emergency file!"
+msgstr "Usunąć plik ratunkowy?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4802
+msgid ""
+"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
+"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
+"file, and may over-write your own work."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4827
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -26521,19 +26696,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wczytać kopię zamiast oryginału?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4699
+#: src/Buffer.cpp:4829
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Wczytać kopię zapasową?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4700
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "&Load backup"
 msgstr "Wczytaj &kopię"
 
-#: src/Buffer.cpp:4700
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "Load &original"
 msgstr "Wczytaj &oryginał"
 
-#: src/Buffer.cpp:4710
+#: src/Buffer.cpp:4840
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -26543,16 +26718,16 @@ msgstr ""
 "oznaczony jako tylko do odczytu. Upewnij się, że zapiszesz dokument do "
 "innego pliku."
 
-#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Bez sensu!!!"
 
-#: src/Buffer.cpp:5303
+#: src/Buffer.cpp:5438
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokument %1$s przeładowany."
 
-#: src/Buffer.cpp:5306
+#: src/Buffer.cpp:5441
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Nie można przeładować dokumentu %1$s."
@@ -26664,25 +26839,27 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Niedostępna klasa dokumentu"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2721
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:243
-#: src/insets/InsetListings.cpp:251 src/insets/InsetListings.cpp:274
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1440 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Ostrzeżenie LyX:"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2722
-#: src/insets/InsetListings.cpp:244 src/insets/InsetListings.cpp:252
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
+#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "znak niekodowalny"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2171
+#: src/BufferParams.cpp:2184
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Znak niekodowalny w nazwie autora"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2173
+#: src/BufferParams.cpp:2186
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -26702,7 +26879,7 @@ msgstr ""
 "lub zmień pisownię nazwy autora."
 
 # Problem z "output" mam... wyjście nie oddaje znaczenia dla laika.
-#: src/BufferParams.cpp:2462
+#: src/BufferParams.cpp:2475
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -26717,12 +26894,12 @@ msgstr ""
 "klasa dokumentu wraz z domyślnym układem. LyX może\n"
 "w stanie wyprodukować prawidłowego rezultatu."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2468
+#: src/BufferParams.cpp:2481
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Klasa dokumentu nie odnaleziona"
 
 # Problem z "output" mam... wyjście nie oddaje znaczenia dla laika.
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -26737,15 +26914,15 @@ msgstr ""
 "klasa dokumentu wraz z domyślnym układem. LyX może\n"
 "w stanie wyprodukować prawidłowego rezultatu."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2481 src/BufferView.cpp:1337 src/BufferView.cpp:1369
+#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Nie można załadować klasy"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2534
+#: src/BufferParams.cpp:2547
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Błąd odczytu wewnętrznych informacji z układu"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2535 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "Błąd odczytu"
 
@@ -26753,134 +26930,134 @@ msgstr "Błąd odczytu"
 msgid "No more insets"
 msgstr "Brak innych wstawek"
 
-#: src/BufferView.cpp:798
+#: src/BufferView.cpp:799
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Zapisz zakładkę"
 
-#: src/BufferView.cpp:1014
+#: src/BufferView.cpp:1015
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy"
 
-#: src/BufferView.cpp:1059
+#: src/BufferView.cpp:1060
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument tylko do odczytu"
 
-#: src/BufferView.cpp:1061
+#: src/BufferView.cpp:1062
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1070
+#: src/BufferView.cpp:1071
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Ten fragment dokumentu jest usunięty."
 
-#: src/BufferView.cpp:1113 src/BufferView.cpp:2136
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3805 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3888
+#: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2142
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3910
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Spodziewana absolutna ścieżka do pliku."
 
-#: src/BufferView.cpp:1335 src/BufferView.cpp:1367
+#: src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Nie można wczytać klasy dokumentu \"%1$s\"."
 
-#: src/BufferView.cpp:1393
+#: src/BufferView.cpp:1397
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nie można już dalej cofnąć"
 
-#: src/BufferView.cpp:1413
+#: src/BufferView.cpp:1417
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nie można już dalej ponawiać"
 
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1643
 msgid "Mark off"
 msgstr "Znacznik wyłączony"
 
-#: src/BufferView.cpp:1645
+#: src/BufferView.cpp:1649
 msgid "Mark on"
 msgstr "Znacznik włączony"
 
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1656
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Znacznik usunięty"
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1659
 msgid "Mark set"
 msgstr "Znacznik ustawiony"
 
-#: src/BufferView.cpp:1747
+#: src/BufferView.cpp:1751
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statystyka dla zaznaczenia:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1749
+#: src/BufferView.cpp:1753
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statystyka dla dokumentu:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1752
+#: src/BufferView.cpp:1756
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d słów"
 
-#: src/BufferView.cpp:1754
+#: src/BufferView.cpp:1758
 msgid "One word"
 msgstr "Jedno słowo"
 
-#: src/BufferView.cpp:1757
+#: src/BufferView.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d znaków (włączając odstępy)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1760
+#: src/BufferView.cpp:1764
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Jeden znak (włączając odstępy)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1763
+#: src/BufferView.cpp:1767
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d znaków (wyłączając odstępy)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1770
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Jeden znak (wyłączając odstępy)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1768
+#: src/BufferView.cpp:1772
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statystyka"
 
-#: src/BufferView.cpp:1989
+#: src/BufferView.cpp:1995
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr "\"inset-forall\" przerwane, ponieważ ilość akcji jest większa niż %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1991
+#: src/BufferView.cpp:1997
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Zastosowano \"%1$s\" do %2$d wstawek"
 
-#: src/BufferView.cpp:1999
+#: src/BufferView.cpp:2005
 msgid "Branch name"
 msgstr "Nazwa gałęzi"
 
-#: src/BufferView.cpp:2006 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2012 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Gałąź już istnieje"
 
-#: src/BufferView.cpp:2883
+#: src/BufferView.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2894
+#: src/BufferView.cpp:2911
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Wstawiono dokument %1$s."
 
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2913
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Nie można wstawić dokumentu %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3307
+#: src/BufferView.cpp:3324
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -26891,11 +27068,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "z powodu błędu: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3309
+#: src/BufferView.cpp:3326
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Nie można wczytać pliku"
 
-#: src/BufferView.cpp:3316
+#: src/BufferView.cpp:3333
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -26904,15 +27081,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " jest nieodczytywalny."
 
-#: src/BufferView.cpp:3317 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3334 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Nie można otworzyć pliku"
 
-#: src/BufferView.cpp:3324
+#: src/BufferView.cpp:3341
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Czytanie pliku bez kodowania UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3325
+#: src/BufferView.cpp:3342
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -27449,11 +27626,11 @@ msgstr ""
 "Brak informacji o konwersji formatu %1$s do %2$s.\n"
 "Zdefiniuj konwerter w ustawieniach."
 
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
 msgid "Pygments driver command not found!"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
 msgid ""
 "The driver command necessary to use the minted package\n"
 "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -27466,7 +27643,7 @@ msgid ""
 "where 'driver' is name of the driver command."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
+#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:744 src/Format.cpp:815
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Wykonywane polecenie: "
 
@@ -27537,15 +27714,15 @@ msgstr "Wyjście jest puste"
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "Wygenerowano pusty plik wyjściowy."
 
-#: src/Cursor.cpp:1061 src/Text.cpp:1959
+#: src/Cursor.cpp:1111 src/Text.cpp:1959
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", wstawka: "
 
-#: src/Cursor.cpp:1062
+#: src/Cursor.cpp:1112
 msgid ", Cell: "
 msgstr ""
 
-#: src/Cursor.cpp:1063 src/Text.cpp:1962
+#: src/Cursor.cpp:1113 src/Text.cpp:1962
 msgid ", Position: "
 msgstr ", położenie: "
 
@@ -27650,18 +27827,18 @@ msgstr "Nie można skopiować pliku"
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "Nieudane kopiowanie %1$s do %2$s."
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4297 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 msgid "Roman"
 msgstr "Szeryfowa"
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4297 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Bezszeryfowa"
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4297 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Maszynowa"
 
@@ -27674,19 +27851,19 @@ msgstr "Symbol"
 msgid "Inherit"
 msgstr "Dziedzicz"
 
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
 msgid "Medium"
 msgstr "Zwykła (jasna)"
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
 msgid "Upright"
 msgstr "Prosta"
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursywa"
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
 msgid "Slanted"
 msgstr "Pochyła"
 
@@ -27694,11 +27871,11 @@ msgstr "Pochyła"
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kapitaliki"
 
-#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
 msgid "Increase"
 msgstr "Zwiększ"
 
-#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 msgid "Decrease"
 msgstr "Zmniejsz"
 
@@ -27755,7 +27932,7 @@ msgstr "Liczba %1$s"
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Nie można podejrzeć pliku"
 
-#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3511
+#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3527
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Plik nie istnieje: %1$s"
@@ -27770,20 +27947,20 @@ msgstr "Brak informacji do podglądu %1$s"
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Automatyczny podgląd pliku %1$s nieudany"
 
-#: src/Format.cpp:738 src/Format.cpp:750 src/Format.cpp:763 src/Format.cpp:774
+#: src/Format.cpp:760 src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:785 src/Format.cpp:796
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Nie można edytować pliku"
 
-#: src/Format.cpp:751
+#: src/Format.cpp:773
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr "Pliki typu LinkBack mogą być poddane edycji tylko w Apple MacOS X."
 
-#: src/Format.cpp:764
+#: src/Format.cpp:786
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Brak informacji do edycji %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:775
+#: src/Format.cpp:797
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Błąd auto-modyfikacji pliku %1$s"
@@ -27847,11 +28024,11 @@ msgstr "Uruchomiony BibTeX."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Uruchamiam MakeIndex dla nomecl."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376
+#: src/LaTeX.cpp:1371 src/LaTeX.cpp:1377 src/LaTeX.cpp:1386
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "Błąd BibTeX:"
 
-#: src/LaTeX.cpp:1383
+#: src/LaTeX.cpp:1393
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Błąd Biber:"
 
@@ -28178,7 +28355,7 @@ msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Brak nazwy pliku po opcji --import"
 
 # Najgłupsze tłumaczenie jakie kiedykolwiek dokonałem. Mam nadzieję, że nikt nigdy tego dla polskiego języka nie zobaczy... bo może paść ze śmiechu.
-#: src/LyXRC.cpp:3091
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -28186,13 +28363,13 @@ msgstr ""
 "Rozważ połączenie słów, takich jak \"niejako\" zamiast \"nie jako\" jako "
 "poprawnych?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3095
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Podaj inny język. Domyślnie używany jest język dokumentu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3103
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -28200,7 +28377,7 @@ msgstr ""
 "Wyłącz jeśli nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst był automatycznie "
 "zastępowany wpisywanym."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3107
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -28208,14 +28385,14 @@ msgstr ""
 "Wyłącz jeśli nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst był automatycznie "
 "zastępowany wpisywanym."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3111
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Interwał czasu pomiędzy automatycznym zapisem w sekundach. 0 wyłącza "
 "automatyczny zapis."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -28223,7 +28400,7 @@ msgstr ""
 "Katalog dla przechowywania kopii zapasowych. Jeśli nie zostanie podany, to "
 "LyX użyje katalogu pliku oryginalnego."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -28231,11 +28408,11 @@ msgstr ""
 "Zdefiniuj opcje dla bibtex (patrz: man bibtex) lub wybierz alternatywny "
 "kompilator (np. mlbibtex lub bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Zdefiniuj opcje dla programu bibtex z PLaTeX (Japoński LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -28244,11 +28421,11 @@ msgstr ""
 "dostępu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu bind/."
 
 # lastfiles???
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Wybierz, aby sprawdzić czy ostatnie pliki nadal istnieją."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3138
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -28257,19 +28434,19 @@ msgstr ""
 "n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Pełna składnia programu ChkTeX opisana jest w "
 "jego dokumentacji."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3156
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -28277,7 +28454,7 @@ msgstr ""
 "Domyślnie LyX nie przesuwa kursora gdy przewijasz suwakiem główne okno "
 "edycyjne. Włącz tą opcję jeśli chcesz zawsze widzieć kursor."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3164
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -28287,17 +28464,17 @@ msgstr ""
 "dokumentu. Ustawienie prawdy pozwoli na przewijanie spodu dokumentu, aż do "
 "szczytu ekranu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 "Uczyń działanie klawisza Jabłuszko jak Meta i klawisza Control jak Ctrl."
 
 # czy napewno?
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Użyj konwencji MacOS X w obsłudze ruchów kursora"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3176
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -28305,7 +28482,7 @@ msgstr ""
 "Pokazuj mały prostokąt w okół makra matematycznego z nazwą makra, gdy kursor "
 "jest wewnątrz."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3181
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -28314,7 +28491,7 @@ msgstr ""
 "Można użyć tutaj formatowania typowego dla strftime. Zobacz stronę manuala "
 "dla strftime. Przykład: \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3185
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -28322,18 +28499,18 @@ msgstr ""
 "Plik definicji poleceń. Jeśli nie podana zostanie pełna ścieżka dostępu, to "
 "LyX poszuka pliku w globalnym i lokalnym katalogu commands/."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3189
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "Domyślny format użyty wraz z LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] z czcionkami spoza "
 "TeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3193
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Domyślny format użyty wraz z LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3197
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -28341,11 +28518,11 @@ msgstr ""
 "Minimalizuj okna dialogowe wraz z minimalizacją głównego okna (dotyczy tylko "
 "okien wyświetlonych po dokonaniu zmiany)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3201
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Wybierz sposób w jaki LyX będzie wyświetlał obiekty graficzne/"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3205
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -28353,11 +28530,11 @@ msgstr ""
 "Domyślna ścieżka do Twoich dokumentów. Pusta wartość powoduje wybór "
 "katalogu, z którego został uruchomiony LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3209
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Podaj znaki, które mogą być częścią słowa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3213
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -28365,7 +28542,7 @@ msgstr ""
 "Ścieżka, którą LyX ustawi oferując wybór przykładu. Pusta wartość powoduje "
 "wybór katalogu, z którego został uruchomiony LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3217
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -28373,7 +28550,7 @@ msgstr ""
 "Kodowanie używane przez pakiet fontenc LaTeX-a. Zaleca się stosowanie "
 "kodowania T1 dla języków nieangielskich."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -28383,11 +28560,11 @@ msgstr ""
 "alternatywny kompilator. Przykładowo, dla użycia xindy/make-rules, komenda "
 "mogłaby wyglądać \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Zdefiniuj opcje dla programu index z PLaTeX (Japoński LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -28395,11 +28572,11 @@ msgstr ""
 "Określ opcje dla makeindex (patrz: man makeindex) używane dla nomenklatury. "
 "Mogę się one różnić od opcji do przetwarzania indeksu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3245
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -28407,19 +28584,19 @@ msgstr ""
 "Pozwala na użycie właściwej mapy klawiatury. Opcja ta przydaje się gdy "
 "chcemy wpisywać znaki diakrytyczne na klawiaturze do tego nie przystosowanej."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3249
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 "Wybierz, gdy polecenie zmiany języka jest wymagane na początku dokumentu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3253
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Wybierz, gdy polecenie zmiany języka jest wymagane na końcu dokumentu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3257
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -28428,22 +28605,22 @@ msgstr ""
 "Polecenie LaTeX-a zmieniające język dokumentu. Na przykład \\selectlanguage{$"
 "$lang}, gdzie $$lang będzie zastępowane nazwą nowego języka."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3261
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniające język dokumentu na język główny."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3265
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniające lokalnie język dokumentu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3269
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 "Odznacz, jeśli nie chcesz używać nazwy języka jako argumentu \\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3273
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -28451,7 +28628,7 @@ msgstr ""
 "Polecenie LaTeX-a ładujące pakiet obsługi języka, na przykład "
 "\"\\usepackage{babel}\" lub \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3277
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -28459,82 +28636,82 @@ msgstr ""
 "Odznacz, jeśli nie chcesz aby babel był używany podczas gdy język dokumentu "
 "jest językiem domyślnym."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3281
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Odznacz, jeśli nie chcesz, aby LyX przesuwał do zapisanej pozycji."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3285
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Odznacz, aby zapobiec ładowaniu plików otwartych w poprzedniej sesji LyX'a."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3289
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Odznacz, jeśli nie chcesz aby LyX tworzył kopie zapasowe dokumentów."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3293
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr "Wybierz, aby zaznaczać kolorem słowa z języka innego niż główny."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3297
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Szybkość przewijania kółkiem myszki."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3301
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Opóźnienie podpowiedzi automatycznego uzupełniania."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3305
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Wybierz, aby wyświetlać podpowiedzi uzupełnień w trybie matematycznym."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3309
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Wybierz, aby wyświetlać podpowiedzi uzupełnień w trybie tekstowym."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3313
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Pokaż bez opóźnienia propozycje uzupełnień przy próbie nieunikalnego "
 "uzupełnienia."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3317
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr "Pokaż mały trójkąt na kursorze informujący o dostępności uzupełnienia."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3321
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Opóźnienie uzupełnienia w linii."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3325
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Wybierz, aby wyświetlić uzupełnienie w linii w trybie matematycznym."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3329
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Wybierz, aby wyświetlić uzupełnienie w linii w trybie tekstowym."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3333
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Użyj \"...\", aby skrócić długie uzupełnienia."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3337
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Dopuszczanie stenografii TeXMacs, jak zamiana => na \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3341
+#: src/LyXRC.cpp:3367
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Maksymalna liczba pamiętanych nazw plików. W menu może zostać wyświetlonych "
 "maksymalnie %1$d."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3346
+#: src/LyXRC.cpp:3372
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -28544,38 +28721,38 @@ msgstr ""
 "środowiskowej PATH.\n"
 "Użyj formatu twojego systemu operacyjnego."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Pokaż podgląd składu takich elementów jak matematyka"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "Podgląd równań będzie zawierał etykiety \"(#)\" zamiast numerów"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Skaluj podgląd tak, aby się zmieścił."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Opcja pozwalająca wydrukować w układzie poziomym (ang. landscape)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3368
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Opcja pozwalająca podać wymiary papieru."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3372
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Opcja pozwalająca podać format papieru."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3376
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Włącz by ruchy kursora były zgodne z kierunkiem pisowni, wyłącz by wykonywał "
 "logicznie zgodne ruchy."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3380
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -28583,7 +28760,7 @@ msgstr ""
 "Określ, czy zamknięcie ostatniego widoku otwartego dokumentu ma powodować "
 "jego zamknięcie (tak), ukrycie (nie) lub czy spytać użytkownika (pytaj)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3384
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -28591,11 +28768,11 @@ msgstr ""
 "Rozdzielczość (DPI) monitora jest ustalana automatycznie przez LyX. Jeśli ta "
 "wartość jest błędna, można skorygować DPI właśnie tutaj."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3390
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Czcionka używana do wyświetlania tekstu w trakcie edycji."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3399
+#: src/LyXRC.cpp:3425
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -28606,13 +28783,13 @@ msgstr ""
 "miały klockowaty wygląd. Odznaczenie tej opcji sprawia, że LyX stosuje "
 "najbliższy dostępny rozmiar czcionki zamiast ją skalować."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3429
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Wielkości używane do skalowania czcionek ekranowych do odpowiedniego stopnia "
 "pisma."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3408
+#: src/LyXRC.cpp:3434
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -28621,12 +28798,12 @@ msgstr ""
 "Procent powiększenia czcionek ekranowych. Ustawienie 100% jest zbliżone do "
 "wielkości uzyskanych potem na papierze."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3412
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 "Zezwala menadżerowi sesji na zapisywanie i przywracanie geometrii okna."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3416
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -28634,11 +28811,11 @@ msgstr ""
 "Używane do startowania serwera LyX. Potoki mogą posiadać dodatkowe "
 "rozszerzenie ,,.in'' lub ,,.out''. Tylko dla zaawansowanych użytkowników."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3423
+#: src/LyXRC.cpp:3449
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Wyłącz jeśli nie chcesz oglądać logo LyX po starcie programu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3427
+#: src/LyXRC.cpp:3453
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -28646,11 +28823,11 @@ msgstr ""
 "Katalog na pliki tymczasowe LyX'a. Pliki te będą usunięte po wyjściu z "
 "programu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3431
+#: src/LyXRC.cpp:3457
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "To jest miejsce gdzie mieszczą się pliki biblioteki tezaurusa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3435
+#: src/LyXRC.cpp:3461
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -28658,7 +28835,7 @@ msgstr ""
 "Ścieżka, którą LyX ustawi oferując wybór szablonu. Pusta wartość powoduje "
 "wybór katalogu, z którego został uruchomiony LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3445
+#: src/LyXRC.cpp:3471
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -28669,7 +28846,7 @@ msgstr ""
 "\".\" odpowiada bieżącemu katalogowi dokumentu. Użyj formatu twojego systemu "
 "operacyjnego."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3452
+#: src/LyXRC.cpp:3478
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -28677,7 +28854,7 @@ msgstr ""
 "Plik własnego interfejsu (UI). Jeśli nie podana zostanie pełna ścieżka "
 "dostępu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu ui/."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3462
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -28685,19 +28862,19 @@ msgstr ""
 "Włącz stosowanie kolorów systemowych dla pewnych rzeczy, jak tło okna "
 "głównego i zaznaczenie."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3466
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 "Włącza automatyczne wyświetlanie baloników podpowiedzi w obszarze pracy."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3470
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Włącza podręczny bufor pixmap, który może poprawić wydajność na platformach "
 "Mac i Windows."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3474
+#: src/LyXRC.cpp:3500
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Podaj polecenie paper dla przeglądarki DVI (pozostaw puste lub użyj \"-paper"
@@ -28746,7 +28923,7 @@ msgstr "Kontrola wersji: Wiadomość dziennika"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(brak dziennika zmian)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3385
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "Kontrola wersji: opis bieżącej wersji"
 
@@ -28767,19 +28944,19 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Przywrócić zapisaną wersję dokumentu?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3934
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3956
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Przywróć"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2056
+#: src/Paragraph.cpp:2085
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Bez sensu w tym układzie!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2117
+#: src/Paragraph.cpp:2146
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Wyrównanie niedopuszczalne"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2118
+#: src/Paragraph.cpp:2147
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -28850,7 +29027,7 @@ msgstr ", głębokość: %1$d"
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", odstęp: "
 
-#: src/Text.cpp:1944 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:781
+#: src/Text.cpp:1944 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Półtora"
 
@@ -28894,7 +29071,7 @@ msgstr "Tryb edytora matematycznego"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Brak prawidłowej formuły matematycznej"
 
-#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Już w trybie wyrażenia regularnego"
 
@@ -28902,28 +29079,28 @@ msgstr "Już w trybie wyrażenia regularnego"
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Tryb edytora wyrażenia regularnego"
 
-#: src/Text3.cpp:1542
+#: src/Text3.cpp:1543
 msgid "Layout "
 msgstr "Układ"
 
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1544
 msgid " not known"
 msgstr " nieznane"
 
-#: src/Text3.cpp:2213 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1706
+#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Brakuje argumentu"
 
-#: src/Text3.cpp:2365 src/Text3.cpp:2377
+#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
 msgid "Character set"
 msgstr "Kodowanie"
 
-#: src/Text3.cpp:2530
+#: src/Text3.cpp:2531
 #, fuzzy
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "Ustawia ścieżkę do słowników tezaurusa"
 
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2532
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28931,7 +29108,7 @@ msgid ""
 "instructions."
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:2598 src/Text3.cpp:2609
+#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Styl akapitu ustawiony"
 
@@ -29073,7 +29250,7 @@ msgstr "Cytowania"
 msgid "Labels and References"
 msgstr "Etykiety i odnośniki"
 
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Dokumenty podrzędny"
 
@@ -29097,7 +29274,7 @@ msgstr "Wpisy nomenklatury"
 #: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045
 #: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456
 #: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3347
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Błąd kontroli wersji."
 
@@ -29289,13 +29466,13 @@ msgstr ""
 "Kontynuować?"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:383 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1976
 #: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Tak"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:383 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1976
 #: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
 msgid "&No"
 msgstr "&Nie"
@@ -29349,7 +29526,7 @@ msgstr ""
 "Dokument %1$s jest już wczytany i ma niezapisane zmiany.\n"
 "Czy chcesz porzucić zmiany powrócić do zapisanej wersji?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3925
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3947
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Przeładować zapisany dokument?"
 
@@ -29452,23 +29629,23 @@ msgstr "Nieskategoryzowane"
 msgid "Directories"
 msgstr "Katalogi"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
 msgid "File"
 msgstr "Plik"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
 msgid "Master document"
 msgstr "Główny dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
 msgid "Open files"
 msgstr "Otwarte pliki"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:289
 msgid "Manuals"
 msgstr "Podręczniki"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
@@ -29477,7 +29654,7 @@ msgstr ""
 "%1$s: osiągnięto koniec w trakcie przeszukiwania w przód.\n"
 "Czy kontynuować poszukiwania od początku dokumentu?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:294
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:296
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
@@ -29486,28 +29663,28 @@ msgstr ""
 "%1$s: osiągnięto początek w trakcie przeszukiwania w tył.\n"
 "Czy kontynuować poszukiwania od końca dokumentu?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:318
 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
 msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie w toku (naciśnij ESC aby anulować) . . . "
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:362
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:364
 msgid "Advanced search cancelled by user"
 msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie przerwane przez użytkownika"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:163
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:382 src/lyxfind.cpp:163
 #: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459
 msgid "Wrap search?"
 msgstr "Zawinąć szukanie?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:431
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:433
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "Nic do przeszukania"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:479
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:481
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "Brak dokumentów otwartych do przeszukiwania"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:585
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:583
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Zaawansowane Znajdź i Zastąp"
 
@@ -29642,7 +29819,7 @@ msgstr "LyX: %1$s"
 msgid "About %1"
 msgstr "O %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3436
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3521
 msgid "Preferences"
 msgstr "Ustawienia"
 
@@ -29678,19 +29855,19 @@ msgstr "Polecenie nie dostępne bez otwartego bufora"
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr "argument <LFUN-COMMAND> z dla wszystkich w buforze nie jest poprawna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Uruchomiono konfigurowanie..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1532
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1534
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Przeładowanie konfiguracji..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Niepowodzenie rekonfiguracji systemu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1540
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -29702,11 +29879,11 @@ msgstr ""
 "jednakże LyX może nie działać poprawnie.\n"
 "Proszę rekonfigurować ponownie, gdy zajdzie potrzeba."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1545
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "System został zrekonfigurowany"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1546
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -29716,55 +29893,55 @@ msgstr ""
 "Niezbędne jest ponowne uruchomienie programu LyX\n"
 "dla odświeżenia informacji o klasach."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1626
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1628
 msgid "Exiting."
 msgstr "Zakończanie."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1718
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1723
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1732
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1737
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Składnia: set-color <kolor_LyX> <kolor_X11>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1748
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1753
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Ustawienie koloru %1$s nie powiodło się -- kolor nie został zdefiniowany lub "
 "nie można go przedefiniować"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1852
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1857
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
 msgstr "Nie można usunąć indeksu standardowego"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1951
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1956
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr "Zastosowano \"%1$s\" do %2$d bufora(-ów)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2026
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2031
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Ustawienia domyślne dokumentu zapisano w %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2030
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2035
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Nie można zapisać ustawień domyślnych"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2234
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2249
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2254
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Nieznane polecenie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2731
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2736
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Aktualny dokument został zamknięty."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2741
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2746
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -29776,12 +29953,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wyjątek: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2751
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2750
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2756
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Wykryto wyjątek oprogramowania"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2754
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -29789,12 +29966,12 @@ msgstr ""
 "LyX uchwycił jakiś wyjątkowo zakręcony wyjątek, nastąpi teraz próba "
 "zapisania wszystkich niezapisanych dokumentów, następnie wyjścia."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3041
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3053
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3046
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3058
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Nie można odnaleźć pliku definicji UI"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3042
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3047
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -29805,11 +29982,11 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Proszę sprawdzić swoją instalację."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3048
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3053
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Nie można odnaleźć domyślnego pliku UI"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3049
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3054
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -29817,7 +29994,7 @@ msgstr ""
 "LyX nie mógł odnaleźć domyślnego pliku interfejsu użytkownika!\n"
 "Proszę sprawdzić swoją instalację."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3054
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3059
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -29861,7 +30038,7 @@ msgstr "wszystkie odnośniki"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2435 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -29949,8 +30126,8 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Sufiks nazwy pliku"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2859
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4024
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29958,9 +30135,9 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2858
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3419
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4023
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -30010,56 +30187,71 @@ msgstr ""
 msgid "Change made on %1\n"
 msgstr "Zmieniono %1$s\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:146
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:189
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:241
 msgid "No change"
 msgstr "Bez zmian"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Kapitaliki"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
 msgid "(Without)[[underlining]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
 msgid "Single[[underlining]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Double[[underlining]]"
 msgstr "Podwójne podkreślenie %1$s, "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
 msgid "Wavy"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
 msgid "(Without)[[strikethrough]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
 msgid "Single[[strikethrough]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102
 msgid "With /"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
 msgid "(Without)[[color]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:209
 msgid "Text Style"
 msgstr "Styl tekstu"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Reset All To &Default"
+msgstr "Domyślne opcje klasy"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Reset All To No Chan&ge"
+msgstr "Odrzuć wszystkie zmiany|e"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "&Reset All Fields"
+msgstr "Wszystkie pola"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
 msgid "Clear text"
@@ -30205,7 +30397,7 @@ msgstr "Wprowadź nazwę pliku pod jaką wklejony rysunek ma być zapisany"
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3900
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3922
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zaniechane."
 
@@ -30295,66 +30487,71 @@ msgstr "(Żaden)"
 msgid "Variable"
 msgstr "Zmienna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:226
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Moduł nie znaleziony!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
-msgid "Press button to check validity..."
-msgstr "Naciśnij przycik, aby sprawdzić ważność..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
+#, fuzzy
+msgid "&End Edit"
+msgstr "&Edycja"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
+msgid "Validation required!"
+msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:652
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Układ jest poprawny!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:653
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "Układ jest niepoprawny!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
 #, fuzzy
 msgid "Conversion to current format impossible!"
 msgstr "Konwersja do aktualnego formatu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
 #, fuzzy
 msgid "Conversion to current stable format impossible."
 msgstr "Konwersja do aktualnego formatu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "Konwersja do aktualnego formatu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Styl dokumentu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471
 msgid "Child Document"
 msgstr "Dokument podrzędny"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Dołącz do wyjścia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
 msgid "None (no fontenc)"
 msgstr "Żaden (bez fontenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -30362,199 +30559,199 @@ msgstr ""
 "Użyj czcionek OpenType i TrueType bezpośrednio (wymaga XeTeX or LuaTeX)\n"
 "Wymagana instalacja pakietu \"fontspec\", aby móc użyć tej funkcji"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
 msgid "empty"
 msgstr "pusty"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
 msgid "plain"
 msgstr "plain"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
 msgid "headings"
 msgstr "headings"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
 msgid "fancy"
 msgstr "fancy"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Domyślny języka (bez inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numerowanie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "W spisie treści"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
 msgid "Package"
 msgstr "Pakiet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
 msgid "Load automatically"
 msgstr "Załaduj automatycznie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
 msgid "Load always"
 msgstr "Załaduj zawsze"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
 msgid "Do not load"
 msgstr "Nie ładuj"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "Pakiety LaTeX AMS są zawsze w użyciu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "Pakiet LaTeX %1$s jest zawsze w użyciu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "Pakiety LaTeX AMS są nigdy nieużywane"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "Pakiet LaTeX %1$s jest nigdy nieużywany"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s [Klasa \"%2$s\"]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -30563,112 +30760,112 @@ msgstr ""
 "Klasa nie odnaleziona przez LyX. Proszę sprawdzić czy posiadasz pasującą "
 "klasę %1$s i wszystkie wymagane pakiety (%2$s) są zainstalowane."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1540
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Podaj tutaj parametry listingu. Wprowadź ? aby podejrzeć listę parametrów."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
 msgid "Document Class"
 msgstr "Klasa dokumentu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1549
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduły"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Lokalny układ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1552
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Układ tekstu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Marginesy"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
 msgid "Colors"
 msgstr "Kolory"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1557
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numeracja i spis treści"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
 msgid "Indexes"
 msgstr "Indeksy"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1560
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Właściwości PDF"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1561
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
 msgid "Math Options"
 msgstr "Opcje matematyki"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1562
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Umieszczanie wstawek"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1564
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
 msgid "Bullets"
 msgstr "Ozdobniki"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1566
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
 msgid "Formats[[output]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1567
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambuła LaTeX-a"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1867
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1897
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
 msgid "&Default..."
 msgstr "&Domyślny..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3793
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3802
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3811
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (nie zainstalowane)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2221
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "Domyślne czcionki spoza TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2223
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
 msgid " (not available)"
 msgstr " (niedostępne)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Klasa domyślna (czcionki TeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2262
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
 msgid "Class Default"
 msgstr "Klasa domyślna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2366
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Układy|#u#U"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2368
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "Układ LyX'a (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2370
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Lokalny plik układu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2380
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
@@ -30681,35 +30878,35 @@ msgstr ""
 "użytkownika. Twój dokument może nie działąć z tym układem,\n"
 "jeżeli nie zachowasz tego pliku w katalogu dokumentu."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "U&staw układ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2398
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Nie można odczytać lokalnego pliku układu."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "To jest lokalny plik układu."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2429
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
 msgid "Select master document"
 msgstr "Wybierz nadrzędny dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2433
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "Dokumenty LyX'a (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2457
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4231
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Niezatwierdzone zmiany"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4232
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -30718,143 +30915,143 @@ msgstr ""
 "Jeżeli nie zastosujesz ich teraz, zostaną utracone w następstwie "
 "podejmowanego działania."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2460
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2762
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "O&drzuć"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Nie można ustawić klasy dokumentu."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2637
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
 #, fuzzy
 msgid "Basic numerical"
 msgstr "Numerycznie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2640
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
 msgid "Author-year"
 msgstr "Autor-Rok"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2643
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
 #, fuzzy
 msgid "Author-number"
 msgstr "Autor-Rok"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s i %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s i %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2712
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (niedostępny)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2799
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Moduł dostarczony przez klasę dokumentu."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2806
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
 #, c-format
 msgid "Category: %1$s."
 msgstr "Kategoria: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2814
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Pakiet(y) wymagane: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2820
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
 msgid "or"
 msgstr "lub"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2823
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
 #, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr "Wymagane moduły: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2832
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Moduły wykluczone: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Filename: %1$s.module."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "OSTRZEŻENIE: Niektóre wymagane pakiety nie są dostępne!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
 #, fuzzy
 msgid "per part"
 msgstr "Format papieru"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
 #, fuzzy
 msgid "per chapter"
 msgstr "Rozdział \\thechapter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3425
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
 #, fuzzy
 msgid "per section"
 msgstr "zaznaczenie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3427
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
 #, fuzzy
 msgid "per subsection"
 msgstr "\\Alph{subsection}."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
 #, fuzzy
 msgid "per child document"
 msgstr "Otwieranie dokumentu potomnego "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3716
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Nie predefiniowano opcji]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "Dostos&uj opcjie hyperref"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "&Użyj wsparcia dla hypperref"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Nie można ustawić układu!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Nie można ustawić układu dla ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4351
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nie odnalezione"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4412
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Przypisany nadrzędny nie zawiera tego pliku"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -30865,11 +31062,11 @@ msgstr ""
 "'%1$s' by móc używać funkcję dokumentu\n"
 "nadrzędnego."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4417
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Nie można załadować głównego"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -30878,7 +31075,7 @@ msgstr ""
 "Nie można wczytać głównego dokumentu\n"
 "'%1$s'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4551
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
 #, fuzzy
 msgid "(Module name: %1)"
 msgstr "Moduł wymagany: %1$s."
@@ -31411,72 +31608,72 @@ msgstr "&Polecenie:"
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Czcionki ekranowe"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1403
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1488
 msgid "Paths"
 msgstr "Ścieżki"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1575
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Wybór katalogu dla plików przykładowych"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1499
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Wybierz katalog szablonów dokumentów"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1508
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1593
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Wybierz katalog plików tymczasowych"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1602
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Wybierz katalog kopii zapasowych"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1526
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1611
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Wybierz katalog dokumentów"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1535
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1620
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Ustawia ścieżkę do słowników tezaurusa"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1544
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1629
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Ustawia ścieżkę do słowników Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1553
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1638
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Podaj nazwę serwera potoku LyX'a"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1651
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Pisownia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657
 msgid "Native"
 msgstr "Rodzimy"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1578
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1663
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1581
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1666
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1669
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1742
 msgid "Converters"
 msgstr "Konwertery"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1975
 msgid "SECURITY WARNING!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1975
 msgid ""
 "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
 "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
@@ -31484,15 +31681,15 @@ msgid ""
 "to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2010
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2095
 msgid "File Formats"
 msgstr "Formaty plików"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2396
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2481
 msgid "Format in use"
 msgstr "Format w użyciu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2330
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
@@ -31500,17 +31697,17 @@ msgstr ""
 "Nie można zmienić krótkiej nazwy formatu używanego przez którykolwiek z "
 "konwerterów. Usuń najpierw taki konwerter."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2397
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2482
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Nie można usunąć formatu używanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuń "
 "najpierw konwerter."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2571
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "LyX musi zostać zrestartowany."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2572
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
@@ -31518,80 +31715,80 @@ msgstr ""
 "Zmiana języka interfejsu użytkownika będzie skuteczna w pełni tylko po "
 "restarcie aplikacji."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2557
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2642
 msgid "User Interface"
 msgstr "Interfejs użytkownika"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661
 msgid "Classic"
 msgstr "Klasyczny"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Tlen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Obsługa dokumentu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2817
 msgid "Control"
 msgstr "Sterowanie"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2824
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Skróty"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2831
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2916
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcja"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2832
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Skrót klawiszowy"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2994
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Funkcje kursora, myszy i edycji"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2913
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2998
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Symbole matematyczne"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3002
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Dokument i okno"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Czcionki, układy i klasy dokumentów"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "System i pozostałe"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3123
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3208
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Przywróć"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3299
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3305 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3368
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3375 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3453
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Nieudane tworzenie skrótu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Nieznana lub nieprawidłowa funkcja LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3300
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385
 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3306
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3391
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Nieprawidłowa lub pusta sekwencja klawiszy"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3321
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3406
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
@@ -31600,44 +31797,44 @@ msgstr ""
 "Skrót \"%1$s\" jest już przyłączony do %2$s.\n"
 "Czy jesteś pewien, że chcesz odłączyć aktualny skrót i przyłączyć go do %3$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3412
 #, fuzzy
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Edytuj skrót"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
 msgid "&Redefine"
 msgstr "&Redefiniuj"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3454
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Nie można dodać skrótu do listy"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3485
 msgid "Identity"
 msgstr "Identyfikacja"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3625
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3681
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Wybierz plik skrótów"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3626
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3682
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "Pliki skrótów LyX (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3632
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3688
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Wybierz plik menu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3633
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3689
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "Pliki LyX UI (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3639
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3695
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Wybierz mapę klawiatury"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3640
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3696
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Mapy klawiatury LyX (*.kmap)"
 
@@ -32076,7 +32273,7 @@ msgstr ""
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symbole"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:45
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:47
 #, fuzzy
 msgid "Tabular Settings"
 msgstr "&Ustawienia tabeli"
@@ -32426,7 +32623,7 @@ msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr ""
 "Dokument nie może zostać zamknięty ponieważ jest przetwarzany przez LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3211
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3227
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -32437,16 +32634,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz zapisać dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3099 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3214
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3230
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Zapisać nowy dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3100 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232
 msgid "&Save"
 msgstr "&Zapisz"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3105
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3121
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -32457,7 +32654,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz zapisać dokument bądź porzucić zmiany?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3108
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -32468,20 +32665,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz zapisać dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3208
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3128 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Zapisać dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3128
 #, fuzzy
 msgid "Save document?"
 msgstr "Zapisz dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Porzuć"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3205
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3221
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -32492,7 +32689,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz zapisać dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3240
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -32504,37 +32701,37 @@ msgstr ""
 " został zmodyfikowany z zewnątrz. Czy przeładować? Wszystkie lokalne zmiany "
 "zostaną utracone."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3243
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3259
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Czy przeładować zewnętrznie zmieniony dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Dokument nie może być zameldowany."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3332
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3348
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Błąd w trakcie ustawiania właściwości blokowania."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3378
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3394
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Katalog nie jest dostępny."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3470
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Otwieranie dokumentu podrzędnego %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3518
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3534
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Brak bufora dla pliku: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3528
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3544
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Wyszukiwanie odwrotne nieudane"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3529
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
@@ -32543,35 +32740,35 @@ msgstr ""
 "Nieprawidłowa pozycja żądana przez wyszukiwanie odwrotne.\n"
 "Należy uaktualnić wyświetlany dokument."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3603
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3619
 msgid "Export Error"
 msgstr "Błąd Eksportu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3604
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3620
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Błąd klonowania bufora."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3749 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3769
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3791
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Eksportowanie..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3778
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3800
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Przygotowanie podglądu..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3812
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3834
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Dokument nie załadowany"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3894
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3916
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Wybierz dokument do wstawienia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3897
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3919
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Wszystkie pliki (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3922
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3944
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
@@ -32580,7 +32777,7 @@ msgstr ""
 "Wszelkie zmiany zostaną utracone. Jesteś pewien, że chesz powrócić do "
 "zapisanej wersji dokumentu %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3929
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3951
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -32589,59 +32786,59 @@ msgstr ""
 "Wszelkie zmiany zostaną utracone. Jesteś pewien, że chesz powrócić do "
 "zapisanej wersji dokumentu %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3932
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3954
 #, fuzzy
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Przeładować zapisany dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3960
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3982
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Zapisuję wszystkie dokumenty..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3970
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Wszystkie dokumenty zapisane."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3990
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4012
 msgid "Developer mode is now enabled."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4014
 msgid "Developer mode is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4016
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4038
 msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4018
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4040
 #, fuzzy
 msgid "Toolbars locked."
 msgstr "Paski narzędzi|b"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4031
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4053
 #, c-format
 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4121
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4143
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s nieznana komenda!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4225
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4247
 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4281
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4303
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Proszę najpierw przejrzeć dokument."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4297
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4319
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Nie można kontynuować."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4775
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4797
 msgid "Disable Shell Escape"
 msgstr ""
 
@@ -32655,28 +32852,28 @@ msgstr "Podgląd"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1598
 msgid "Close File"
 msgstr "Zamknij plik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
 #, fuzzy
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr " (tylko do odczytu)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2118
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2138
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Ukryj patkę"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
 msgid "Close tab"
 msgstr "Zamknij patkę"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2209
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2179
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr ""
 
@@ -32688,16 +32885,16 @@ msgstr "Ustawienia wstawki oblewanej"
 msgid "Click to detach"
 msgstr "Kliknij aby odczepić"
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:363
 #, c-format
 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr "Filtrowanie układów z \"%1$s\". Naciśnij ESC, aby usunąć filtr."
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:367 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:422
 msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr "Wprowadź znaki, aby filtrować listę."
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:538
 #, c-format
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s (nieznane)"
@@ -32754,175 +32951,175 @@ msgstr "Podgląd (Inne formaty)|f"
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Aktualizuj (Inne formaty)|k"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Podgląd [%1$s]|g"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Aktualizuj [%1$s]|A"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Brak zdefiniowanych wstawek dostosowanych!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 #, fuzzy
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "<Nie otwarto dokumentu>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
 msgid "Master Document"
 msgstr "Główny dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Inne listy"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
 #, fuzzy
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "<Pusty spis treści>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379
 #, fuzzy
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "O&twórz nową grupę..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Inne paski narzędziowe"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Brak gałęzi w dokumencie!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indeks|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Hasło indeksu|i"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Indeks: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Hasło indeksu (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Brak cytatów w zasięgu!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:372
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Nie wybrano cytatów!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Autorzy"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652
 #, fuzzy
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "&Wymuś wielkie litery"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Podpis (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747
 #, fuzzy
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Brak cytatów w zasięgu!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (niedostępny)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Nie można zapisać ustawień domyślnych"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "&Użyj domyślnego kodowania języka"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852
 #, fuzzy
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Zmiana: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "Parametr: %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "Parametr: %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Parametr: %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Eksportowanie %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2600
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Brak zdefiniowanej akcji!"
 
@@ -33176,11 +33373,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "%1$s wewn."
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Nie zdefiniowano bibliografii!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr ""
@@ -33238,19 +33435,19 @@ msgstr "Szablon zewnętrzny %1$s nie jest zainstalowany"
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgstr "BŁĄD: Nieistniejący typ wstawki: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:414
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:410
 msgid "float"
 msgstr "wstawka"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:482
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:478
 msgid "float: "
 msgstr "Wstawka: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:485
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:481
 msgid "subfloat: "
 msgstr "podwstawka:"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:495
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:491
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (obrót)"
 
@@ -33267,7 +33464,7 @@ msgstr "LyX nie może wygenerować listy %1$s"
 msgid "footnote"
 msgstr "przypis"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:845
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -33278,12 +33475,28 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "do katalogu tymczasowego."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:770 src/insets/InsetGraphics.cpp:998
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1054
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Konwersja %1$s nie jest mimo wszystko potrzebna"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:876
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in path"
+msgstr "Znak niekodowalny w ścieżce pliku"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+"Poniższe znaki w jednym z listingów programów nie mogą\n"
+"być wyświetlone w aktualnym kodowaniu i zostały pominięte:\n"
+"%1$s."
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Plik rysunku: %1$s"
@@ -33293,52 +33506,52 @@ msgstr "Plik rysunku: %1$s"
 msgid "Hyperlink: "
 msgstr "Hiperłącze"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:255
 msgid "email"
 msgstr "e-mail"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
 msgid "file"
 msgstr "plik"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258
 #, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Hiperłącze (%1$s) do %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:376
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:393
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Wstaw maszynopis"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:379
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:396
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Wstaw maszynopis*"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:385
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Dołącz (wykluczone)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:391
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:408
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "nieznane"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:504 src/insets/InsetInclude.cpp:891
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:966
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Rekurencyjne wejście"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:892
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:967
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "Próba zawarcia pliku %1$s w samym sobie! Zawarcie zignorowane."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:715
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -33349,13 +33562,13 @@ msgstr ""
 "\"%1$s\".\n"
 "Proszę sprawdzić, czy on właściwie istnieje."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:719 src/insets/InsetInclude.cpp:803
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:828
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
 #, fuzzy
 msgid "Error: "
 msgstr "Strzałka"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:728
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -33366,11 +33579,11 @@ msgstr ""
 "jest klasy \"%2$s\"\n"
 "kiedy nadrzędny plik jest klasy \"%3$s\"."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:734
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Różne typy klas"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:740
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -33381,11 +33594,11 @@ msgstr ""
 "jest klasy \"%2$s\"\n"
 "kiedy nadrzędny plik jest klasy \"%3$s\"."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:746
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -33396,11 +33609,11 @@ msgstr ""
 "używa modułu \"%2$s\"\n"
 "nie użytego w nadrzędnym pliku."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:765
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
 msgid "Module not found"
 msgstr "Moduł nie odnaleziony"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:794 src/insets/InsetInclude.cpp:820
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -33409,11 +33622,11 @@ msgstr ""
 "Dołączony plik \"%1$s\" nie był prawidłowo wyeksportowany.\n"
 "Ostrzeżenie: Eksport LaTeX jest prawdopodobnie niekompletny."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:879
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Niewspierane włączenie"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:880
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33466,12 +33679,12 @@ msgstr "Informacja dotycząca %1$s \"%2$s\""
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr "Brak \\end_inset w tym punkcie."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:325 src/insets/InsetInfo.cpp:409
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:415 src/insets/InsetInfo.cpp:422
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:325 src/insets/InsetInfo.cpp:413
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:419 src/insets/InsetInfo.cpp:426
 msgid "undefined"
 msgstr "niezdefiniowane"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:379
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:383
 msgid "Return[[Key]]"
 msgstr ""
 
@@ -33503,45 +33716,50 @@ msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:375
 #, fuzzy
+msgid "Control[[Key]]"
+msgstr "Komenda-"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:379
+#, fuzzy
 msgid "Command[[Key]]"
 msgstr "Komenda-"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:383
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:387
 #, fuzzy
 msgid "Option[[Key]]"
 msgstr "Opcje"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:387
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "Delete[[Key]]"
 msgstr "&Usuń klawisz"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:391
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:395
 msgid "Fn+Del"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:395
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:399
 #, fuzzy
 msgid "Esc"
 msgstr "csc"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:436 src/insets/InsetInfo.cpp:445
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:440 src/insets/InsetInfo.cpp:449
 msgid "yes"
 msgstr "tak"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:436 src/insets/InsetInfo.cpp:445
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:440 src/insets/InsetInfo.cpp:449
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:555
 msgid "No version control"
 msgstr "Bez kontroli wersji"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:78
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr "Nazwy etykiet muszą być unikalne!"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
 #, c-format
 msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
@@ -33550,7 +33768,7 @@ msgstr ""
 "Etykieta %1$s już istnieje,\n"
 "zostanie zamieniona na %2$s."
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:151
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:168
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr "DUPLIKAT:"
 
@@ -33558,15 +33776,15 @@ msgstr "DUPLIKAT:"
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Linia pozioma"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:275
+#: src/insets/InsetListings.cpp:291
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "brak dostępnych separatorów dla listingów w linii"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:280
+#: src/insets/InsetListings.cpp:296
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Wyczerpano znaki separatorów"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:281
+#: src/insets/InsetListings.cpp:297
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -33580,11 +33798,11 @@ msgstr ""
 "Tym razem, znak '!' został zamieniony w ostrzeżenie, lecz\n"
 "należy prześledzić tą kwestię!"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:360 src/insets/InsetListings.cpp:369
+#: src/insets/InsetListings.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:385
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Znaki niekodowalne we wstawce listingu"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:361
+#: src/insets/InsetListings.cpp:377
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -33599,7 +33817,7 @@ msgstr ""
 "być wyświetlone w aktualnym kodowaniu i zostały pominięte:\n"
 "%1$s."
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:370
+#: src/insets/InsetListings.cpp:386
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -33928,65 +34146,65 @@ msgstr "tekst"
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "ZEPSUTY:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:474 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Ref: "
 msgstr "Odn:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:475 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Equation"
 msgstr "Równanie"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:475 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "EqRef: "
 msgstr "OdnRówn:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:476 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page Number"
 msgstr "Numer strony"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:476 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page: "
 msgstr "Strona: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:477 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Numer strony tekstowo"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:477 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "TextPage: "
 msgstr "TekstStrona: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:478 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard+Numer strony tekstowo"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:478 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Odn.+Tekst: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:479
-msgid "Formatted"
-msgstr "Formatowany"
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:479
-msgid "Format: "
-msgstr "Format:"
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:480
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Odnośnik do nazwy"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:480
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "NameRef: "
 msgstr "OdnNazwy:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:481
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formatowany"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
+msgid "Format: "
+msgstr "Format:"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Label Only"
 msgstr "Tylko preambuła"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:481
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Label: "
 msgstr "&Etykieta:"
@@ -34061,19 +34279,19 @@ msgstr "Chroniony odstęp poziomy (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Nieznany typ spisu"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4675
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Zaznaczenia nie wspierane."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4697
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "Wielokolumnowa w aktualnej lub docelowej kolumnie."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4709
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "Wielowierszowa w aktualnym lub docelowym wierszu."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5149
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Rozmiar zaznaczenia musi odpowiadać zawartości schowka."
 
@@ -34243,20 +34461,20 @@ msgstr "Ciąg znaków został zastąpiony."
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d napisów zostało zastąpionych."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1535
+#: src/lyxfind.cpp:1538
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "Nieprawidłowe wyrażenie regularne!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1540
+#: src/lyxfind.cpp:1543
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Dopasowanie nie odnalezione!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1544
+#: src/lyxfind.cpp:1547
 msgid "Match found!"
 msgstr "Dopasowanie odnalezione!"
 
 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Nie można dodać pionowych linii siatki w '%1$s'"
@@ -34283,7 +34501,7 @@ msgstr ""
 msgid "Color: %1$s"
 msgstr "Kolory"
 
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:158
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Decoration: %1$s"
 msgstr "Oz&dobnik:"
@@ -34293,27 +34511,27 @@ msgstr "Oz&dobnik:"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Środowisko Gather"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1738
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Kursor poza tabelą"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
 msgid "Only one row"
 msgstr "Tylko jeden wiersz"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1749
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
 msgid "Only one column"
 msgstr "Tylko jedna kolumna"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Brak pionowej linii do usunięcia"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1766
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Brak poziomej linii do usunięcia"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1795
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Nieznana opcja tabelaryczna '%1$s'"
@@ -34349,7 +34567,7 @@ msgstr "Nie można zmieniać ilości wierszy w '%1$s'"
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Nie można zmianieć ilości kolumn w '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1202 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1208
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1220 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Macro: %1$s"
 msgstr "Makro:  %1$s: "
@@ -34362,46 +34580,46 @@ msgstr "opcjonalne"
 msgid "math macro"
 msgstr "makro matematyczne"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1381
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Math Macro: \\%1$s"
 msgstr "Makra matematyczne"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1396
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398
 #, c-format
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "Autokorekta Wył. ('!' by wejść)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "utwórz nowe środowisko matematyczne ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1025
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "podano matematyczny tryb tekstowy (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Tryb edytora wyrażeń regularnych"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "Autokorekta Wł. (<spacja> by wyjść)"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "ŁadnyOdn"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "OdnFormatu:"
 
@@ -34424,12 +34642,12 @@ msgstr ""
 "Nie można otworzyć dokumentu\n"
 "%1$s"
 
-#: src/output_latex.cpp:1439
+#: src/output_latex.cpp:1484
 #, fuzzy
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Aktualny akapit"
 
-#: src/output_latex.cpp:1440
+#: src/output_latex.cpp:1485
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
@@ -34726,11 +34944,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal Exception!"
 msgstr "Tragiczny wyjątek!"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:504
+#: src/support/os_win32.cpp:509
 msgid "System file not found"
 msgstr "Plik systemowy nie znaleziony"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:505
+#: src/support/os_win32.cpp:510
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
@@ -34738,11 +34956,11 @@ msgstr ""
 "Nie można załadowac shfolder.dll\n"
 "Proszę zainstalować."
 
-#: src/support/os_win32.cpp:510
+#: src/support/os_win32.cpp:515
 msgid "System function not found"
 msgstr "Funkcja systemowa nie znaleziona"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:511
+#: src/support/os_win32.cpp:516
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
@@ -34754,120 +34972,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Nieznany użytkownik"
 
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Odśwież"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restore Defaults"
-#~ msgstr "&Użyj domyślnych"
-
 #, fuzzy
-#~ msgid "&Find"
+#~ msgid "Find"
 #~ msgstr "&Szukaj:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change the selected color"
-#~ msgstr "Zmiana nazwy wybranej gałęzi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reset to &Default"
-#~ msgstr "Przywraca domyślny kolor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reset A&ll"
-#~ msgstr "Odśwież"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corresponding author:"
-#~ msgstr "Adres korespondencyjny:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nocollaboration"
-#~ msgstr "Współpraca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No collaboration"
-#~ msgstr "Współpraca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Section Appendix"
-#~ msgstr "Dodatek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\Alph{appendix}."
-#~ msgstr "Dodatek \\Alph{appendix}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subsection Appendix"
-#~ msgstr "Podsekcja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
-#~ msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subsubsection Appendix"
-#~ msgstr "Podpodsekcja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
-#~ msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mathematical Monthly article"
-#~ msgstr "Symbole matematyczne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Abbreviated Title"
-#~ msgstr "Relacje AMS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Biographies"
-#~ msgstr "Biografia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Author Biography"
-#~ msgstr "Biografia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Affiliation (include email):"
-#~ msgstr "Przynależność (żadna)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Title of acknowledgment"
-#~ msgstr "podziękowania"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "End Editing Externally...|e"
-#~ msgstr "Edytuj zewnętrznie…|z"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set inner lines"
-#~ msgstr "Ustal linie obramowania"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't rename emergency file!"
-#~ msgstr "Usunąć plik ratunkowy?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reset All To &Default"
-#~ msgstr "Domyślne opcje klasy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reset All To No Chan&ge"
-#~ msgstr "Odrzuć wszystkie zmiany|e"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Reset All Fields"
-#~ msgstr "Wszystkie pola"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&End Edit"
-#~ msgstr "&Edycja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control[[Key]]"
-#~ msgstr "Komenda-"
+#~ msgid "Press button to check validity..."
+#~ msgstr "Naciśnij przycik, aby sprawdzić ważność..."
 
 #~ msgid "Never Toggled"
 #~ msgstr "Nieprzełączalne"
index 2cf51b618f030bc646cbbfe8b61d5bd1aca71893..ef71f46c5d8a10439db297cb44e66145e841eda0 100644 (file)
Binary files a/po/pt_BR.gmo and b/po/pt_BR.gmo differ
index 9c4b331ee22b1fd53c15e0e0361e6b3db0e2a040..f3fae2c8b326163d5bf96e3df0de81517a19fba9 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR 2.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-11-20 12:22-0300\n"
 "Last-Translator: Georger Araujo <georger underline br pound yahoo dot com "
 "dot br>\n"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "&Adicionar"
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1805
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1810
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
 "Opções para o comando de bibliografia biblatex. Para mais informações, "
 "consulte o manual do biblatex ."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:393
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:460
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
@@ -457,9 +457,9 @@ msgstr "Tipo de caixa interior"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2399 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2422
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
@@ -520,14 +520,14 @@ msgstr "Cai&xa:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Superior"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229
 msgid "Middle"
 msgstr "Centralizado"
 
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Centralizado"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:447
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Inferior"
@@ -560,22 +560,22 @@ msgstr "Esticar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:902
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
 msgid "Left"
 msgstr "À esquerda"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:929
 msgid "Center"
 msgstr "Centralizado"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1355
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
 msgid "Right"
 msgstr "À direita"
 
@@ -693,7 +693,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Remover o ramo selecionado"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Remover"
 
@@ -726,18 +726,18 @@ msgstr "Adicionar T&odos"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
-#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
+#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3100 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3244
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3934
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3260
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3956
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancelar"
@@ -764,83 +764,84 @@ msgstr "Ta&manho:"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:147
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:238 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1117
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2240
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4297 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Tiny"
 msgstr "Pequeníssima"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Smallest"
 msgstr "Muito pequena"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Smaller"
 msgstr "Bem pequena"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Small"
 msgstr "Pequena"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Large"
 msgstr "Grande"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Larger"
 msgstr "Bem grande"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
 msgid "Largest"
 msgstr "Muito grande"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorme"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
 msgid "Huger"
 msgstr "Descomunal"
 
@@ -959,7 +960,7 @@ msgstr "&Idioma"
 #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
 msgid "Language"
 msgstr "Idioma"
@@ -985,15 +986,23 @@ msgstr ""
 msgid "&Noun"
 msgstr "&Nome"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:334
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Aplicar cada modificação automaticamente"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:337
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "Aplicar modificações &imediatamente"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:363
+msgid "Reset"
+msgstr "Redefinir"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Redefinir para os Padrões"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:403
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:792
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
@@ -1001,13 +1010,13 @@ msgstr "Aplicar modificações &imediatamente"
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2460
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2762
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplicar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:413
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:811
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
@@ -1177,8 +1186,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Notas esmaecidas:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1854
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
 msgid "&Change..."
 msgstr "&Alterar..."
 
@@ -1302,7 +1311,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Salvar como Padrões de Documento"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1323
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
 msgid "Display"
 msgstr "Exibição"
 
@@ -2077,6 +2086,7 @@ msgstr "Inserir o espaçamento mesmo após uma quebra de linha"
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684
 #: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:143 lib/layouts/maa-monthly.layout:147
 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:542 lib/layouts/stdinsets.inc:545
 msgid "URL"
@@ -2188,11 +2198,11 @@ msgstr "Nome do arquivo a incluir"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "Tipo de &Inclusão:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:400
 msgid "Include"
 msgstr "Include (insere quebra de página e em seguida o conteúdo)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:390
 msgid "Input"
 msgstr "Input (insere diretamente o conteúdo)"
 
@@ -2200,8 +2210,8 @@ msgstr "Input (insere diretamente o conteúdo)"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim (palavra por palavra)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1306
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Listagem de Programa"
 
@@ -2210,6 +2220,9 @@ msgid "Edit the file"
 msgstr "Editar o arquivo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:45 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:562
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
@@ -2484,7 +2497,7 @@ msgstr "Pacote de Realce de &Sintaxe:"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:331
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:337 lib/layouts/stdinsets.inc:383
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:389 src/insets/InsetCaption.cpp:388
-#: src/insets/InsetListings.cpp:477 src/insets/InsetListings.cpp:479
+#: src/insets/InsetListings.cpp:493 src/insets/InsetListings.cpp:495
 msgid "Listing"
 msgstr "Listagem"
 
@@ -2655,20 +2668,20 @@ msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Digite aqui os parâmetros de listagem. Tecle ? para uma lista de parâmetros."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:20
 msgid "Document-specific layout information"
 msgstr "Informação de layout específica do documento"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
 msgid "&Validate"
 msgstr "&Validar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:91
 msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "Erros relatados no terminal."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:81
 msgid "Convert"
 msgstr "Converter"
 
@@ -3049,7 +3062,7 @@ msgstr "Imagens"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
 #: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
@@ -3199,7 +3212,7 @@ msgid "&Landscape"
 msgstr "&Paisagem"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1553
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Layout de Página"
 
@@ -3237,7 +3250,7 @@ msgid "Line &spacing"
 msgstr "&Espaçamento entre linhas"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1941
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:779
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
 msgid "Single"
 msgstr "Simples"
 
@@ -3246,7 +3259,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1947
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
 msgid "Double"
 msgstr "Duplo"
 
@@ -3255,14 +3268,14 @@ msgstr "Duplo"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
@@ -3320,17 +3333,41 @@ msgid "&Vertical Phantom"
 msgstr "Phantom &Vertical"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:38
-msgid "Find"
-msgstr "Localizar"
+msgid "&Find"
+msgstr "&Localizar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
-msgid "A&lter..."
-msgstr "A&lterar..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:26
+msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
+msgstr "Use o esquema de cores do seu Sistema Operacional/Ambiente de Desktop"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:29
 msgid "&Use system colors"
 msgstr "&Usar as cores do sistema"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:57
+msgid "Change the selected color"
+msgstr "Mudar a cor selecionada"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:60
+msgid "A&lter..."
+msgstr "A&lterar..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:67
+msgid "Reset the selected color to its original value"
+msgstr "Redefinir a cor selecionada para seu valor original"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:70
+msgid "Reset to &Default"
+msgstr "Redefinir para o Padrão"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:77
+msgid "Reset all colors to their original value"
+msgstr "Redefinir todas as cores para seus valores originais"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:80
+msgid "Reset A&ll"
+msgstr "Redefinir Tudo"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 msgid "In Math"
 msgstr "Em modo Matemático"
@@ -3486,7 +3523,7 @@ msgstr "&Modificar"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3149 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3236
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Remover"
 
@@ -3536,7 +3573,7 @@ msgid "Instant &preview:"
 msgstr "&Previsualização instantânea:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Off"
 msgstr "Desligada"
 
@@ -3687,7 +3724,7 @@ msgstr "Edição"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Cursor &segue a barra de rolagem"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -3960,19 +3997,19 @@ msgid "Language &package:"
 msgstr "Paco&te de idioma:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automático"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Sempre Babel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Nenhum"
 
@@ -4185,7 +4222,7 @@ msgstr "Outras Opções"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Comprimento de l&inha do resultado:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3099
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4687,12 +4724,12 @@ msgstr "na página <página>"
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referência> na página <página>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:317
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Referência formatada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:312
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Referência textual"
 
@@ -4732,7 +4769,7 @@ msgstr "Capitalizado"
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Não escrever na saída a parte da etiqueta antes de \":\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:103
 msgid "No Prefix"
 msgstr "Sem Prefixo"
 
@@ -4968,12 +5005,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Alinhamento horizontal na coluna"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:906
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:932
 msgid "Justified"
 msgstr "Justificado"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:222
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:908
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:223
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:934
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "No Separador Decimal"
 
@@ -5422,15 +5459,15 @@ msgstr "Inserir o espaçamento mesmo depois de uma quebra de página"
 msgid "DefSkip"
 msgstr "DefSkip (padrão)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:774
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "SmallSkip (pequeno)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
 msgid "MedSkip"
 msgstr "MedSkip (médio)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
 msgid "BigSkip"
 msgstr "BigSkip (grande)"
 
@@ -5474,8 +5511,8 @@ msgstr "Somente Preâmbulo"
 msgid "Body Only"
 msgstr "Somente Corpo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3244
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3927
+#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3260
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3949
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Recarregar"
 
@@ -5632,7 +5669,7 @@ msgid "Super"
 msgstr "Sobre"
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
 #: src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Superscript"
 msgstr "Sobrescrito"
@@ -5710,24 +5747,25 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)"
 #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
-#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
-#: lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
-#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
-#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
-#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
-#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
-#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
-#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
-#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
-#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4
+#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
+#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
+#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
 #: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
 #: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
@@ -5755,12 +5793,14 @@ msgstr "TítuloCurto"
 #: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
 #: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180
 #: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222
-#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/achemso.layout:56
-#: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:87
-#: lib/layouts/acmart.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:172
-#: lib/layouts/acmart.layout:405 lib/layouts/acmart.layout:457
-#: lib/layouts/acmart.layout:480 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/aastex62.layout:127
+#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:194
+#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
+#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157
+#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405
+#: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
@@ -5878,36 +5918,37 @@ msgstr "JEL:"
 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290
-#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
-#: lib/layouts/acmart.layout:398 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apa6.layout:250
-#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
-#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
-#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
-#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:157
-#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
-#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477
-#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
-#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
-#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:155
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:168
+#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53
+#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
+#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:274
+#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
+#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:462
+#: lib/layouts/svcommon.inc:477 lib/layouts/svglobal.layout:111
+#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
+#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145
+#: lib/layouts/svprobth.layout:148
 msgid "Keywords"
 msgstr "Palavras-chave"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
-#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
-#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:165
-#: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
-#: lib/layouts/spie.layout:49
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:137
+#: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 lib/layouts/apa6.layout:266
+#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:298
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:217
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100
+#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:179
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:165 lib/layouts/revtex4.layout:279
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:191 lib/layouts/spie.layout:49
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Palavras-chave:"
 
@@ -5934,17 +5975,18 @@ msgstr "Palavras-chave:"
 #: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263
 #: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
-#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236
-#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
-#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428
-#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
-#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
-#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:134
+#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4.layout:236 lib/layouts/scrclass.inc:263
+#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:195
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/spie.layout:76
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:28
+#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:434
+#: lib/layouts/svglobal.layout:147 lib/layouts/svjog.layout:151
+#: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/svmult.layout:96
+#: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/svprobth.layout:181
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:51 lib/layouts/tufte-handout.layout:66
+#: src/output_plaintext.cpp:141
 msgid "Abstract"
 msgstr "Resumo"
 
@@ -5990,9 +6032,9 @@ msgstr "Notas de Figura"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
@@ -6005,22 +6047,23 @@ msgstr "Notas de Figura"
 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33
-#: lib/layouts/memoir.layout:188 lib/layouts/memoir.layout:280
-#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:382
-#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/powerdot.layout:426
-#: lib/layouts/powerdot.layout:446 lib/layouts/revtex.layout:24
-#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43
-#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:324
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
-#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
-#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:612
-#: lib/layouts/svcommon.inc:623 lib/layouts/tufte-book.layout:211
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
+#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404
+#: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49
+#: lib/layouts/rsphrase.module:43 lib/layouts/scrclass.inc:18
+#: lib/layouts/scrclass.inc:324 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
+#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:612 lib/layouts/svcommon.inc:623
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:211
 msgid "MainText"
 msgstr "Texto Principal"
 
@@ -6033,7 +6076,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Texto de uma nota em uma figura"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
@@ -6050,8 +6093,8 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Texto de uma nota em uma tabela"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
@@ -6133,7 +6176,7 @@ msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Caso \\thecase."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
@@ -6218,8 +6261,8 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjetura"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
@@ -6262,8 +6305,8 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "Critério"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
@@ -6286,7 +6329,7 @@ msgid "Definition"
 msgstr "Definição"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
@@ -6304,7 +6347,7 @@ msgstr "Definição"
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
 msgid "Example"
 msgstr "Exemplo"
 
@@ -6332,8 +6375,8 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "Exercício"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
@@ -6500,14 +6543,14 @@ msgstr "Solução \\thesolution."
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumo"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
 msgid "Caption"
 msgstr "Legenda"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
@@ -6560,7 +6603,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
@@ -6571,17 +6614,18 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
-#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
-#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:638 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:474
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
+#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
+#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41
+#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489
 msgid "Standard"
 msgstr "Padrão"
 
@@ -6592,7 +6636,7 @@ msgstr "Padrão"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6604,7 +6648,7 @@ msgstr "Padrão"
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
@@ -6631,23 +6675,24 @@ msgstr "minúsculas"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
-#: lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:992
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
-#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:310
-#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149
-#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:138
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
-#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
-#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
-#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex62.layout:149
+#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
+#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
+#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51
+#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/hollywood.layout:320
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
+#: lib/layouts/iopart.layout:133 lib/layouts/isprs.layout:77
+#: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
+#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
+#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124
 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
@@ -6656,7 +6701,7 @@ msgstr "minúsculas"
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Autor (abrev.)|A"
 
@@ -6749,7 +6794,7 @@ msgstr "Apêndices"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -6759,7 +6804,9 @@ msgstr "Apêndices"
 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
 #: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:500
+#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/maa-monthly.layout:76
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:91 lib/layouts/maa-monthly.layout:111
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/moderncv.layout:500
 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:217
 #: lib/layouts/revtex4.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:327
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:158
@@ -6778,9 +6825,11 @@ msgstr "TítuloRevisãoPelosPares"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
 #: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95
+#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:232
+#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/aastex62.layout:262
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438
 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
-#: src/RowPainter.cpp:342
+#: src/RowPainter.cpp:343
 msgid "Appendix"
 msgstr "Apêndice"
 
@@ -6797,13 +6846,13 @@ msgstr "Título abreviado para o apêndice"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270
 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
@@ -6815,13 +6864,13 @@ msgstr "Título abreviado para o apêndice"
 #: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
 #: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1558 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografia"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
@@ -6852,12 +6901,13 @@ msgstr "Foto opcional para a biografia"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
-#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/moderncv.layout:81
-#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:29
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/maa-monthly.layout:93
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:134
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
@@ -6876,9 +6926,9 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografiaSemFoto"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
 #: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
@@ -6899,7 +6949,7 @@ msgstr "Sequência Alternativa de Demonstração"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Uma sequência alternativa de demonstração"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -6978,17 +7028,17 @@ msgstr "Endereço"
 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
-#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93
-#: lib/layouts/acmart.layout:169 lib/layouts/amsdefs.inc:152
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
-#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243
-#: lib/layouts/europasscv.layout:122 lib/layouts/europecv.layout:71
-#: lib/layouts/iopart.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:132
-#: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142
-#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50
-#: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:680
-#: lib/layouts/svcommon.inc:685
+#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/aastex62.layout:140
+#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167
+#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
+#: lib/layouts/svcommon.inc:680 lib/layouts/svcommon.inc:685
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
@@ -7046,7 +7096,7 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -7082,20 +7132,20 @@ msgstr "Agradecimentos."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:369
 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
 #: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Section"
 msgstr "Seção"
 
@@ -7104,12 +7154,12 @@ msgstr "Seção"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
@@ -7122,11 +7172,11 @@ msgstr "Subseção"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
@@ -7138,7 +7188,7 @@ msgstr "Subsubseção"
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -7159,7 +7209,7 @@ msgstr "Data"
 msgid "institutemark"
 msgstr "marcainstituição"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Marca da Instituição"
 
@@ -7211,7 +7261,7 @@ msgstr "Resultados do seu trabalho"
 msgid "Key words."
 msgstr "Palavras-chave."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7228,11 +7278,11 @@ msgid "email:"
 msgstr "email:"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:317
-#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526
-#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
-#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
-#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
-#: lib/layouts/svcommon.inc:570
+#: lib/layouts/aastex62.layout:215 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445
+#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:230
+#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
+#: lib/layouts/svcommon.inc:559 lib/layouts/svcommon.inc:570
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Agradecimentos"
 
@@ -7261,7 +7311,7 @@ msgstr "Obsoleto"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
@@ -7269,14 +7319,14 @@ msgstr "Itemize"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Enumerate"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7289,8 +7339,8 @@ msgstr "Description"
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
@@ -7309,18 +7359,19 @@ msgstr "Lista"
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
-#: lib/layouts/acmart.layout:203 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
-#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175
-#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
+#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/aastex62.layout:164
+#: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
+#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
+#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
+#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:109
 #: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/moderncv.layout:348
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Afiliação"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:176
+#: lib/layouts/aastex.layout:176 lib/layouts/aastex62.layout:209
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "Afiliaçãoalt"
 
@@ -7341,10 +7392,10 @@ msgstr "Afiliação alternativa:"
 msgid "And"
 msgstr "E"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2687
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2699
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2829
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
@@ -7397,6 +7448,7 @@ msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Nota ao Editor:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:459 lib/layouts/aastex6.layout:102
+#: lib/layouts/aastex62.layout:113
 msgid "TableRefs"
 msgstr "TabelaDeRefs"
 
@@ -7405,6 +7457,7 @@ msgid "References. ---"
 msgstr "Referências. ---"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/aastex6.layout:109
+#: lib/layouts/aastex62.layout:120
 msgid "TableComments"
 msgstr "TabelaComentários"
 
@@ -7480,37 +7533,113 @@ msgstr "Separar do texto o ID do conjunto de dados"
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
 msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:59
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70
 msgid "Software"
 msgstr "Software"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:66
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77
 msgid "Software:"
 msgstr "Software:"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:99
+#: lib/layouts/aastex6.layout:99 lib/layouts/aastex62.layout:110
 msgid "APPENDIX"
 msgstr "APÊNDICE"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:103
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
 msgid "References-"
 msgstr "Referências-"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:110
+#: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121
 msgid "Note-"
 msgstr "Nota-"
 
+#: lib/layouts/aastex62.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:126 lib/layouts/ectaart.layout:178
+#: lib/layouts/ectaart.layout:181
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Autor Correspondente"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:132
+msgid "Corresponding author:"
+msgstr "Autor correspondente:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/egs.layout:324
+#: lib/layouts/svmult.layout:83
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:190
+msgid "ORCID"
+msgstr "ORCID"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:158
+msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
+msgstr "Digite o código ORCID de 16 dígitos como xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
+#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
+#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/iucr.layout:179
+#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-1.layout:80
+#: lib/layouts/revtex4.layout:147
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Afiliação:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:144
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Colaboração"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-1.layout:147
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "Colaboração:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:193
+msgid "Nocollaboration"
+msgstr "Semcolaboracao"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:200
+msgid "No collaboration"
+msgstr "Sem colaboração"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:230
+msgid "Section Appendix"
+msgstr "Apêndice de Seção"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:234
+msgid "\\Alph{appendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}."
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:245
+msgid "Subsection Appendix"
+msgstr "Apêndice de Subseção"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:249
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:260
+msgid "Subsubsection Appendix"
+msgstr "Apêndice de Subsubseção"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:264
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
+
 #: lib/layouts/achemso.layout:3
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
@@ -7544,7 +7673,7 @@ msgstr "Afiliação Também"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:775
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
@@ -7641,7 +7770,7 @@ msgid "chemistry"
 msgstr "química"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
-#: lib/languages:795
+#: lib/languages:796
 msgid "Latin"
 msgstr "Latim"
 
@@ -7715,10 +7844,6 @@ msgstr "Título curto"
 msgid "Email address: "
 msgstr "Endereço de email: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:190
-msgid "ORCID"
-msgstr "ORCID"
-
 #: lib/layouts/acmart.layout:192
 msgid "ORCID: "
 msgstr "ORCID: "
@@ -7987,7 +8112,7 @@ msgstr "Barra lateral (somente sigchi-a)"
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Figura marginal (somente sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
@@ -7997,7 +8122,7 @@ msgstr "Lista de Figuras"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "Tabela marginal (somente sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
@@ -8010,7 +8135,7 @@ msgstr "Lista de Tabelas"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Definições & Teoremas"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8018,7 +8143,7 @@ msgstr "Definições & Teoremas"
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Texto Adicional de Teorema"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8094,6 +8219,7 @@ msgstr "Somente não anônimo"
 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
 #: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243
 #: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
@@ -8382,8 +8508,8 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr "Edição-meses"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
@@ -8392,7 +8518,7 @@ msgid "Part"
 msgstr "Parte"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
@@ -8405,7 +8531,7 @@ msgstr "Capítulo"
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
@@ -8416,7 +8542,7 @@ msgstr "Parágrafo"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156
 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
 msgid "Subparagraph"
@@ -8498,13 +8624,6 @@ msgstr "Termo-cruzado"
 msgid "Cross-term:"
 msgstr "Termo-cruzado:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172
-#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346
-#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Afiliação:"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
 msgid "Supplementary"
 msgstr "Suplementar"
@@ -8698,7 +8817,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "American Geophysical Union (Manuscrito AGUPLUS)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -8706,7 +8825,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "Seção*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -8786,7 +8905,7 @@ msgstr "Lâmina"
 msgid "Planotable"
 msgstr "TabelaLongaPlanotable"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -8852,9 +8971,9 @@ msgstr "SeçãoEspecial"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "SeçãoEspecial*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -8863,7 +8982,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "Não-numerado"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -8975,6 +9094,7 @@ msgid "Right header:"
 msgstr "Cabeçalho direito:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
 msgid "Abstract:"
 msgstr "Resumo:"
 
@@ -9039,7 +9159,7 @@ msgstr "AjustarBitmap"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -9049,7 +9169,7 @@ msgstr "Item Personalizado"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -9095,7 +9215,7 @@ msgstr "CincoAfiliações"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "SeisAfiliações"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -9165,66 +9285,66 @@ msgstr "Beamer"
 msgid "Presentations"
 msgstr "Apresentações"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Especificações de Superposição|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Especificações de superposição para esta lista"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Especificações de Superposição de Item"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr "No Slide"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Especificações de superposição para este item"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Modelo mini"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr "Modelo mini para esta lista (consulte o manual do Beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "Etiqueta mais longa|l"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr ""
 "A etiqueta mais longa nesta lista (para determinar a largura da indentação)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216
 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
@@ -9236,115 +9356,115 @@ msgstr ""
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Seccionamento"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Especificação de Modo|M"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Especificação de Modo|M"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 "Especifique em qual modo (artigo, apresentação etc.) este cabeçalho aparece"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "A parte tal como aparece no sumário/cabeçalhos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Seção \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "A seção tal como aparece no sumário/cabeçalhos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Subseção \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "A subseção tal como aparece no sumário/cabeçalhos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "Subsubseção \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "A subsubseção tal como aparece no sumário/cabeçalhos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr "Moldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr "Molduras"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr "Ação"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Especificações de superposição para esta moldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Especificações Padrão de Superposição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Especificações padrão de superposição no interior esta moldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Opções de Moldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9353,360 +9473,360 @@ msgstr "Opções de Moldura"
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Opções de moldura (consulte o manual do Beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Título da Moldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Digite aqui o título da moldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "MolduraSimples"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Moldura (simples)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "MolduraFrágil"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Moldura (frágil)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "MolduraDeNovo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Repetir moldura com legenda"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "TítuloMoldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
-#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 "Especifique as configurações de superposição (consulte o manual do Beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Título Curto da Moldura|C"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "Uma forma curta, usada em alguns temas, do título de moldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "SubtítuloMoldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "Coluna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Colunas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Coluna inicial (aumente a profundidade!), largura:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 msgid "Column Options"
 msgstr "Opções de Coluna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Opções de coluna (consulte o manual do Beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Opções de Posicionamento de Coluna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Opções de posicionamento de coluna (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "ColunasAlinhadasAoCentro"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Colunas (alinhadas ao centro)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ColunasAlinhadasAoTopo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Colunas (alinhadas ao topo)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr "Superposições"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 msgid "Pause number"
 msgstr "Número de Pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "Número do slide onde o contexto sob a pausa fica visível"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr "Impressão sobreposta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Largura da Área de Impressão Sobreposta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Largura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "Largura da área de impressão sobreposta (padrão: largura do texto)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "ÁreaDeSuperposição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Areasuperposição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Largura da Área de Superposição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "A largura da área de superposição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Altura da Área de Superposição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Altura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "A altura da área de superposição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr "Pôr à mostra"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Posto à mostra nos slides"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr "Somente"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Somente nos slides"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr "Bloco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blocos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "Block:"
 msgstr "Bloco:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Especificação de Ação|A"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 msgid "Block Title"
 msgstr "Título do Bloco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Digite o título do bloco aqui"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "BlocoDeExemplo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Bloco de Exemplo:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "BlocoAlerta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Bloco de Alerta:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Titling"
 msgstr "Intitulação"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Título curto que aparece na barra lateral/cabeçalho"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Título (Moldura Simples)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Subtítulo Curto|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Subtítulo curto que aparece na barra lateral/cabeçalho"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Nome (abreviado) do autor que aparece na barra lateral/cabeçalho"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Instituição (abrev.)|I"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Nome (abreviado) da instituição que aparece na barra lateral/cabeçalho"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "MarcaDaInstituição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Data Curta|D"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Data curta que aparece na barra lateral/cabeçalho"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "GráficoDoTítulo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Quotation (indentada, sem espaço)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Quote (não-indentada, com espaço)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Verso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corolário."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
-#: lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Especificações de Ação|E"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Definição."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definições"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definições."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "Exemplo."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemplos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr "Exemplos."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -9725,102 +9845,102 @@ msgstr "Exemplos."
 msgid "Fact"
 msgstr "Fato"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "Fato."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Code"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr "ItemDeNota"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "Negrito"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Enfatizar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 msgid "Emph."
 msgstr "Ênf."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "Alert"
 msgstr "Alerta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Estrutura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 msgid "Visible"
 msgstr "Visível"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Invisible"
 msgstr "Invisível"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternativa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 msgid "Default Text"
 msgstr "Texto Padrão"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Digite o texto padrão aqui"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Nota Beamer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 msgid "Note Options"
 msgstr "Opções de Nota"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Especifique as opções de nota (consulte o manual do Beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "ModoArtigo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 msgid "Article"
 msgstr "Artigo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "ModoApresentação"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Presentation"
 msgstr "Apresentação"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
@@ -10043,9 +10163,10 @@ msgid "Change bars"
 msgstr "Barras de modificação"
 
 #: lib/layouts/changebars.module:7
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
-"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
+"Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen."
 msgstr ""
 "Permite ao LyX adicionar barras de modificação verticais na margem da saída "
 "PDF quando o controle de alterações estiver ativado e o formato de saída "
@@ -10265,7 +10386,7 @@ msgstr "OpçãoDeMenu"
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Capítulo*"
@@ -10779,10 +10900,6 @@ msgstr "Referência de Endereço de Internet"
 msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr "Ref Endereço de Internet"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "Autor Correspondente"
-
 #: lib/layouts/ectaart.layout:192
 msgid "Name (First Name)"
 msgstr "Nome (Primeiro Nome)"
@@ -10815,10 +10932,6 @@ msgstr "00.00.0000"
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "Título LaTeX"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
 #: lib/layouts/egs.layout:333
 msgid "Affil"
 msgstr "Afil"
@@ -11435,7 +11548,7 @@ msgstr "Tamanho"
 msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr "Tamanho para o qual a foto é redimensionada"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Page"
 msgstr "Página"
 
@@ -11610,9 +11723,9 @@ msgid "Fixme Error"
 msgstr "Erro Fixme"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2397
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -11832,17 +11945,17 @@ msgstr "Restrição"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Restrição:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorema #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lema #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:335
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Corolário #."
@@ -11851,7 +11964,7 @@ msgstr "Corolário #."
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposição #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definição #."
@@ -12360,19 +12473,19 @@ msgstr ""
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "Artigo em Hebraico"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr "Afirmação #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr "Observações"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Observações #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Proof:"
 msgstr "Prova:"
@@ -12970,7 +13083,7 @@ msgstr "AutorCorrido"
 msgid "Running author:"
 msgstr "Autor corrido:"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:681
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
@@ -13371,110 +13484,139 @@ msgstr "strong"
 msgid "TUGboat"
 msgstr "TUGboat"
 
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3
+msgid "Mathematical Monthly article"
+msgstr "Artigo Mathematical Monthly"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64
+msgid "Abbreviated Title"
+msgstr "Título Abreviado"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77
+msgid "Biographies"
+msgstr "Biografias"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96
+msgid "Author Biography"
+msgstr "Biografia do Autor"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112
+msgid "Affiliation (include email):"
+msgstr "Afiliação (incluir email):"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128
+msgid "Title of acknowledgment"
+msgstr "Título de agradecimento"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+msgid "Remark*"
+msgstr "Observação*"
+
 #: lib/layouts/memoir.layout:3
 msgid "Memoir"
 msgstr "Memoir"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227
+#: lib/layouts/memoir.layout:248
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "Título Curto (Sumário)|S"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "O capítulo tal como aparece no sumário"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103
+#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:232
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "Título Curto (Cabeçalho)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:80
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "O capítulo tal como aparece nos cabeçalhos corridos"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "A seção tal como aparece no sumário"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "A seção tal como aparece nos cabeçalhos corridos"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:114
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "A subseção tal como aparece no sumário"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "A subseção tal como aparece nos cabeçalhos corridos"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "A subsubseção tal como aparece no sumário"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "A subsubseção tal como aparece nos cabeçalhos corridos"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:144
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "O parágrafo tal como aparece no sumário"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "O parágrafo tal como aparece nos cabeçalhos corridos"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:159
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "O subparágrafo tal como aparece no sumário"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "O subparágrafo tal como aparece nos cabeçalhos corridos"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:171
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Capítulosinopse"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:190
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epígrafe"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:200
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "Fonte de Epígrafe|E"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:201
 msgid "Source"
 msgstr "Fonte"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr "Fonte/autor desta epígrafe"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:215
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "TítuloPoema"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "O titulo do poema tal como aparece no sumário"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:233
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "O titulo do poema tal como aparece nos cabeçalhos corridos"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:243
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "TítuloPoema*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:282
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
@@ -14576,14 +14718,6 @@ msgstr "Opção de URL do Autor"
 msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr "Argumento opcional para o comando homepage"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Colaboração"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:193
-msgid "Collaboration:"
-msgstr "Colaboração:"
-
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106
 msgid "Preprint"
 msgstr "Preprint"
@@ -15121,7 +15255,7 @@ msgstr "Etiqueta de CD"
 msgid "ShapedParagraphs"
 msgstr "Parágrafos Com Formas"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "Circle"
 msgstr "Círculo"
 
@@ -15141,7 +15275,7 @@ msgstr "Hexágono"
 msgid "Nut"
 msgstr "Porca de parafuso"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "Square"
 msgstr "Quadrado"
 
@@ -15422,7 +15556,7 @@ msgstr "Notas de rodapé"
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1565
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
 msgid "Branches"
 msgstr "Ramos"
 
@@ -15446,8 +15580,8 @@ msgstr "nota de rodapé"
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Esmaecida"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetERT.cpp:147
-#: src/insets/InsetERT.cpp:149
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetERT.cpp:223
+#: src/insets/InsetERT.cpp:225
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
@@ -15460,7 +15594,7 @@ msgstr "Listagens"
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Lista de Listagens"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1563
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "Listagens"
 
@@ -15777,7 +15911,7 @@ msgstr "Para editores"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -16556,10 +16690,6 @@ msgstr "Exercício*"
 msgid "Solution*"
 msgstr "Solução*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
-msgid "Remark*"
-msgstr "Observação*"
-
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
 msgid "Claim*"
 msgstr "Afirmação*"
@@ -16969,320 +17099,320 @@ msgstr "Inglês (Reino Unido)"
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Búlgaro"
 
-#: lib/languages:343
+#: lib/languages:344
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Inglês (Canadá)"
 
-#: lib/languages:356
+#: lib/languages:357
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Francês (Canadá)"
 
-#: lib/languages:366
+#: lib/languages:367
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalão"
 
-#: lib/languages:378
+#: lib/languages:379
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Chinês (simplificado)"
 
-#: lib/languages:388
+#: lib/languages:389
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Chinês (tradicional)"
 
-#: lib/languages:398
+#: lib/languages:399
 msgid "Coptic"
 msgstr "Copta"
 
-#: lib/languages:405
+#: lib/languages:406
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croata"
 
-#: lib/languages:414
+#: lib/languages:415
 msgid "Czech"
 msgstr "Tcheco"
 
-#: lib/languages:424
+#: lib/languages:425
 msgid "Danish"
 msgstr "Dinamarquês"
 
-#: lib/languages:435
+#: lib/languages:436
 msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgstr "Divehi (Maldivas)"
 
-#: lib/languages:442
+#: lib/languages:443
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holandês"
 
-#: lib/languages:453
+#: lib/languages:454
 msgid "English"
 msgstr "Inglês"
 
-#: lib/languages:466
+#: lib/languages:467
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/languages:475
+#: lib/languages:476
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estônio"
 
-#: lib/languages:489
+#: lib/languages:490
 msgid "Farsi"
 msgstr "Persa"
 
-#: lib/languages:504
+#: lib/languages:505
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandês"
 
-#: lib/languages:515
+#: lib/languages:516
 msgid "French"
 msgstr "Francês"
 
-#: lib/languages:531
+#: lib/languages:532
 msgid "Friulian"
 msgstr "Friulano"
 
-#: lib/languages:541
+#: lib/languages:542
 msgid "Galician"
 msgstr "Galego"
 
-#: lib/languages:554 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:555 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgiano"
 
-#: lib/languages:564
+#: lib/languages:565
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Alemão (ortografia antiga)"
 
-#: lib/languages:575
+#: lib/languages:576
 msgid "German"
 msgstr "Alemão"
 
-#: lib/languages:590
+#: lib/languages:591
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Alemão (Suíça)"
 
-#: lib/languages:603
+#: lib/languages:604
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
 msgstr "Alemão (Suíça, ortografia antiga)"
 
-#: lib/languages:613 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/languages:614 lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
 msgid "Greek"
 msgstr "Grego"
 
-#: lib/languages:626
+#: lib/languages:627
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Grego (politônico)"
 
-#: lib/languages:638 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:639 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraico"
 
-#: lib/languages:654
+#: lib/languages:655
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: lib/languages:673
+#: lib/languages:674
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandês"
 
-#: lib/languages:684
+#: lib/languages:685
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/languages:694
+#: lib/languages:695
 msgid "Irish"
 msgstr "Irlandês"
 
-#: lib/languages:703
+#: lib/languages:704
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-#: lib/languages:718
+#: lib/languages:719
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonês"
 
-#: lib/languages:732
+#: lib/languages:733
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Japonês (CJK)"
 
-#: lib/languages:741 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:742 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: lib/languages:750
+#: lib/languages:751
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Cazaque"
 
-#: lib/languages:761
+#: lib/languages:762
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
-#: lib/languages:768
+#: lib/languages:769
 msgid "Korean"
 msgstr "Coreano"
 
-#: lib/languages:777
+#: lib/languages:778
 msgid "Kurmanji"
 msgstr "Kurmanji"
 
-#: lib/languages:786 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:787 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: lib/languages:805
+#: lib/languages:806
 msgid "Latvian"
 msgstr "Letão"
 
-#: lib/languages:818
+#: lib/languages:819
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Lituano"
 
-#: lib/languages:829
+#: lib/languages:830
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Baixo Sorábio"
 
-#: lib/languages:838
+#: lib/languages:839
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Húngaro"
 
-#: lib/languages:849
+#: lib/languages:850
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Macedônio"
 
-#: lib/languages:859
+#: lib/languages:860
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marathi"
 
-#: lib/languages:869
+#: lib/languages:870
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongol"
 
-#: lib/languages:878
+#: lib/languages:879
 msgid "English (New Zealand)"
 msgstr "Inglês (Nova Zelândia)"
 
-#: lib/languages:888
+#: lib/languages:889
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr "Norueguês (Bokmaal)"
 
-#: lib/languages:898
+#: lib/languages:899
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "Norueguês (Nynorsk)"
 
-#: lib/languages:909
+#: lib/languages:910
 msgid "Occitan"
 msgstr "Occitano"
 
-#: lib/languages:930
+#: lib/languages:931
 msgid "Piedmontese"
 msgstr "Piemontês"
 
-#: lib/languages:940
+#: lib/languages:941
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonês"
 
-#: lib/languages:951
+#: lib/languages:952
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Português (Portugal)"
 
-#: lib/languages:961
+#: lib/languages:962
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romeno"
 
-#: lib/languages:971
+#: lib/languages:972
 msgid "Romansh"
 msgstr "Romanche"
 
-#: lib/languages:981
+#: lib/languages:982
 msgid "Russian"
 msgstr "Russo"
 
-#: lib/languages:992
+#: lib/languages:993
 msgid "North Sami"
 msgstr "Sami Setentrional"
 
-#: lib/languages:1001
+#: lib/languages:1002
 msgid "Sanskrit"
 msgstr "Sânscrito"
 
-#: lib/languages:1008
+#: lib/languages:1009
 msgid "Scottish"
 msgstr "Escocês"
 
-#: lib/languages:1019
+#: lib/languages:1020
 msgid "Serbian"
 msgstr "Sérvio"
 
-#: lib/languages:1034
+#: lib/languages:1035
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Sérvio (Latim)"
 
-#: lib/languages:1044
+#: lib/languages:1045
 msgid "Slovak"
 msgstr "Eslovaco"
 
-#: lib/languages:1054
+#: lib/languages:1055
 msgid "Slovene"
 msgstr "Esloveno"
 
-#: lib/languages:1063
+#: lib/languages:1064
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espanhol"
 
-#: lib/languages:1077
+#: lib/languages:1078
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Espanhol (México)"
 
-#: lib/languages:1089
+#: lib/languages:1090
 msgid "Swedish"
 msgstr "Sueco"
 
-#: lib/languages:1100
+#: lib/languages:1101
 msgid "Syriac"
 msgstr "Síriaco"
 
-#: lib/languages:1109 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: lib/languages:1110 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tâmil"
 
-#: lib/languages:1117 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: lib/languages:1118 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: lib/languages:1124 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:1125 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Thai"
 msgstr "Tailandês"
 
-#: lib/languages:1138 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1139 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetano"
 
-#: lib/languages:1145
+#: lib/languages:1146
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
-#: lib/languages:1160
+#: lib/languages:1158
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turcomeno"
 
-#: lib/languages:1170
+#: lib/languages:1168
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraniano"
 
-#: lib/languages:1181
+#: lib/languages:1179
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Alto Sorábio"
 
-#: lib/languages:1191
+#: lib/languages:1189
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: lib/languages:1199
+#: lib/languages:1197
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamita"
 
-#: lib/languages:1208
+#: lib/languages:1206
 msgid "Welsh"
 msgstr "Galês"
 
@@ -17837,760 +17967,769 @@ msgid "Insert|s"
 msgstr "Inserir|I"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "Linhas e Colunas|i"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Inserir Linha Acima|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Inserir Linha Abaixo|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Excluir Linha Acima|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Excluir Linha Abaixo|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Inserir Linha à Esquerda"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Inserir Linha à Direita"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Excluir Linha à Esquerda"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Excluir Linha à Direita"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Mostrar Barra de Ferramentas de Matemática"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Mostrar Barra de Ferramentas Matemática-Paineis"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Mostrar Barra de Ferramentas Tabela"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Usar Sistema de Álgebra Computacional|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Próxima Referência-Cruzada|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Ir para Etiqueta|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<Referência>|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<Referência>)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<Página>|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "Na Página <Página>|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<Referência> na Página <Página>|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Referência Formatada|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Referência Textual|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "Somente Etiqueta|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 msgid "Plural|a"
 msgstr "Plural|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "Capitalizar|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
-#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:673 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Configurações...|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Voltar|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Copiar como Referência|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Editar Base(s) de Dados Externamente...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Abrir Inset|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Fechar Inset|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:637
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Dissolver Inset|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Mostrar Etiqueta|q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Sem Moldura|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Moldura Simples"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Moldura Simples, Página Quebra|Q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Oval, Fina"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Oval, Espessa"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Sombra Projetada|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Fundo Sombreado"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Moldura Dupla|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Nota LyX|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Comentário|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Esmaecida|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Abrir Todas as Notas|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Fechar Todas as Notas|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Phantom|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Phantom Horizontal|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Phantom Vertical|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Espaço Entre-Palavras|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Espaço Protegido|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Espaço Visível|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Espaço Fino|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Espaço Negativo Fino|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Espaço Half Quad (Enskip)|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Espaço Half Quad Protegido (Enspace)|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Espaço Quad|Q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Espaço Double Quad|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Preenchimento Horizontal|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Preenchimento Horizontal Protegido|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Preenchimento Horizontal (Pontos)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Preenchimento Horizontal (Reta)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Preenchimento Horizontal (Seta à Esquerda)|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Preenchimento Horizontal (Seta à Direita)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Preenchimento Horizontal (Chave Acima)|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Preenchimento Horizontal (Chave Abaixo)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Comprimento Personalizado|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Espaço Médio|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Espaço Espesso|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Espaço Negativo Médio|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Espaço Negativo Espesso|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "DefSkip|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "SmallSkip|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "MedSkip|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "BigSkip|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
 msgid "VFill|F"
 msgstr "VFill|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Personalizado|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Configurações...|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Include|c"
 msgstr "Include (insere quebra de página e em seguida o conteúdo)|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Input|p"
 msgstr "Input (insere diretamente o conteúdo)|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Verbatim (palavra por palavra)|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Verbatim (palavra por palavra, espaços em branco marcados)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Listagem|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:592
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Editar Arquivo Incluído...|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Nova Página|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Quebra de Página|Q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Nova Página, Limpa"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Nova Página, Limpa, Ímpar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Quebra de Linha Rasgada|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Quebra de Linha Justificada|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Separador Simples|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Quebra de Parágrafo|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1476 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
 msgid "Cut"
 msgstr "Recortar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1481 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1422 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1590
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
 msgid "Paste"
 msgstr "Colar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Colar Recente|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Voltar para Indicador Salvo|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Localizar Adiante|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Mover Parágrafo para Cima|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Mover Parágrafo para Baixo|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Promover Seção|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Rebaixar Seção|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Mover Seção para Baixo"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Mover Seção para Cima"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Inserir Expressão Regular"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:646
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Aceitar Alteração|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Rejeitar Alteração|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Aplicar Último Estilo de Texto|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Estilo de Texto|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Configurações de Parágrafo..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "Unificar Grupos de Gráficos|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Modo de Tela Cheia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Fechar Vista Atual"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Qualquer Coisa|Q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Qualquer Coisa Não-Vazia|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Qualquer Palavra|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Qualquer Número|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Definido pelo Usuário|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Acrescentar Argumento"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Remover Último Argumento"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Transformar Primeiro Argumento Não-Opcional em Opcional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Transformar Último Argumento Opcional em Não-Opcional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Inserir Argumento Opcional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Remover Argumento Opcional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Acescentar Argumento, Consumindo a Partir da Direita"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Acescentar Argumento Opcional, Consumindo a Partir da Direita"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Remover Ultimo Argumento, Expelindo para a Direita"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Recarregar|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:670
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Editar Externamente...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Top|T"
 msgstr "Alinhamento Superior|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Alinhamento Inferior|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Left|L"
 msgstr "Alinhar à Esquerda|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Right|R"
 msgstr "Alinhar à Direita|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 msgid "Left|f"
 msgstr "Alinhar à Esquerda|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Center|C"
 msgstr "Alinhar ao Centro"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
 msgid "Right|h"
 msgstr "Alinhar à Direita|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 msgid "Decimal"
 msgstr "Alinhar no Separador Decimal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Multicoluna"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Multilinha"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Inserir Linha"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Excluir Linha|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Copiar Linha|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Mover Linha para Cima"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Mover Linha para Baixo"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Acrescentar Coluna"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Excluir Coluna|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Copiar Coluna"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Mover Coluna para a Direita"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Mover Coluna para a Esquerda"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Tabela Multi-página|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Estilo Formal|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Bordas|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Alinhamento|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Colunas/Linhas|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "Arquivo|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Path|P"
 msgstr "Caminho (Path)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 msgid "Class|C"
 msgstr "Classe|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Revisão do Arquivo|q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Revisão da Árvore|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Autor da Revisão|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Data da Revisão|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Hora da Revisão|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "Versão do LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Informações do Documento|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Copiar Texto|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Ativar Ramo|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Desativar Ramo|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Ativar Ramo no Mestre|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "Desativar Ramo no Mestre|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Inverter Inset|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Adicionar Ramo Desconhecido"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Inserir Referência na Posição do Cursor"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+#: lib/ui/stdcontext.inc:616
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Todos os Índices|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Sub-índice|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Rejeitar Alteração|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#: lib/ui/stdcontext.inc:655
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Promover Seção|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Rebaixar Seção|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Mover Seção para Baixo"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:658
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Selecionar Seção|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:666
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Quebrar texto na Previsualização"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:671
+msgid "End Editing Externally...|e"
+msgstr "Finalizar Editar Externamente...|x"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Bloquear Barras de Ferramentas"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:684 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Ícones Pequenos"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Ícones de Tamanho Normal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:686 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Ícones Grandes"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Ícones Enormes"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Ícones Gigantes"
 
@@ -19642,7 +19781,7 @@ msgstr "Formulários PDF|o"
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Declarações de Risco e Preventivas|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
@@ -19670,11 +19809,11 @@ msgstr "Verificar ortografia"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Verificar ortografia continuamente"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1389
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1409
 msgid "Redo"
 msgstr "Refazer"
 
@@ -19850,19 +19989,19 @@ msgstr "Estilo de texto"
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Configurações de parágrafo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 msgid "Add row"
 msgstr "Inserir linha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 msgid "Add column"
 msgstr "Inserir coluna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 msgid "Delete row"
 msgstr "Excluir linha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
 msgid "Delete column"
 msgstr "Excluir coluna"
 
@@ -19907,4404 +20046,4408 @@ msgid "Set all lines"
 msgstr "Definir bordas internas e externas"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Set inner lines"
+msgstr "Definir bordas internas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Sem bordas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 msgid "Align left"
 msgstr "Alinhar à esquerda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 msgid "Align center"
 msgstr "Alinhar ao centro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 msgid "Align right"
 msgstr "Alinhar à direita"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 msgid "Align on decimal"
 msgstr "Alinhar no separador de decimal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 msgid "Align top"
 msgstr "Alinhamento superior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
 msgid "Align middle"
 msgstr "Alinhamento centralizado"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Alinhamento inferior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Girar célula 90 graus ou remover rotação"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Girar tabela 90 graus ou remover rotação"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Definir multi-coluna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 msgid "Set multi-row"
 msgstr "Definir multi-linha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 msgid "Math"
 msgstr "Matemática"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Alternar modos displayed/inline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:63
 msgid "Subscript"
 msgstr "Subscrito"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Inserir raiz quadrada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 msgid "Insert root"
 msgstr "Inserir raiz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Inserir fração padrão"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Inserir somatório"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Inserir integral"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 msgid "Insert product"
 msgstr "Inserir produtório"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Inserir ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Inserir [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Inserir { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Inserir delimitadores"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Inserir matriz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Inserir environment cases"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
 msgid "Toggle math panels"
 msgstr "Exibir/ocultar paineis de matemática"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 src/TocBackend.cpp:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 src/TocBackend.cpp:289
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Macros de Matemática"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 msgid "Remove last argument"
 msgstr "Remover último argumento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 msgid "Append argument"
 msgstr "Acrescentar argumento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr "Transformar primeiro argumento não-opcional em opcional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr "Transformar último argumento opcional em não-opcional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
 msgid "Remove optional argument"
 msgstr "Remover argumento opcional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
 msgid "Insert optional argument"
 msgstr "Inserir argumento opcional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr "Remover último argumento expelindo para a direita"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr "Acescentar argumento, consumindo a partir da direita"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr "Acescentar argumento opcional, consumindo a partir da direita"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 msgid "Phonetic Symbols"
 msgstr "Símbolos Fonéticos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
 msgstr "Consoantes Pulmônicas IPA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
 msgstr "Consoantes Não-Pulmônicas IPA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
 msgid "IPA Vowels"
 msgstr "Vogais IPA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
 msgid "IPA Other Symbols"
 msgstr "Outros Símbolos IPA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
 msgid "IPA Suprasegmentals"
 msgstr "Suprassegmentais IPA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
 msgid "IPA Diacritics"
 msgstr "Diacríticos IPA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
 msgid "IPA Tones and Word Accents"
 msgstr "Acentos Tonais e De Palavra IPA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Buffer de Comandos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr "Revisão"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
 msgid "Track changes"
 msgstr "Controlar alterações"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Mostrar alterações no resultado"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 msgid "Next change"
 msgstr "Próxima alteração"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Aceitar alteração no interior da seleção"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Rejeitar alteração no interior da seleção"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Mesclar alterações"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Aceitar todas as alterações"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Rejeitar todas as alterações"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 msgid "Insert note"
 msgstr "Inserir nota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
 msgid "Next note"
 msgstr "Próxima nota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 msgid "LyX Documentation Tools"
 msgstr "Ferramentas de Documentação do LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 src/insets/Inset.cpp:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 src/insets/Inset.cpp:119
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
 msgid "Menu Separator"
 msgstr "Separador de Menu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
 msgid "LyX Logo"
 msgstr "Logo do LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 msgid "TeX Logo"
 msgstr "Logo do TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
 msgid "LaTeX Logo"
 msgstr "Logo do LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
 msgid "LaTeX2e Logo"
 msgstr "Logo do LaTeX2e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Visualizar Outros Formatos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Atualizar Outros Formatos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
 msgid "Version Control"
 msgstr "Controle de Versão"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 msgid "Register"
 msgstr "Registrar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Fazer check-out para edição"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Fazer check-in de alterações"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 msgid "View revision log"
 msgstr "Visualizar histórico de revisão"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Reverter alterações"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 msgid "Compare with older revision"
 msgstr "Comparar com uma revisão mais antiga"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
 msgid "Compare with last revision"
 msgstr "Comparar com a última revisão"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 msgid "Insert Version Info"
 msgstr "Inserir Informação de Versão"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr "Usar propriedade SVN de bloqueio de arquivo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 msgid "Update local directory from repository"
 msgstr "Atualizar pasta local a partir do repositório"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Paineis de Matemática"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 msgid "Math spacings"
 msgstr "Espaçamentos de Matemática"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 msgid "Styles & classes"
 msgstr "Estilos & classes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "Fractions"
 msgstr "Frações"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fontes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "Functions"
 msgstr "Funções"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 msgid "Frame decorations"
 msgstr "Decorações de moldura"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
 msgid "Big operators"
 msgstr "Operadores grandes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diversos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 msgid "Arrows"
 msgstr "Setas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:906
 msgid "Arrows (extended)"
 msgstr "Setas (estendido)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "Operators"
 msgstr "Operadores"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
 msgid "Operators (extended)"
 msgstr "Operadores (estendido)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "Relations"
 msgstr "Relações"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:984
 msgid "Relations (extended)"
 msgstr "Relações (estendido)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 msgid "Negative relations (extended)"
 msgstr "Relações negativas (estendido)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "Dots"
 msgstr "Pontos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
 msgid "Delimiters (fixed size)"
 msgstr "Delimitadores (tamanho fixo)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "Miscellaneous (extended)"
 msgstr "Diversos (estendido)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "Spacings"
 msgstr "Espaçamentos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Espaço fino\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Espaço médio\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Espaço espesso\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Espaço quadratin\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Espaço double quadratin\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Espaço negativo\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgstr "Phantom\t\\phantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
 msgstr "Phantom horizontal\t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgstr "Phantom Vertical\t\\vphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 msgid "Smash\t\\smash"
 msgstr "Smash\t\\smash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "Top smash\t\\smasht"
 msgstr "Smash no alto\t\\smasht"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 msgid "Bottom smash\t\\smashb"
 msgstr "Smash na base\t\\smashb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "Left overlap\t\\mathllap"
 msgstr "Sobreposição à esquerda\t\\mathllap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "Center overlap\t\\mathclap"
 msgstr "Sobreposição ao centro\t\\mathclap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
 msgstr "Sobreposição à direita\t\\mathrlap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "Roots"
 msgstr "Raízes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Raiz quadrada\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Outra raiz\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "Styles & Classes"
 msgstr "Estilos & Classes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Estilo display\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Estilo de texto normal\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Estilo script (pequeno)\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Estilo scriptscript (menor)\t\\estiloscriptscript"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "Relation class\t\\mathrel"
 msgstr "Classe de relação\t\\mathrel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
 msgstr "Classe de operador binário\t\\mathbin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "Large operator class\t\\mathop"
 msgstr "Classe de opeador grande\t\\mathop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 msgid "Ordinary class\t\\mathord"
 msgstr "Classe ordinária\t\\mathord"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Fração padrão\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "Fração bonita (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
 msgstr "Unidade (km)\t\\unitone"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
 msgstr "Unidade (864 m)\t\\unittwo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Unidade com fração (km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 msgstr "Unidade com fração (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "Fração textual\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "Fração displayed\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr "Fração contínua\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
 msgstr "Fração contínua (esquerda)\t\\cfracleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
 msgstr "Fração contínua (direita)\t\\cfracright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "Binômio\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "Binômio textual\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr "Binômio displayed\t\\dbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Negrito\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Símbolo negrito\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Itálico\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Typewriter\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Caligráfica\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr "Formal Script\t\\mathscr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Modo texto normal\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "iddots"
 msgstr "iddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Decorações de Moldura"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "utilde"
 msgstr "utilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "dddot"
 msgstr "dddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "ddddot"
 msgstr "ddddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "mathring"
 msgstr "mathring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "cancel"
 msgstr "cancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "bcancel"
 msgstr "bcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "xcancel"
 msgstr "xcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "cancelto"
 msgstr "cancelto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
 msgstr "Inserir caracteres nos cantos do operador (sideset)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
 msgstr ""
 "Inserir caracteres nos cantos direitos superior e inferior, e/ou antes, do "
 "operador (sidesetr)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
 msgstr ""
 "Inserir caracteres nos cantos esquerdos superior e inferior, e/ou depois, do "
 "operador (sidesetl)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
 msgstr "Inserir caracteres à esquerda e à direita do operador (sidesetn)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "stackrel"
 msgstr "stackrel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "stackrelthree"
 msgstr "stackrelthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "leftarrow"
 msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "rightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "downarrow"
 msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "uparrow"
 msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "updownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 lib/ui/stdtoolbars.inc:936
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "ast"
 msgstr "ast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "smallint"
 msgstr "smallint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "in[[math relation]]"
 msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "iff"
 msgstr "iff"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "not"
 msgstr "not"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "land"
 msgstr "land"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "lor"
 msgstr "lor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "lnot"
 msgstr "lnot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "varGamma"
 msgstr "varGamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "varDelta"
 msgstr "varDelta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "varTheta"
 msgstr "varTheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "varLambda"
 msgstr "varLambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "varXi"
 msgstr "varXi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "varPi"
 msgstr "varPi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "varSigma"
 msgstr "varSigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "varUpsilon"
 msgstr "varUpsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "varPhi"
 msgstr "varPhi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "varPsi"
 msgstr "varPsi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "varOmega"
 msgstr "varOmega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "lhook"
 msgstr "lhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "rhook"
 msgstr "rhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "textdegree"
 msgstr "textdegree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "mathdollar"
 msgstr "mathdollar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "mathparagraph"
 msgstr "mathparagraph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "mathsection"
 msgstr "mathsection"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Operadores Grandes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "idotsint"
 msgstr "idotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "fint"
 msgstr "fint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "fintop"
 msgstr "fintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "landupint"
 msgstr "landupint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "landupintop"
 msgstr "landupintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "landdownint"
 msgstr "landdownint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "landdownintop"
 msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "varint"
 msgstr "varint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "varoint"
 msgstr "varoint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "varoiint"
 msgstr "varoiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "varoiintop"
 msgstr "varoiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "varointclockwise"
 msgstr "varointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "varointclockwiseop"
 msgstr "varointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "varointctrclockwise"
 msgstr "varointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "varointctrclockwiseop"
 msgstr "varointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "CheckedBox"
 msgstr "CheckedBox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "XBox"
 msgstr "XBox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "wasylozenge"
 msgstr "wasylozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "circledR"
 msgstr "circledR"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "varangle"
 msgstr "varangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "lightning"
 msgstr "lightning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "varcopyright"
 msgstr "varcopyright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "Bowtie"
 msgstr "Bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "diameter"
 msgstr "diameter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "invdiameter"
 msgstr "invdiameter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "bell"
 msgstr "bell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "hexagon"
 msgstr "hexagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "varhexagon"
 msgstr "varhexagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "pentagon"
 msgstr "pentagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "octagon"
 msgstr "octagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "smiley"
 msgstr "smiley"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "blacksmiley"
 msgstr "blacksmiley"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "frownie"
 msgstr "frownie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "sun"
 msgstr "sun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "leadsto"
 msgstr "leadsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 msgid "Leftcircle"
 msgstr "Leftcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "Rightcircle"
 msgstr "Rightcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "CIRCLE"
 msgstr "CIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "LEFTCIRCLE"
 msgstr "LEFTCIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "RIGHTCIRCLE"
 msgstr "RIGHTCIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "LEFTcircle"
 msgstr "LEFTcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "RIGHTcircle"
 msgstr "RIGHTcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "leftturn"
 msgstr "leftturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "rightturn"
 msgstr "rightturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "AC"
 msgstr "AC"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "HF"
 msgstr "HF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "VHF"
 msgstr "VHF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "photon"
 msgstr "photon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "gluon"
 msgstr "gluon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "permil"
 msgstr "permil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "cent"
 msgstr "cent"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "yen"
 msgstr "yen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "hexstar"
 msgstr "hexstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "varhexstar"
 msgstr "varhexstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "davidsstar"
 msgstr "davidsstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "maltese"
 msgstr "maltese"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "kreuz"
 msgstr "kreuz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "ataribox"
 msgstr "ataribox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 msgid "checked"
 msgstr "checked"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "checkmark"
 msgstr "checkmark"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "eighthnote"
 msgstr "eighthnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "quarternote"
 msgstr "quarternote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 msgid "halfnote"
 msgstr "halfnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 msgid "fullnote"
 msgstr "fullnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "twonotes"
 msgstr "twonotes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "female"
 msgstr "female"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "male"
 msgstr "male"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "vernal"
 msgstr "vernal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "ascnode"
 msgstr "ascnode"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "descnode"
 msgstr "descnode"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "fullmoon"
 msgstr "fullmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "newmoon"
 msgstr "newmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "leftmoon"
 msgstr "leftmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "rightmoon"
 msgstr "rightmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "astrosun"
 msgstr "astrosun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "mercury"
 msgstr "mercury"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "venus"
 msgstr "venus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "earth"
 msgstr "earth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "mars"
 msgstr "mars"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "jupiter"
 msgstr "jupiter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "saturn"
 msgstr "saturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "uranus"
 msgstr "uranus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "neptune"
 msgstr "neptune"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "pluto"
 msgstr "pluto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 msgid "aries"
 msgstr "aries"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 msgid "taurus"
 msgstr "taurus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "gemini"
 msgstr "gemini"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "cancer"
 msgstr "cancer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "leo"
 msgstr "leo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
 msgid "virgo"
 msgstr "virgo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
 msgid "libra"
 msgstr "libra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
 msgid "scorpio"
 msgstr "scorpio"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
 msgid "sagittarius"
 msgstr "sagittarius"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
 msgid "capricornus"
 msgstr "capricornus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
 msgid "aquarius"
 msgstr "aquarius"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
 msgid "pisces"
 msgstr "pisces"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
 msgid "APLbox"
 msgstr "APLbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
 msgid "APLcomment"
 msgstr "APLcomment"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
 msgid "APLdown"
 msgstr "APLdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
 msgid "APLdownarrowbox"
 msgstr "APLdownarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
 msgid "APLinput"
 msgstr "APLinput"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
 msgid "APLinv"
 msgstr "APLinv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
 msgid "APLleftarrowbox"
 msgstr "APLleftarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
 msgid "APLlog"
 msgstr "APLlog"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
 msgid "APLrightarrowbox"
 msgstr "APLrightarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
 msgid "APLstar"
 msgstr "APLstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
 msgid "APLup"
 msgstr "APLup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
 msgid "APLuparrowbox"
 msgstr "APLuparrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
 msgid "shortleftarrow"
 msgstr "shortleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
 msgid "shortrightarrow"
 msgstr "shortrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
 msgid "shortuparrow"
 msgstr "shortuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
 msgid "shortdownarrow"
 msgstr "shortdownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
 msgid "leftrightarroweq"
 msgstr "leftrightarroweq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
 msgid "curlyveedownarrow"
 msgstr "curlyveedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
 msgid "curlyveeuparrow"
 msgstr "curlyveeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
 msgid "nnwarrow"
 msgstr "nnwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
 msgid "nnearrow"
 msgstr "nnearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
 msgid "sswarrow"
 msgstr "sswarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
 msgid "ssearrow"
 msgstr "ssearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
 msgid "curlywedgeuparrow"
 msgstr "curlywedgeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
 msgid "curlywedgedownarrow"
 msgstr "curlywedgedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
 msgid "leftrightarrowtriangle"
 msgstr "leftrightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
 msgid "leftarrowtriangle"
 msgstr "leftarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
 msgid "rightarrowtriangle"
 msgstr "rightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
 msgid "Mapsto"
 msgstr "Mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
 msgid "mapsfrom"
 msgstr "mapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
 msgid "Mapsfrom"
 msgstr "Mapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
 msgid "Longmapsto"
 msgstr "Longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
 msgid "longmapsfrom"
 msgstr "longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
 msgid "Longmapsfrom"
 msgstr "Longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
 msgid "xleftarrow"
 msgstr "xleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
 msgid "xrightarrow"
 msgstr "xrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
 msgid "eqsim"
 msgstr "eqsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
 msgid "apprge"
 msgstr "apprge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
 msgid "apprle"
 msgstr "apprle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
 msgid "wasytherefore"
 msgstr "wasytherefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
 msgid "trianglelefteqslant"
 msgstr "trianglelefteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
 msgid "trianglerighteqslant"
 msgstr "trianglerighteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
 msgid "inplus"
 msgstr "inplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
 msgid "niplus"
 msgstr "niplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
 msgid "subsetplus"
 msgstr "subsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
 msgid "supsetplus"
 msgstr "supsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
 msgid "subsetpluseq"
 msgstr "subsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
 msgid "supsetpluseq"
 msgstr "supsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
 msgid "minuso"
 msgstr "minuso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
 msgid "baro"
 msgstr "baro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
 msgid "sslash"
 msgstr "sslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
 msgid "bbslash"
 msgstr "bbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
 msgid "moo"
 msgstr "moo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
 msgid "merge"
 msgstr "merge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
 msgid "invneg"
 msgstr "invneg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
 msgid "lbag"
 msgstr "lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
 msgid "rbag"
 msgstr "rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
 msgid "interleave"
 msgstr "interleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
 msgid "leftslice"
 msgstr "leftslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
 msgid "rightslice"
 msgstr "rightslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
 msgid "oblong"
 msgstr "oblong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
 msgid "talloblong"
 msgstr "talloblong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
 msgid "fatsemi"
 msgstr "fatsemi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
 msgid "fatslash"
 msgstr "fatslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
 msgid "fatbslash"
 msgstr "fatbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
 msgid "ldotp"
 msgstr "ldotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
 msgid "cdotp"
 msgstr "cdotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
 msgid "colon"
 msgstr "colon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
 msgid "dblcolon"
 msgstr "dblcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
 msgid "vcentcolon"
 msgstr "vcentcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
 msgid "colonapprox"
 msgstr "colonapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
 msgid "Colonapprox"
 msgstr "Colonapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
 msgid "coloneq"
 msgstr "coloneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
 msgid "Coloneq"
 msgstr "Coloneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
 msgid "coloneqq"
 msgstr "coloneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
 msgid "Coloneqq"
 msgstr "Coloneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
 msgid "colonsim"
 msgstr "colonsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
 msgid "Colonsim"
 msgstr "Colonsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
 msgid "eqcolon"
 msgstr "eqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
 msgid "Eqcolon"
 msgstr "Eqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
 msgid "eqqcolon"
 msgstr "eqqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
 msgid "Eqqcolon"
 msgstr "Eqqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
 msgid "wasypropto"
 msgstr "wasypropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
 msgid "logof"
 msgstr "logof"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
 msgid "Join"
 msgstr "Join"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
 msgid "Negative Relations (extended)"
 msgstr "Relações Negativas (estendido)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
 msgid "precneqq"
 msgstr "precneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
 msgid "succneqq"
 msgstr "succneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
 msgid "nsubseteqq"
 msgstr "nsubseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
 msgid "nVdash"
 msgstr "nVdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
 msgid "ntrianglelefteqslant"
 msgstr "ntrianglelefteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
 msgid "ntrianglerighteqslant"
 msgstr "ntrianglerighteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
 msgid "boxast"
 msgstr "boxast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
 msgid "boxbar"
 msgstr "boxbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
 msgid "boxslash"
 msgstr "boxslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
 msgid "boxbslash"
 msgstr "boxbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
 msgid "boxcircle"
 msgstr "boxcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
 msgid "boxbox"
 msgstr "boxbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
 msgid "boxempty"
 msgstr "boxempty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
 msgid "implies"
 msgstr "implies"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
 msgid "impliedby"
 msgstr "impliedby"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
 msgid "bigcurlyvee"
 msgstr "bigcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
 msgid "bigcurlywedge"
 msgstr "bigcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
 msgid "bigsqcap"
 msgstr "bigsqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
 msgid "bigbox"
 msgstr "bigbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
 msgid "bigparallel"
 msgstr "bigparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
 msgid "biginterleave"
 msgstr "biginterleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
 msgid "bignplus"
 msgstr "bignplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
 msgid "nplus"
 msgstr "nplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
 msgid "Yup"
 msgstr "Yup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
 msgid "Ydown"
 msgstr "Ydown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
 msgid "Yleft"
 msgstr "Yleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
 msgid "Yright"
 msgstr "Yright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
 msgid "obar"
 msgstr "obar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
 msgid "obslash"
 msgstr "obslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
 msgid "ocircle"
 msgstr "ocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
 msgid "olessthan"
 msgstr "olessthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
 msgid "ogreaterthan"
 msgstr "ogreaterthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
 msgid "ovee"
 msgstr "ovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
 msgid "owedge"
 msgstr "owedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
 msgid "varcurlyvee"
 msgstr "varcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
 msgid "varcurlywedge"
 msgstr "varcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
 msgid "vartimes"
 msgstr "vartimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
 msgid "varotimes"
 msgstr "varotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
 msgid "varoast"
 msgstr "varoast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
 msgid "varobar"
 msgstr "varobar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
 msgid "varodot"
 msgstr "varodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
 msgid "varoslash"
 msgstr "varoslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
 msgid "varobslash"
 msgstr "varobslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
 msgid "varocircle"
 msgstr "varocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
 msgid "varoplus"
 msgstr "varoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
 msgid "varominus"
 msgstr "varominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
 msgid "varovee"
 msgstr "varovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
 msgid "varowedge"
 msgstr "varowedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
 msgid "varolessthan"
 msgstr "varolessthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
 msgid "varogreaterthan"
 msgstr "varogreaterthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
 msgid "varbigcirc"
 msgstr "varbigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
 msgid "brokenvert"
 msgstr "brokenvert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
 msgid "lfloor"
 msgstr "lfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
 msgid "rfloor"
 msgstr "rfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
 msgid "lceil"
 msgstr "lceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
 msgid "rceil"
 msgstr "rceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
 msgid "llbracket"
 msgstr "llbracket"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
 msgid "rrbracket"
 msgstr "rrbracket"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
 msgid "llfloor"
 msgstr "llfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
 msgid "rrfloor"
 msgstr "rrfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
 msgid "llceil"
 msgstr "llceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
 msgid "rrceil"
 msgstr "rrceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
 msgid "Lbag"
 msgstr "Lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
 msgid "Rbag"
 msgstr "Rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
 msgid "llparenthesis"
 msgstr "llparenthesis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
 msgid "rrparenthesis"
 msgstr "rrparenthesis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
 msgid "binampersand"
 msgstr "binampersand"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
 msgid "bindnasrepma"
 msgstr "bindnasrepma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
 msgid "Voiceless bilabial plosive"
 msgstr "Oclusiva bilabial surda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
 msgid "Voiced bilabial plosive"
 msgstr "Oclusiva bilabial sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
 msgid "Voiceless alveolar plosive"
 msgstr "Oclusiva alveolar surda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
 msgid "Voiced alveolar plosive"
 msgstr "Oclusiva alveolar sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
 msgid "Voiceless retroflex plosive"
 msgstr "Oclusiva retroflexiva surda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
 msgid "Voiced retroflex plosive"
 msgstr "Oclusiva retroflexiva sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
 msgid "Voiceless palatal plosive"
 msgstr "Oclusiva palatal surda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
 msgid "Voiced palatal plosive"
 msgstr "Oclusiva palatal sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
 msgid "Voiceless velar plosive"
 msgstr "Oclusiva velar surda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
 msgid "Voiced velar plosive"
 msgstr "Oclusiva velar sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
 msgid "Voiceless uvular plosive"
 msgstr "Oclusiva uvular surda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
 msgid "Voiced uvular plosive"
 msgstr "Oclusiva uvular sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
 msgid "Glottal plosive"
 msgstr "Oclusiva glotal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
 msgid "Voiced bilabial nasal"
 msgstr "Nasal bilabial sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
 msgid "Voiced labiodental nasal"
 msgstr "Nasal labiodental sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
 msgid "Voiced alveolar nasal"
 msgstr "Nasal alveolar sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
 msgid "Voiced retroflex nasal"
 msgstr "Nasal retroflexiva sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
 msgid "Voiced palatal nasal"
 msgstr "Palatal nasal sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
 msgid "Voiced velar nasal"
 msgstr "Nasal velar sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
 msgid "Voiced uvular nasal"
 msgstr "Nasal uvular sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
 msgid "Voiced bilabial trill"
 msgstr "Vibrante múltipla bilabial sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
 msgid "Voiced alveolar trill"
 msgstr "Vibrante múltipla alveolar sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
 msgid "Voiced uvular trill"
 msgstr "Vibrante múltipla uvular sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
 msgid "Voiced alveolar tap"
 msgstr "Vibrante simples alveolar sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
 msgid "Voiced retroflex flap"
 msgstr "Vibrante simples retroflexiva sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
 msgid "Voiceless bilabial fricative"
 msgstr "Fricativa bilabial surda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
 msgid "Voiced bilabial fricative"
 msgstr "Fricativa bilabial sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
 msgid "Voiceless labiodental fricative"
 msgstr "Fricativa labiodental surda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
 msgid "Voiced labiodental fricative"
 msgstr "Fricativa labiodental sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
 msgid "Voiceless dental fricative"
 msgstr "Fricativa labiodental surda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
 msgid "Voiced dental fricative"
 msgstr "Fricativa dental sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
 msgid "Voiceless alveolar fricative"
 msgstr "Fricativa alveolar surda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
 msgid "Voiced alveolar fricative"
 msgstr "Fricativa alveolar sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
 msgstr "Fricativa pós-alveolar surda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
 msgid "Voiced postalveolar fricative"
 msgstr "Fricativa pós-alveolar sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
 msgid "Voiceless retroflex fricative"
 msgstr "Fricativa retroflexiva surda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
 msgid "Voiced retroflex fricative"
 msgstr "Fricativa retroflexiva sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
 msgid "Voiceless palatal fricative"
 msgstr "Fricativa palatal surda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
 msgid "Voiced palatal fricative"
 msgstr "Fricativa palatal sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
 msgid "Voiceless velar fricative"
 msgstr "Fricativa velarl surda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
 msgid "Voiced velar fricative"
 msgstr "Fricativa velar sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
 msgid "Voiceless uvular fricative"
 msgstr "Fricativa uvular surda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
 msgid "Voiced uvular fricative"
 msgstr "Fricativa uvular sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
 msgstr "Fricativa faríngea surda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
 msgstr "Fricativa faríngea sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
 msgid "Voiceless glottal fricative"
 msgstr "Fricativa glotal surda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
 msgid "Voiced glottal fricative"
 msgstr "Fricativa glotal sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
 msgstr "Fricativa lateral alveolar surda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
 msgstr "Fricativa lateral alveolar sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
 msgid "Voiced labiodental approximant"
 msgstr "Aproximante labiodental sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
 msgid "Voiced alveolar approximant"
 msgstr "Aproximante alveolar sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
 msgid "Voiced retroflex approximant"
 msgstr "Aproximante retroflexiva sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
 msgid "Voiced palatal approximant"
 msgstr "Aproximante palatal sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
 msgid "Voiced velar approximant"
 msgstr "Aproximante velar sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
 msgstr "Aproximante lateral alveolar sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
 msgstr "Aproximante lateral retroflexiva sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
 msgstr "Aproximante lateral palatal sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
 msgid "Voiced velar lateral approximant"
 msgstr "Aproximante lateral velar sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
 msgid "Bilabial click"
 msgstr "Clique bilabial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
 msgid "Dental click"
 msgstr "Clique dental"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
 msgid "(Post)alveolar click"
 msgstr "Clique (pós-)alveolar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
 msgid "Palatoalveolar click"
 msgstr "Clique palatoalveolar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
 msgid "Alveolar lateral click"
 msgstr "Clique lateral alveolar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
 msgid "Voiced bilabial implosive"
 msgstr "Implosiva bilabial sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
 msgstr "Implosiva dental/alveolar sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
 msgid "Voiced palatal implosive"
 msgstr "Implosiva palatal sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
 msgid "Voiced velar implosive"
 msgstr "Implosiva velar sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
 msgid "Voiced uvular implosive"
 msgstr "Implosiva uvular sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
 msgid "Ejective mark"
 msgstr "Marca ejetiva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
 msgid "Close front unrounded vowel"
 msgstr "Vogal fechada anterior não-arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
 msgid "Close front rounded vowel"
 msgstr "Vogal fechada anterior arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
 msgid "Close central unrounded vowel"
 msgstr "Vogal fechada central não-arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
 msgid "Close central rounded vowel"
 msgstr "Vogal fechada central arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
 msgid "Close back unrounded vowel"
 msgstr "Vogal fechada posterior não-arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
 msgid "Close back rounded vowel"
 msgstr "Vogal fechada posterior arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
 msgstr "Vogal quase fechada semianterior não-arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
 msgstr "Vogal quase fechada semianterior arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
 msgstr "Vogal quase fechada semiposterior arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
 msgstr "Vogal semifechada anterior não-arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
 msgid "Close-mid front rounded vowel"
 msgstr "Vogal semifechada anterior arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
 msgstr "Vogal semifechada central não-arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
 msgid "Close-mid central rounded vowel"
 msgstr "Vogal semifechada central arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
 msgstr "Vogal semifechada posterior não-arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
 msgid "Close-mid back rounded vowel"
 msgstr "Vogal semifechada posterior arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
 msgstr "Vogal médio-central (Schwa)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
 msgstr "Vogal semiaberta anterior não-arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
 msgid "Open-mid front rounded vowel"
 msgstr "Vogal semiaberta anterior arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
 msgstr "Vogal semiaberta central não-arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
 msgid "Open-mid central rounded vowel"
 msgstr "Vogal semiaberta central arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
 msgstr "Vogal semiaberta posterior não-arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
 msgid "Open-mid back rounded vowel"
 msgstr "Vogal semiaberta posterior arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
 msgid "Near-open front unrounded vowel"
 msgstr "Vogal quase aberta anterior não-arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
 msgid "Near-open vowel"
 msgstr "Vogal quase aberta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
 msgid "Open front unrounded vowel"
 msgstr "Vogal aberta anterior não-arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
 msgid "Open front rounded vowel"
 msgstr "Vogal aberta anterior arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
 msgid "Open back unrounded vowel"
 msgstr "Vogal aberta posterior não-arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
 msgid "Open back rounded vowel"
 msgstr "Vogal aberta posterior arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
 msgstr "Fricativa labiovelar surda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
 msgid "Voiced labial-velar approximant"
 msgstr "Aproximante labiovelar sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
 msgstr "Aproximante labiopalatal sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
 msgstr "Fricativa epiglotal surda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
 msgid "Voiced epiglottal fricative"
 msgstr "Fricativa epiglotal sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
 msgid "Epiglottal plosive"
 msgstr "Oclusiva epiglotal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
 msgstr "Fricativa alveopalatal surda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
 msgstr "Fricativa alveopalatal sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
 msgstr "Vibrante lateral alveolar sonora"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
 msgstr "Fricativa surda velar e pós-alveolar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
 msgid "Top tie bar"
 msgstr "Barra de ligadura superior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
 msgid "Bottom tie bar"
 msgstr "Barra de ligadura inferior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
 msgid "Long"
 msgstr "Larga"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
 msgid "Half-long"
 msgstr "Semilarga"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
 msgid "Extra short"
 msgstr "Extra curto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
 msgid "Primary stress"
 msgstr "Acento principal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
 msgid "Secondary stress"
 msgstr "Acento secundário"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
 msgid "Minor (foot) group"
 msgstr "Grupo menor (pé)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
 msgid "Major (intonation) group"
 msgstr "Grupo maior (entonação)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
 msgid "Syllable break"
 msgstr "Corte silábico"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
 msgid "Linking (absence of a break)"
 msgstr "Enlace (sem ruptura)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
 msgid "Voiceless"
 msgstr "Ensurdecida"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
 msgid "Voiceless (above)"
 msgstr "Ensurdecida (acima)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
 msgid "Voiced"
 msgstr "Sonorizada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
 msgid "Breathy voiced"
 msgstr "Murmúrio"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
 msgid "Creaky voiced"
 msgstr "Sonora estridente"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
 msgid "Linguolabial"
 msgstr "Linguolabial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
 msgid "Dental"
 msgstr "Dental"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
 msgid "Apical"
 msgstr "Apical"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
 msgid "Laminal"
 msgstr "Laminal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
 msgid "Aspirated"
 msgstr "Aspirada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
 msgid "More rounded"
 msgstr "Mais arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
 msgid "Less rounded"
 msgstr "Menos arredondada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
 msgid "Retracted"
 msgstr "Retraída"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
 msgid "Centralized"
 msgstr "Centralizada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
 msgid "Mid-centralized"
 msgstr "Médio-centralizada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
 msgid "Syllabic"
 msgstr "Silábica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
 msgid "Non-syllabic"
 msgstr "Não-silábica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
 msgid "Rhoticity"
 msgstr "Roticidade"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
 msgid "Labialized"
 msgstr "Labializada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
 msgid "Palatized"
 msgstr "Palatalizada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
 msgid "Velarized"
 msgstr "Velarizada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
 msgid "Pharyngialized"
 msgstr "Faringilizada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
 msgid "Velarized or pharyngialized"
 msgstr "Velarizada ou Faringilizada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
 msgid "Raised"
 msgstr "Levantada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
 msgid "Lowered"
 msgstr "Afundada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
 msgid "Advanced tongue root"
 msgstr "Base da língua avançada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
 msgid "Retracted tongue root"
 msgstr "Base da língua retraída"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
 msgid "Nasalized"
 msgstr "Nasalizada"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
 msgid "Nasal release"
 msgstr "Tendência nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
 msgid "Lateral release"
 msgstr "Tendência lateral"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
 msgid "No audible release"
 msgstr "Oclusão inaudível"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
 msgid "Extra high (accent)"
 msgstr "Extra alto (acento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
 msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr "Extra alto (tom)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
 msgid "High (accent)"
 msgstr "Alto (acento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
 msgid "High (tone letter)"
 msgstr "Alto (tom)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
 msgid "Mid (accent)"
 msgstr "Médio (acento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
 msgid "Mid (tone letter)"
 msgstr "Nível médio (tom)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
 msgid "Low (accent)"
 msgstr "Baixo (acento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
 msgid "Low (tone letter)"
 msgstr "Baixo (tom)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
 msgid "Extra low (accent)"
 msgstr "Extra baixo (acento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
 msgid "Extra low (tone letter)"
 msgstr "Extra baixo (tom)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
 msgid "Downstep"
 msgstr "Um tom mais baixo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
 msgid "Upstep"
 msgstr "Um tom mais alto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
 msgid "Rising (accent)"
 msgstr "Ascendente (acento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
 msgid "Rising (tone letter)"
 msgstr "Ascendente (sinal de tom)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
 msgid "Falling (accent)"
 msgstr "Descendente (acento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
 msgid "Falling (tone letter)"
 msgstr "Descendente (tom)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
 msgid "High rising (accent)"
 msgstr "Ascendente alto (acento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
 msgid "High rising (tone letter)"
 msgstr "Ascendente alto (tom)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
 msgid "Low rising (accent)"
 msgstr "Ascendente baixo (acento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
 msgid "Low rising (tone letter)"
 msgstr "Ascendente baixo (tom)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
 msgid "Rising-falling (accent)"
 msgstr "Ascendente-descendente (acento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
 msgid "Rising-falling (tone letter)"
 msgstr "Ascendente-descendente (tom)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
 msgid "Global rise"
 msgstr "Ascensão Global"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
 msgid "Global fall"
 msgstr "Descida Global"
 
@@ -24515,462 +24658,462 @@ msgstr "Figura Xfig"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Uma figura Xfig.\n"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:630
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:633
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "sxd|OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:639
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:642
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:645
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:646
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "SVG (comprimido)"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:649
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:650
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:652
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:653
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:654 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:655
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:656
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:657
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:658
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:671
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Texto simples (saída de xadrez)"
 
-#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:672
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:673
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:675
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:676
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Sweave (Japonês)"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweave (Japonês)|S"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:680
 msgid "R/S code"
 msgstr "Código R/S"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:682
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr "Rnw (knitr, Japonês)"
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:683
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "Livro LilyPond (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:684
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "Livro LilyPond (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (simples)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (simples)|L"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:686
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:687
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:688
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:689
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (clipboard)"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text"
 msgstr "Texto simples"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Texto simples"
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:691
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Texto simples (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:692
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Texto simples (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:693
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Texto simples (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:694
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Texto simples, Juntar Linhas"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:695
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:700
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "Música LilyPond"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Planilha de cálculo Gnumeric"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Planilha de cálculo Excel"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:705
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr "MS Excel Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:706
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr "Tabela HTML (para planilhas de cálculo)"
 
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:707
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "Planilha de cálculo OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:726
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:727
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (não-recortado)"
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:728
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (recortado)"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:743
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (gráfico)"
 
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:744
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (recortado)"
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:745
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (resolução menor)"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:754
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:760
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:763
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:764
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:765
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:766
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich Text Format"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:774
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabela (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: lib/configure.py:776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:777
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:778
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:779
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:780
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:781
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:782
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:783
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.2.x"
 
-#: lib/configure.py:779
+#: lib/configure.py:784
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:780
+#: lib/configure.py:785
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:786
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:782
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Previsualização LyX"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:789
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex"
 msgstr "ps_tex"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr "ps_tex|PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:791 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:792 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Enhanced Metafile"
 
-#: lib/configure.py:907
+#: lib/configure.py:912
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
@@ -25008,11 +25151,11 @@ msgstr "Sem ano"
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Entrada bibliográfica não encontrada!"
 
-#: src/Buffer.cpp:419
+#: src/Buffer.cpp:440
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Erro de Disco: "
 
-#: src/Buffer.cpp:420
+#: src/Buffer.cpp:441
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
@@ -25020,46 +25163,46 @@ msgstr ""
 "O LyX não conseguiu criar a pasta temporária '%1$s' (Talvez o disco esteja "
 "cheio?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:548
+#: src/Buffer.cpp:570
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr "O LyX tentou fechar um documento que tinha alterações não-salvas!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:552 src/Buffer.cpp:1611
+#: src/Buffer.cpp:574 src/Buffer.cpp:1635
 msgid "Save failed! Document is lost."
 msgstr "Não foi possível salvar o arquivo! O documento foi perdido."
 
-#: src/Buffer.cpp:554
+#: src/Buffer.cpp:576
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Tentando salvar um documento modificado!"
 
-#: src/Buffer.cpp:563
+#: src/Buffer.cpp:585
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Não foi possível remover a pasta temporária %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:970 src/Text.cpp:551
+#: src/Buffer.cpp:991 src/Text.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Token desconhecido: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:974 src/Buffer.cpp:980 src/Buffer.cpp:1004
+#: src/Buffer.cpp:995 src/Buffer.cpp:1001 src/Buffer.cpp:1025
 msgid "Document header error"
 msgstr "Erro no cabeçalho do documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:979
+#: src/Buffer.cpp:1000
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header ausente"
 
-#: src/Buffer.cpp:1003
+#: src/Buffer.cpp:1024
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document ausente"
 
-#: src/Buffer.cpp:1015 src/Buffer.cpp:1021 src/Buffer.cpp:2934
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
+#: src/Buffer.cpp:3024
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Alterações não mostradas na saída LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:2935
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25071,7 +25214,7 @@ msgstr ""
 "Por favor instale esses pacotes ou redefina \\lyxadded e \\lyxdeleted no "
 "preâmbulo LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1022 src/Buffer.cpp:2941
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25083,41 +25226,41 @@ msgstr ""
 "Por favor instale ambos os pacotes ou redefina \\lyxadded e \\lyxdeleted no "
 "preâmbulo LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1064 src/BufferParams.cpp:455
+#: src/Buffer.cpp:1085 src/BufferParams.cpp:455
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: src/Buffer.cpp:1167
+#: src/Buffer.cpp:1188
 msgid "File Not Found"
 msgstr "Arquivo Não Encontrado"
 
-#: src/Buffer.cpp:1168
+#: src/Buffer.cpp:1189
 #, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "Impossível abrir o arquivo `%1$s'."
 
-#: src/Buffer.cpp:1196 src/Buffer.cpp:1265
+#: src/Buffer.cpp:1217 src/Buffer.cpp:1286
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Falha no formato do documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:1197
+#: src/Buffer.cpp:1218
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "%1$s terminou inesperadamente, o que significa que provavelmente está "
 "corrompido."
 
-#: src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1287
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s não é um documento LyX legível."
 
-#: src/Buffer.cpp:1293
+#: src/Buffer.cpp:1314
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Conversão falhou"
 
-#: src/Buffer.cpp:1294
+#: src/Buffer.cpp:1315
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -25126,11 +25269,11 @@ msgstr ""
 "%1$s é de uma versão diferente do LyX, mas não foi possível criar um arquivo "
 "temporário para convertê-lo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1304
+#: src/Buffer.cpp:1325
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Script de conversão não encontrado"
 
-#: src/Buffer.cpp:1305
+#: src/Buffer.cpp:1326
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -25139,11 +25282,11 @@ msgstr ""
 "%1$s é de uma versão diferente do LyX, mas o script de conversão lyx2lyx não "
 "foi encontrado."
 
-#: src/Buffer.cpp:1328 src/Buffer.cpp:1335
+#: src/Buffer.cpp:1349 src/Buffer.cpp:1356
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Script de conversão falhou"
 
-#: src/Buffer.cpp:1329
+#: src/Buffer.cpp:1350
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -25152,7 +25295,7 @@ msgstr ""
 "%1$s é de uma versão mais antiga do LyX, e o script de conversão lyx2lyx não "
 "conseguiu convertê-lo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1336
+#: src/Buffer.cpp:1357
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -25161,18 +25304,18 @@ msgstr ""
 "%1$s é de uma versão mais recente do LyX, e o script de conversão lyx2lyx "
 "não conseguiu convertê-lo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
 msgid "File is read-only"
 msgstr "O arquivo é somente-leitura"
 
-#: src/Buffer.cpp:1393
+#: src/Buffer.cpp:1414
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 "Não foi possivel salvar o arquivo %1$s porque ele está marcado como somente-"
 "leitura."
 
-#: src/Buffer.cpp:1402
+#: src/Buffer.cpp:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -25181,21 +25324,21 @@ msgstr ""
 "O documento %1$s foi modificado externamente. Tem certeza que quer "
 "sobrescrevê-lo?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1404
+#: src/Buffer.cpp:1425
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Sobrescrever arquivo modificado?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1405 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1426 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "S&obrescrever"
 
-#: src/Buffer.cpp:1467
+#: src/Buffer.cpp:1491
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Falha na cópia de segurança"
 
-#: src/Buffer.cpp:1468
+#: src/Buffer.cpp:1492
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -25204,11 +25347,11 @@ msgstr ""
 "Não é possível criar ficheiro de cópia de segurança %1$s.\n"
 "Por favor verifique se a pasta existe e se é possível escrever."
 
-#: src/Buffer.cpp:1504 src/Buffer.cpp:1515
+#: src/Buffer.cpp:1528 src/Buffer.cpp:1539
 msgid "Write failure"
 msgstr "Falha na gravação"
 
-#: src/Buffer.cpp:1505
+#: src/Buffer.cpp:1529
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
@@ -25225,7 +25368,7 @@ msgstr ""
 "Uma cópia de segurança de seu arquivo original foi salva em:\n"
 "  %3$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1516
+#: src/Buffer.cpp:1540
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
@@ -25238,42 +25381,42 @@ msgstr ""
 "Mas o arquivo foi salvo com sucesso como:\n"
 "  %2$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:1532
+#: src/Buffer.cpp:1556
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Salvando documento %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1547
+#: src/Buffer.cpp:1571
 msgid " could not write file!"
 msgstr " não foi possível gravar o arquivo!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1555
+#: src/Buffer.cpp:1579
 msgid " done."
 msgstr " feito."
 
-#: src/Buffer.cpp:1570
+#: src/Buffer.cpp:1594
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Tentando salvar o documento %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1580 src/Buffer.cpp:1593 src/Buffer.cpp:1607
+#: src/Buffer.cpp:1604 src/Buffer.cpp:1617 src/Buffer.cpp:1631
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Salvo para %1$s. Ufa.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1583
+#: src/Buffer.cpp:1607
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Não foi possível salvar! Tentando novamente...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1597
+#: src/Buffer.cpp:1621
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Não foi possível salvar! Tentando mais essa vez...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1702
+#: src/Buffer.cpp:1726
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Detectada exceção do software iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1702
+#: src/Buffer.cpp:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -25282,14 +25425,14 @@ msgstr ""
 "Por favor verifique se o software de suporte para sua codificação (%1$s) "
 "está instalado corretamente"
 
-#: src/Buffer.cpp:1729
+#: src/Buffer.cpp:1753
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 "Não foi possível encontrar o comando LaTeX para o caractere '%1$s' (code "
 "point %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1732
+#: src/Buffer.cpp:1756
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -25299,19 +25442,19 @@ msgstr ""
 "codificação escolhida.\n"
 "Alterar a codificação do documento para utf8 pode ajudar."
 
-#: src/Buffer.cpp:1739
+#: src/Buffer.cpp:1763
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "conversão iconv falhou"
 
-#: src/Buffer.cpp:1744
+#: src/Buffer.cpp:1768
 msgid "conversion failed"
 msgstr "conversão falhou"
 
-#: src/Buffer.cpp:1860
+#: src/Buffer.cpp:1884
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Caractere não-codificável no caminho do arquivo"
 
-#: src/Buffer.cpp:1862
+#: src/Buffer.cpp:1886
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -25335,31 +25478,31 @@ msgstr ""
 "Se houver problemas, escolha uma codificação de documento apropriada\n"
 "(tal como utf8) ou mude o nome do caminho de arquivo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1929
+#: src/Buffer.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr "Os idiomas %1$s somente são suportados pelo Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:1930
+#: src/Buffer.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr "O idioma %1$s somente é suportado pelo Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:1940
+#: src/Buffer.cpp:1975
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr "Os idiomas %1$s somente são suportados pelo Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:1941
+#: src/Buffer.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr "O idioma %1$s somente é suportado pelo Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:1947
+#: src/Buffer.cpp:1982
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Idiomas Incompatíveis!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1949
+#: src/Buffer.cpp:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25370,54 +25513,54 @@ msgstr ""
 "seguir porque eles requerem pacotes de idioma conflitantes:\n"
 "%1$s%2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2259
+#: src/Buffer.cpp:2294
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Executando chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2273
+#: src/Buffer.cpp:2308
 msgid "chktex failure"
 msgstr "falha no chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:2274
+#: src/Buffer.cpp:2309
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Não foi possível rodar com sucesso o chktex."
 
-#: src/Buffer.cpp:2632
+#: src/Buffer.cpp:2716
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Não sei exportar para o formato: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2736
+#: src/Buffer.cpp:2820
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Erro ao exportar para o formato: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2745
+#: src/Buffer.cpp:2829
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Erro ao gerar código para programação literária."
 
-#: src/Buffer.cpp:2821
+#: src/Buffer.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Ramo \"%1$s\" não existe."
 
-#: src/Buffer.cpp:2856
+#: src/Buffer.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Ramo \"%1$s\" já existe."
 
-#: src/Buffer.cpp:2913
+#: src/Buffer.cpp:2997
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Erro ao visualizar o arquivo de saída."
 
-#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nome de arquivo inválido"
 
-#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
+#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -25425,13 +25568,13 @@ msgstr ""
 "O nome de arquivo a seguir vai causar problemas quando o LaTeX processar o "
 "arquivo exportado: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
+#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Nome de arquivo problemático para DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
+#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25439,11 +25582,11 @@ msgstr ""
 "O nome de arquivo a seguir pode causar problemas quando o LaTeX processar o "
 "arquivo exportado e o DVI resultante for aberto: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Aviso de Exportação!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3318
+#: src/Buffer.cpp:3402
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -25451,59 +25594,59 @@ msgstr ""
 "Os caminhos (paths) para as suas bases de dados BibTeX contêm espaços.\n"
 "O BibTeX não conseguirá encontrá-las."
 
-#: src/Buffer.cpp:3950
+#: src/Buffer.cpp:4054
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Previsualizar código-fonte para parágrafo %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3954
+#: src/Buffer.cpp:4058
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Previsualizar código-fonte do parágrafo %1$s ao %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4006
+#: src/Buffer.cpp:4110
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Previsualizar código-fonte"
 
-#: src/Buffer.cpp:4008
+#: src/Buffer.cpp:4112
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Previsualização do preâmbulo"
 
-#: src/Buffer.cpp:4010
+#: src/Buffer.cpp:4114
 msgid "Preview body"
 msgstr "Previsualização do corpo"
 
-#: src/Buffer.cpp:4025
+#: src/Buffer.cpp:4129
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Texto simples não possui preâmbulo."
 
-#: src/Buffer.cpp:4130
+#: src/Buffer.cpp:4234
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Auto-salvando %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4186
+#: src/Buffer.cpp:4290
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Falha ao auto-salvar!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4247
+#: src/Buffer.cpp:4351
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Auto-salvando documento atual..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4372
+#: src/Buffer.cpp:4476
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Não foi possível exportar o arquivo"
 
-#: src/Buffer.cpp:4373
+#: src/Buffer.cpp:4477
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Não há informação para exportar o formato %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
 msgid "File name error"
 msgstr "Erro no nome do arquivo"
 
-#: src/Buffer.cpp:4436
+#: src/Buffer.cpp:4540
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -25516,21 +25659,21 @@ msgstr ""
 "contém espaços, que não são permitidos pela sua instalação TeX. Você deve "
 "salvar o arquivo para uma pasta cujo nome não contenha espaços."
 
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Exportação de documento cancelada."
 
-#: src/Buffer.cpp:4556
+#: src/Buffer.cpp:4660
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Documento exportado como %1$s para o arquivo `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4563
+#: src/Buffer.cpp:4667
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Documento exportado como %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4632
+#: src/Buffer.cpp:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25541,19 +25684,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Recuperá-la?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4635
+#: src/Buffer.cpp:4739
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Carregar cópia de emergência?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4636
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Recuperar"
 
-#: src/Buffer.cpp:4636
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Carregar Original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4647
+#: src/Buffer.cpp:4751
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25563,15 +25706,15 @@ msgstr ""
 "%1$s foi marcado como somente-leitura. Não se esqueça de salvar o documento "
 "como um arquivo diferente."
 
-#: src/Buffer.cpp:4654
+#: src/Buffer.cpp:4758
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Documento recuperado com sucesso."
 
-#: src/Buffer.cpp:4656
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Documento NÃO FOI recuperado com sucesso."
 
-#: src/Buffer.cpp:4657
+#: src/Buffer.cpp:4761
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -25580,27 +25723,42 @@ msgstr ""
 "Excluir arquivo de emergência agora?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
+#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Excluir arquivo de emergência?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Manter"
 
-#: src/Buffer.cpp:4666
+#: src/Buffer.cpp:4770
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Arquivo de emergência excluído"
 
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4771
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Não se esqueça de salvar o seu arquivo agora!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4674
+#: src/Buffer.cpp:4778
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Excluir arquivo de emergência agora?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4697
+#: src/Buffer.cpp:4801
+msgid "Can't rename emergency file!"
+msgstr "Falha ao renomear arquivo de emergência!"
+
+#: src/Buffer.cpp:4802
+msgid ""
+"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
+"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
+"file, and may over-write your own work."
+msgstr ""
+"O LyX não conseguiu renomear o arquivo de emergência. Você deve fazer isso "
+"manualmente. Caso contrário, você será perguntado sobre isso novamente da "
+"próxima vez que tentar carregar esse arquivo, e poderá terminar por "
+"sobrescrever seu próprio trabalho."
+
+#: src/Buffer.cpp:4827
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25611,19 +25769,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Carregar a cópia de segurança em seu lugar?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4699
+#: src/Buffer.cpp:4829
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Carregar cópia de segurança?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4700
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Carregar cópia de segurança"
 
-#: src/Buffer.cpp:4700
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "Load &original"
 msgstr "Carregar &original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4710
+#: src/Buffer.cpp:4840
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25633,16 +25791,16 @@ msgstr ""
 "original %1$s foi marcado como somente-leitura. Não se esqueça de salvar o "
 "documento como um arquivo diferente."
 
-#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Sem sentido!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5303
+#: src/Buffer.cpp:5438
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Documento %1$s recarregado."
 
-#: src/Buffer.cpp:5306
+#: src/Buffer.cpp:5441
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Não foi possível recarregar o documento %1$s."
@@ -25754,24 +25912,26 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Classe de documento não está disponível"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2721
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:243
-#: src/insets/InsetListings.cpp:251 src/insets/InsetListings.cpp:274
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1440 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Aviso do LyX: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2722
-#: src/insets/InsetListings.cpp:244 src/insets/InsetListings.cpp:252
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
+#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "caractere não-codificável"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2171
+#: src/BufferParams.cpp:2184
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Caractere não-codificável no preâmbulo de usuário"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2173
+#: src/BufferParams.cpp:2186
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25790,7 +25950,7 @@ msgstr ""
 "Selecione uma codificação de documento apropriada (tal como utf8)\n"
 "ou modifique o código do preâmbulo de acordo."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2462
+#: src/BufferParams.cpp:2475
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -25804,11 +25964,11 @@ msgstr ""
 "Será usado um textclass padrão com layouts padrão.\n"
 "O LyX não poderá produzir uma saída correta."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2468
+#: src/BufferParams.cpp:2481
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Classe de documento não foi encontrada"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25823,15 +25983,15 @@ msgstr ""
 "Será usado um textclass padrão com layouts padrão.\n"
 "O LyX não poderá produzir uma saída correta."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2481 src/BufferView.cpp:1337 src/BufferView.cpp:1369
+#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Não foi possível carregar a classe"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2534
+#: src/BufferParams.cpp:2547
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Erro ao ler informação interna de layout"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2535 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "Erro de Leitura"
 
@@ -25839,134 +25999,134 @@ msgstr "Erro de Leitura"
 msgid "No more insets"
 msgstr "Não há mais insets"
 
-#: src/BufferView.cpp:798
+#: src/BufferView.cpp:799
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Salvar indicador"
 
-#: src/BufferView.cpp:1014
+#: src/BufferView.cpp:1015
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Convertendo documento para a nova classe de documento..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1059
+#: src/BufferView.cpp:1060
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Documento é somente-leitura"
 
-#: src/BufferView.cpp:1061
+#: src/BufferView.cpp:1062
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "Documento foi modificado externamente"
 
-#: src/BufferView.cpp:1070
+#: src/BufferView.cpp:1071
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Esta porção do documento está apagada."
 
-#: src/BufferView.cpp:1113 src/BufferView.cpp:2136
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3805 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3888
+#: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2142
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3910
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Nome absoluto de arquivo esperado."
 
-#: src/BufferView.cpp:1335 src/BufferView.cpp:1367
+#: src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Não foi possível carregar a classe de documento `%1$s'."
 
-#: src/BufferView.cpp:1393
+#: src/BufferView.cpp:1397
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Sem nada para desfazer"
 
-#: src/BufferView.cpp:1413
+#: src/BufferView.cpp:1417
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Sem nada para refazer"
 
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1643
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marco desligado"
 
-#: src/BufferView.cpp:1645
+#: src/BufferView.cpp:1649
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marco ligado"
 
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1656
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marco excluído"
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1659
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marco definido"
 
-#: src/BufferView.cpp:1747
+#: src/BufferView.cpp:1751
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Estatísticas para a seleção:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1749
+#: src/BufferView.cpp:1753
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Estatísticas para o documento:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1752
+#: src/BufferView.cpp:1756
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d palavras"
 
-#: src/BufferView.cpp:1754
+#: src/BufferView.cpp:1758
 msgid "One word"
 msgstr "Uma palavra"
 
-#: src/BufferView.cpp:1757
+#: src/BufferView.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d caracteres (incluindo brancos)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1760
+#: src/BufferView.cpp:1764
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Um caractere (incluindo brancos)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1763
+#: src/BufferView.cpp:1767
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d caracteres (excluindo brancos)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1770
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Um caractere (excluindo brancos)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1768
+#: src/BufferView.cpp:1772
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estatísticas"
 
-#: src/BufferView.cpp:1989
+#: src/BufferView.cpp:1995
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr "`inset-forall' interrompido porque o número de ações é maior que %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1991
+#: src/BufferView.cpp:1997
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d insets"
 
-#: src/BufferView.cpp:1999
+#: src/BufferView.cpp:2005
 msgid "Branch name"
 msgstr "Nome do ramo"
 
-#: src/BufferView.cpp:2006 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2012 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Ramo já existe"
 
-#: src/BufferView.cpp:2883
+#: src/BufferView.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Inserindo documento %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2894
+#: src/BufferView.cpp:2911
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento %1$s inserido."
 
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2913
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Não foi possível inserir documento %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3307
+#: src/BufferView.cpp:3324
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -25977,11 +26137,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "devido ao erro: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3309
+#: src/BufferView.cpp:3326
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Não foi possível ler arquivo"
 
-#: src/BufferView.cpp:3316
+#: src/BufferView.cpp:3333
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -25990,15 +26150,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " não pode ser lido."
 
-#: src/BufferView.cpp:3317 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3334 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Não foi possível abrir arquivo"
 
-#: src/BufferView.cpp:3324
+#: src/BufferView.cpp:3341
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Lendo arquivo não codificado em UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3325
+#: src/BufferView.cpp:3342
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -26545,11 +26705,11 @@ msgstr ""
 "Não há informação para converter arquivos de formato %1$s para %2$s.\n"
 "Defina um conversor nas preferências."
 
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
 msgid "Pygments driver command not found!"
 msgstr "Comando controlador Pygments não encontrado!"
 
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
 msgid ""
 "The driver command necessary to use the minted package\n"
 "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -26571,7 +26731,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "onde 'controlador' é o nome do comando controlador."
 
-#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
+#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:744 src/Format.cpp:815
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Rodando comando: "
 
@@ -26645,15 +26805,15 @@ msgstr "Saída vazia"
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "Não foi gerado nenhum arquivo de saída."
 
-#: src/Cursor.cpp:1061 src/Text.cpp:1959
+#: src/Cursor.cpp:1111 src/Text.cpp:1959
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Inset: "
 
-#: src/Cursor.cpp:1062
+#: src/Cursor.cpp:1112
 msgid ", Cell: "
 msgstr ", Célula: "
 
-#: src/Cursor.cpp:1063 src/Text.cpp:1962
+#: src/Cursor.cpp:1113 src/Text.cpp:1962
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Posição: "
 
@@ -26759,18 +26919,18 @@ msgstr "Não foi possível copiar arquivo"
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "A cópia de %1$s para %2$s falhou."
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4297 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4297 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4297 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Typewriter"
 
@@ -26783,19 +26943,19 @@ msgstr "Symbol"
 msgid "Inherit"
 msgstr "Herdar"
 
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
 msgid "Medium"
 msgstr "Médio"
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
 msgid "Upright"
 msgstr "Upright (vertical, padrão)"
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
 msgid "Italic"
 msgstr "Itálico"
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
 msgid "Slanted"
 msgstr "Inclinado"
 
@@ -26803,11 +26963,11 @@ msgstr "Inclinado"
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Versalete"
 
-#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
 msgid "Increase"
 msgstr "Aumentar"
 
-#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 msgid "Decrease"
 msgstr "Reduzir"
 
@@ -26864,7 +27024,7 @@ msgstr "Número %1$s"
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Não é possível visualizar arquivo"
 
-#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3511
+#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3527
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "O arquivo não existe: %1$s"
@@ -26879,20 +27039,20 @@ msgstr "Não há informação para visualizar %1$s"
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Falhou auto-visualização do arquivo %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:738 src/Format.cpp:750 src/Format.cpp:763 src/Format.cpp:774
+#: src/Format.cpp:760 src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:785 src/Format.cpp:796
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Não é possível editar arquivo"
 
-#: src/Format.cpp:751
+#: src/Format.cpp:773
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr "Arquivos LinkBack só podem ser editados no Apple Mac OSX."
 
-#: src/Format.cpp:764
+#: src/Format.cpp:786
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Não há informação para editar %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:775
+#: src/Format.cpp:797
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Falhou auto-edição do arquivo %1$s"
@@ -26956,11 +27116,11 @@ msgstr "Rodando BibTeX."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Rodando MakeIndex para nomencl."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376
+#: src/LaTeX.cpp:1371 src/LaTeX.cpp:1377 src/LaTeX.cpp:1386
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "Erro do BibTeX: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1383
+#: src/LaTeX.cpp:1393
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Erro do Biber: "
 
@@ -27299,7 +27459,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Falta o nome de arquivo para o parâmetro --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3091
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -27307,14 +27467,14 @@ msgstr ""
 "Considerar palavras justapostas, como \"diskdrive\" para \"disk drive\", "
 "como palavras válidas?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3095
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 "Especifique um idioma alternativo. O idioma do documento é usado por padrão."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3103
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -27322,7 +27482,7 @@ msgstr ""
 "Desmarque se você não quiser que a seleção atual seja substituída "
 "automaticamente pelo que você digitar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3107
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -27330,14 +27490,14 @@ msgstr ""
 "Desmarque se você não quiser que as opções de classe sejam reiniciadas para "
 "o padrão após mudar a classe do documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3111
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "O intervalo de tempo para auto-salvar (em segundos). 0 significa não auto-"
 "salvar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -27345,7 +27505,7 @@ msgstr ""
 "O caminho para armazenar cópias de segurança. Caso vazio, o LyX armazenará o "
 "arquivo de cópia de segurança na mesma pasta que o arquivo original."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -27353,11 +27513,11 @@ msgstr ""
 "Defina as opções do bibtex (cf. man bibtex) ou selecione um compilador "
 "alternativo (e.g. mlbibtex ou bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Defina as opções do programa bibtex para PLaTeX (LaTeX Japonês)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -27365,11 +27525,11 @@ msgstr ""
 "Arquivo de combinações de teclas. Pode especificar um caminho absoluto, ou o "
 "LyX checará em suas pastas bind/ local e global."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Marque para verificar se os arquivos recentes ainda existem."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3138
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -27377,7 +27537,7 @@ msgstr ""
 "Defina como rodar o chktex. Exemplo: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
 "n30 -n38\" Consulte a documentação ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
@@ -27385,7 +27545,7 @@ msgstr ""
 "Proibir o uso de conversores externos com opção 'needauth' para evitar "
 "efeitos indesejados."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
@@ -27393,7 +27553,7 @@ msgstr ""
 "Perguntar ao usuário antes de chamar conversores externos com opção "
 "'needauth' para evitar efeitos indesejados."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3156
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -27401,7 +27561,7 @@ msgstr ""
 "O LyX normalmente não atualiza a posição do cursor quando você move a barra "
 "de rolagem. Marque se você preferir que o cursor esteja sempre na tela."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3164
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -27410,15 +27570,15 @@ msgstr ""
 "O LyX normalmente não permite ao usuário rolar além do fim do documento. "
 "Marque se você preferir rolar o fim do documento para o alto da tela"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "Fazer com que a tecla Apple atue como Meta e Control como Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Usar as convenções do Mac OS X para o movimento do cursor"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3176
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -27426,7 +27586,7 @@ msgstr ""
 "Mostrar uma pequena caixa ao redor de uma Macro Matemática com o nome da "
 "macro quando o cursor estiver em seu interior."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3181
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -27435,7 +27595,7 @@ msgstr ""
 "Isto aceita os formatos strftime normais; consulte man strftime para todos "
 "os detalhes. Exemplo: \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3185
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -27443,17 +27603,17 @@ msgstr ""
 "Arquivo de definição de comandos. Pode especificar um caminho absoluto, ou o "
 "LyX checará em suas pastas commands/ local e global."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3189
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "O formato padrão usado com LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] com fontes não-TeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3193
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "O formato padrão usado com LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3197
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -27461,11 +27621,11 @@ msgstr ""
 "Iconizar as janelas quando a janela principal estiver iconizada (só afeta "
 "janelas exibidas depois que alteração tiver sido feita)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3201
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Selecione como o LyX mostrará qualquer gráfico."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3205
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -27473,12 +27633,12 @@ msgstr ""
 "O caminho (path) padrão para seus documentos. Um valor vazio seleciona a "
 "pasta a partir da qual o LyX foi iniciado."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3209
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 "Especifique caracteres adicionais que podem fazer parte de uma palavra."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3213
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27486,7 +27646,7 @@ msgstr ""
 "O caminho (path) que o LyX usará ao pedir para escolher um exemplo. Um valor "
 "vazio seleciona a pasta a partir da qual o LyX foi iniciado."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3217
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -27494,7 +27654,7 @@ msgstr ""
 "A codificação de fonte usada para o pacote LaTeX2e fontenc. T1 é altamente "
 "recomendada para outras línguas que não o Inglês."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -27504,11 +27664,11 @@ msgstr ""
 "alternativo. Por exemplo, se usar xindy/make-rules, o valor seria "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Defina as opções do programa de indexação para PLaTeX (LaTeX Japonês)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -27517,11 +27677,11 @@ msgstr ""
 "nomenclaturas. Pode ser que sejam distintas das opções de processamento de "
 "índice remissivo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr "O comando para rodar o realçador de sintaxe Python Pygments."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3245
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -27530,7 +27690,7 @@ msgstr ""
 "Será necessário se, por exemplo, você quiser escrever documentos em Alemão "
 "em um teclado Americano."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3249
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
@@ -27538,14 +27698,14 @@ msgstr ""
 "Selecione se um comando de mudança de idioma é necessário no começo do "
 "documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3253
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Selecione se um comando de mudança de idioma é necessário no fim do "
 "documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3257
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -27555,15 +27715,15 @@ msgstr ""
 "\\selectlanguage{$$lang} onde $$lang é substituído pelo nome do segundo "
 "idioma."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3261
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "O comando LaTeX para retornar ao idioma do documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3265
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "O comando LaTeX para alterar localmente o idioma."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3269
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -27571,7 +27731,7 @@ msgstr ""
 "Desmarque se você não quiser passar o(s) idioma(s) como argumento(s) para "
 "\\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3273
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -27579,7 +27739,7 @@ msgstr ""
 "O comando LaTeX para carregar o pacote de idioma. P. ex., "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3277
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -27587,55 +27747,55 @@ msgstr ""
 "Desmarque se você não quiser que o babel seja usado quando o idioma do "
 "documento for o idioma padrão."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3281
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Desmarque se você não quiser que o LyX role para a posição salva."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3285
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Desmarque para impedir a carga dos arquivos que estavam abertos na última "
 "sessão do LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3289
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Desmarque se você não quiser que o LyX crie cópias de segurança."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3293
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 "Selecione para controlar o realce de palavras estrangeiras em um documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3297
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Velocidade de rolagem da roda do mouse."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3301
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Quanto tempo esperar antes de exibir a janela popup de completação."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3305
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 "Quanto tempo esperar antes de exibir a janela popup de completação em modo "
 "matemático."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3309
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 "Quanto tempo esperar antes de exibir a janela popup de completação em modo "
 "texto."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3313
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Não esperar para exibir a janela popup de completação quando houver mais de "
 "uma completação possível."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3317
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -27643,33 +27803,33 @@ msgstr ""
 "Mostrar um pequeno triângulo no cursor para indicar que há uma completação "
 "disponível."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3321
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Quanto tempo esperar antes de exibir a completação inline."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3325
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Selecione para exibir a completação inline em modo matemático."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3329
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Selecione para exibir a completação inline em modo texto."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3333
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Usar \"...\" para encurtar completações longas."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3337
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Permitir taquigrafia TeXMacs, como converter => para \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3341
+#: src/LyXRC.cpp:3367
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Número máximo de arquivos recentes. Até %1$d podem aparecer no menu Arquivo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3346
+#: src/LyXRC.cpp:3372
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -27678,38 +27838,38 @@ msgstr ""
 "Especifique as pastas que devem ser prepostas à variável de ambiente PATH.\n"
 "Use o formato nativo do Sistema Operacional."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Mostra uma previsualização composta de coisas como matemática"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "Equações previsualizadas terão etiquetas \"(#)\" em vez de números"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Redimensionar o tamanho de previsualização para caber."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "A opção para imprimir em paisagem."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3368
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Opção para especificar as dimensões do papel de impressão."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3372
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "A opção para especificar tipo de papel."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3376
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Marque para ter movimento de cursor bidi visual, desmarque para movimento "
 "lógico."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3380
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -27717,7 +27877,7 @@ msgstr ""
 "Especifique se, ao fechar a última vista de um documento aberto, o LyX deve "
 "fechar o documento (yes), ocultá-lo (no), or perguntar ao usuário (ask)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3384
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -27725,12 +27885,12 @@ msgstr ""
 "A métrica DPI (dots per inch) do seu monitor é detectada automaticamente "
 "pelo LyX. Em caso de erro, substitura essa configuração aqui."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3390
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 "As fontes de tela usadas para exibir o texto enquanto durante a edição."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3399
+#: src/LyXRC.cpp:3425
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -27741,13 +27901,13 @@ msgstr ""
 "serrilhadas no LyX. Desmarque esta opção para que o LyX, em vez de "
 "redimensionar, use o tamanho de fonte bitmap mais próximo disponível."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3429
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Os tamanhos de fonte usados para calcular o dimensionamento das fontes de "
 "tela."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3408
+#: src/LyXRC.cpp:3434
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -27756,12 +27916,12 @@ msgstr ""
 "A porcentagem de zoom para fontes de tela. Um valor de 100% torna as fontes "
 "aproximadamente do tamanho que teriam no papel."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3412
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 "Permite ao gerenciador de sessão salvar e restaurar a geometria das janelas."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3416
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -27769,11 +27929,11 @@ msgstr ""
 "Inicia o lyxserver. Os pipes recebem uma extensão adicional \".in\" e \".out"
 "\". Somente para usuários avançados."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3423
+#: src/LyXRC.cpp:3449
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Desmarque se você não quiser o estandarte de inicialização."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3427
+#: src/LyXRC.cpp:3453
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -27781,13 +27941,13 @@ msgstr ""
 "O LyX criará pastas temporárias neste caminho (path). Elas serão apagadas "
 "quando você encerrar o LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3431
+#: src/LyXRC.cpp:3457
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 "Este é o local onde residem os arquivos da biblioteca de dicionários de "
 "sinônimos."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3435
+#: src/LyXRC.cpp:3461
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27795,7 +27955,7 @@ msgstr ""
 "O caminho (path) que o LyX usará ao pedir para escolher um modelo. Um valor "
 "vazio seleciona a pasta a partir da qual o LyX foi iniciado."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3445
+#: src/LyXRC.cpp:3471
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -27806,7 +27966,7 @@ msgstr ""
 " Um '.' representa a pasta do documento atual. Use o formato nativo do "
 "Sistema Operacional."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3452
+#: src/LyXRC.cpp:3478
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -27814,7 +27974,7 @@ msgstr ""
 "O arquivo da interface com o usuário (UI). Pode especificar um caminho "
 "absoluto, ou o LyX checará em suas pastas ui/ local e global."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3462
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -27822,18 +27982,18 @@ msgstr ""
 "Permite o uso das cores do sistema para coisas como o plano de fundo da "
 "janela principal e a seleção."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3466
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 "Permite que dicas de contexto apareçam automaticamente na área de trabalho."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3470
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Habilita o cache pixmap que pode melhorar o desempenho no Mac e no Windows."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3474
+#: src/LyXRC.cpp:3500
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Especifique o comando paper para o visualizador DVI (deixe vazio ou use \"-"
@@ -27882,7 +28042,7 @@ msgstr "LyX VC: Mensagem de log"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(sem mensagem de log)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3385
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: Mensagem de Log"
 
@@ -27903,19 +28063,19 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Reverter para a versão armazenada do documento?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3934
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3956
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Reverter"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2056
+#: src/Paragraph.cpp:2085
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Sem sentido com este layout!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2117
+#: src/Paragraph.cpp:2146
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Alinhamento não permitido"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2118
+#: src/Paragraph.cpp:2147
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -27990,7 +28150,7 @@ msgstr ", Profundidade: %1$d"
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Espaçamento: "
 
-#: src/Text.cpp:1944 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:781
+#: src/Text.cpp:1944 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
 msgid "OneHalf"
 msgstr "OneHalf"
 
@@ -28034,7 +28194,7 @@ msgstr "Modo de edição de matemática"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Nenhuma fórmula matemática válida"
 
-#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Já está no modo de expressão regular"
 
@@ -28042,28 +28202,28 @@ msgstr "Já está no modo de expressão regular"
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Modo de edição de expressão regular"
 
-#: src/Text3.cpp:1542
+#: src/Text3.cpp:1543
 msgid "Layout "
 msgstr "Layout "
 
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1544
 msgid " not known"
 msgstr " desconhecido"
 
-#: src/Text3.cpp:2213 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1706
+#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumento ausente"
 
-#: src/Text3.cpp:2365 src/Text3.cpp:2377
+#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
 msgid "Character set"
 msgstr "Conjunto de caracteres"
 
-#: src/Text3.cpp:2530
+#: src/Text3.cpp:2531
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr ""
 "O caminho para a pasta dos dicionários de sinônimos não está configurado!"
 
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2532
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28075,7 +28235,7 @@ msgstr ""
 "Para instruções de configuração, consulte a seção 6.15.1\n"
 "do Guia do Usuário."
 
-#: src/Text3.cpp:2598 src/Text3.cpp:2609
+#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Layout de parágrafo definido"
 
@@ -28213,7 +28373,7 @@ msgstr "Citações"
 msgid "Labels and References"
 msgstr "Etiquetas e Referências"
 
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Documentos Filhos"
 
@@ -28237,7 +28397,7 @@ msgstr "Entradas de Nomenclatura"
 #: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045
 #: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456
 #: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3347
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Erro de controle de revisão."
 
@@ -28430,13 +28590,13 @@ msgstr ""
 "Continuar?"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:383 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1976
 #: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Sim"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:383 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1976
 #: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
 msgid "&No"
 msgstr "&Não"
@@ -28491,7 +28651,7 @@ msgstr ""
 "O documento %1$s já está carregado e possui alterações ainda não salvas.\n"
 "Deseja abandonar suas alterações e recarregar a versão em disco?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3925
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3947
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Recarregar documento salvo?"
 
@@ -28593,23 +28753,23 @@ msgstr "Sem categoria"
 msgid "Directories"
 msgstr "Pastas"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
 msgid "Master document"
 msgstr "Documento mestre"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
 msgid "Open files"
 msgstr "Documentos abertos"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:289
 msgid "Manuals"
 msgstr "Manuais"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
@@ -28618,7 +28778,7 @@ msgstr ""
 "%1$s: o LyX chegou ao fim ao localizar adiante.\n"
 "Continuar a localizar a partir do começo?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:294
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:296
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
@@ -28627,28 +28787,28 @@ msgstr ""
 "%1$s: o LyX chegou ao começo ao localizar para trás.\n"
 "Continuar a localizar começando pelo fim?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:318
 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
 msgstr "Busca avançada em andamento (tecle ESC para cancelar) . . ."
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:362
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:364
 msgid "Advanced search cancelled by user"
 msgstr "Busca avançada cancelada pelo usuário"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:163
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:382 src/lyxfind.cpp:163
 #: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459
 msgid "Wrap search?"
 msgstr "Continuar a localizar?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:431
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:433
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "Nada a localizar"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:479
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:481
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "Não há documento(s) aberto(s) onde procurar"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:585
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:583
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Localizar e Substituir Avançado"
 
@@ -28777,7 +28937,7 @@ msgstr "LyX: %1$s"
 msgid "About %1"
 msgstr "Sobre %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3436
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3521
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
@@ -28813,19 +28973,19 @@ msgstr "Comando não permitido sem um buffer aberto"
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr "o argumento <LFUN-COMMAND> de buffer-forall não é válido"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Rodando configure..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1532
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1534
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Recarregando configuração..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Reconfiguração do sistema falhou"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1540
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -28837,11 +28997,11 @@ msgstr ""
 "que o LyX não funcione corretamente.\n"
 "Reconfigure novamente caso necessário."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1545
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Sistema reconfigurado"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1546
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -28851,54 +29011,54 @@ msgstr ""
 "Se alguma especificação de classe de documento tiver sido\n"
 "atualizada, é necessário reiniciar o LyX para poder usá-la."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1626
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1628
 msgid "Exiting."
 msgstr "Encerrando."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1718
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1723
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Abrindo arquivo de ajuda %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1732
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1737
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Sintaxe: set-color <nome_lyx> <nome_x11>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1748
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1753
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" falhou - cor é indefinida ou não pode ser redefinida"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1852
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1857
 #, c-format
 msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
 msgstr "Não é possível iterar mais que %1$d vezes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1951
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1956
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d buffer(s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2026
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2031
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Padrões de documento salvos em %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2030
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2035
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Não foi possível salvar padrões de documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2234
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2249
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2254
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Função desconhecida."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2731
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2736
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "O documento atual foi fechado."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2741
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2746
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -28910,12 +29070,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Exceção: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2751
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2750
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2756
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Exceção de software Detectada"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2754
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -28923,13 +29083,13 @@ msgstr ""
 "O Lyx encontrou uma exceção muito estranha, e tentará agora salvar todos os "
 "documentos que ainda não foram salvos e encerrar."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3041
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3053
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3046
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3058
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr ""
 "Não foi possível encontrar arquivo de definição de Interface de Usuário"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3042
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3047
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -28940,13 +29100,13 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "Verifique sua instalação."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3048
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3053
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr ""
 "Não foi possível encontrar arquivo padrão de definição de Interface de "
 "Usuário"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3049
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3054
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -28955,7 +29115,7 @@ msgstr ""
 "Usuário!\n"
 "Verifique sua instalação."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3054
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3059
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -29000,7 +29160,7 @@ msgstr "todas as unidades de referência"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2435 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -29086,8 +29246,8 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Sufixo de Nome de Arquivo"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2859
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4024
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29095,9 +29255,9 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2858
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3419
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4023
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29145,55 +29305,67 @@ msgstr ""
 msgid "Change made on %1\n"
 msgstr "Alteração feita em %1$s\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:146
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:189
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:241
 msgid "No change"
 msgstr "Sem alteração"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Versalete"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
 msgid "(Without)[[underlining]]"
 msgstr "(Sem)[[underlining]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
 msgid "Single[[underlining]]"
 msgstr "Simples[[underlining]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
 msgid "Double[[underlining]]"
 msgstr "Duplo[[underlining]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
 msgid "Wavy"
 msgstr "Ondulado"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
 msgid "(Without)[[strikethrough]]"
 msgstr "(Sem)[[strikethrough]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
 msgid "Single[[strikethrough]]"
 msgstr "Simples[[strikethrough]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102
 msgid "With /"
 msgstr "Com /"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
 msgid "(Without)[[color]]"
 msgstr "(Sem)[[color]]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:209
 msgid "Text Style"
 msgstr "Estilo de Texto"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:272
+msgid "Reset All To &Default"
+msgstr "Redefinir Tudo para o Padrão"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:273
+msgid "Reset All To No Chan&ge"
+msgstr "Redefinir Tudo para Nenhuma Mudança"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:278
+msgid "&Reset All Fields"
+msgstr "&Redefinir Todos os Campos"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
 msgid "Clear text"
@@ -29350,7 +29522,7 @@ msgstr "Escolha um nome de arquivo para salvar o gráfico colado como"
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3900
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3922
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancelado."
 
@@ -29440,64 +29612,68 @@ msgstr "(Nenhum)"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variável"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:226
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Módulo não encontrado!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
-msgid "Press button to check validity..."
-msgstr "Pressione o botão para checar a validade..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
+msgid "&End Edit"
+msgstr "Finalizar Edição"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:652
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
+msgid "Validation required!"
+msgstr "Validação exigida!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Layout válido!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:653
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "Layout inválido!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
 msgid "Conversion to current format impossible!"
 msgstr "Conversão para o formato atual é impossível!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
 msgid "Conversion to current stable format impossible."
 msgstr "Conversão para o formato estável atual é impossível."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "Converter para o formato atual"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Configurações do Documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471
 msgid "Child Document"
 msgstr "Documento Filho"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Incluir na Saída"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
 msgid "None (no fontenc)"
 msgstr "Nenhum (sem fontec)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -29505,199 +29681,199 @@ msgstr ""
 "Usar fontes OpenType e TrueType diretamente (requer XeTeX ou LuaTeX)\n"
 "É necessário instalar o pacote \"fontspec\" para usar este recurso"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
 msgid "empty"
 msgstr "empty"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
 msgid "plain"
 msgstr "plain"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
 msgid "headings"
 msgstr "headings"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
 msgid "fancy"
 msgstr "fancy"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Padrão do Idioma (sem inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numerado"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Aparece no sumário"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
 msgid "Package"
 msgstr "Pacote"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
 msgid "Load automatically"
 msgstr "Carga automática"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
 msgid "Load always"
 msgstr "Carregar sempre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
 msgid "Do not load"
 msgstr "Não carregar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "Os pacotes LaTeX AMS são usados sempre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "O pacote LaTeX %1$s é usado sempre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "Os pacotes LaTeX AMS nunca são usados"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "O pacote LaTeX %1$s nunca é usado"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s [Classe '%2$s']"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -29706,113 +29882,113 @@ msgstr ""
 "Classe não foi encontrada pelo LyX. Verifique se você possui a classe %1$s "
 "correspondente e todos os pacotes necessários (%2$s) instalados."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1540
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Digite abaixo os parâmetros para listagens. Tecle ? para uma lista de "
 "parâmetros."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
 msgid "Document Class"
 msgstr "Classe de Documento"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1549
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
 msgid "Modules"
 msgstr "Módulos"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Layout Local"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1552
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Disposição do Texto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Margens de Página"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
 msgid "Colors"
 msgstr "Cores"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1557
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numeração e Sumário"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
 msgid "Indexes"
 msgstr "Índices"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1560
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Propriedades PDF"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1561
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
 msgid "Math Options"
 msgstr "Opções Matemáticas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1562
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Posicionamento de Floats"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1564
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
 msgid "Bullets"
 msgstr "Marcadores"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1566
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
 msgid "Formats[[output]]"
 msgstr "Formatos"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1567
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preâmbulo LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1867
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1897
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
 msgid "&Default..."
 msgstr "&Padrão..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3793
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3802
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3811
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (não instalada)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2221
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "Padrão de Fontes Não-TeX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2223
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
 msgid " (not available)"
 msgstr " (não disponível)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Padrão de Classe (Fontes TeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2262
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
 msgid "Class Default"
 msgstr "Padrão de Classe"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2366
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Layouts|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2368
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "Layout LyX (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2370
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Arquivo local de layout"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2380
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -29824,35 +30000,35 @@ msgstr ""
 "O seu documento não funcionará com este layout\n"
 "se o arquivo de layout for movido para outra pasta."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Definir Layout"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2398
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Não foi possível ler arquivo local de layout."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "Este é um arquivo local de layout."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2429
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
 msgid "Select master document"
 msgstr "Selecionar documento mestre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2433
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "Arquivos LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2457
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4231
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Alterações não aplicadas"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4232
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -29860,136 +30036,136 @@ msgstr ""
 "Algumas alterações na janela ainda não foram aplicadas.\n"
 "Se não forem aplicadas agora, serão perdidas após esta ação."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2460
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2762
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&Descartar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Não foi possível especificar classe de documento."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2637
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
 msgid "Basic numerical"
 msgstr "Numérico básico"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2640
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
 msgid "Author-year"
 msgstr "Autor-ano"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2643
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
 msgid "Author-number"
 msgstr "Autor-número"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s e %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2712
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (indisponível)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2799
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Módulo fornecido pela classe do documento."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2806
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
 #, c-format
 msgid "Category: %1$s."
 msgstr "Categoria: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2814
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Pacote(s) exigido(s): %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2820
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
 msgid "or"
 msgstr "ou"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2823
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
 #, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr "Módulo(s) exigido(s): %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2832
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Módulo(s) excluído(s): %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Filename: %1$s.module."
 msgstr "Nome do arquivo: %1$s.module."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "AVISO: Alguns pacotes exigidos não estão disponíveis!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
 msgid "per part"
 msgstr "por parte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
 msgid "per chapter"
 msgstr "por capítulo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3425
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
 msgid "per section"
 msgstr "por seção"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3427
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
 msgid "per subsection"
 msgstr "por subseção"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
 msgid "per child document"
 msgstr "por documento filho"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3716
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Nenhuma opção predefinida]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "&Personalizar Opções Hyperref"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "&Usar Hyperref"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Não é possível definir layout!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Não é possível definir layout para ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4351
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
 msgid "Not Found"
 msgstr "Não Encontrado"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4412
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Documento mestre apontado não inclui este arquivo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -30000,11 +30176,11 @@ msgstr ""
 "'%1$s' para usar o recurso de documento\n"
 "mestre."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4417
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Não foi possível carregar documento mestre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -30013,7 +30189,7 @@ msgstr ""
 "Não foi possível carregar documento mestre\n"
 "'%1$s'."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4551
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
 msgid "(Module name: %1)"
 msgstr "(Nome do módulo: %1)"
 
@@ -30532,72 +30708,72 @@ msgstr "&Comando:"
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Fontes de Tela"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1403
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1488
 msgid "Paths"
 msgstr "Caminhos (Paths)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1575
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Selecione pasta para arquivos de exemplo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1499
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Selecione uma pasta para arquivos de modelo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1508
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1593
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Selecione uma pasta temporária"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1602
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Selecione uma pasta para cópias de segurança"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1526
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1611
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Selecione uma pasta para documentos"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1535
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1620
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Selecione o caminho para os dicionários de sinônimos"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1544
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1629
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Selecione o caminho para os dicionários Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1553
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1638
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Digite um nome de arquivo para o pipe do servidor LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1651
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Verificador Ortográfico"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657
 msgid "Native"
 msgstr "Nativo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1578
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1663
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1581
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1666
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1669
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1742
 msgid "Converters"
 msgstr "Conversores"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1975
 msgid "SECURITY WARNING!"
 msgstr "AVISO DE SEGURANÇA!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1975
 msgid ""
 "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
 "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
@@ -30609,15 +30785,15 @@ msgstr ""
 "RECOMENDADO, a menos que você saiba exatamente o que está fazendo. Tem "
 "certeza que quer prosseguir? A resposta recomendada e segura é NÃO!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2010
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2095
 msgid "File Formats"
 msgstr "Formatos de Arquivo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2396
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2481
 msgid "Format in use"
 msgstr "Formatos em uso"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2330
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
@@ -30625,17 +30801,17 @@ msgstr ""
 "Não é possível alterar o nome curto de um formato usado por um conversor. "
 "Remova o conversor primeiro."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2397
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2482
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Não é possível remover um Formato usado por um Conversor. Remova o conversor "
 "primeiro."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2571
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "É necessário reiniciar o LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2572
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
@@ -30643,80 +30819,80 @@ msgstr ""
 "Reinicie o LyX para efetivar completamente a alteração do idioma da "
 "interface de usuário."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2557
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2642
 msgid "User Interface"
 msgstr "Interface de Usuário"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661
 msgid "Classic"
 msgstr "Classic"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Manejo de Documentos"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2817
 msgid "Control"
 msgstr "Controle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2824
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Atalhos"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2831
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2916
 msgid "Function"
 msgstr "Função"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2832
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Atalho"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2994
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Funções de Cursor, Mouse e Edição"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2913
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2998
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Símbolos Matemáticos"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3002
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Documento e Janela"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Fontes, Layouts e Textclasses"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Sistema e Diversos"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3123
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3208
 msgid "Res&tore"
 msgstr "Res&taurar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3299
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3305 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3368
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3375 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3453
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Não foi possível criar o atalho"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Função LyX desconhecida ou inválida"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3300
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385
 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr "Esta função LyX é oculta e não pode ser vinculada."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3306
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3391
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Sequência de teclas inválida ou vazia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3321
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3406
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
@@ -30725,43 +30901,43 @@ msgstr ""
 "Atalho `%1$s' já vinculado a %2$s.\n"
 "Deseja realmente desvinculá-lo do atalho atual e vinculá-lo a %3$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3412
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Redefinir atalho?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
 msgid "&Redefine"
 msgstr "&Redefinir"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3454
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Não é possível inserir atalho na lista"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3485
 msgid "Identity"
 msgstr "Identidade"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3625
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3681
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Escolha arquivo de combinações"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3626
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3682
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "Arquivos de combinações do LyX (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3632
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3688
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Escolha arquivo de Inteface de Usuário"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3633
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3689
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "Arquivos de UI do LyX (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3639
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3695
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Escolha mapa de teclado"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3640
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3696
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Mapas de teclado do LyX (*.kmap)"
 
@@ -31200,7 +31376,7 @@ msgstr "<p>Código LaTeX: %1</p>"
 msgid "Symbols"
 msgstr "Símbolos"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:45
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:47
 msgid "Tabular Settings"
 msgstr "Configurações de Tabular"
 
@@ -31550,7 +31726,7 @@ msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr ""
 "Não foi possível fechar o documento porque está em processamento pelo LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3211
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3227
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -31561,16 +31737,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gostaria de salvar o documento?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3099 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3214
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3230
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Salvar novo documento?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3100 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232
 msgid "&Save"
 msgstr "&Salvar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3105
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3121
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -31581,7 +31757,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gostaria de salvar o documento ou de descartar as alterações?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3108
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -31592,19 +31768,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Deseja salvar o documento ou descartá-lo completamente?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3208
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3128 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Salvar documento alterado?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3128
 msgid "Save document?"
 msgstr "Salvar documento?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Descartar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3205
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3221
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -31615,7 +31791,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gostaria de salvar o documento?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3240
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -31627,37 +31803,37 @@ msgstr ""
 " foi modificado externamente. Recarregar agora? Todas as alterações locais "
 "serão perdidas."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3243
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3259
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Recarregar documento alterado externamente?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Não foi possível fazer check in do documento."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3332
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3348
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Erro ao ligar a propriedade de bloqueio."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3378
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3394
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Pasta não está acessível."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3470
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Abrindo documento filho %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3518
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3534
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Sem buffer para o arquivo: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3528
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3544
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Localizão Reversa Falhou"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3529
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You may need to update the viewed document."
@@ -31665,35 +31841,35 @@ msgstr ""
 "Posição inválida solicitada pela localização reversa.\n"
 "Pode ser necessário atualizar o documento visualizado."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3603
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3619
 msgid "Export Error"
 msgstr "Erro de Exportação"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3604
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3620
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Erro ao clonar o Buffer."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3749 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3769
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3791
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Exportando ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3778
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3800
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Previsualizando ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3812
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3834
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Documento não carregado"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3894
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3916
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Selecione arquivo a inserir"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3897
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3919
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Todos os Arquivos (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3922
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3944
 #, c-format
 msgid ""
 "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
@@ -31702,7 +31878,7 @@ msgstr ""
 "A versão atual será perdida. Tem certeza que deseja reverter para a versão "
 "salva do documento %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3929
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3951
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -31711,57 +31887,57 @@ msgstr ""
 "Todas as alterações serão perdidas. Tem certeza que deseja reverter para a "
 "versão salva do documento %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3932
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3954
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Recarregar documento salvo?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3960
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3982
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Salvando todos os documentso..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3970
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Todos os documentos salvos."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3990
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4012
 msgid "Developer mode is now enabled."
 msgstr "O modo desenvolvedor agora está ativado."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4014
 msgid "Developer mode is now disabled."
 msgstr "O modo desenvolvedor agora está desativado."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4016
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4038
 msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr "Barras de ferramentas desbloqueadas."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4018
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4040
 msgid "Toolbars locked."
 msgstr "Barras de ferramentas bloqueadas."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4031
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4053
 #, c-format
 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr "Tamanho dos ícones definido como %1$dx%2$d."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4121
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4143
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s comando desconhecido!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4225
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4247
 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
 msgstr "Nível de zoom agora é %1$d% (valor padrão: %2$d%)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4281
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4303
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Por favor, previsualize o documento primeiro."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4297
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4319
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Não foi possível prosseguir."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4775
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4797
 msgid "Disable Shell Escape"
 msgstr "Desativar Shell Escape"
 
@@ -31774,27 +31950,27 @@ msgstr "Previsualização de Código"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "Previsualização %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1598
 msgid "Close File"
 msgstr "Fechar Arquivo"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (somente-leitura)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2118
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (modificado externamente)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2138
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Ocultar aba"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
 msgid "Close tab"
 msgstr "Fechar aba"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2209
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2179
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>O arquivo %1 foi modificado no disco.</b>"
 
@@ -31806,16 +31982,16 @@ msgstr "Configurações de Float com Texto ao Redor"
 msgid "Click to detach"
 msgstr "Clique para destacar"
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:363
 #, c-format
 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr "Filtrando layouts com \"%1$s\". Tecle ESC para remover filtro."
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:367 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:422
 msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr "Digite caracteres para filtrar a lista de layouts."
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:538
 #, c-format
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s (desconhecido)"
@@ -31872,168 +32048,168 @@ msgstr "Visualizar (Outros Formatos)|i"
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Atualizar (Outros Formatos)|t"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Visualizar [%1$s]|V"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Atualizar [%1$s]|z"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Nenhum Inset Personalizado Definido!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Nenhum Document Aberto)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
 msgid "Master Document"
 msgstr "Documento Mestre"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Outras Listas"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(Sumário Vazio)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Abrir Painel de Estrutura de Tópicos..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Outras Barras de Ferramentas"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Nenhum Ramo Definido Neste Documento!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Lista de Índices|i"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Entrada de Índice|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Índice: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Entrada de Índice (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Nenhuma Citação no Escopo!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:372
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Nenhuma citação selecionada!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Todos os autores"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Forçar maiúsculas|u"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Legenda (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Nenhuma Aspa no Escopo!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (dinâmicas)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr "Usar aspas dinâmicas (%1$s)|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr "dinâmicas"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr "estáticas"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Redefinir para o padrão de documento (%1$s, %2$s)|o"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr "Redefinir para o padrão da linguagem (%1$s, %2$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "Redefinir para o padrão da linguagem (%1$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Mudar Estilo"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr "Inserir %1$s Separado Acima"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1896
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "%1$s Separado Acima"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr "Inserir %1$s Separado Abaixo"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "%1$s Separado Abaixo"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Inserir %1$s Exterior Separado Abaixo"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
 #, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "%1$s Exterior Separado Abaixo"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2251
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Exportar [%1$s]|E"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2600
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Nenhuma Ação Definida!"
 
@@ -32291,11 +32467,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Sub-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Nenhuma bibliografia definida!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr "+ %1$d outras entradas."
@@ -32353,19 +32529,19 @@ msgstr "Modelo externo %1$s não está instalado"
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgstr "ERRO: Tipo de float desconhecido: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:414
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:410
 msgid "float"
 msgstr "float"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:482
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:478
 msgid "float: "
 msgstr "float: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:485
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:481
 msgid "subfloat: "
 msgstr "subfloat: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:495
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:491
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (de lado)"
 
@@ -32382,7 +32558,7 @@ msgstr "O LyX não pode gerar uma lista de %1$s"
 msgid "footnote"
 msgstr "nota de rodapé"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:845
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -32393,12 +32569,28 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "para a pasta temporária."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:770 src/insets/InsetGraphics.cpp:998
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1054
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "No fim das contas, não foi necessário converter %1$s"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:876
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in path"
+msgstr "Caractere não-codificável no caminho do arquivo"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+"Os seguintes caracteres num dos items bibliográficos não\n"
+" são representáveis na codificação actual e foram omitidos: \n"
+"%1$s."
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Arquivo gráfico: %1$s"
@@ -32407,52 +32599,52 @@ msgstr "Arquivo gráfico: %1$s"
 msgid "Hyperlink: "
 msgstr "Hiperlink: "
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:255
 msgid "email"
 msgstr "email"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
 msgid "file"
 msgstr "arquivo"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258
 #, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Hiperlink (%1$s) para %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:376
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:393
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Entrada Verbatim (palavra-por-palavra)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:379
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:396
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Entrada Verbatim (palavra-por-palavra)*"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:385
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Include (excluído)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:391
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:408
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:504 src/insets/InsetInclude.cpp:891
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:966
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Entrada recursiva"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:892
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:967
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 "Houve uma tentativa de incluir o arquivo %1$s nele mesmo! Ignorando inclusão."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:715
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -32463,12 +32655,12 @@ msgstr ""
 "`%1$s'\n"
 "Verifique se ele realmente existe."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:719 src/insets/InsetInclude.cpp:803
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:828
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
 msgid "Error: "
 msgstr "Erro: "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:728
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32479,11 +32671,11 @@ msgstr ""
 "tem textclass `%2$s'\n"
 "enquanto arquivo pai tem textclass `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:734
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Textclasses diferentes"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:740
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32494,11 +32686,11 @@ msgstr ""
 "tem use-non-TeX-fonts configurado como `%2$s'\n"
 "enquanto arquivo pai tem use-non-TeX-fonts configurado como `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:746
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr "Configurações use-non-TeX-fonts diferentes"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32509,11 +32701,11 @@ msgstr ""
 "usa módulo `%2$s'\n"
 "que não é usado no arquivo pai."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:765
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
 msgid "Module not found"
 msgstr "Módulo não encontrado"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:794 src/insets/InsetInclude.cpp:820
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32522,11 +32714,11 @@ msgstr ""
 "Arquivo incluído `%1$s' não foi exportado corretamente.\n"
 " Exportação LaTeX provavelmente está incompleta."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:879
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Inclusão Não-suportada"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:880
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -32579,12 +32771,12 @@ msgstr "Informação a respeito de %1$s '%2$s'"
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr "Falta \\end_inset neste ponto."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:325 src/insets/InsetInfo.cpp:409
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:415 src/insets/InsetInfo.cpp:422
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:325 src/insets/InsetInfo.cpp:413
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:419 src/insets/InsetInfo.cpp:426
 msgid "undefined"
 msgstr "indefinido"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:379
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:383
 msgid "Return[[Key]]"
 msgstr "Enter[[Key]]"
 
@@ -32613,42 +32805,46 @@ msgid "CapsLock"
 msgstr "CapsLock"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:375
+msgid "Control[[Key]]"
+msgstr "Control[[Key]]"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:379
 msgid "Command[[Key]]"
 msgstr "Command[[Key]]"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:383
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:387
 msgid "Option[[Key]]"
 msgstr "Option[[Key]]"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:387
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:391
 msgid "Delete[[Key]]"
 msgstr "Delete[[Key]]"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:391
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:395
 msgid "Fn+Del"
 msgstr "Fn+Del"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:395
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:399
 msgid "Esc"
 msgstr "Esc"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:436 src/insets/InsetInfo.cpp:445
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:440 src/insets/InsetInfo.cpp:449
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:436 src/insets/InsetInfo.cpp:445
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:440 src/insets/InsetInfo.cpp:449
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:555
 msgid "No version control"
 msgstr "Nenhum controle de versão"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:78
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr "Nomes de etiquetas devem ser únicos!"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
 #, c-format
 msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
@@ -32657,7 +32853,7 @@ msgstr ""
 "A etiqueta %1$s já existe,\n"
 "será alterada para %2$s."
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:151
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:168
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr "DUPLICATA: "
 
@@ -32665,15 +32861,15 @@ msgstr "DUPLICATA: "
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Linha horizontal"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:275
+#: src/insets/InsetListings.cpp:291
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "não há mais delimitadores lstline disponíveis"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:280
+#: src/insets/InsetListings.cpp:296
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Ficando sem delimitadores"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:281
+#: src/insets/InsetListings.cpp:297
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -32687,11 +32883,11 @@ msgstr ""
 "Para o momento, '!' foi substituído por um aviso, mas\n"
 "é necessário investigar!"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:360 src/insets/InsetListings.cpp:369
+#: src/insets/InsetListings.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:385
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Caracteres não-codificáveis em inset listings"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:361
+#: src/insets/InsetListings.cpp:377
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -32710,7 +32906,7 @@ msgstr ""
 "Talvez ajude modificar 'Usar fontes não-TeX (via XeTeX/LuaTeX)' em\n"
 "Documento > Configurações... > Fontes."
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:370
+#: src/insets/InsetListings.cpp:386
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -33042,63 +33238,63 @@ msgstr "texto%1$s"
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "QUEBRADA: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:474 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:475 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Equation"
 msgstr "Equação"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:475 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "EqRef: "
 msgstr "EqRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:476 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page Number"
 msgstr "Número de Página"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:476 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page: "
 msgstr "Página: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:477 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Número Textual de Página"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:477 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "TextPage: "
 msgstr "PáginaTexto: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:478 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Padrão+Página Textual"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:478 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+Texto: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:479
-msgid "Formatted"
-msgstr "Formatado"
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:479
-msgid "Format: "
-msgstr "Formato: "
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:480
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Referência a Nome"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:480
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "NameRef: "
 msgstr "RefANome: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:481
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formatado"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
+msgid "Format: "
+msgstr "Formato: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label Only"
 msgstr "Somente Etiqueta"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:481
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label: "
 msgstr "Etiqueta: "
 
@@ -33172,19 +33368,19 @@ msgstr "Espaço Horizontal Protegido (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Tipo desconhecido de sumário"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4675
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Seleções não suportadas."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4697
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "Multi-coluna na coluna atual ou na coluna de destino."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4709
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "Multi-linha na linha atual ou na linha de destino."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5149
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 "O tamanho da seleção deve corresponder ao conteúdo da área de transferência."
@@ -33354,20 +33550,20 @@ msgstr "Sequência alfanumérica foi substituída."
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d sequências alfanuméricas foram substituídas."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1535
+#: src/lyxfind.cpp:1538
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "Expressão regular inválida!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1540
+#: src/lyxfind.cpp:1543
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Não foi encontrada correspondência!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1544
+#: src/lyxfind.cpp:1547
 msgid "Match found!"
 msgstr "Correspondência encontrada!"
 
 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Não é possível inserir linhas de grade verticais em '%1$s'"
@@ -33392,7 +33588,7 @@ msgstr "Em 'cases' não é permitido alterar número de colunas : recurso %1$s"
 msgid "Color: %1$s"
 msgstr "Cor: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:158
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:164
 #, c-format
 msgid "Decoration: %1$s"
 msgstr "Decoração: %1$s"
@@ -33402,27 +33598,27 @@ msgstr "Decoração: %1$s"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Environment: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1738
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Cursor não está na tabela"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
 msgid "Only one row"
 msgstr "Somente uma linha"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1749
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
 msgid "Only one column"
 msgstr "Somente uma coluna"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Não há hline para excluir"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1766
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Não há vline para excluir"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1795
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Recurso de tabular '%1$s' desconhecido"
@@ -33458,7 +33654,7 @@ msgstr "Não é possível alterar número de linhas em '%1$s'"
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Não é possível alterar número de colunas em '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1202 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1208
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1220 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1226
 #, c-format
 msgid "Macro: %1$s"
 msgstr "Macro: %1$s"
@@ -33471,46 +33667,46 @@ msgstr "opcional"
 msgid "math macro"
 msgstr "macro de matemática"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1381
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383
 #, c-format
 msgid "Math Macro: \\%1$s"
 msgstr "Macro de Matemática: \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1396
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398
 #, c-format
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Macro inválida! \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "Autocorreção Desligada ('!' para entrar)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "criar novo environment matemático ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1025
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "entrou no modo de texto matemático (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Modo editor de expressão regular"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "Autocorreção Ligada (<espaço> para sair)"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr "Padrão"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "PrettyRef"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "FormatarRef: "
 
@@ -33533,11 +33729,11 @@ msgstr ""
 "Não foi possível abrir o documento especificado\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1439
+#: src/output_latex.cpp:1484
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Erro em latexParagraphs"
 
-#: src/output_latex.cpp:1440
+#: src/output_latex.cpp:1485
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
@@ -33837,11 +34033,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal Exception!"
 msgstr "Exceção Fatal!"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:504
+#: src/support/os_win32.cpp:509
 msgid "System file not found"
 msgstr "Arquivo de sistema não encontrado"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:505
+#: src/support/os_win32.cpp:510
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
@@ -33849,11 +34045,11 @@ msgstr ""
 "Não é possível carregar shfolder.dll\n"
 "Por favor instale."
 
-#: src/support/os_win32.cpp:510
+#: src/support/os_win32.cpp:515
 msgid "System function not found"
 msgstr "Função de sistema não encontrada"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:511
+#: src/support/os_win32.cpp:516
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
@@ -33865,121 +34061,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Usuário desconhecido"
 
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Redefinir"
-
-#~ msgid "Restore Defaults"
-#~ msgstr "Redefinir para os Padrões"
-
-#~ msgid "&Find"
-#~ msgstr "&Localizar"
-
-#~ msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
-#~ msgstr ""
-#~ "Use o esquema de cores do seu Sistema Operacional/Ambiente de Desktop"
-
-#~ msgid "Change the selected color"
-#~ msgstr "Mudar a cor selecionada"
-
-#~ msgid "Reset the selected color to its original value"
-#~ msgstr "Redefinir a cor selecionada para seu valor original"
-
-#~ msgid "Reset to &Default"
-#~ msgstr "Redefinir para o Padrão"
-
-#~ msgid "Reset all colors to their original value"
-#~ msgstr "Redefinir todas as cores para seus valores originais"
-
-#~ msgid "Reset A&ll"
-#~ msgstr "Redefinir Tudo"
-
-#~ msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
-#~ msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
+#~ msgid "Find"
+#~ msgstr "Localizar"
 
-#~ msgid "Corresponding author:"
-#~ msgstr "Autor correspondente:"
-
-#~ msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
-#~ msgstr "Digite o código ORCID de 16 dígitos como xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
-
-#~ msgid "Nocollaboration"
-#~ msgstr "Semcolaboracao"
-
-#~ msgid "No collaboration"
-#~ msgstr "Sem colaboração"
-
-#~ msgid "Section Appendix"
-#~ msgstr "Apêndice de Seção"
-
-#~ msgid "\\Alph{appendix}."
-#~ msgstr "\\Alph{appendix}."
-
-#~ msgid "Subsection Appendix"
-#~ msgstr "Apêndice de Subseção"
-
-#~ msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
-#~ msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
-
-#~ msgid "Subsubsection Appendix"
-#~ msgstr "Apêndice de Subsubseção"
-
-#~ msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
-#~ msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
-
-#~ msgid "Mathematical Monthly article"
-#~ msgstr "Artigo Mathematical Monthly"
-
-#~ msgid "Abbreviated Title"
-#~ msgstr "Título Abreviado"
-
-#~ msgid "Biographies"
-#~ msgstr "Biografias"
-
-#~ msgid "Author Biography"
-#~ msgstr "Biografia do Autor"
-
-#~ msgid "Affiliation (include email):"
-#~ msgstr "Afiliação (incluir email):"
-
-#~ msgid "Title of acknowledgment"
-#~ msgstr "Título de agradecimento"
-
-#~ msgid "End Editing Externally...|e"
-#~ msgstr "Finalizar Editar Externamente...|x"
-
-#~ msgid "Set inner lines"
-#~ msgstr "Definir bordas internas"
-
-#~ msgid "Can't rename emergency file!"
-#~ msgstr "Falha ao renomear arquivo de emergência!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
-#~ "Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to "
-#~ "loadthis file, and may over-write your own work."
-#~ msgstr ""
-#~ "O LyX não conseguiu renomear o arquivo de emergência. Você deve fazer "
-#~ "isso manualmente. Caso contrário, você será perguntado sobre isso "
-#~ "novamente da próxima vez que tentar carregar esse arquivo, e poderá "
-#~ "terminar por sobrescrever seu próprio trabalho."
-
-#~ msgid "Reset All To &Default"
-#~ msgstr "Redefinir Tudo para o Padrão"
-
-#~ msgid "Reset All To No Chan&ge"
-#~ msgstr "Redefinir Tudo para Nenhuma Mudança"
-
-#~ msgid "&Reset All Fields"
-#~ msgstr "&Redefinir Todos os Campos"
-
-#~ msgid "&End Edit"
-#~ msgstr "Finalizar Edição"
-
-#~ msgid "Validation required!"
-#~ msgstr "Validação exigida!"
-
-#~ msgid "Control[[Key]]"
-#~ msgstr "Control[[Key]]"
+#~ msgid "Press button to check validity..."
+#~ msgstr "Pressione o botão para checar a validade..."
 
 #~ msgid "Never Toggled"
 #~ msgstr "Jamais Comutar"
@@ -36039,15 +36125,6 @@ msgstr "Usuário desconhecido"
 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
 #~ msgstr "Caracteres não codificáveis em item bibliográfico"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The following characters in one of the bibliography items are\n"
-#~ "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-#~ "%1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Os seguintes caracteres num dos items bibliográficos não\n"
-#~ " são representáveis na codificação actual e foram omitidos: \n"
-#~ "%1$s."
-
 #~ msgid "Opened Box Inset"
 #~ msgstr "Caixa de Inserto Aberta"
 
index 86b5f9259ed02012805fb492d5c471f44fe29da0..e2ecdab8251f4268e53fb0a7950d9720b30f386a 100644 (file)
Binary files a/po/pt_PT.gmo and b/po/pt_PT.gmo differ
index e143fd9771143adb5dfd713c434ef3af4f952687..ed3e020c3f35a21b18f49917ec46de1a1982385d 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-10-03 22:36-0000\n"
 "Last-Translator: Jorge Pinto <antelo.jorge@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
@@ -528,13 +528,13 @@ msgstr "Cai&xa:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Acima"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229
 msgid "Middle"
 msgstr "Ao Centro"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Ao Centro"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:447
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Abaixo"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Remover o ramo seleccionado"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Remover"
 
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Adicionar T&odos"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4731 src/Buffer.cpp:4821 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -2234,8 +2234,8 @@ msgstr "Entrada"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim (literal)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1329
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Listagem de Programa"
 
@@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "Edição"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Cursor &segue a barra de posicionamento"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr "Opções de Nota"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Comprimento da l&inha do resultado:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4835,7 +4835,7 @@ msgstr "Capitalizar|a"
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Não escrever o último rodapé"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:103
 #, fuzzy
 msgid "No Prefix"
 msgstr "<No prefix>"
@@ -6105,9 +6105,9 @@ msgstr "Notas das Figuras"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
@@ -6121,8 +6121,8 @@ msgstr "Notas das Figuras"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
-#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22
 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
 #: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404
 #: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446
@@ -6149,7 +6149,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Texto de uma nota numa figura"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
@@ -6166,8 +6166,8 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Texto de uma nota numa tabela"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
@@ -6249,7 +6249,7 @@ msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Caso \\thecase."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
@@ -6334,8 +6334,8 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjectura"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
@@ -6378,8 +6378,8 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "Critério"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
@@ -6402,7 +6402,7 @@ msgid "Definition"
 msgstr "Definição"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
@@ -6448,8 +6448,8 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "Exercício"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
@@ -6616,14 +6616,14 @@ msgstr "Solução \\thesolution."
 msgid "Summary"
 msgstr "Sumário"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
 msgid "Caption"
 msgstr "Legenda"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
@@ -6676,7 +6676,7 @@ msgstr "Transações IEEE"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
@@ -6688,7 +6688,7 @@ msgstr "Transações IEEE"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
 #: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
@@ -6698,7 +6698,7 @@ msgstr "Transações IEEE"
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489
 msgid "Standard"
 msgstr "Padrão"
 
@@ -6709,7 +6709,7 @@ msgstr "Padrão"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6721,7 +6721,7 @@ msgstr "Padrão"
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
@@ -6753,7 +6753,7 @@ msgstr "Minúsculas"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
@@ -6765,7 +6765,7 @@ msgstr "Minúsculas"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124
 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
@@ -6774,7 +6774,7 @@ msgstr "Minúsculas"
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Autor Abreviado|A"
 
@@ -6867,7 +6867,7 @@ msgstr "Apêndices"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -6919,13 +6919,13 @@ msgstr "Título abreviado para o apêndice"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270
 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
@@ -6943,7 +6943,7 @@ msgstr "Bibliografia"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
@@ -6999,9 +6999,9 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografiaSemFoto"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
 #: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
@@ -7022,7 +7022,7 @@ msgstr "Sequência de demonstração alternativa"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Uma sequência de demonstração alternativa"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -7166,7 +7166,7 @@ msgstr "Astronomia & Astrofísica"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -7202,13 +7202,13 @@ msgstr "Agradecimentos."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
@@ -7224,12 +7224,12 @@ msgstr "Secção"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
@@ -7242,11 +7242,11 @@ msgstr "Subsecção"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
@@ -7258,7 +7258,7 @@ msgstr "Subsubsecção"
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -7279,7 +7279,7 @@ msgstr "Data"
 msgid "institutemark"
 msgstr "marcainstituição"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Marca Instituição"
 
@@ -7331,7 +7331,7 @@ msgstr "Resultados do seu trabalho"
 msgid "Key words."
 msgstr "Palavras-chave."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7381,7 +7381,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
@@ -7389,14 +7389,14 @@ msgstr "Criar lista de items"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Enumerar"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7409,8 +7409,8 @@ msgstr "Descrição"
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
@@ -7720,11 +7720,11 @@ msgstr "Sociedade Americana de Química (ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
@@ -7758,7 +7758,7 @@ msgstr "Afiliação Adicional"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:775
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgstr ""
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Apenas ficheiro principal"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
@@ -8259,7 +8259,7 @@ msgstr "Lista de Figuras"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
@@ -8273,7 +8273,7 @@ msgstr "Lista de Tabelas"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Definição \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8281,7 +8281,7 @@ msgstr "Definição \\thetheorem."
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Texto de Teorema adicional"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8663,8 +8663,8 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr "Mês-volume"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
@@ -8673,7 +8673,7 @@ msgid "Part"
 msgstr "Parte"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
@@ -8686,7 +8686,7 @@ msgstr "Capítulo"
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
@@ -8697,7 +8697,7 @@ msgstr "Parágrafo"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156
 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
 msgid "Subparagraph"
@@ -8972,7 +8972,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "União Geofísica Americana (AGUPLUS Manuscripto)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -8980,7 +8980,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "Secção*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -9062,7 +9062,7 @@ msgstr "Placa"
 msgid "Planotable"
 msgstr "TabelaLarga"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -9128,9 +9128,9 @@ msgstr "SecçãoEspecial"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "SecçãoEspecia*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -9139,7 +9139,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "Não-numerado"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -9316,7 +9316,7 @@ msgstr "AjustarBitmap"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -9326,7 +9326,7 @@ msgstr "Personalizar elemento|s"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -9372,7 +9372,7 @@ msgstr "CincoAfiliações"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "SeisAfiliações"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -9442,66 +9442,66 @@ msgstr "Projector"
 msgid "Presentations"
 msgstr "Apresentações"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Especificações de Sobreposição|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Especificações de sobreposição para esta lista"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Especificações de Sobreposição de elemento"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr "Do Diapositivo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Especificações de Sobreposição para este elemento"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Modelo mini"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr "Modelo mini para esta lista (ver manual do projector para detalhes)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "Etiqueta mais longa|s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr ""
 "A etiqueta mais longa nesta lista (para determinar a largura da indentação)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216
 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
@@ -9513,115 +9513,115 @@ msgstr ""
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Seccionamento"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Especificações de modo |E"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Especificações de modo |E"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 "Especificar em qual modo (artigo, apresentação, etc.) este cabeçalho aparece"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "A etiqueta tal como aparece no índice/nos cabeçalhos correntes"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Secção \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "A secção tal como aparece no índice/nos cabeçalhos correntes"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Subsecção \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "A subsecção tal como aparece no índice/nos cabeçalhos correntes"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "Subsecção \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "A subsecção tal como aparece no índice/nos cabeçalhos correntes"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr "Moldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr "Molduras"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr "Acção"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Especificações de sobreposição para esta moldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Especificações padrão de sobreposição "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Especificações padrão de sobreposição no âmbito deste quadro"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Opções  de Molduras"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9630,359 +9630,359 @@ msgstr "Opções  de Molduras"
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Opções de molduras (ver o manual do projector)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Título da Moldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Introduzir aqui o título da moldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "MolduraSimples"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Moldura (simples)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "MolduraFrágil"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Moldura (frágil)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "OutraMoldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr "Slide"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Repetir moldura com legenda"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "TítuloMoldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
-#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Especificar as configurações de sobreposição (ver manual do projector)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Título Abreviado da Moldura|A"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "Um formato curto da moldura usada em alguns temas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "SubtítuloMoldura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "Coluna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Colunas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Iniciar coluna (aumentar profundidade!), largura:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 msgid "Column Options"
 msgstr "Opções de coluna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Opções de coluna (ver manual do projector)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Opções de Colocação de Coluna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Opções de Colocação de Coluna (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "ColunasAlinhadasCentro"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Colunas (alinhadas ao centro)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ColunasAlinhadasTopo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Colunas (alinhadas ao topo)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr "Sobreposições"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 msgid "Pause number"
 msgstr "Número de Pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "Número do slide onde o contexto após a pausa se torna visível"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr "Sobrepôr impressão"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Largura da área de sobre impressão"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Largura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "Largura da área de sobre impressão (pré-definida: largura do texto)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "ÁreaDeSobreposição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Areasobreposição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Largura da Área de Sobreposição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "A largura da área de sobreposição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "A altura da área de sobreposição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Altura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "A altura da área de sobreposição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr "Expôr"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Expôsto nos slides"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr "Apenas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Apenas nos slides"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr "Bloco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blocos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "Block:"
 msgstr "Bloco:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Especificação de acção|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 msgid "Block Title"
 msgstr "Título do bloco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Introduzir o título do bloco aqui"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "BlocoExemplo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Bloco Exemplo:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "BlocoAlerta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Bloco Alerta:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Titling"
 msgstr "Intitulando"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Título curto que aparece na coluna lateral/cabeçalho"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Título (Moldura Simples)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Subtítulo Abreviado|A"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Subtítulo curto que aparece na coluna lateral/cabeçalho"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Autor abreviado que aparece na coluna lateral/cabeçalho"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Instituto Abreviado|A"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Instituto abreviado que aparece na coluna lateral/cabeçalho"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "MarcaInstituição"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Data Abreviada|A"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Data abreviada que aparece na coluna lateral/cabeçalho"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "TítuloGráfico"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citação"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Citação"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Verso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corolário."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
-#: lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Especificações de Acção|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Definição."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definições"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definições."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "Exemplo."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemplos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr "Exemplos."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -10001,102 +10001,102 @@ msgstr "Exemplos."
 msgid "Fact"
 msgstr "Facto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "Facto."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Código-LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr "ItemNota"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "Negrito"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Enfatizar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 msgid "Emph."
 msgstr "Enfâse"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "Alert"
 msgstr "Alerta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Estrutura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 msgid "Visible"
 msgstr "Visível"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Invisible"
 msgstr "Invisível"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternativa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 msgid "Default Text"
 msgstr "Texto Pré-definido"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Introduzir o texto pré-definido aqui"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Nota do Projector"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 msgid "Note Options"
 msgstr "Opções de Nota"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Especificar opções de nota (ver manual do projector)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "ModoArtigo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 msgid "Article"
 msgstr "Artigo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "ModoApresentação"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Presentation"
 msgstr "Apresentação"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
@@ -10547,7 +10547,7 @@ msgstr "EscolhaMenu"
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Capítulo*"
@@ -12135,17 +12135,17 @@ msgstr "Restrição"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Restrição:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorema #. "
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lema #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:335
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Corolário #."
@@ -12154,7 +12154,7 @@ msgstr "Corolário #."
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposição #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definição #."
@@ -12670,19 +12670,19 @@ msgstr ""
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "Artigo em Hebreu"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr "Afirmação #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr "Observações"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Observações #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Proof:"
 msgstr "Prova:"
@@ -13327,7 +13327,7 @@ msgstr "AutorCorrido"
 msgid "Running author:"
 msgstr "Autor corrido:"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:681
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
@@ -13780,106 +13780,106 @@ msgstr "Observação*"
 msgid "Memoir"
 msgstr "Memória"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227
+#: lib/layouts/memoir.layout:248
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "Título Abreviado|A"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "O Capítulo tal como aparece no índice"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103
+#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:232
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "Título Abreviado (Cabeçalho)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:80
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "O Capítulo tal como aparece nos cabeçalhos correntes"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "A Secção tal como aparece no índice"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "A Secção tal como aparece nos cabeçalhos correntes"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:114
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "A Subsecção tal como aparece no índice"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "A Subsecção tal como aparece nos cabeçalhos correntes"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "A Subsubsecção tal como aparece no índice"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "A Subsubsecção tal como aparece nos cabeçalhos correntes"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:144
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "O Parágrafo tal como aparece no índice"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "O Parágrafo tal como aparece nos cabeçalhos correntes"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:159
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "O Subparágrafo tal como aparece no índice"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "O Subparágrafo tal como aparece nos cabeçalhos correntes"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:171
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Capítulosinopse"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:190
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epígrafe"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:200
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "Fonte de Epigrafe| F"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:201
 msgid "Source"
 msgstr "Fonte"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr "A fonte/autor desta epígrafe"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:215
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "TítuloPoema"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "O titulo do poema tal como aparece no índice"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:233
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "O titulo do poema tal como aparece nos cabeçalhos correntes"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:243
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "TítuloPoema*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:282
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
@@ -16281,7 +16281,7 @@ msgstr "Para editores"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -17811,27 +17811,27 @@ msgstr "Tibetano"
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turco"
 
-#: lib/languages:1161
+#: lib/languages:1158
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turquemeno"
 
-#: lib/languages:1171
+#: lib/languages:1168
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ucraniano"
 
-#: lib/languages:1182
+#: lib/languages:1179
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Servio Superior"
 
-#: lib/languages:1192
+#: lib/languages:1189
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: lib/languages:1200
+#: lib/languages:1197
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamês"
 
-#: lib/languages:1209
+#: lib/languages:1206
 msgid "Welsh"
 msgstr "Galês"
 
@@ -18388,781 +18388,786 @@ msgid "Insert|s"
 msgstr "Inserir|I"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "Linhas & Colunas|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Adicionar Linha Acima|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Adicionar Linha Abaixo|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Apagar Linha Acima|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Apagar Linha Abaixo|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Adicionar Linha à Esquerda"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Adicionar Linha à Direita"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Apagar Linha à Esquerda"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Apagar Linha à Direita"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Mostrar Barra de ferramentas Mat."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Mostrar Barra de ferramentas Paineis-Mat."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Mostrar Barra de ferramentas Tabela"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Usar Sistema de Álgebra Computacional|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Próxima Referência-cruzada|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Ir para Etiqueta|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<Reference>|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<Reference>)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<page>|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "Na Página <Page>|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<Reference> na Página <Page>|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Referência formatada|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Referência Textual|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 #, fuzzy
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "Só preâmbulo"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Plural|a"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "Capitalizar|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
-#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Configurações...|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Voltar Atrás|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Copiar como Referencia|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Editar Base(s)-de-dados Externamente...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Abrir Inserto|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Fechar Inserto|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:637
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Desintegrar Inserto|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Mostrar Etiqueta|q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Sem-moldura|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Moldura simples|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Moldura simples, quebras de página|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Oval, Fino"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Oval, Largo"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Deixar Sombra|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Fundo Sombreado|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Moldura Dupla|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Nota LyX|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Comentário|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "A-cinzento|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Abrir Todas as Notas|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Fechar Todas as Notas|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Fantasma|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Fantasma Horizontal|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Fantasma Vertical|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Espaço Entre-palavra|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Espaço Protegido|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Espaço Visível|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Espaço Fino|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Espaço Negativo Fino|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Espaço Half Quad (Enskip)|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Espaço Half Quad Protegido (Enspace)|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Espaço Quad|Q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Espaço Quad Duplo|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Preenchimento Horizontal|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Preenchimento Horizontal Protegido|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Preenchimento Horizontal (Pontos)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Preenchimento Horizontal (Regra)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Preenchimento Horizontal (Seta Esquerda)|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Preenchimento Horizontal (Seta Direita)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Preenchimento Horizontal (Chaveta superior)|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Preenchimento Horizontal (Chaveta inferior)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Comprimento Personalizado|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Espaço Médio|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Espaço Largo|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Espaço Negativo Médio|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Espaço Negativo Largo|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "DefSkip|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "SmallSkip|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "MedSkip|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "BigSkip|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
 msgid "VFill|F"
 msgstr "VFill|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Personalizado|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Configurações...|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Include|c"
 msgstr "Incluir|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Input|p"
 msgstr "Entrada|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Palavra por palavra|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Palavra por palavra (brancos marcados)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Listagem|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:592
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Editar ficheiro incluído...|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Nova Página|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Quebra de Página|Q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Limpar Página|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Limpar Página Dupla|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Quebra de Linha Rasgada|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Quebra de Linha Justificada|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 #, fuzzy
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Separador de Menú|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Parágrafo"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1598
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
 msgid "Paste"
 msgstr "Colar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Colar Recente|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Saltar atrás para Favorito Guardado|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Procura directa |P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Mover Parágrafo para Cima|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Mover Parágrafo para Baixo|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Promover Secção|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Reduzir secção|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Mover Secção para Baixo|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Mover secção para Cima|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Inserir Expressão Regular"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:646
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Aceitar Alteração|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Rejeitar Alteração|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Aplicar Último Estilo de Texto|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Estilo de Texto|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Configurações de Parágrafo...|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 #, fuzzy
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "Grupo de Gráficos"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Modo écran completo"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Fechar Vista Actual"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Qualquer|Q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Qualquer Coisa Não Vazia |o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Qualquer Palavra|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Qualquer Número|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Definido pelo usuário|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Adicionar Argumento"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Remover Ultimo Argumento"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Tornar Primeiro Não-Opcional em Argumento Opcional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Tornar Último Opcional em Argumento Não-Opcional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Inserir Argumento Opcional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Remover Argumento Opcional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Adicionar Argumento a Comer a partir da Direita"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Adicionar Parâmetro Opcional a Comer a partir da Direita"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Remover Ultimo Parâmetro Expelindo para a direita"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Recarregar|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:668
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:670
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Editar externamente...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Top|T"
 msgstr "Topo|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Baixo|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Left|L"
 msgstr "Esquerda|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Right|R"
 msgstr "Direita|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 msgid "Left|f"
 msgstr "Esquerda|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Center|C"
 msgstr "Centro|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
 msgid "Right|h"
 msgstr "Direita|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 msgid "Decimal"
 msgstr "Decimal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Multicoluna|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "MultiLinha|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Adicionar Linha|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Apagar Linha|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Copiar Linha|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Mover Linha para Cima"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Mover Linha para Baixo"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Adicionar Coluna"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Apagar Coluna|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Copiar Coluna|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Mover Coluna para a Direita | v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Mover Coluna para a Esquerda"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:195
 #, fuzzy
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Tabela pautada"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 #, fuzzy
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Estilo Negrito|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
 #, fuzzy
 msgid "Borders|d"
 msgstr "&Contornos"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Alinhamento|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 #, fuzzy
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Colunas"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "Ficheiro|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Path|P"
 msgstr "Caminho (Path)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 msgid "Class|C"
 msgstr "Classe|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Revisão de Ficheiro|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Revisão da arborescência|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Autor da Revisão|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Data da Revisão|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Hora da Revisão|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "Versão LyX| X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Informação sobre o Documento|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Copiar Texto|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Activar o ramo|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Desactivar o ramo| D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Activar o ramo no documento mestre|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "Desactivar o ramo no documento mestre| D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 #, fuzzy
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Inserir nota"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Adicionar um ramo desconhecido|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Inserir Referência na Posição do Cursor|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+#: lib/ui/stdcontext.inc:616
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Todos os índices| T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Subindexe|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Rejeitar Alteração|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#: lib/ui/stdcontext.inc:655
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Promover Secção|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Despromover Secção|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Mover Secção para Baixo|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:658
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Seleccionar Secção|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:666
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Vista preliminar já|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:669
+#: lib/ui/stdcontext.inc:671
 #, fuzzy
 msgid "End Editing Externally...|e"
 msgstr "Editar externamente...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:355
 #, fuzzy
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Barras de Ferramentas|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Ícons de tamanho pequeno"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:358
 #, fuzzy
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Ícons de tamanho normal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:359
 #, fuzzy
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Ícons de tamanho grande"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:360
 #, fuzzy
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Ícons de tamanho grande"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:361
 #, fuzzy
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Ícons de tamanho grande"
@@ -20234,7 +20239,7 @@ msgstr "Comentário"
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Disposições sobre Riscos e Segurança|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
@@ -20262,11 +20267,11 @@ msgstr "Verificar ortografia"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Verificar ortografia continuamente "
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1389
 msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1409
 msgid "Redo"
 msgstr "Refazer"
 
@@ -25115,492 +25120,492 @@ msgstr " Xfig figura"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Uma figura Xfig.\n"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo| Tgif"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:630
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:633
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 #, fuzzy
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:639
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:642
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:645
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:646
 #, fuzzy
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "Comprimido|m"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:649
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:650
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:652
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:653
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:654 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:655
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:656
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:657
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:658
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:671
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Texto simples (resultado xadrêz)"
 
-#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:672
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:673
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:675
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:676
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Opções Sweave"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:680
 msgid "R/S code"
 msgstr "código R/S"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:682
 #, fuzzy
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:683
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "Livro LilyPond (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:684
 #, fuzzy
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "Livro LilyPond (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (simples)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (simples)|L"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:686
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:687
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:688
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:689
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (simples)"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text"
 msgstr "Texto simples"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Texto simples|s"
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:691
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Texto simples (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:692
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Texto simples (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:693
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Texto simples (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:694
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Texto simples, Juntar Linhas"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:695
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Projector)"
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:700
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "musica LilyPond"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Folha de cálculo Gnumeric"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Folha de cálculo Excel"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:705
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:706
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:707
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "Folha de cálculo OpenOffice"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:726
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:727
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (sem recortar)"
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:728
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (recortado)"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:743
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr " PDF (gráficos)"
 
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:744
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (recortado)"
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:745
 #, fuzzy
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:754
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:760
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:763
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:764
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:765
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:766
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Formato Rich Text"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:774
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabela (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: lib/configure.py:776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:777
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:778
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:779
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:780
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:781
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:782
 #, fuzzy
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:783
 #, fuzzy
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:779
+#: lib/configure.py:784
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:780
+#: lib/configure.py:785
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:786
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:782
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Pré-visualização LyX"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 #, fuzzy
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:789
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:791 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:792 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Enhanced Metafile"
 
-#: lib/configure.py:907
+#: lib/configure.py:912
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1181
+#: lib/configure.py:1186
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "LyX Arquivo (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1184
+#: lib/configure.py:1189
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "Arquivo LyX (tar.gz)"
 
@@ -25669,12 +25674,12 @@ msgstr "\\begin_header em falta"
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document em falta"
 
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3009
-#: src/Buffer.cpp:3015
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
+#: src/Buffer.cpp:3024
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Modificações não mostradas no resultado LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3010
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25686,7 +25691,7 @@ msgstr ""
 "Por favor instalar estes pacotes ou redifinir \\lyxadded e \\lyxdeleted no "
 "preâmbulo LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25776,7 +25781,7 @@ msgstr ""
 "%1$s é de uma versão nova do LyX, mas o programa lyx2lyx falhou ao convertê-"
 "lo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4741 src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
 msgid "File is read-only"
 msgstr "O documento é apenas de leitura"
 
@@ -25939,32 +25944,32 @@ msgstr ""
 "Escolha uma codificação apropriada para o documento (como utf8)\n"
 "ou altere o nome do caminho."
 
-#: src/Buffer.cpp:1963
+#: src/Buffer.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1974
+#: src/Buffer.cpp:1975
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1981
+#: src/Buffer.cpp:1982
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Nome de comando incompatível."
 
-#: src/Buffer.cpp:1983
+#: src/Buffer.cpp:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25972,55 +25977,55 @@ msgid ""
 "%1$s%2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2294
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "A executar chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2307
+#: src/Buffer.cpp:2308
 msgid "chktex failure"
 msgstr "falha no chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2309
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Não é possível correr o chktex com sucesso."
 
-#: src/Buffer.cpp:2707
+#: src/Buffer.cpp:2716
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Não existe informação para exportar para o formato %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2811
+#: src/Buffer.cpp:2820
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Erro ao exportar para o formato %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2829
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Erro ao gerar código para programação literária"
 
-#: src/Buffer.cpp:2896
+#: src/Buffer.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "O ramo \"%1$s\" não existe."
 
-#: src/Buffer.cpp:2931
+#: src/Buffer.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "O ramo \"%1$s\" já existe."
 
-#: src/Buffer.cpp:2988
+#: src/Buffer.cpp:2997
 #, fuzzy
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Erro ao clonar o Espaço Tampão"
 
-#: src/Buffer.cpp:3357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nome de ficheiro inválido"
 
-#: src/Buffer.cpp:3358 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:562
+#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -26028,13 +26033,13 @@ msgstr ""
 "O seguinte nome de ficheiro causará problemas ao correr o ficheiro exportado "
 "através do LaTeX:"
 
-#: src/Buffer.cpp:3363 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Nome de ficheiro problemático para o DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:567
+#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -26042,11 +26047,11 @@ msgstr ""
 "O seguinte nome de ficheiro causará  problemas ao correr o ficheiro "
 "exportado através do LaTeX e ao abrir o DVI resultante:"
 
-#: src/Buffer.cpp:3392 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Aviso ao Exportar!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3393
+#: src/Buffer.cpp:3402
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -26054,59 +26059,59 @@ msgstr ""
 "Há espaços nos caminhos (paths) para as suas bases de dados BibTeX.\n"
 "O BibTeX não será capaz de as encontrar."
 
-#: src/Buffer.cpp:4045
+#: src/Buffer.cpp:4054
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Pré-visualizar código-fonte para parágrafo %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4049
+#: src/Buffer.cpp:4058
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Pré-visualizar código-fonte do parágrafo%1$s a %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4101
+#: src/Buffer.cpp:4110
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Pré-visualizar código-fonte"
 
-#: src/Buffer.cpp:4103
+#: src/Buffer.cpp:4112
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Pré-visualização do preâmbulo"
 
-#: src/Buffer.cpp:4105
+#: src/Buffer.cpp:4114
 msgid "Preview body"
 msgstr "Pré-visualização do corpo"
 
-#: src/Buffer.cpp:4120
+#: src/Buffer.cpp:4129
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "O texto sem formato não tem um preâmbulo"
 
-#: src/Buffer.cpp:4225
+#: src/Buffer.cpp:4234
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "A guardar automáticamente %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4281
+#: src/Buffer.cpp:4290
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Guarda automática falhou!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4342
+#: src/Buffer.cpp:4351
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "A guardar automáticamente documento actual..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4476
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Não é possível exportar ficheiro"
 
-#: src/Buffer.cpp:4468
+#: src/Buffer.cpp:4477
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Não existe informação para exportar o formato %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
 msgid "File name error"
 msgstr "Erro no nome do ficheiro"
 
-#: src/Buffer.cpp:4531
+#: src/Buffer.cpp:4540
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -26115,21 +26120,21 @@ msgid ""
 "save the file to a directory whose name does not contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4634 src/Buffer.cpp:4648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Exportação do documento cancelada."
 
-#: src/Buffer.cpp:4651
+#: src/Buffer.cpp:4660
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Documento exportado como  %1$s para o ficheiro `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4658
+#: src/Buffer.cpp:4667
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Documento exportado como %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4727
+#: src/Buffer.cpp:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -26140,19 +26145,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Recuperar cópia de emergência?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4730
+#: src/Buffer.cpp:4739
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Carregar cópia de emergência?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Recuperar"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Carregar Original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4742
+#: src/Buffer.cpp:4751
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -26162,15 +26167,15 @@ msgstr ""
 "%1$s está marcado como sendo só de leitura. Por favor, não se esqueça de "
 "guardar o documento com um nome diferente."
 
-#: src/Buffer.cpp:4749
+#: src/Buffer.cpp:4758
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "O documento foi recuperado com sucesso."
 
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "O documento NÃO foi recuperado com sucesso."
 
-#: src/Buffer.cpp:4752
+#: src/Buffer.cpp:4761
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -26179,39 +26184,39 @@ msgstr ""
 "Remover agora ficheiro de emergência?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4756 src/Buffer.cpp:4768
+#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Apagar ficheiro de emergência?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Manter"
 
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4770
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Ficheiro de emergência apagado"
 
-#: src/Buffer.cpp:4762
+#: src/Buffer.cpp:4771
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Não esquecer de guardar agora o seu fiicheiro!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4769
+#: src/Buffer.cpp:4778
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Remover agora ficheiro de emergência?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4792
+#: src/Buffer.cpp:4801
 #, fuzzy
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "Apagar ficheiro de emergência?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4793
+#: src/Buffer.cpp:4802
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
 "file, and may over-write your own work."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4818
+#: src/Buffer.cpp:4827
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -26222,19 +26227,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Carregar antes a cópia de segurança?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4820
+#: src/Buffer.cpp:4829
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Carregar cópia de segurança?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Carregar cópia de segurança"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "Load &original"
 msgstr "Carregar &original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4831
+#: src/Buffer.cpp:4840
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -26244,16 +26249,16 @@ msgstr ""
 "original %1$s está marcado como sendo só de leitura. Por favor, não se "
 "esqueça de guardar o documento com um nome diferente."
 
-#: src/Buffer.cpp:5202 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Sem sentido!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5424
+#: src/Buffer.cpp:5438
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Documento %1$s recarregado."
 
-#: src/Buffer.cpp:5427
+#: src/Buffer.cpp:5441
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Não é possível recarregar o documento %1$s."
@@ -26365,25 +26370,27 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Classe de documento não disponível"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2728
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
 #: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1440 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Aviso do LyX:"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2729
+#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
 #: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "caracter não codificável"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2171
+#: src/BufferParams.cpp:2184
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Caracter não-codificável no nome do autor"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2173
+#: src/BufferParams.cpp:2186
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -26402,7 +26409,7 @@ msgstr ""
 "Escolha uma codificação apropriada para o documento (como utf8)\n"
 "ou altere a escrita do nome do autor."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2462
+#: src/BufferParams.cpp:2475
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -26416,11 +26423,11 @@ msgstr ""
 "de produzir o resultado a menos que uma classetexto correcta seja "
 "seleccionada da janela de configurações do documento."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2468
+#: src/BufferParams.cpp:2481
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Classe de documento não encontrada"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -26433,15 +26440,15 @@ msgstr ""
 "classetexto com o layout pré-definido será usada. O Lyx poderá não ser capaz "
 "de produzir o resultado correcto."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2481 src/BufferView.cpp:1340 src/BufferView.cpp:1372
+#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Não é possível carregar classe"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2534
+#: src/BufferParams.cpp:2547
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Erro ao ler informação de layout interna"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2535 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "Erro de Leitura"
 
@@ -26449,135 +26456,135 @@ msgstr "Erro de Leitura"
 msgid "No more insets"
 msgstr "Não mais insertos"
 
-#: src/BufferView.cpp:798
+#: src/BufferView.cpp:799
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Guardar favorito"
 
-#: src/BufferView.cpp:1014
+#: src/BufferView.cpp:1015
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "A converter o documento para a nova classe de documento..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1059
+#: src/BufferView.cpp:1060
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "O documento é apenas de leitura"
 
-#: src/BufferView.cpp:1061
+#: src/BufferView.cpp:1062
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1070
+#: src/BufferView.cpp:1071
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Esta parte do documento é apagada."
 
-#: src/BufferView.cpp:1113 src/BufferView.cpp:2141
+#: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2142
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3910
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Nome de ficheiro absoluto esperado."
 
-#: src/BufferView.cpp:1338 src/BufferView.cpp:1370
+#: src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "A classe de documento `%1$s' não pôde ser carregada."
 
-#: src/BufferView.cpp:1396
+#: src/BufferView.cpp:1397
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Não existe mais infomação para anulação"
 
-#: src/BufferView.cpp:1416
+#: src/BufferView.cpp:1417
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Não existe mais informação para refazer"
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1643
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marca fora"
 
-#: src/BufferView.cpp:1648
+#: src/BufferView.cpp:1649
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marca dentro"
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1656
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marca removida"
 
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1659
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marca definida"
 
-#: src/BufferView.cpp:1750
+#: src/BufferView.cpp:1751
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Estatísticas para a selecção:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1752
+#: src/BufferView.cpp:1753
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Estatísticas para o documento:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1755
+#: src/BufferView.cpp:1756
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d palavras"
 
-#: src/BufferView.cpp:1757
+#: src/BufferView.cpp:1758
 msgid "One word"
 msgstr "Uma palavra"
 
-#: src/BufferView.cpp:1760
+#: src/BufferView.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d caracteres (incluindo espaços)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1763
+#: src/BufferView.cpp:1764
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Um caracter (incluindo espaços)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1767
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d  caracteres (excluindo espaços)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1769
+#: src/BufferView.cpp:1770
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Um caracter (excluindo espaços)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1772
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estatísticas"
 
-#: src/BufferView.cpp:1994
+#: src/BufferView.cpp:1995
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 "`inset-forall'  foi interrompido porque o nº de acções é superior a %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1996
+#: src/BufferView.cpp:1997
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Aplicado  \"%1$s\" às  %2$d inserções"
 
-#: src/BufferView.cpp:2004
+#: src/BufferView.cpp:2005
 msgid "Branch name"
 msgstr "Nome do Ramo"
 
-#: src/BufferView.cpp:2011 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2012 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Ramo já existente"
 
-#: src/BufferView.cpp:2899
+#: src/BufferView.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "A inserir documento %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2910
+#: src/BufferView.cpp:2911
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento %1$s inserido."
 
-#: src/BufferView.cpp:2912
+#: src/BufferView.cpp:2913
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Não é possível inserir documento %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3323
+#: src/BufferView.cpp:3324
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -26588,11 +26595,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "devido ao erro: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3325
+#: src/BufferView.cpp:3326
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Não foi possível ler ficheiro"
 
-#: src/BufferView.cpp:3332
+#: src/BufferView.cpp:3333
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -26601,15 +26608,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "não é legível."
 
-#: src/BufferView.cpp:3333 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3334 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Não foi possível abrir ficheiro"
 
-#: src/BufferView.cpp:3340
+#: src/BufferView.cpp:3341
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "A ler ficheiro sem codificação UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3341
+#: src/BufferView.cpp:3342
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -27543,11 +27550,11 @@ msgstr "A correr BibTeX."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "A correr MakeIndex para nomencl."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376
+#: src/LaTeX.cpp:1371 src/LaTeX.cpp:1377 src/LaTeX.cpp:1386
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "erro do BibTeX:"
 
-#: src/LaTeX.cpp:1383
+#: src/LaTeX.cpp:1393
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Erro Biber:"
 
@@ -27866,7 +27873,7 @@ msgstr "Tipo de ficheiro em falta [ex latex, ps...] após opção --import"
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Nome de ficheiro em falta para --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -27874,7 +27881,7 @@ msgstr ""
 "Considerar palavras justapostas, como \"diskdrive\" para \"disk drive\", "
 "como palavras legais?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
@@ -27882,7 +27889,7 @@ msgstr ""
 "Especificar uma linguagem alternativa. Por omissão é utilizada a linguagem "
 "do documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -27890,7 +27897,7 @@ msgstr ""
 "Não seleccionar se não pretender que a selecção actual seja substituída "
 "automáticamente pela que definiu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -27898,14 +27905,14 @@ msgstr ""
 "Não selecionar se não pretender que as opções de classe sejam re-iniciadas "
 "para as pré-definidas após a alteração de classe."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "O intervalo de tempo entre guardas automáticas (em segundos). 0 significa "
 "sem guarda automática (auto-save)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -27914,7 +27921,7 @@ msgstr ""
 "alfanumérica vazia, o LyX irá armazenar o ficheiro de cópia de segurança na "
 "mesma pasta do ficheiro original."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -27922,11 +27929,11 @@ msgstr ""
 "Definir as opções de bibtex (cf. man bibtex) ou seleccionar um compilador "
 "alternativo (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Define as opçoes do programa bibtex para PLaTeX (LaTeX japones)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3153
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -27934,11 +27941,11 @@ msgstr ""
 "Ficheiro de teclas associadas. Pode ou especifcar um caminho (path) "
 "absoluto, ou o o Lyx irá ver nas suas pastas de associação globais e locais."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3157
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Seleccionar para verificar se os últimosficheiros ainda existem."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -27946,19 +27953,19 @@ msgstr ""
 "Definir como correr chktex. Ex. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Consulte a documentação do ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -27967,7 +27974,7 @@ msgstr ""
 "posicionamento. Definir como verdadeiro caso prefira ter sempre o cursor no "
 "écran."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -27977,16 +27984,16 @@ msgstr ""
 "posicionamento. Definir como verdadeiro caso prefira ter sempre o cursor no "
 "écran."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 "Fazer com que a tecla Apple actue como tecla de Meta e Controlo como a Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Usar as regras do Mac OS X para o movimento do cursor"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -27994,7 +28001,7 @@ msgstr ""
 "Mostra uma pequena caixa em torno de uma Macro Mat. com o nome da macro "
 "quando o cursos está no interior."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -28003,7 +28010,7 @@ msgstr ""
 "Isto aceita os formatos strftime normais; ver man strftime para todos os "
 "detalhes.E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -28011,18 +28018,18 @@ msgstr ""
 "Ficheiro de  definição de comandos. Ou é especificado um caminho (path) "
 "absoluto ou o LyX irá procurar nas suas pastas de comandos globais e locais."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "Formato predeterminado utilisado com LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] com fontes "
 "que não são TeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Formato predeterminado utilisado com LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -28030,11 +28037,11 @@ msgstr ""
 "Iconifica as janelas quando a janela principal está iconificada. (Só afecta "
 "janelas mostradas depois de a alteração ter sido feita.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Selecciona como o LyX irá mostrar quaisquer gráficos."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -28042,11 +28049,11 @@ msgstr ""
 "O caminho (path) por omissão para os seus documentos. Um valor vazio "
 "selecciona a pasta a partir da qual o LyX foi iniciado."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Especifica caracteres adicionais que podem ser parte de uma palavra."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -28054,7 +28061,7 @@ msgstr ""
 "O caminho (path) que o LyX irá definir aquando da escolha de um exemplo. Um "
 "valor vazio selecciona a pasta de onde o LyX foi iniciado."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -28062,7 +28069,7 @@ msgstr ""
 "A codificação de fonte usada para o pacote LaTeX2e fontenc. T1 é vivamente "
 "recomendado para outras línguas que não o Inglês."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -28072,11 +28079,11 @@ msgstr ""
 "compilador alternativo. Ex, a usar xindy/make-rules, o comando alfanumérico "
 "seria \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Define as opçoes do programa indice para PLaTeX (LaTeX Japones)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -28085,11 +28092,11 @@ msgstr ""
 "nomenclaturas. Estas podem diferir das opções de processamento do índice "
 "remissivo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -28098,7 +28105,7 @@ msgstr ""
 "Precisa disto se por exemplo pretender escrever documentos em Alemão num "
 "teclado Americano."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
@@ -28106,14 +28113,14 @@ msgstr ""
 "Seleccionar se um comando de alteração de língua é necessário no início do "
 "documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Seleccionar se um comando de alteração de língua é necessário no fim do "
 "documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -28123,15 +28130,15 @@ msgstr ""
 "\\selectlanguage{$$lang} onde $$lang é substituído pelo nome da segunda "
 "língua."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "O comando LaTeX para voltar à língua do documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "O comando LaTeX para alterar localmente a língua."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -28139,7 +28146,7 @@ msgstr ""
 "Não seleccionar caso não pretender a(s) língua(s) usadas como um argumento "
 "para \\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -28147,7 +28154,7 @@ msgstr ""
 "O comando LaTeX para carregar o pacote língua. Ex \"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -28155,25 +28162,25 @@ msgstr ""
 "Não seleccionar caso não pretenda que babel seja usado quando a língua do "
 "documento é a língua por omissão."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 "Não seleccionar caso não pretenda que o LyX se desloque para a posição "
 "guardada."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Não seleccionar para evitar carregar ficheiros abertos desde a última sessão "
 "LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 "Não seleccionar caso não pretenda que o LyX crie ficheiros de cópias de "
 "segurança."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3316
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -28181,30 +28188,30 @@ msgstr ""
 "Seleccionar para controlar o realce de palavras numa língua que não a do "
 "documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Velocidade de deslocamento do botão de scrolling do rato."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3324
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "O atraso do popup de completação."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3328
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Seleccionar para visualizar o popup de completação em modo mat.."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Seleccionar para visualizar o popup de completação em modo texto."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Mostrar o popup de completação sem atraso após uma tentativa de completação "
 "não única."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -28212,33 +28219,33 @@ msgstr ""
 "Mostrar um pequeno triângulo sobre o cursor para indicação que uma "
 "completação está disponível."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "O atraso de completação em-linha."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Seleccionar para visualizar a completação em-linha em modo mat.."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Seleccionar para visualizar a completação em-linha em modo texto."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Usar \"...\" para encurtar completações longas."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Permitir atalhos TeXMacs, como => converter para \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3367
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Número máximo de ultimosficheiros. Até %1$d pode aparecer no menu ficheiro."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3369
+#: src/LyXRC.cpp:3372
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -28248,38 +28255,38 @@ msgstr ""
 "PATH.\n"
 " Usar o formato nativo do sistema operativo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3375
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Mostra uma pré-visualização typeset de coisas como mat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "Equações pré-visualizadas terão etiquetas \"(#)\"  em vez de números"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Dimensionar o tamanho de pré-visualização para caber."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3387
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "A opção para imprimir em paisagem."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3391
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Opção para especificar as dimensões do papel a imprimir."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3395
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "A opção para especificar o tipo de papel."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3399
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Seleccionar para ter movimento de cursor visual bidi, não seleccionar para "
 "movimento lógico."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -28287,7 +28294,7 @@ msgstr ""
 "Especificar si, ao fechar a última vista de um documento aberto, LyX debe "
 "fechar o documento (sim), ocultálo (não), ou preguntar (preguntar). "
 
-#: src/LyXRC.cpp:3407
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -28295,11 +28302,11 @@ msgstr ""
 "DPI (dots per inch) do seu monitor é detectado automáticamente pelo LyX. Se "
 "isso não correr bem, substituir essa definição aqui."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3413
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "As fontes de écran usadas para mostrar o texto enquanto é editado."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3422
+#: src/LyXRC.cpp:3425
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -28310,12 +28317,12 @@ msgstr ""
 "blocos no LyX. Não seleccionar esta opção faz com que o LyX use o tamanho de "
 "fonte bitmap mais próximo disponível, em vez de redimensionar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3426
+#: src/LyXRC.cpp:3429
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Os tamanhos de fonte usados para calcular a dimensão das fontes de écran."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3431
+#: src/LyXRC.cpp:3434
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -28324,12 +28331,12 @@ msgstr ""
 "A percentagem de ampliação para fontes de écran. Uma definição de 100% torna "
 "as fontes aproximadamente do tamanho como no papel."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3435
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 "Permite ao gestor de sessão guardar e restaurar a geometria de janelas."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3439
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -28337,11 +28344,11 @@ msgstr ""
 "Isto inicia o lyxserver. As pipes tomam uma extensão adicional \".in\" e \"."
 "out\". Apenas para utilizadores avançados."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3449
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Não seleccionar caso não queira o painel de início."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3450
+#: src/LyXRC.cpp:3453
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -28349,11 +28356,11 @@ msgstr ""
 "O LyX irá colocar as suas pastas temporárias neste path. Estas serão "
 "apagadas ao sair do LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3454
+#: src/LyXRC.cpp:3457
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Este é o local onde residem os ficheiros da biblioteca dos sinónimos"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3458
+#: src/LyXRC.cpp:3461
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -28361,7 +28368,7 @@ msgstr ""
 "O caminho (path) que o LyX irá definir aquando da escolha de um modelo. Um "
 "valor vazio selecciona a pasta de onde o LyX foi iniciado."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
+#: src/LyXRC.cpp:3471
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -28372,7 +28379,7 @@ msgstr ""
 " Um '.' representa o directório onde reside o documento actual. Usar o "
 "formato nativo do sistema operativo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3475
+#: src/LyXRC.cpp:3478
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -28381,7 +28388,7 @@ msgstr ""
 "caminho (path) absoluto, ou o LyX irá procurar nas suas pastas ui globais e "
 "locais."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3485
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -28389,18 +28396,18 @@ msgstr ""
 "Autorize o uso das cores do sistema para coisas como o fundo da janela "
 "principal e para as selecções"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3489
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 "Permite que apareçam automáticamente janelas de ajuda na área de trabalho."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3493
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Activa a cache pixmap o que pode melhorar o desempenho em Mac e Windows."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3497
+#: src/LyXRC.cpp:3500
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Especificar o comando papel ao visualizador DVI (deixar vazio ou usar \"-"
@@ -28474,15 +28481,15 @@ msgstr "Reverter para a versão armazenada do documento?"
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Reverter"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2057
+#: src/Paragraph.cpp:2085
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Sem sentido com este layout!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2118
+#: src/Paragraph.cpp:2146
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Alinhamento não permitido"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2119
+#: src/Paragraph.cpp:2147
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -28599,7 +28606,7 @@ msgstr "Modo editor mat."
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Formula mat. não valida"
 
-#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Já no modo de expressão regular"
 
@@ -30054,7 +30061,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr "Configurações do Documento"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471
 msgid "Child Document"
 msgstr "Documento Filho"
 
@@ -32375,28 +32382,28 @@ msgstr "Pré-visualização"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1598
 msgid "Close File"
 msgstr "Fechar Ficheiro"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
 #, fuzzy
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr " (somente leitura)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2118
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2138
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Esconder tab"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
 msgid "Close tab"
 msgstr "Fechar tab"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2179
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr ""
 
@@ -32474,175 +32481,175 @@ msgstr "Ver(Outros Formatos)|F"
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Actualizar (Outros Formatos)|p "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Ver [%1$s]|V"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Actualizar [%1$s]|U"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Insertos não definidos!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 #, fuzzy
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "<Sem Documento Aberto>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
 msgid "Master Document"
 msgstr "Documento Principal"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Outras Listas"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
 #, fuzzy
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "<Limpar o Índice de Assuntos>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379
 #, fuzzy
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "A&brir grupo novo…"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Outras Barras de Ferramentas"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Sem Ramos estabelecidos para o Documento!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Lista do Indice remissivo|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Entrada de índice remissivo|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Índice: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Entrada do Indice (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Sem Citação no Scope!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:372
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Sem citações seleccionadas! "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Autores"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652
 #, fuzzy
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Forçar &maiúsculas"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Legenda (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747
 #, fuzzy
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Sem Citação no Scope!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (indisponível)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Não é possível guardar pré-definições do documento"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852
 #, fuzzy
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Alterar Tipo de Limites|L"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "Parâmetror %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "Parâmetror %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Parâmetror %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Exportar %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2600
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Sem acção definida!"
 
@@ -32898,11 +32905,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Sub-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Bibliografia não definida!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr ""
@@ -32989,7 +32996,7 @@ msgstr "O LyX não pode gerar a lista de %1$s"
 msgid "footnote"
 msgstr "nota de rodapé"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:868
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -33000,12 +33007,28 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "para a pasta temporária."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1004
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1054
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "A conversão de %1$s não é afinal necessária"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:882
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in path"
+msgstr "Caracteres não codificáveis no caminho de acesso ao ficheiro"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+"Os seguintes caracteres num dos items bibliográficos não\n"
+" são representáveis na codificação actual e foram omitidos: \n"
+"%1$s."
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Ficheiro de gráficos: %1$s"
@@ -33048,18 +33071,18 @@ msgstr "Incluído (excluído) "
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Entrada recursiva"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:915
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "Tentativa de incluir ficheiro %1$s em si próprio! Ignorar inclusão."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:738
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -33070,13 +33093,13 @@ msgstr ""
 "`%1$s'\n"
 "Por favor verifique se na realidade ele existe."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:742 src/insets/InsetInclude.cpp:826
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:851
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
 #, fuzzy
 msgid "Error: "
 msgstr "Erro"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -33087,11 +33110,11 @@ msgstr ""
 "tem classetexto `%2$s'\n"
 "enquanto o ficheiro pai tem classetexto `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Classestexto diferentes"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:763
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -33102,11 +33125,11 @@ msgstr ""
 "tem classetexto `%2$s'\n"
 "enquanto o ficheiro pai tem classetexto `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:784
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -33117,11 +33140,11 @@ msgstr ""
 "usa módulo `%2$s'\n"
 "que não é usado no documento pai."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:788
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
 msgid "Module not found"
 msgstr "Módulo não encontrado"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:843
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -33130,11 +33153,11 @@ msgstr ""
 "O ficheiro `%1$s' incluído não foi exportado correctamente.\n"
 "Aviso: a exportação LaTeX provavelmente está incompleta."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Inclusão não suportada"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33655,65 +33678,65 @@ msgstr "texto"
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "PARTIDO: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Equation"
 msgstr "Equação"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "EqRef: "
 msgstr "EqRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page Number"
 msgstr "Número de Página"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page: "
 msgstr "Página:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Número de Página Textual"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "TextPage: "
 msgstr "PáginaTexto:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "PáginaTextual Padrão+"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+Texto: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Referência ao Nome"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "NameRef: "
 msgstr "NomeRef:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formatado"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Format: "
 msgstr "Formato:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Label Only"
 msgstr "Só preâmbulo"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Label: "
 msgstr "Eti&queta:"
@@ -33788,19 +33811,19 @@ msgstr "Espaço Horizontal Protegido (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Tipo de Índice desconhecido"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Selecções não suportadas."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4706
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "Multi-coluna na corrente coluna ou na coluna de destino."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "Multi-fila na corrente fila ou na fila de destino."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5159
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "O tamanho da selecção deve corresponder ao conteúdo do clipboard."
 
@@ -34019,27 +34042,27 @@ msgstr "&Decoração:"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Iniciar Novo Ambiente (%1$s)"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr " Cursor não instalado"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1751
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
 msgid "Only one row"
 msgstr "Apenas uma linha"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
 msgid "Only one column"
 msgstr "Apenas uma coluna"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1765
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Não hà hline para apagar"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1774
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Não há vline para apagar"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1803
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Característica tabular desconhecida '%1$s'"
@@ -34098,24 +34121,24 @@ msgstr "Macros Mat."
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:712 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1728
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1871
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "Autocorrecção desligada ('!' para iniciar)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "criar novo ambiente texto mat. ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "introduzido como modo texto em mat. (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Modo editor de expressão regular"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1733 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1873
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "Autocorrecção activada  (<space> para sair)"
 
@@ -34150,12 +34173,12 @@ msgstr ""
 "Não é possível abrir o documento especificado\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1457
+#: src/output_latex.cpp:1484
 #, fuzzy
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr " Parágrafo corrente"
 
-#: src/output_latex.cpp:1458
+#: src/output_latex.cpp:1485
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
@@ -36518,15 +36541,6 @@ msgstr "Utilizador desconhecido"
 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
 #~ msgstr "Caracteres não codificáveis em item bibliográfico"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The following characters in one of the bibliography items are\n"
-#~ "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-#~ "%1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Os seguintes caracteres num dos items bibliográficos não\n"
-#~ " são representáveis na codificação actual e foram omitidos: \n"
-#~ "%1$s."
-
 #~ msgid "Opened Box Inset"
 #~ msgstr "Caixa de Inserto Aberta"
 
index 40e69c61bfcbb00692e67072032e8ccd6989e59f..72ad0f1f037b7d29a5d489ca24eb19a37b45ea11 100644 (file)
Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ
index c77123d0a1e691ea6148b0666a2e8af21d45b6bd..d82247090391ced2fd50dcd4aa7e8a87dcac920d 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-09 00:28+0300\n"
 "Last-Translator: Yuriy Skalko <yuriy.skalko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@@ -514,13 +514,13 @@ msgstr "&Блок:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Верх"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229
 msgid "Middle"
 msgstr "Центр"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Центр"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:447
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Низ"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Удалить выбранную ветку"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Удалить"
 
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Добавить &всё"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4731 src/Buffer.cpp:4821 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -2192,8 +2192,8 @@ msgstr "Ввести"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Дословно"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1329
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Листинг программы"
 
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgstr "Редактирование"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "&Курсор следует за полосой прокрутки"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr "Другие параметры"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "&Длина строки в выводе:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgstr "Первые Прописные"
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Не выводить часть метки до \":\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:103
 msgid "No Prefix"
 msgstr "Без префикса"
 
@@ -6013,9 +6013,9 @@ msgstr "Заметки к изображению"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
@@ -6029,8 +6029,8 @@ msgstr "Заметки к изображению"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
-#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22
 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
 #: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404
 #: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446
@@ -6057,7 +6057,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Текст заметки на рисунке"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Заметка:"
 
@@ -6074,8 +6074,8 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Текст заметки в таблице"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
@@ -6157,7 +6157,7 @@ msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Вариант \\thecase."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
@@ -6242,8 +6242,8 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "Предположение"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
@@ -6286,8 +6286,8 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "Критерий"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
@@ -6310,7 +6310,7 @@ msgid "Definition"
 msgstr "Определение"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
@@ -6356,8 +6356,8 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "Упражнение"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
@@ -6524,14 +6524,14 @@ msgstr "Решение \\theconclusion."
 msgid "Summary"
 msgstr "Сводка"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
 msgid "Caption"
 msgstr "Подпись"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
@@ -6584,7 +6584,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
@@ -6596,7 +6596,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
 #: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
@@ -6606,7 +6606,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489
 msgid "Standard"
 msgstr "Обычный"
 
@@ -6617,7 +6617,7 @@ msgstr "Обычный"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6629,7 +6629,7 @@ msgstr "Обычный"
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
@@ -6661,7 +6661,7 @@ msgstr "строчные"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
@@ -6673,7 +6673,7 @@ msgstr "строчные"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124
 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
@@ -6682,7 +6682,7 @@ msgstr "строчные"
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Автор кратко|S"
 
@@ -6775,7 +6775,7 @@ msgstr "Приложения"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -6827,13 +6827,13 @@ msgstr "Краткое заглавие для приложения"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270
 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
@@ -6851,7 +6851,7 @@ msgstr "Библиография"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
@@ -6907,9 +6907,9 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Биография без фото"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
 #: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
@@ -6931,7 +6931,7 @@ msgstr "Альтернативная строка доказательства"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Альтернативная строка доказательства"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -7078,7 +7078,7 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -7116,13 +7116,13 @@ msgstr "Благодарности."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
@@ -7138,12 +7138,12 @@ msgstr "Раздел"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
@@ -7156,11 +7156,11 @@ msgstr "Подраздел"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
@@ -7172,7 +7172,7 @@ msgstr "Подподраздел"
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -7193,7 +7193,7 @@ msgstr "Дата"
 msgid "institutemark"
 msgstr "institutemark"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Метка института"
 
@@ -7245,7 +7245,7 @@ msgstr "Результаты вашей работы"
 msgid "Key words."
 msgstr "Ключевые слова."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7295,7 +7295,7 @@ msgstr "Устаревшее"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
@@ -7303,14 +7303,14 @@ msgstr "Перечисление"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Нумерация"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7323,8 +7323,8 @@ msgstr "Описание"
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
@@ -7624,11 +7624,11 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
@@ -7663,7 +7663,7 @@ msgstr "Ещё принадлежность"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:775
 msgid "Fax"
 msgstr "Факс"
 
@@ -8106,7 +8106,7 @@ msgstr "Боковая панель (только sigchi-a)"
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Рисунок на полях (только sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
@@ -8116,7 +8116,7 @@ msgstr "Список рисунков"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "Таблица на полях (только sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
@@ -8129,7 +8129,7 @@ msgstr "Список таблиц"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Определения и теоремы"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8137,7 +8137,7 @@ msgstr "Определения и теоремы"
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Дополнительный текст теоремы"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8504,8 +8504,8 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr "Месяцы-выпуска"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
@@ -8514,7 +8514,7 @@ msgid "Part"
 msgstr "Часть"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
@@ -8527,7 +8527,7 @@ msgstr "Глава"
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
@@ -8538,7 +8538,7 @@ msgstr "Абзац"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156
 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
 msgid "Subparagraph"
@@ -8813,7 +8813,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "American Geophysical Union (рукопись AGUPLUS)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -8821,7 +8821,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "Раздел*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -8901,7 +8901,7 @@ msgstr "Plate"
 msgid "Planotable"
 msgstr "Planotable"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -8968,9 +8968,9 @@ msgstr "СпецРаздел"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "СпецРаздел*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -8979,7 +8979,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "Ненумерованные"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -9156,7 +9156,7 @@ msgstr "FitBitmap"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -9166,7 +9166,7 @@ msgstr "Пользовательская вставка"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -9212,7 +9212,7 @@ msgstr "Пять принадлежностей"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "Шесть принадлежностей"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -9282,65 +9282,65 @@ msgstr "Beamer"
 msgid "Presentations"
 msgstr "Презентации"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Спецификации наложения"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Спецификации наложения для этого списка"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Спецификации наложения элемента"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr "На слайде"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Спецификации наложения для этого элемента"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Мини-шаблон"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr "Мини-шаблон для этого списка (подробности см. в руководстве beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "Самая длин&ная метка"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr "Самая длинная метка в этом списке (для определения ширины отступа)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216
 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
@@ -9352,115 +9352,115 @@ msgstr "Самая длинная метка в этом списке (для о
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Нумерованные"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "СпеÑ\86иÑ\84икаÑ\86иÑ\8f Ñ\80ежима"
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Спецификация режима"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 "Укажите, в каком режиме (статья, презентация и т. д.) появится этот заголовок"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Часть, как она отображается в содержании/колонтитулах"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Раздел \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Раздел, как он отображается в содержании/колонтитулах"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Подраздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Подраздел, как он отображается в содержании/колонтитулах"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "Подподраздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Подподраздел, как он отображается в содержании/колонтитулах"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr "Кадр"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr "Кадры"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Спецификации наложения для этого кадра"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Спецификации наложения по умолчанию"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Спецификации наложения по умолчанию внутри этого кадра"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Параметры кадра"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9469,359 +9469,359 @@ msgstr "Параметры кадра"
 msgid "Options"
 msgstr "Параметры"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Параметры рамки (см. руководство beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Заголовок кадра"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Введите здесь название кадра"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "Простой кадр"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Кадр (простой)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "Хрупкий кадр"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Кадр (хрупкий)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Повторный кадр"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr "Слайд"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Повтор кадра с меткой"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "Заголовок кадра"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
-#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Укажите параметры наложения (см. руководство beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Краткое заглавие кадра"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "Короткая форма заголовка кадра, используемая в некоторых темах"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Подзаголовок кадра"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "Колонка"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Колонки"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Начало колонки (увеличьте глубину!), ширина:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 msgid "Column Options"
 msgstr "Настройки колонки"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Параметры колонок (см. руководство beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Настройки размещения колонки"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Варианты размещения колонки (t ,T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Колонки по центру"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Колонки (выравнивание по центру)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Колонки по верху"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Колонки (выравнивание по верху)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr "Наложения"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 msgid "Pause number"
 msgstr "Число пауз"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "Номер слайда, где контекст ниже паузы становится видимым"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr "Наложить"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Ширина области наложения"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "Ширина области наложения (по умолчанию: ширина текста)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Область наложения"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Областьналожения"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Ширина области наложения"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "Ширина области наложения"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Высота области наложения"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Высота"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "Высота области наложения"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr "Раскрыть"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Раскрывается на слайдах"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr "Только"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Только на слайдах"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr "Блок"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Blocks"
 msgstr "Блоки"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "Block:"
 msgstr "Блок:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Спецификация действия"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 msgid "Block Title"
 msgstr "Заголовок блока"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Введите заголовок блока"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Блок примера"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Блок примера:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Блок предупреждения"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Блок предупреждения:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Titling"
 msgstr "Заголовки"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Краткое название, которое появляется в боковой панели/заголовке"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Название (простой кадр)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Краткий подзаголовок"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Краткий подзаголовок, который появляется в боковой панели/заголовке"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Краткий автор, который появляется в боковой панели/заголовке"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Краткий институт"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Краткий институт, который появляется в боковой панели/заголовке"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Пометка института"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Короткая дата"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Краткая дата, который появляется в боковой панели/заголовке"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Подпись изображения"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Длинная цитата"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Цитата"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Стихи"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Вывод."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
-#: lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Спецификации действия"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Определение."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr "Определения"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr "Определения."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "Пример."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr "Примеры"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr "Примеры."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -9840,102 +9840,102 @@ msgstr "Примеры."
 msgid "Fact"
 msgstr "Факт"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "Факт."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "Лемма."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Теорема."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Код LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Заметка"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "Полужирный"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Выделение"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 msgid "Emph."
 msgstr "Выделительный"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "Alert"
 msgstr "Предупреждение"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Структура"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 msgid "Visible"
 msgstr "Видимый текст"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Invisible"
 msgstr "Невидимый текст"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 msgid "Alternative"
 msgstr "Альтернатива"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 msgid "Default Text"
 msgstr "Текст по умолчанию"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Введите текст по умолчанию"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Заметка Beamer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 msgid "Note Options"
 msgstr "Параметры заметки"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Укажите параметры заметки (см. руководство по beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Режим статьи"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 msgid "Article"
 msgstr "Статья"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Режим презентации"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Presentation"
 msgstr "Презентация"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Рисунок"
@@ -10379,7 +10379,7 @@ msgstr "ВыборМеню"
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Глава*"
@@ -11936,17 +11936,17 @@ msgstr "Ограничение"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Ограничение:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Теорема #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Лемма #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:335
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Вывод #."
@@ -11955,7 +11955,7 @@ msgstr "Вывод #."
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Предложение #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Definition #."
 msgstr "Определение #."
@@ -12462,19 +12462,19 @@ msgstr ""
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "Hebrew Article"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr "Утверждение #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr "Пометки"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Замечания #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Proof:"
 msgstr "Доказательство:"
@@ -13073,7 +13073,7 @@ msgstr "Автор в колонтитуле"
 msgid "Running author:"
 msgstr "Автор в колонтитуле:"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:681
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
@@ -13510,106 +13510,106 @@ msgstr "Замечание*"
 msgid "Memoir"
 msgstr "Мемуары"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227
+#: lib/layouts/memoir.layout:248
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "Краткое заглавие (для содержания)|з"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "Глава, как она отображается в содержании"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103
+#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:232
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "Краткое заглавие (для колонтитула)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:80
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "Глава, как она отображается в колонтитуле"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "Раздел, как он отображается в содержании"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "Раздел, как он отображается в колонтитуле"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:114
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Подраздел, как он отображается в содержании"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Подраздел, как он отображается в колонтитуле"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Подподраздел, как он отображается в содержании"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Подподраздел, как он отображается в колонтитуле"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:144
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Абзац, как он отображается в содержании"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Абзац, как он отображается в колонтитуле"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:159
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Подабзац, как он отображается в содержании"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Подабзац, как он отображается в колонтитуле"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:171
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Краткое содержание"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:190
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Эпиграф"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:200
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "Источник эпиграфа|э"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:201
 msgid "Source"
 msgstr "Источник"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr "Автор эпиграфа"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:215
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Название стиха"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "Название стиха, как оно отображается в содержании"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:233
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "Название стиха, как оно отображается в колонтитулах"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:243
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Название стиха*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:282
 msgid "Legend"
 msgstr "Легенда"
 
@@ -15902,7 +15902,7 @@ msgstr "Для редакторов"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -17380,27 +17380,27 @@ msgstr "Тибетский"
 msgid "Turkish"
 msgstr "Турецкий"
 
-#: lib/languages:1161
+#: lib/languages:1158
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Туркменский"
 
-#: lib/languages:1171
+#: lib/languages:1168
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Украинский"
 
-#: lib/languages:1182
+#: lib/languages:1179
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Верхнесорбский"
 
-#: lib/languages:1192
+#: lib/languages:1189
 msgid "Urdu"
 msgstr "Урду"
 
-#: lib/languages:1200
+#: lib/languages:1197
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Вьетнамский"
 
-#: lib/languages:1209
+#: lib/languages:1206
 msgid "Welsh"
 msgstr "Валлийский"
 
@@ -17957,775 +17957,780 @@ msgid "Insert|s"
 msgstr "Вставка|т"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "Строки и столбцы|к"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Добавить строку сверху|в"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Добавить строку снизу"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Удалить строку сверху"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Удалить строку снизу"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Добавить строку слева|л"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Добавить строку справа|п"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Удалить строку слева"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Удалить строку справа"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Показать панель формул"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Показать матем. панели"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Показать панель таблиц"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Использовать систему компьютерной алгебры|а"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Следующая перекрёстная ссылка|ё"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Перейти к метке|м"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<Ссылка>|ы"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<Ссылка>)|л"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<Страница>|р"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "На странице <стр.>|с"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<Ссылка> на странице <стр.>|н"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Форматированная ссылка|т"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Текстовая ссылка"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "Только метка"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 msgid "Plural|a"
 msgstr "Множ. число"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "Первые Прописные|е"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
-#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Настройки...|Н"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Назад|н"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Копировать как ссылку|с"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Изменить базы внешне...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Открыть вставку|О"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Закрыть вставку|З"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:637
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Разложить вставку|Р"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Показать метку|м"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Без рамки|Б"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Простая рамка|р"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Простая рамка, разрывы строк|р"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Тонкая овальная рамка|о"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Толстая овальная рамка|в"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Рамка с тенью|т"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Закрашенный фон|З"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Двойная рамка|Д"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Заметка LyX"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Комментарий|К"
 
 # ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Серый текст|С"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Открыть все заметки|в"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Закрыть все заметки|З"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Фантом"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Горизонтальный фантом"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Вертикальный фантом"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Пробел между словами|б"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Неразрывный пробел|п"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Видимый пробел"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Тонкий пробел|Т"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Отрицательный тонкий пробел|О"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Полуквадрат (enskip)|л"
 
 # Неразрывный пробел в пол квадрата?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Защищённый полуквадрат (enspace)|щ"
 
 # ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Квадрат (1em)|К"
 
 # ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Двойной квадрат (2em)|Д"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Горизонтальное заполнение|Г"
 
 # ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Защищённое горизонтальное заполнение|З"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Горизонтальное заполнение (точки)|т"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Горизонтальное заполнение (линия)|л"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Горизонтальное заполнение (левая стрелка)|л"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Горизонтальное заполнение (правая стрелка)|п"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Горизонтальное заполнение (верхняя скобка)|в"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Горизонтальное заполнение (нижняя скобка)|н"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Заданная длина|и"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Нормальный пробел|Н"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Широкий пробел|Ш"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Отрицательный пробел|п"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Отрицательный широкий пробел|О"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "По умолчанию|П"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Малый|М"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Средний|С"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Большой|Б"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Вертикальное заполнение|В"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Задано пользователем|З"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Настройки...|Н"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Include|c"
 msgstr "Включить|к"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Input|p"
 msgstr "Ввести|х"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Дословно|Д"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Дословно (видимые пробелы)|Д"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Листинг|Л"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:592
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Править включаемый файл...|в"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Новая страница|ц"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Разрыв страницы с выравниванием|ы"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Очистить страницу|ч"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Очистить двойную страницу|д"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Разрыв строки|с"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Разрыв строки с выравниванием|з"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Разделитель пунктов меню|м"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Разрыв абзаца"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
 msgid "Cut"
 msgstr "Вырезать"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
 msgid "Copy"
 msgstr "Копировать"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1598
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
 msgid "Paste"
 msgstr "Вставить"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Вставить недавнее|е"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Вернуться назад к сохранённой закладке|н"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Прямой поиск"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Переместить абзац вверх|х"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Переместить абзац вниз|з"
 
 # ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Выдвинуть раздел|В"
 
 # ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Задвинуть раздел|З"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Переместить раздел вниз|в"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Переместить раздел вверх|е"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Вставить регулярное выражение"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:646
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Принять изменение"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Отклонить изменение"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Применить последний стиль|с"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Стиль текста"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Свойства абзаца...|а"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "Объединить группы изображений|е"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Полноэкранный режим"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Закрыть текущий вид|к"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Любое"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Любое не пустое"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Любое слово"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Любое число"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Пользовательское"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Добавить аргумент"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Убрать последний аргумент"
 
 # ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Сделать первый обязательный аргумент необязательным"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Сделать последний необязательный аргумент обязательным"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Вставить необязательный аргумент"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Убрать необязательный аргумент"
 
 # Eating From the Right?wtf?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Добавить аргумент, поглощающий справа"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Добавить необязательный аргумент, поглощающий справа"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Убрать последний аргумент, поглощающий справа"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Перезагрузить|р"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:668
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:670
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Редактировать внешне...|в"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Top|T"
 msgstr "Сверху|в"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Снизу|н"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Left|L"
 msgstr "Слева|л"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Right|R"
 msgstr "Справа|п"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 msgid "Left|f"
 msgstr "Слева|л"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Center|C"
 msgstr "По центру|ц"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
 msgid "Right|h"
 msgstr "Справа|п"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 msgid "Decimal"
 msgstr "По точке"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Несколько столбцов"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Несколько строк"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Добавить строку"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Удалить строку"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Скопировать строку"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Переместить строку вверх"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Переместить строку вниз"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Добавить столбец"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Удалить столбец"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Скопировать столбец"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Переместить столбец вправо"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Переместить столбец влево"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Длинная таблица"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Формальный стиль"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Рамки"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Выравнивание|В"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Столбцы/строки"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "Файл|Ф"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Path|P"
 msgstr "Путь"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 msgid "Class|C"
 msgstr "Класс"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Ревизия файла"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Ревизия дерева"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Автор ревизии"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Дата ревизии"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Время ревизии"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "Версия LyX"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Информация документа"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Копировать текст"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Активировать ветку"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Деактивировать ветку"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Активировать ветку в главном"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "Деактивировать ветку в главном"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Обратить вставку"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Добавить неизвестную ветку"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Вставить ссылку в позицию курсора"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+#: lib/ui/stdcontext.inc:616
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Все индексы"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Подиндекс|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Отклонить изменение"
 
 # ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#: lib/ui/stdcontext.inc:655
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Выдвинуть раздел|В"
 
 # ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Задвинуть раздел|З"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Переместить раздел вниз|в"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:658
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Выделить раздел|В"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:666
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Предварительный просмотр"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:669
+#: lib/ui/stdcontext.inc:671
 msgid "End Editing Externally...|e"
 msgstr "Завершить внешнее редактирование...|ш"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Блокировать панели инструментов"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Маленькие значки"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Средние значки"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Большие значки"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Огромные значки"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Гигантские значки"
 
@@ -19778,7 +19783,7 @@ msgstr "Формы PDF"
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Химическая опасность"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
@@ -19806,11 +19811,11 @@ msgstr "Проверить правописание"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Непрерывная проверка правописания"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1389
 msgid "Undo"
 msgstr "Отменить"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1409
 msgid "Redo"
 msgstr "Вернуть"
 
@@ -24652,478 +24657,478 @@ msgstr "Рисунок Xfig"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Рисунок Xfig.\n"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:630
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:633
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "sxd|OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:639
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:642
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:645
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:646
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "SVG (сжатый)"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:649
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:650
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:652
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:653
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:654 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:655
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:656
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:657
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:658
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:671
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Простой текст (вывод chess)"
 
-#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:672
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:673
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:675
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:676
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Sweave (Японский)"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweave (Японский)|S"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:680
 msgid "R/S code"
 msgstr "R/S code"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:682
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr "Rnw (knitr, Japanese)"
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:683
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "Книга LilyPond (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:684
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "Книга LilyPond (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (plain)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (plain)|L"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:686
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:687
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:688
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:689
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (буфер обмена)"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text"
 msgstr "Только текст"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Только текст|т"
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:691
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Только текст (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:692
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Только текст (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:693
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Только текст (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:694
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Простой текст, объединить строки"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:695
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:700
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "Музыка LilyPond"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Таблица Gnumeric"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Таблица Excel"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:705
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr "MS Excel Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:706
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr "HTML таблица"
 
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:707
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "Таблица OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:726
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:727
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (необрезанный)"
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:728
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (обрезанный)"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:743
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (графика)"
 
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:744
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (обрезанный)"
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:745
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (низкое разрешение)"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:754
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "Рабочий DVI"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:760
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:763
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:764
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:765
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:766
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Формат RTF"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:774
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Таблица (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: lib/configure.py:776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:777
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:778
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:779
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:780
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:781
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:782
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:783
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.2.x"
 
-#: lib/configure.py:779
+#: lib/configure.py:784
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "ККЯ LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:780
+#: lib/configure.py:785
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "ККЯ LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:786
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "ККЯ LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:782
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Предварительный просмотр LyX"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:789
 msgid "Program"
 msgstr "Программа"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex"
 msgstr "ps_tex"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr "ps_tex|PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:791 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows метафайл WMF"
 
-#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:792 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Улучшенный метафайл EMF"
 
-#: lib/configure.py:907
+#: lib/configure.py:912
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot"
 msgstr "gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr "gnuplot|Gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1181
+#: lib/configure.py:1186
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "Архив LyX (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1184
+#: lib/configure.py:1189
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "Архив LyX (tar.gz)"
 
@@ -25192,12 +25197,12 @@ msgstr "\\begin_header отсутствует"
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document отсутствует"
 
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3009
-#: src/Buffer.cpp:3015
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
+#: src/Buffer.cpp:3024
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Изменения не показаны в выводе LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3010
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25209,7 +25214,7 @@ msgstr ""
 "Пожалуйста установите эти пакеты или переопределите \\lyxadded и "
 "\\lyxdeleted в преамбуле LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25297,7 +25302,7 @@ msgstr ""
 "Файл %1$s создан в более новой версии LyX. Сценарий lyx2lyx не смог "
 "преобразовать его."
 
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4741 src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Документ доступен только для чтения"
 
@@ -25467,31 +25472,31 @@ msgstr ""
 "Выберите соответствующую кодировку (такую как utf8)\n"
 "или измените путь."
 
-#: src/Buffer.cpp:1963
+#: src/Buffer.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr "Языки %1$s поддерживаются только Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr "Язык %1$s поддерживается только Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:1974
+#: src/Buffer.cpp:1975
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr "Языки %1$s поддерживаются только Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr "Язык %1$s поддерживается только Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:1981
+#: src/Buffer.cpp:1982
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Несовместимые языки!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1983
+#: src/Buffer.cpp:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25502,54 +25507,54 @@ msgstr ""
 "так как для них требуются конфликтующие языковые пакеты:\n"
 "%1$s%2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2294
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Запуск chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2307
+#: src/Buffer.cpp:2308
 msgid "chktex failure"
 msgstr "ошибка chktex"
 
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2309
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Невозможно успешно запустить chktex."
 
-#: src/Buffer.cpp:2707
+#: src/Buffer.cpp:2716
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2811
+#: src/Buffer.cpp:2820
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Ошибка при экспортировании в формат %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2829
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Ошибка при создании кода литературного программирования."
 
-#: src/Buffer.cpp:2896
+#: src/Buffer.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Ветка \"%1$s\" не существует."
 
-#: src/Buffer.cpp:2931
+#: src/Buffer.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Ветка \"%1$s\" уже существует."
 
-#: src/Buffer.cpp:2988
+#: src/Buffer.cpp:2997
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Ошибка при просмотре выходного файла."
 
-#: src/Buffer.cpp:3357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Неправильное название файла"
 
-#: src/Buffer.cpp:3358 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:562
+#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -25557,13 +25562,13 @@ msgstr ""
 "Следующее имя файла вызовет проблемы при запуске экспортированного файла в "
 "LaTeX: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3363 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Проблемное имя файла для DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:567
+#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25571,11 +25576,11 @@ msgstr ""
 "Следующее имя файла может вызвать проблемы при запуске экспортированного "
 "файла в LaTeX: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3392 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Предупреждение экспорта!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3393
+#: src/Buffer.cpp:3402
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -25583,59 +25588,59 @@ msgstr ""
 "В пути к базам данных BibTeX есть пробелы.\n"
 "BibTeX не сможет найти их."
 
-#: src/Buffer.cpp:4045
+#: src/Buffer.cpp:4054
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Предварительный просмотр исходного кода для абзаца %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4049
+#: src/Buffer.cpp:4058
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Предварительный просмотр исходного кода абзацев %1$s-%2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4101
+#: src/Buffer.cpp:4110
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Предварительный просмотр исходного кода"
 
-#: src/Buffer.cpp:4103
+#: src/Buffer.cpp:4112
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Предварительный просмотр преамбулы"
 
-#: src/Buffer.cpp:4105
+#: src/Buffer.cpp:4114
 msgid "Preview body"
 msgstr "Предварительный просмотр тела документа"
 
-#: src/Buffer.cpp:4120
+#: src/Buffer.cpp:4129
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Простой текст не имеет преамбулы."
 
-#: src/Buffer.cpp:4225
+#: src/Buffer.cpp:4234
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Автоматическое сохранение %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4281
+#: src/Buffer.cpp:4290
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Автосохранение не удалось!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4342
+#: src/Buffer.cpp:4351
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Автосохранение текущего документа..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4476
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Невозможно экспортировать файл"
 
-#: src/Buffer.cpp:4468
+#: src/Buffer.cpp:4477
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
 msgid "File name error"
 msgstr "Ошибка в названии файла"
 
-#: src/Buffer.cpp:4531
+#: src/Buffer.cpp:4540
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -25648,21 +25653,21 @@ msgstr ""
 "содержит пробелы, но ваш установленный TeX не разрешает их. Сохраните файл в "
 "каталог с именем без пробелов."
 
-#: src/Buffer.cpp:4634 src/Buffer.cpp:4648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Экспорт документа отменён."
 
-#: src/Buffer.cpp:4651
+#: src/Buffer.cpp:4660
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Документ экспортирован из %1$s в файл `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4658
+#: src/Buffer.cpp:4667
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Документ экспортирован как %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4727
+#: src/Buffer.cpp:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25673,19 +25678,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Восстановить аварийную копию?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4730
+#: src/Buffer.cpp:4739
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Загрузить аварийную копию?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Восстановить"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Load Original"
 msgstr "Загрузить &первоначальный"
 
-#: src/Buffer.cpp:4742
+#: src/Buffer.cpp:4751
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25694,15 +25699,15 @@ msgstr ""
 "Аварийный файл успешно загружен, но исходный файл %1$s помечен только для "
 "чтения. Пожалуйста, не забудьте сохранить документ в другой файл."
 
-#: src/Buffer.cpp:4749
+#: src/Buffer.cpp:4758
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Документ был успешно восстановлен."
 
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Документ НЕ был успешно восстановлен."
 
-#: src/Buffer.cpp:4752
+#: src/Buffer.cpp:4761
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -25711,31 +25716,31 @@ msgstr ""
 "Удалить аварийный файл?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4756 src/Buffer.cpp:4768
+#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Удалить аварийный файл?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Keep"
 msgstr "Хранить"
 
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4770
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Запасной файл удалён"
 
-#: src/Buffer.cpp:4762
+#: src/Buffer.cpp:4771
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Не забудьте сохранить ваш файл прямо сейчас!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4769
+#: src/Buffer.cpp:4778
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Удалить аварийный файл?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4792
+#: src/Buffer.cpp:4801
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "Невозможно переименовать аварийный файл!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4793
+#: src/Buffer.cpp:4802
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
@@ -25745,7 +25750,7 @@ msgstr ""
 "Иначе вас снова спросят об этом при следующей попытке загрузить этот файл и "
 "это может перезаписать вашу собственную работу."
 
-#: src/Buffer.cpp:4818
+#: src/Buffer.cpp:4827
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25756,19 +25761,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Загрузить резервную копию вместо текущей?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4820
+#: src/Buffer.cpp:4829
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Загрузить резервную копию?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "&Load backup"
 msgstr "Загрузить &резервную копию"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "Load &original"
 msgstr "Загрузить &первоначальную"
 
-#: src/Buffer.cpp:4831
+#: src/Buffer.cpp:4840
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25777,16 +25782,16 @@ msgstr ""
 "Резервная копия успешно загружена, но первоначальный файл %1$s доступен "
 "только для чтения. Пожалуйста сохраните документ в другой файл."
 
-#: src/Buffer.cpp:5202 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Бессмысленно!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5424
+#: src/Buffer.cpp:5438
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Документ %1$s перезагружен."
 
-#: src/Buffer.cpp:5427
+#: src/Buffer.cpp:5441
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Не удалось перезагрузить документ %1$s."
@@ -25897,24 +25902,26 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Класс документа не доступен"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2728
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
 #: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1440 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Предупреждение LyX: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2729
+#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
 #: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "некодируемый символ"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2171
+#: src/BufferParams.cpp:2184
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Некодируемый символ в преамбуле пользователя"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2173
+#: src/BufferParams.cpp:2186
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25932,7 +25939,7 @@ msgstr ""
 "Выберите подходящую кодировку (такую как utf8)\n"
 "или измените код преамбулы."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2462
+#: src/BufferParams.cpp:2475
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -25944,11 +25951,11 @@ msgstr ""
 "Файл макета %1$s не найден. Будет использован класс по умолчанию с форматом "
 "по умолчанию. LyX не сможет произвести корректный вывод."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2468
+#: src/BufferParams.cpp:2481
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Класс документа не найден"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25961,15 +25968,15 @@ msgstr ""
 "класс по умолчанию с форматом по умолчанию. LyX не сможет произвести "
 "корректный вывод."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2481 src/BufferView.cpp:1340 src/BufferView.cpp:1372
+#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Не удалось загрузить класс"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2534
+#: src/BufferParams.cpp:2547
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Ошибка чтения внутренней информации макета"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2535 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "Ошибка чтения"
 
@@ -25977,137 +25984,137 @@ msgstr "Ошибка чтения"
 msgid "No more insets"
 msgstr "Больше нет вставок"
 
-#: src/BufferView.cpp:798
+#: src/BufferView.cpp:799
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Сохранить закладку"
 
-#: src/BufferView.cpp:1014
+#: src/BufferView.cpp:1015
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Преобразую документ к новому классу документа..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1059
+#: src/BufferView.cpp:1060
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Документ доступен только для чтения"
 
-#: src/BufferView.cpp:1061
+#: src/BufferView.cpp:1062
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "Документ был изменён внешней программой"
 
-#: src/BufferView.cpp:1070
+#: src/BufferView.cpp:1071
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Эта часть документа удалена."
 
-#: src/BufferView.cpp:1113 src/BufferView.cpp:2141
+#: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2142
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3910
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Ожидается абсолютное имя файла."
 
-#: src/BufferView.cpp:1338 src/BufferView.cpp:1370
+#: src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Класс документа `%1$s' невозможно загрузить."
 
-#: src/BufferView.cpp:1396
+#: src/BufferView.cpp:1397
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Больше нет информации для отмены"
 
-#: src/BufferView.cpp:1416
+#: src/BufferView.cpp:1417
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Нет дальнейшей информации для повторения отменённого действия"
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1643
 msgid "Mark off"
 msgstr "Пометка выключена"
 
-#: src/BufferView.cpp:1648
+#: src/BufferView.cpp:1649
 msgid "Mark on"
 msgstr "Пометка включена"
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1656
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Пометка удалена"
 
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1659
 msgid "Mark set"
 msgstr "Пометка установлена"
 
-#: src/BufferView.cpp:1750
+#: src/BufferView.cpp:1751
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Статистика для выделения:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1752
+#: src/BufferView.cpp:1753
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Статистика для документа:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1755
+#: src/BufferView.cpp:1756
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d слов"
 
-#: src/BufferView.cpp:1757
+#: src/BufferView.cpp:1758
 msgid "One word"
 msgstr "Одно слово"
 
-#: src/BufferView.cpp:1760
+#: src/BufferView.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d символов (с пробелами)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1763
+#: src/BufferView.cpp:1764
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Один символ (с пробелами)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1767
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d символов (без пробелов)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1769
+#: src/BufferView.cpp:1770
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Один символ (без пробелов)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1772
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
-#: src/BufferView.cpp:1994
+#: src/BufferView.cpp:1995
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 "`inset-forall' прерывается, так как количество действий больше, чем %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1996
+#: src/BufferView.cpp:1997
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Применено \"%1$s\" к %2$d вставкам"
 
-#: src/BufferView.cpp:2004
+#: src/BufferView.cpp:2005
 msgid "Branch name"
 msgstr "Имя ветки"
 
-#: src/BufferView.cpp:2011 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2012 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Ветка уже существует"
 
 # c-format
-#: src/BufferView.cpp:2899
+#: src/BufferView.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Вставка документа %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2910
+#: src/BufferView.cpp:2911
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Документ %1$s вставлен."
 
 # c-format
-#: src/BufferView.cpp:2912
+#: src/BufferView.cpp:2913
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Невозможно вставить документ %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3323
+#: src/BufferView.cpp:3324
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -26118,11 +26125,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "из-за ошибки: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3325
+#: src/BufferView.cpp:3326
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Нельзя прочесть файл"
 
-#: src/BufferView.cpp:3332
+#: src/BufferView.cpp:3333
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -26131,15 +26138,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " невозможно прочесть."
 
-#: src/BufferView.cpp:3333 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3334 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Невозможно открыть файл"
 
-#: src/BufferView.cpp:3340
+#: src/BufferView.cpp:3341
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Считывается файл не в кодировке UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3341
+#: src/BufferView.cpp:3342
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -27098,11 +27105,11 @@ msgstr "Выполняется BibTeX."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Выполняется MakeIndex."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376
+#: src/LaTeX.cpp:1371 src/LaTeX.cpp:1377 src/LaTeX.cpp:1386
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "Ошибка BibTeX: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1383
+#: src/LaTeX.cpp:1393
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Ошибка Biber: "
 
@@ -27430,7 +27437,7 @@ msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps, .
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Не указано название файла для --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -27438,13 +27445,13 @@ msgstr ""
 "Считать слитно написанные слова, например \"diskdrive\" вместо \"disk drive"
 "\", допустимыми?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Укажите дополнительный язык. По умолчанию используется язык документа."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -27452,7 +27459,7 @@ msgstr ""
 "Снимите отметку, если вы не хотите, чтобы выделенный текст автоматически "
 "замещался тем, что вы печатаете."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -27460,14 +27467,14 @@ msgstr ""
 "Снимите отметку, если не хотите, чтобы параметры класса устанавливались по "
 "умолчанию после изменения класса."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Промежуток времени между автосохранениями (в секундах). 0 означает не "
 "выполнять автосохранение."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -27476,7 +27483,7 @@ msgstr ""
 "пустая строка, LyX будет создавать резервный файл в том каталоге, где "
 "находится редактируемый файл."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -27484,11 +27491,11 @@ msgstr ""
 "Определите параметры bibtex (см. man bibtex) или укажите альтернативный "
 "компилятор (напр. mlbibtex или bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Определите параметры bibtex для PLaTeX (LaTeX для японского)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3153
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -27498,13 +27505,13 @@ msgstr ""
 "эту возможность, если X-сервер не поддерживает переключение нужных вам "
 "раскладок."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3157
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 "Отметьте, чтобы осуществлялась проверка существования файлов в списке "
 "недавно открывавшихся."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -27512,7 +27519,7 @@ msgstr ""
 "Определяет как запускать chktex. Например, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
 "-n25 -n30 -n38\" Обращайтесь к документации по ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
@@ -27520,7 +27527,7 @@ msgstr ""
 "Запретить использование внешних конвертеров с опцией 'needauth' для "
 "предотвращения нежелательных эффектов."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
@@ -27528,7 +27535,7 @@ msgstr ""
 "Спрашивать пользователя перед вызовом внешних конвертеров с опцией "
 "'needauth', чтобы предотвратить нежелательные эффекты."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -27537,7 +27544,7 @@ msgstr ""
 "курсора не обновляется. Отметьте этот пункт, если вы предпочитаете всегда "
 "видеть курсор на экране."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -27547,16 +27554,16 @@ msgstr ""
 "Отметьте этот пункт, если вы предпочитаете прокручивать конец документа до "
 "верха экрана"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 "Настроить клавишу Apple действовать как Мета, а клавишу Control как Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Использовать обычный для Mac OS X способ перемещения курсора"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -27564,7 +27571,7 @@ msgstr ""
 "Показывать маленькую рамку с именем вокруг матем. макросов, когда курсор "
 "внутри."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -27573,7 +27580,7 @@ msgstr ""
 "Здесь используется обыкновенный формат strftime; смотрите man strftime для "
 "подробной информации. Например \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -27582,18 +27589,18 @@ msgstr ""
 "относительный, тогда LyX будет искать в глобальном и локальном каталоге "
 "commands/."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "Формат по умолчанию, используемый с LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] с не-TeX "
 "шрифтами."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Формат по умолчанию, используемый с LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -27601,11 +27608,11 @@ msgstr ""
 "Сворачивать ли диалоги при сворачивании главного окна программы. "
 "(Подействует только на вновь открываемые диалоги.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Укажите как LyX будет отображать любую графику в документе."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -27613,11 +27620,11 @@ msgstr ""
 "Путь по умолчанию для ваших документов. Пустое значение выбирает каталог, из "
 "которого был запущен LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Укажите дополнительные символы, которые могут быть частью слова."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27626,7 +27633,7 @@ msgstr ""
 "Пустое значение означает, что будет выбран каталог, из которого LyX был "
 "запущен."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -27634,7 +27641,7 @@ msgstr ""
 "Кодировка символов, используемая пакетом fontenc LaTeX. Для всех языков, "
 "кроме английского, особенно рекомендуется кодировка T1."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -27644,11 +27651,11 @@ msgstr ""
 "альтернативный компилятор. Напр. для xindy/make-rules, команда будет "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Определите параметры команды index для PLaTeX (LaTeX для японского)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -27657,11 +27664,11 @@ msgstr ""
 "условных обозначениях. Они могут отличаться от параметров обработки "
 "предметного указателя."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr "Команда для выполнения Pygments."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -27670,19 +27677,19 @@ msgstr ""
 "потребуется эта возможность, если вы, например, захотите набирать документы "
 "на немецком языке на американской клавиатуре."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 "Отметьте, если в начале документа требуется команда переключения языка."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Отметьте, если в конце документа требуется команда переключения языка."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -27691,15 +27698,15 @@ msgstr ""
 "Команда LaTeX для переключения от языка документа к другому языку. Например "
 "\\selectlanguage{$$lang}, где $$lang заменяется названием другого языка."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Команда LaTeX для возвращения обратно к языку документа."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Команда LaTeX для локального изменения языка."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -27707,7 +27714,7 @@ msgstr ""
 "Снимите отметку, чтобы язык(и) не использовался как аргумент в "
 "\\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -27715,7 +27722,7 @@ msgstr ""
 "Команда LaTeX для загрузки языкового пакета. Например "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -27723,20 +27730,20 @@ msgstr ""
 "Снимите отметку, если не хотите, чтобы babel использовался, когда язык "
 "документа совпадает с языком по умолчанию."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Снимите отметку, чтобы LyX не прокручивал к сохранённой позиции."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Снимите отметку, чтобы не загружать файлы, открытые в последней сессии LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Снимите отметку, чтобы LyX не создавал резервные файлы."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3316
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -27744,66 +27751,66 @@ msgstr ""
 "Отметьте для включения подчёркивания слов, написанных в языке, отличном от "
 "языка документа."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Скорость прокрутки колёсика мышки."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3324
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Задержка всплывающих дополнений."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3328
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 "Выберите для показа всплывающего окна дополнения в математическом режиме."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Выберите для показа всплывающего окна дополнения в текстовом режиме."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Показывать всплывающее окно дополнения без задержки после попытки "
 "неединственного дополнения."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 "Показывать маленький треугольник возле курсора, если доступно дополнение."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Задержка дополнения в строке."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Выберите для показа встроенного дополнения в математическом режиме."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Выберите для показа встроенного дополнения в текстовом режиме."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Использовать \"...\" чтобы укоротить длинные дополнения."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 "Разрешить сокращения TeXMacs, например => преобразуется в \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3367
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Максимальное количество недавних файлов (%1$d), которые будут показываться в "
 "меню Файл."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3369
+#: src/LyXRC.cpp:3372
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -27812,39 +27819,39 @@ msgstr ""
 "Эти каталоги будут использованы до обработки переменной среды PATH. "
 "Указывайте их в том виде, как принято в вашей операционной системе."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3375
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Показывать формулы так, как они будут выглядеть при печати"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "У предварительно показываемых формул будут метки \"(#)\" вместо номеров"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Изменить размер предварительного показа до подходящего."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3387
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Параметр для печати в альбомной ориентации."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3391
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Параметр для задания размеров бумаги."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3395
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Параметр, указывающий формат бумаги."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3399
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Отметьте для визуального перемещения курсора, уберите отметку для "
 "логического перемещения."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -27852,7 +27859,7 @@ msgstr ""
 "Укажите, следует ли, закрыв последний вид открытого документа, закрыть "
 "документ (да), скрыть его (нет) или спросить пользователя (спросить)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3407
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -27861,11 +27868,11 @@ msgstr ""
 "автоматически. Если LyX сделал это неправильно, вы можете указать правильное "
 "значение здесь."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3413
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Экранные шрифты, используемые для показа текста при редактировании."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3422
+#: src/LyXRC.cpp:3425
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -27876,11 +27883,11 @@ msgstr ""
 "вместо масштабирования будет использовать ближайший по размеру доступный "
 "шрифт."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3426
+#: src/LyXRC.cpp:3429
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr "Размеры шрифтов, используемые для вычисления размера экранных шрифтов."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3431
+#: src/LyXRC.cpp:3434
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -27889,11 +27896,11 @@ msgstr ""
 "Масштабирования для экранных шрифтов. Указание 100% будет давать шрифты "
 "такого же размера, как и на бумаге."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3435
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "Разрешить менеджеру сеансов сохранять и восстанавливать размеры окна."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3439
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -27901,11 +27908,11 @@ msgstr ""
 "Это запускает lyxserver. Каналы получают дополнительное расширение \"in\" и "
 "\"out\". Только для продвинутых пользователей."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3449
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Снимите отметку, если вы не хотите видеть заставку при запуске."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3450
+#: src/LyXRC.cpp:3453
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -27913,11 +27920,11 @@ msgstr ""
 "LyX будет размещать свои временные каталоги по этому пути. Они будут удалены "
 "при выходе из LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3454
+#: src/LyXRC.cpp:3457
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Это место, где хранятся файлы библиотеки тезауруса."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3458
+#: src/LyXRC.cpp:3461
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27926,7 +27933,7 @@ msgstr ""
 "Пустое значение означает, что будет выбран каталог, из которого LyX был "
 "запущен."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
+#: src/LyXRC.cpp:3471
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -27936,7 +27943,7 @@ msgstr ""
 "TEXINPUTS. Указывайте их в том виде, как принято в вашей операционной "
 "системе."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3475
+#: src/LyXRC.cpp:3478
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -27944,7 +27951,7 @@ msgstr ""
 "Файл пользовательского интерфейса (UI). Может быть либо указан абсолютный "
 "путь, либо LyX будет искать его в глобальном или локальном каталоге ui/."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3485
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -27952,18 +27959,18 @@ msgstr ""
 "Включить использование системных цветов для некоторых вещей, таких как фон "
 "главного окна и выделение."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3489
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "Включить автоматическое появление подсказок в рабочей области."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3493
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Включить кеширование растровых изображений, это может повысить "
 "производительность на Mac и Windows."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3497
+#: src/LyXRC.cpp:3500
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Укажите команду установки формата бумаги для просмотрщика DVI (оставьте "
@@ -28037,15 +28044,15 @@ msgstr "Вернуться к сохранённой версии докумен
 msgid "&Revert"
 msgstr "Вернуться к сохранённому"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2057
+#: src/Paragraph.cpp:2085
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Бессмысленно в этом макете!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2118
+#: src/Paragraph.cpp:2146
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Выравнивание не разрешено"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2119
+#: src/Paragraph.cpp:2147
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -28168,7 +28175,7 @@ msgstr "Математический режим"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Некорректная математическая формула"
 
-#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Уже в режиме &регулярного выражения"
 
@@ -29617,7 +29624,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr "Настройки документа"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471
 msgid "Child Document"
 msgstr "Дочерний документ"
 
@@ -31909,27 +31916,27 @@ msgstr "Предварительный просмотр кода"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "%1 Предпросмотр"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1598
 msgid "Close File"
 msgstr "Закрыть файл"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (только для чтения)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2118
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (изменён внешней программой)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2138
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Спрятать вкладку"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
 msgid "Close tab"
 msgstr "Закрыть вкладку"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2179
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>Файл %1 изменён на диске.</b>"
 
@@ -32007,170 +32014,170 @@ msgstr "Просмотреть (другие форматы)"
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Обновить (другие форматы)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Просмотреть [%1$s]|с"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Обновить [%1$s]|б"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Пользовательские вставки не определены!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Нет открытого документа)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
 msgid "Master Document"
 msgstr "Главный документ"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Другие списки"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(Пустое содержание)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Показать на панели структуры..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Другие панели инструментов"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "В документе нет веток!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Предметный указатель|у"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Рубрика указателя"
 
 # c-format
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Указатель: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Рубрика указателя (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Нет ссылок в поле зрения!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:372
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Цитата не выбрана!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Все авторы"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "&Верхний регистр"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Подпись (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Нет цитат в поле зрения!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (динамический)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr "Использовать динамические кавычки (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr "динамические"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr "статические"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Сбросить к стандартному для документа (%1$s, %2$s)|o"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr "Сбросить к стандартному для языка (%1$s, %2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "Сбросить к стандартному для языка (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Изменить стиль"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr "Вставить отдельное \"%1$s\" выше"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1896
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "Отдельное \"%1$s\" выше"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr "Вставить отдельное \"%1$s\" ниже"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "Отдельное \"%1$s\" ниже"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Вставить отдельное внешнее \"%1$s\" ниже"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
 #, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Отдельное внешнее \"%1$s\" ниже"
 
 # c-format
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2251
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Экспортировать [%1$s]|Э"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2600
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Действие не определено!"
 
@@ -32428,11 +32435,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Под-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Не определена библиография!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr "+ %1$d пунктов."
@@ -32519,7 +32526,7 @@ msgstr "LyX не может создать список %1$s"
 msgid "footnote"
 msgstr "сноска"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:868
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -32530,12 +32537,28 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "во временный каталог."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1004
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1054
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Преобразование %1$s не нужно"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:882
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in path"
+msgstr "Некодируемый символ в пути файла"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+"Следующие символы в одном из листингов программ невозможно\n"
+"представить в текущей кодировке и они будут пропущены:\n"
+"%1$s."
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Файл изображения: %1$s"
@@ -32577,18 +32600,18 @@ msgstr "Включить (исключено)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Рекурсивный ввод"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:915
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "Попытка включить файл %1$s сам в себя! Игнорирование включения."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:738
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -32598,12 +32621,12 @@ msgstr ""
 "Не удаётся загрузить включённый файл `%1$s'.\n"
 "Пожалуйста проверьте существует ли он."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:742 src/insets/InsetInclude.cpp:826
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:851
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
 msgid "Error: "
 msgstr "Ошибка: "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32614,11 +32637,11 @@ msgstr ""
 "имеет класс текста `%2$s',\n"
 "тогда как родительский файл использует класс `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Другие классы текста"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:763
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32629,11 +32652,11 @@ msgstr ""
 "параметр 'Использование не-TeX шрифтов' имеет значение `%2$s',\n"
 "тогда как родительский файл использует `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr "Другие настройки использования не-TeX шрифтов"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:784
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32644,11 +32667,11 @@ msgstr ""
 "использует модуль `%2$s',\n"
 "который не используется в родительском файле."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:788
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
 msgid "Module not found"
 msgstr "Модуль не найден"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:843
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32657,11 +32680,11 @@ msgstr ""
 "Включённый файл `%1$s' не был корректно экспортирован.\n"
 " Результат экспорта в LaTeX вероятно не полон."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Неподдерживаемое включение"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33179,63 +33202,63 @@ msgstr "текст%1$s"
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "СЛОМАНО: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ссылка: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Equation"
 msgstr "Формула"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "EqRef: "
 msgstr "Формула: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page Number"
 msgstr "Номер страницы"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page: "
 msgstr "Страница: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Текстовый номер страницы"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Текст стр.: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Ссылка+Текстовый номер страницы"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ссылка+Текст: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Ссылка на имя"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "NameRef: "
 msgstr "Название: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Formatted"
 msgstr "Отформатированный"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Format: "
 msgstr "Формат: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label Only"
 msgstr "Только метка"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label: "
 msgstr "Метка: "
 
@@ -33310,19 +33333,19 @@ msgstr "Неразрывный пробел  (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Неизвестный тип содержания"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Выделения не поддерживаются."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4706
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "Мульти-столбец в текущем или целевом столбце."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "Мульти-строка в текущей или целевой строке."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5159
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Размер выделения должен совпадать с размером буфера обмена."
 
@@ -33541,27 +33564,27 @@ msgstr "Декорирование: %1$s"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Окружение: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Курсор не в таблице"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1751
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
 msgid "Only one row"
 msgstr "Только одну строку"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
 msgid "Only one column"
 msgstr "Только одну колонку"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1765
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Нет гор. линии для удаления"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1774
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Нет верт. линии для удаления"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1803
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Неизвестное свойство окружения tabular '%1$s'"
@@ -33620,24 +33643,24 @@ msgstr "Математический макрос: \\%1$s"
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Неверный макрос! \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:712 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1728
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1871
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "Автокоррекция откл. ('!' для включения)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "создать новую текстовую формулу ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "текстовый режим внутри формулы (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Режим редактора регулярных выражений"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1733 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1873
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "Автокоррекция Вкл. (<пробел> для выхода)"
 
@@ -33673,11 +33696,11 @@ msgstr ""
 "Невозможно открыть указанный документ\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1457
+#: src/output_latex.cpp:1484
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Ошибка в latexParagraphs"
 
-#: src/output_latex.cpp:1458
+#: src/output_latex.cpp:1485
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
@@ -35714,15 +35737,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь"
 #~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
 #~ msgstr "Некодируемый символ во вклейке листингов"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The following characters in one of the bibliography items are\n"
-#~ "not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-#~ "%1$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Следующие символы в одном из листингов программ невозможно\n"
-#~ "представить в текущей кодировке и они будут пропущены:\n"
-#~ "%1$s."
-
 #~ msgid "Opened Box Inset"
 #~ msgstr "Открытая вкладка-блок"
 
index faef9512fca37fe91339aa7df1c1640f39b91c35..c74841a59cdbb4ea6e2ceea58ae8cb26dcd1173b 100644 (file)
Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ
index 2881805873ef8ff5630dc522e948ae5089e7a4be..8cd42cc1dcb21a6eaa75d17ca7c1258f44321c07 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX-2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-31 11:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-10-31 10:10+0000\n"
 "Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
 "Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
@@ -511,13 +511,13 @@ msgstr "Rám&ik:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Hore"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229
 msgid "Middle"
 msgstr "Stred"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Stred"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:447
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dole"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Zmazať vybranú vetvu"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Remove"
 msgstr "Ods&trániť"
 
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Pridať vš&etko"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4731 src/Buffer.cpp:4821 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -2195,8 +2195,8 @@ msgstr "Vstup"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Doslovne (Verbatim)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1329
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Výpis zdrojového kódu"
 
@@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "Editácia"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Kurzor &sleduje posuvník"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -4185,7 +4185,7 @@ msgstr "Iné voľby"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "&Dĺžka výstupného riadku:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4719,7 +4719,7 @@ msgstr "Veľké písmená"
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Neukazovať časť hesla ktorá je pred \":\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:103
 msgid "No Prefix"
 msgstr "Bez prefixu"
 
@@ -5978,9 +5978,9 @@ msgstr "Poznámky k obrázku"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
@@ -5994,8 +5994,8 @@ msgstr "Poznámky k obrázku"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
-#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22
 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
 #: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404
 #: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446
@@ -6022,7 +6022,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Text poznámky obrázka"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Poznámka:"
 
@@ -6039,8 +6039,8 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Text poznámky v tabuľke"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
@@ -6122,7 +6122,7 @@ msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Prípad \\thecase."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
@@ -6207,8 +6207,8 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "Hypotéza"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
@@ -6251,8 +6251,8 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "Kritérium"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
@@ -6275,7 +6275,7 @@ msgid "Definition"
 msgstr "Definícia"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
@@ -6321,8 +6321,8 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "Úloha"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
@@ -6489,14 +6489,14 @@ msgstr "Riešenie \\thesolution."
 msgid "Summary"
 msgstr "Súhrn"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
 msgid "Caption"
 msgstr "Popis"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
@@ -6549,7 +6549,7 @@ msgstr "IEEE Transakcie"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
@@ -6561,7 +6561,7 @@ msgstr "IEEE Transakcie"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
 #: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
@@ -6571,7 +6571,7 @@ msgstr "IEEE Transakcie"
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489
 msgid "Standard"
 msgstr "Štandard"
 
@@ -6582,7 +6582,7 @@ msgstr "Štandard"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6594,7 +6594,7 @@ msgstr "Štandard"
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
@@ -6626,7 +6626,7 @@ msgstr "malé písmená"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgstr "malé písmená"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124
 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgstr "malé písmená"
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Krátky autor|K"
 
@@ -6740,7 +6740,7 @@ msgstr "Prílohy"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -6792,13 +6792,13 @@ msgstr "Krátky titul pre prílohu"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270
 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
@@ -6816,7 +6816,7 @@ msgstr "Bibliografia"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
@@ -6872,9 +6872,9 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Životopis bez fotky"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
 #: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
@@ -6895,7 +6895,7 @@ msgstr "Alternatívny reťazec dôkazu"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Alternatívny reťazec dôkazu"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -7041,7 +7041,7 @@ msgstr "Astronómia a Astrofyzika"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -7077,13 +7077,13 @@ msgstr "Poďakovania."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
@@ -7099,12 +7099,12 @@ msgstr "Sekcia"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
@@ -7117,11 +7117,11 @@ msgstr "Podsekcia"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
@@ -7133,7 +7133,7 @@ msgstr "Podpodsekcia"
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -7154,7 +7154,7 @@ msgstr "Dátum"
 msgid "institutemark"
 msgstr "znak inštitútu"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Znak inštitútu"
 
@@ -7206,7 +7206,7 @@ msgstr "Výsledky vašej práce"
 msgid "Key words."
 msgstr "Heslá."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7256,7 +7256,7 @@ msgstr "Zastaralé"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
@@ -7264,14 +7264,14 @@ msgstr "Položky"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Číslovanie"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7284,8 +7284,8 @@ msgstr "Opis"
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
@@ -7580,11 +7580,11 @@ msgstr "Americká Spoločnosť pre Chémiu (ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
@@ -7618,7 +7618,7 @@ msgstr "Prídavné príslušenstvo"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:775
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
@@ -8057,7 +8057,7 @@ msgstr "Bočný panel (len sigchi-a)"
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Okrajový obrázok (len sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
@@ -8067,7 +8067,7 @@ msgstr "Zoznam obrázkov"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "Okrajová tabuľka (len sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
@@ -8080,7 +8080,7 @@ msgstr "Zoznam tabuliek"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Definície & teorémy"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8088,7 +8088,7 @@ msgstr "Definície & teorémy"
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Dodatočný text teorémy"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8453,8 +8453,8 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr "Mesiac vydania"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
@@ -8463,7 +8463,7 @@ msgid "Part"
 msgstr "Časť"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
@@ -8476,7 +8476,7 @@ msgstr "Kapitola"
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
@@ -8487,7 +8487,7 @@ msgstr "Odstavec"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156
 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
 msgid "Subparagraph"
@@ -8762,7 +8762,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "Americká Únia pre Geofyziku (AGUPLUS Manuskript)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -8770,7 +8770,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "Sekcia*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -8850,7 +8850,7 @@ msgstr "Vyobrazenie"
 msgid "Planotable"
 msgstr "Plano-tabuľka"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -8916,9 +8916,9 @@ msgstr "Špeciálna sekcia"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Špeciálna sekcia*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -8927,7 +8927,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "Neočíslované"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -9104,7 +9104,7 @@ msgstr "Prispôsobiť bitmap"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -9114,7 +9114,7 @@ msgstr "Vlastná položka|V"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -9160,7 +9160,7 @@ msgstr "Päť príslušenstiev"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "Šesť príslušenstiev"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -9230,65 +9230,65 @@ msgstr "Beamer"
 msgid "Presentations"
 msgstr "Prezentácie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Špecifikácie prekrytia|p"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Špecifikácie prekrytia tejto listiny"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Špecifikácie prekrytia objektu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr "Na fólii"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Špecifikácie prekrytia tohto objektu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Mini-Šablóna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr "Mini šablóna pre túto listinu (viďte enumitem manuál)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "Najdlhšie návestie|v"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr "Najdlhšie návestie v tejto listine (na určenie šírky odsadenia)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216
 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
@@ -9300,115 +9300,115 @@ msgstr "Najdlhšie návestie v tejto listine (na určenie šírky odsadenia)"
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Členenie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr "Mód"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Špecifikácie módu|f"
+msgid "Mode"
+msgstr "Mód"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Špecifikácie módu|f"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 "Špecifikovať v akom móde (článok, prezentácia atď.) sa táto hlavička zobrazí"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Časť ako sa zobrazí v zozname/priebežných hlavičkách"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Sekcia \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Sekcia ako sa zobrazí v zozname/priebežných hlavičkách"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Podsekcia \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Podsekcia ako sa zobrazí v zozname/priebežných hlavičkách"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "Podpodsekcia \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Podpodsekcia ako sa zobrazí v zozname/priebežných hlavičkách"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr "Rám"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr "Rámy"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr "Akcia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Špecifikácie prekrytia tohto rámca"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Štandardné špecifikácie prekrytia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Štandardné špecifikácie prekrytia tohto rámca"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Voľby rámu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9417,359 +9417,359 @@ msgstr "Voľby rámu"
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Voľby rámu (viďte beamer manuál)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Titul rámu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Vložte sem titul rámu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "Prostý rám"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Rám (prostý)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "Krehký rám"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Rám (krehký)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Zase rám"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr "Fólia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Opakovať rám s návestím"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "Titul rámu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
-#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Špecifikovať voľby prekrytia (viďte beamer manuál)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Krátky titul rámu|K"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "Krátka verzia titulu rámu použitá v niektorých témach"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Podtitul rámu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "Stĺpec"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Stĺpce"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Začať stĺpec (zväčši hĺbku!), šírka:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 msgid "Column Options"
 msgstr "Voľby stĺpec"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Voľby stĺpca (viďte beamer manuál)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Voľby umiestňovanie stĺpcov"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Voľby umiestňovanie stĺpcov (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Stĺpce zarovnané do stredu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Stĺpce (do stredu zarovnané)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Stĺpce zarovnané hore"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Stĺpce (hore zarovnané)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr "Prekrytia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 msgid "Pause number"
 msgstr "Číslo pauzy"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "Číslo tej fólie kde sa kontext pod pauzou stane viditeľným"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr "Pretlačenie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Šírka plochy pretlačenia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Šírka"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "Šírka plochy pretlačenia (štandard: šírka textu)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Plocha prekrytia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Plocha prekrytia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Šírka plochy prekrytia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "Šírka plochy prekrytia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Výška plochy prekrytia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Výška"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "Výška plochy prekrytia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr "Odhalenie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Odhalené na fóliách"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr "Len na fólii"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Len na fóliách"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Blocks"
 msgstr "Bloky"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "Block:"
 msgstr "Blok:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Špecifikácie akcie|k"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 msgid "Block Title"
 msgstr "Titul bloku"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Vložte sem titul bloku"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Príkladný blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Príkladný blok:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Výstražný blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Výstražný blok:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Titling"
 msgstr "Titulovanie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Krátky titul ktorý sa zjaví na boku/hlavičke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titul (prostý rám)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Krátky podtitul|K"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Krátky podtitul ktorý sa zjaví na boku/hlavičke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Skratka autora ktorá sa zjaví na boku/hlavičke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Skratka: Inštitút|k"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Skratka inštitútu ktorá sa zjaví na boku/hlavičke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Znak inštitútu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Krátky dátum|K"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Skratka dátumu ktorá sa zjaví na boku/hlavičke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Titulná grafika"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citácia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Citát (krátky)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Verš"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korolár."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
-#: lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Špecifikácie akcie|a"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Definícia."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definície"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definície."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "Príklad."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr "Príklady"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr "Príklady."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -9788,102 +9788,102 @@ msgstr "Príklady."
 msgid "Fact"
 msgstr "Fakt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "Fakt."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teoréma."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Kód"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Bod poznámky"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "Tučné"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Zvýraznenie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 msgid "Emph."
 msgstr "Dôraz"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "Alert"
 msgstr "Výstrah"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Štruktúra"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 msgid "Visible"
 msgstr "Viditeľný"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Invisible"
 msgstr "Neviditeľný text"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternatíva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 msgid "Default Text"
 msgstr "Štandardný text"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Vložte sem štandardný text"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Beamer poznámka"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 msgid "Note Options"
 msgstr "Voľby poznámky"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Špecifikovať voľby poznámky (viďte beamer manuál)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Mód článku"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 msgid "Article"
 msgstr "Článok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Mód prezentácie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Presentation"
 msgstr "Prezentácia"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Obrázok"
@@ -10327,7 +10327,7 @@ msgstr "Menu výber"
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Kapitola*"
@@ -11880,17 +11880,17 @@ msgstr "Obmedzenie"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Obmedzenie:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teoréma #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:335
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Korolár #."
@@ -11899,7 +11899,7 @@ msgstr "Korolár #."
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Tvrdenie #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definícia #."
@@ -12406,19 +12406,19 @@ msgstr ""
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "Hebrejský článok"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr "Nárok #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr "Pripomienky"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Pripomienky #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Proof:"
 msgstr "Dôkaz:"
@@ -13016,7 +13016,7 @@ msgstr "Autor v hlavičke"
 msgid "Running author:"
 msgstr "Autor v hlavičke:"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:681
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
@@ -13450,106 +13450,106 @@ msgstr "Pripomienka*"
 msgid "Memoir"
 msgstr "Memoir"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227
+#: lib/layouts/memoir.layout:248
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "Krátky titul(Zoznam)|K"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "Kapitola ako sa zobrazí v zozname"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103
+#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:232
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "Krátky titul (hlavička)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:80
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "Kapitola ako sa zobrazí v priebežných hlavičkách"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "Sekcia ako sa zobrazí v zozname"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "Sekcia ako sa zobrazí v priebežných hlavičkách"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:114
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Podsekcia ako sa zobrazí v zozname"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Podsekcia ako sa zobrazí v priebežných hlavičkách"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Podpodsekcia ako sa zobrazí v zozname"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Podpodsekcia ako sa zobrazí v priebežných hlavičkách"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:144
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Odstavec ako sa zobrazí v zozname"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Odstavec ako sa zobrazí v priebežných hlavičkách"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:159
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Pododstavec ako sa zobrazí v zozname"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Pododstavec ako sa zobrazí v priebežných hlavičkách"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:171
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Stručný súhrn kapitoly"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:190
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epigraf"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:200
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "Epigraf zdroj|E"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:201
 msgid "Source"
 msgstr "Zdroj"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr "Zdroj/autor tohto nápisu"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:215
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Titul básne"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "Titul básne ako sa zobrazí v zozname"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:233
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "Titul básne ako sa zobrazí v priebežných hlavičkách"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:243
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Titul básne*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:282
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
@@ -15832,7 +15832,7 @@ msgstr "Pre vydavateľov"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr "Springer, Teória pravdepodobnosti a príbuzné polia (svprobth)"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -17304,27 +17304,27 @@ msgstr "Tibetsky"
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turecky"
 
-#: lib/languages:1161
+#: lib/languages:1158
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkménsky"
 
-#: lib/languages:1171
+#: lib/languages:1168
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrajinsky"
 
-#: lib/languages:1182
+#: lib/languages:1179
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Srbsky (Hornolužicky)"
 
-#: lib/languages:1192
+#: lib/languages:1189
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdsky"
 
-#: lib/languages:1200
+#: lib/languages:1197
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamsky"
 
-#: lib/languages:1209
+#: lib/languages:1206
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walesky"
 
@@ -17883,131 +17883,131 @@ msgstr "Vložiť|V"
 msgid "Rows & Columns| "
 msgstr "Riadky & stĺpce| "
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Pridať líniu nad|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Pridať líniu pod|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Zmazať líniu nad|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Zmazať líniu pod|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Pridať líniu vľavo"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Pridať líniu vpravo"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Zmazať líniu vľavo"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Zmazať líniu vpravo"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Zobraz lištu nástrojov pre matematiku"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Zobraz paneli nástrojov pre matematiku"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Zobraz lištu nástrojov pre tabuľku"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Použiť Systém Computer Algebra|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Ďalšia krížová referencia|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Prejsť na heslo|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<Referencia>|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<Referencia>)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<Strana>|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "Na strane <strana>|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<Referencia> na strane <strana>|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Formátovaná referencia|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Textová referencia|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "Len heslo|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 msgid "Plural|a"
 msgstr "Plurál|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "Prvé veľké|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
-#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Nastavenia…|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Choď späť|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Kopírovať ako referenciu|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Externe upraviť databázu(y)…|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Otvoriť vložku|i"
 
@@ -18020,67 +18020,67 @@ msgstr "Zavrieť vložku|ť"
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Rozpustiť vložku|ž"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Zobraz návestie|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Bez rámu|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Jednoduchý rám|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Jednoduchý rám, zalomené stránky|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Oválny, tenký|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Oválny, tučný|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "S tieňom|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Pozadie tieňované|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Dvojitý rám|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Zápis LyXu|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Komentár|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Zosivelé|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Otvoriť všetky poznámky|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Zavrieť všetky poznámky|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Fantóm|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Horizontálny fantóm|H"
 
@@ -18088,164 +18088,164 @@ msgstr "Horizontálny fantóm|H"
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Vertikálny fantóm|ó"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Medzi-slovná medzera|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Chránená medzera|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Viditeľná medzera|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Úzka medzera|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Záporná úzka medzera|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Polovička Quad medzery (Enskip)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Chránená polovička Quad medzery (Enspace)|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Quad medzera|Q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Dvojnásobná Quad medzera|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Variabilná horizontálna medzera|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Chránená variabilná horizontálna medzera|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Variabilná horizontálna medzera(Bodky)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Variabilná horizontálna medzera (Línia)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Variabilná horizontálna medzera(Šípka doľava)|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Variabilná horizontálna medzera(Šípka doprava)|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Variabilná horizontálna medzera(Svorka nahor)|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Variabilná horizontálna medzera(Svorka nadol)|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Vlastná dĺžka|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Stredná medzera|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Tučná medzera|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Záporná stredná medzera|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Záporná tučná medzera|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Štandardná medzera(DefSkip)|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Malá medzera(SmallSkip)|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Stredná medzera(MedSkip)|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Veľká medzera(BigSkip)|e"
 
 # Výplň
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Variabilná medzera|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Vlastné|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Nastavenia…|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Include|c"
 msgstr "Zahrnúť|ú"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Input|p"
 msgstr "Vstup|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Doslovne (Verbatim)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Doslovne (vyznačené medzery)|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Výpis|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:592
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Editovať zahrnutý súbor…|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Nová stránka|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Zalomenie strany|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Stránku vyprázdniť|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Dvojitú stránku vyprázdniť|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Normálne zalomenie riadku|r"
 
@@ -18253,87 +18253,87 @@ msgstr "Normálne zalomenie riadku|r"
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Zarovnané zalomenie riadku sprava|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Jednoduchý oddeľovač|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Zlomiť odstavec|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
 msgid "Cut"
 msgstr "Vystrihnúť"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopírovať"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1598
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
 msgid "Paste"
 msgstr "Vlepiť"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Vlepiť nedávne|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Skoč späť na uloženú záložku|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Dopredu hľadať|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Presunúť odstavec nahor|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Presunúť odstavec nadol|ú"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Zvýšiť úroveň sekcie|ý"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Znížiť úroveň sekcie|í"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Presunúť sekciu nadol|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Presunúť sekciu nahor|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Vložiť regulárny výraz"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:646
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Akceptovať zmenu|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Odmietnuť zmenu|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Použiť Posledný Štýl Textu|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Štýl Textu|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Nastavenia odstavca…|o"
 
@@ -18341,55 +18341,55 @@ msgstr "Nastavenia odstavca…|o"
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "Zjednotiť skupinu obrázkov|á"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Celo-obrazovkový mód"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Zavri aktuálny náhľad"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Hocičo|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Hocijaký neprázdny|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Hocijaké slovo|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Hocijaké číslo|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Užívateľom definované|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Pridať argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Zmazať posledný argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Zmeniť prvý povinný argument na voliteľný"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Zmeniť posledný voliteľný argument na povinný"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Vložiť voliteľný argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Zmazať voliteľný argument"
 
@@ -18405,100 +18405,100 @@ msgstr "Pridať voliteľný argument sprava"
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Odstráň posledný argument sprava"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Opäť načítať|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:668
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:670
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Externe upraviť…|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Top|T"
 msgstr "Hore|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Dole|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Left|L"
 msgstr "Vľavo|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Right|R"
 msgstr "Vpravo|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 msgid "Left|f"
 msgstr "Vľavo|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Center|C"
 msgstr "Na stred|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
 msgid "Right|h"
 msgstr "Vpravo|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 msgid "Decimal"
 msgstr "Desatinná"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Viac-stĺpcové|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Viac-riadkové|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Pridať riadok|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Zmazať riadok|Z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopírovať riadok|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Presunúť riadok nahor"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Presunúť riadok nadol"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Pridať stĺpec|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Zmazať stĺpec|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Kopírovať stĺpec|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Presunúť stĺpec doprava|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Presunúť stĺpec doľava"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Viac-stranná tabuľka|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Formálny štýl|F"
 
@@ -18506,111 +18506,111 @@ msgstr "Formálny štýl|F"
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Okraje|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Zarovnanie|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Stĺpce/Riadky|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "Súbor|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Path|P"
 msgstr "Cesty|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 msgid "Class|C"
 msgstr "Trieda|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Revízia Súboru|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Revízia Stromu|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Autor Revízie|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Dátum Revízie|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Čas Revízie|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "Verzia LyXu|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Info Dokumentu|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Kopírovať text|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Aktivovať vetvu|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Dezaktivovať vetvu|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Aktivovať vetvu v hlavnom dokumente|ť"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "Dezaktivovať vetvu v hlavnom dokumente|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Invertovať vložku|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Pridať neznámu vetvu|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Vložiť referenciu na pozícii kurzoru|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+#: lib/ui/stdcontext.inc:616
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Všetky registre|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Pod-register|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Odmietnuť zmenu|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#: lib/ui/stdcontext.inc:655
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Zvýšiť úroveň sekcie|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Znížiť úroveň sekcie|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Presunúť sekciu nadol|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:658
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Vybrať sekciu|V"
 
@@ -18618,31 +18618,31 @@ msgstr "Vybrať sekciu|V"
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Obtekať pri náhľade|ľ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:669
+#: lib/ui/stdcontext.inc:671
 msgid "End Editing Externally...|e"
 msgstr "Externú úpravu dokončiť…"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Blokuj lišty nástrojov|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Malé ikony"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Normálne ikony"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Veľké ikony"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Obrovské ikony"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Gigantické ikony"
 
@@ -19694,7 +19694,7 @@ msgstr "PDF forms|o"
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Rizikové a Bezpečnostné Inštrukcie|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
@@ -19722,11 +19722,11 @@ msgstr "Kontrola pravopisu"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Kontrolovať pravopis nepretržite"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1389
 msgid "Undo"
 msgstr "Späť"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1409
 msgid "Redo"
 msgstr "Opäť"
 
@@ -24567,478 +24567,478 @@ msgstr "Xfig obrázok"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Jeden xfig obrázok.\n"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:630
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:633
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "sxd|OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:639
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:642
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:645
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:646
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "SVG (komprimované)"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:649
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:650
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:652
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:653
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:654 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:655
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:656
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:657
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:658
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:671
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Prostý text (šachy)"
 
-#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:672
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:673
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:675
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:676
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Sweave (Japonský)"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweave (Japonský)|e"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:680
 msgid "R/S code"
 msgstr "R/S kód"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:682
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr "Rnw (knitr, japonský)"
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:683
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond kniha (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:684
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "LilyPond kniha (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (prostý)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (prostý)|L"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:686
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:687
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:688
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:689
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (schránka)"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text"
 msgstr "Prostý text"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Prostý text|r"
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:691
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Prostý text (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:692
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Prostý text (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:693
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Prostý text (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:694
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Prostý text, riadky spojiť"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:695
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:700
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond nóty"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Gnumeric tabuľkový procesor"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Excel tabuľkový procesor"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:705
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr "MS-Excel Office-Open XML"
 
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:706
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr "HTML tabuľka (pre tabuľkové procesory)"
 
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:707
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "OpenDocument tabuľkový procesor"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:726
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:727
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (neorezaný)"
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:728
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (orezaný)"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:743
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (grafika)"
 
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:744
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (orezaný)"
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:745
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (nízke rozlišovanie)"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:754
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:760
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:763
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:764
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:765
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:766
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich Text Format"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS-Word Office-Open XML"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS-Word Office-Open XML|O"
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:774
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabuľka (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: lib/configure.py:776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:777
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:778
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:779
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:780
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:781
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:782
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:783
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.2.x"
 
-#: lib/configure.py:779
+#: lib/configure.py:784
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:780
+#: lib/configure.py:785
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:786
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:782
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Náhľad LyX"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:789
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex"
 msgstr "ps_tex"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr "ps_tex|PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:791 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:792 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Rozšírený WMF"
 
-#: lib/configure.py:907
+#: lib/configure.py:912
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot"
 msgstr "gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr "gnuplot|Gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1181
+#: lib/configure.py:1186
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "LyX archív (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1184
+#: lib/configure.py:1189
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "LyX archív (tar.gz)"
 
@@ -25104,12 +25104,12 @@ msgstr "chýba \\begin_header"
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "chýba \\begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3009
-#: src/Buffer.cpp:3015
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
+#: src/Buffer.cpp:3024
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Zmeny nezobrazené v LaTeX-ovom výstupe"
 
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3010
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25121,7 +25121,7 @@ msgstr ""
 "Prosím nainštalujte tieto balíky alebo predefinujte \\lyxadded a "
 "\\lyxdeleted v LaTeX-ovej preambuly."
 
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25204,7 +25204,7 @@ msgid ""
 "it."
 msgstr "%1$s je z novšej verzie LyX-u, a skript lyx2lyx zlyhal pri konverzii."
 
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4741 src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Dokument je iba na čítanie"
 
@@ -25372,31 +25372,31 @@ msgstr ""
 "V prípade problémov vyberte vhodné kódovanie dokumentu\n"
 "(ako napr. utf8) alebo zmeňte meno cesty."
 
-#: src/Buffer.cpp:1963
+#: src/Buffer.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr "Jazyky %1$s sú podporované len cez balík Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr "Jazyk %1$s je podporovaný len cez balík Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:1974
+#: src/Buffer.cpp:1975
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr "Jazyky %1$s sú podporované len cez balík Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr "Jazyk %1$s je podporovaný len cez balík Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:1981
+#: src/Buffer.cpp:1982
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Inkompatibilné jazyky!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1983
+#: src/Buffer.cpp:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25407,54 +25407,54 @@ msgstr ""
 "požadujú nekompatibilné jazykové balíky:\n"
 "%1$s%2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2294
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Spúšťam chktex…"
 
-#: src/Buffer.cpp:2307
+#: src/Buffer.cpp:2308
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex zlyhal"
 
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2309
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Nemôžem spustiť chktex úspešne."
 
-#: src/Buffer.cpp:2707
+#: src/Buffer.cpp:2716
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Žiadne informácie pre export formátu: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2811
+#: src/Buffer.cpp:2820
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Chyba pri exporte na formát: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2829
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Chyba pri generovaní kódu dokumentačného programovania."
 
-#: src/Buffer.cpp:2896
+#: src/Buffer.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Vetva \"%1$s\" neexistuje."
 
-#: src/Buffer.cpp:2931
+#: src/Buffer.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Vetva \"%1$s\" už existuje."
 
-#: src/Buffer.cpp:2988
+#: src/Buffer.cpp:2997
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Chyba pri ukážke výstupného súboru."
 
-#: src/Buffer.cpp:3357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Neplatné meno súboru"
 
-#: src/Buffer.cpp:3358 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:562
+#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -25462,13 +25462,13 @@ msgstr ""
 "Nasledujúce meno súboru je vhodné na spôsobenie problémov pri preklade "
 "exportovaného súboru LaTeX-om: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3363 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Meno súboru je pre DVI problematické"
 
-#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:567
+#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25476,11 +25476,11 @@ msgstr ""
 "Nasledujúce meno súboru je vhodné na spôsobenie problémov pri preklade "
 "exportovaného súboru LaTeX-om nasledujúc otvorením s DVI: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3392 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Export-Varovanie!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3393
+#: src/Buffer.cpp:3402
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -25488,59 +25488,59 @@ msgstr ""
 "V cestách k databázam BibTeX-u sú medzery.\n"
 "BibTeX nebude schopný také databázy nájsť."
 
-#: src/Buffer.cpp:4045
+#: src/Buffer.cpp:4054
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Náhľad na zdrojový text odstavca %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4049
+#: src/Buffer.cpp:4058
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Náhľad zdrojového kódu pre odstavce %1$s - %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4101
+#: src/Buffer.cpp:4110
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Náhľad na zdrojový text"
 
-#: src/Buffer.cpp:4103
+#: src/Buffer.cpp:4112
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Prehľad preambule"
 
-#: src/Buffer.cpp:4105
+#: src/Buffer.cpp:4114
 msgid "Preview body"
 msgstr "Prehľad tela"
 
-#: src/Buffer.cpp:4120
+#: src/Buffer.cpp:4129
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Prostý text nemá preambulu."
 
-#: src/Buffer.cpp:4225
+#: src/Buffer.cpp:4234
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Automatické ukladanie %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4281
+#: src/Buffer.cpp:4290
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Automatické ukladanie zlyhalo!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4342
+#: src/Buffer.cpp:4351
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Automatické ukladanie súčasného dokumentu…"
 
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4476
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Nemôžem exportovať súbor"
 
-#: src/Buffer.cpp:4468
+#: src/Buffer.cpp:4477
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Žiadne informácie pre export formátu %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
 msgid "File name error"
 msgstr "Chyba v názve súboru"
 
-#: src/Buffer.cpp:4531
+#: src/Buffer.cpp:4540
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -25553,21 +25553,21 @@ msgstr ""
 "obsahuje medzery, ale vaša inštalácia TeXu to nepovoľuje. Súbor by ste mali "
 "uložiť do adresára ktorého meno neobsahuje medzery."
 
-#: src/Buffer.cpp:4634 src/Buffer.cpp:4648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Exportovanie dokumentu bolo zrušené."
 
-#: src/Buffer.cpp:4651
+#: src/Buffer.cpp:4660
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument exportovaný ako %1$s do súboru `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4658
+#: src/Buffer.cpp:4667
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument exportovaný ako %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4727
+#: src/Buffer.cpp:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25578,19 +25578,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Získať havarijnú kópiu späť?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4730
+#: src/Buffer.cpp:4739
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Nahrať havarijnú kópiu ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Obnoviť"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Nahrať Pôvodné"
 
-#: src/Buffer.cpp:4742
+#: src/Buffer.cpp:4751
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25599,15 +25599,15 @@ msgstr ""
 "Havarijný súbor úspešne načítaný, ale originálny súbor %1$s je označený len "
 "na čítanie. Zaistite prosím uloženie dokumentu ako iný súbor."
 
-#: src/Buffer.cpp:4749
+#: src/Buffer.cpp:4758
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokument bol úspešne obnovený."
 
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Dokument NEBOL úspešne obnovený."
 
-#: src/Buffer.cpp:4752
+#: src/Buffer.cpp:4761
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -25616,31 +25616,31 @@ msgstr ""
 "Zmazať havarijnú kópiu teraz?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4756 src/Buffer.cpp:4768
+#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Zmazať havarijný súbor?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Držať"
 
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4770
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Havarijný súbor vymazaný"
 
-#: src/Buffer.cpp:4762
+#: src/Buffer.cpp:4771
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Teraz nezabudnite uložiť váš súbor!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4769
+#: src/Buffer.cpp:4778
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Zmazať havarijnú kópiu teraz?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4792
+#: src/Buffer.cpp:4801
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "Nemôžem premenovať havarijný súbor!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4793
+#: src/Buffer.cpp:4802
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
@@ -25650,7 +25650,7 @@ msgstr ""
 "Ináč, v prípade že chcete tento súbor nabudúce čítať, budete opýtaný ešte "
 "raz a tak by ste mohli prepísať vlastnú prácu."
 
-#: src/Buffer.cpp:4818
+#: src/Buffer.cpp:4827
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25661,19 +25661,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nahrať radšej zálohu ?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4820
+#: src/Buffer.cpp:4829
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Nahrať zálohu?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Nahrať zálohu"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "Load &original"
 msgstr "Nahrať &pôvodné"
 
-#: src/Buffer.cpp:4831
+#: src/Buffer.cpp:4840
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25682,16 +25682,16 @@ msgstr ""
 "Zálohový súbor úspešne načítaný, ale originálny súbor %1$s je označený len "
 "na čítanie. Zaistite prosím uloženie dokumentu ako iný súbor."
 
-#: src/Buffer.cpp:5202 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Nezmyselné!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5424
+#: src/Buffer.cpp:5438
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokument %1$s znovu nahraný."
 
-#: src/Buffer.cpp:5427
+#: src/Buffer.cpp:5441
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Nedá sa znova nahrať dokument %1$s."
@@ -25803,24 +25803,26 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Nedostupná trieda dokumentu"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2728
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
 #: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1440 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX varovanie: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2729
+#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
 #: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "Nekódovateľný znak"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2171
+#: src/BufferParams.cpp:2184
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Nekódovateľný znak v preambule používateľa"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2173
+#: src/BufferParams.cpp:2186
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25839,7 +25841,7 @@ msgstr ""
 "Vyberte vhodné kódovanie dokumentu (napr. utf8)\n"
 "alebo zmeňte primerane preambulu."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2462
+#: src/BufferParams.cpp:2475
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -25854,11 +25856,11 @@ msgstr ""
 "trieda a schéma. LyX nebude schopný zrobiť\n"
 "správny výstup."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2468
+#: src/BufferParams.cpp:2481
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Nenájdená trieda dokumentu"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25873,15 +25875,15 @@ msgstr ""
 "trieda a schéma. LyX nebude schopný zrobiť\n"
 "správny výstup."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2481 src/BufferView.cpp:1340 src/BufferView.cpp:1372
+#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Nepodarilo sa nahrať triedu"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2534
+#: src/BufferParams.cpp:2547
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Chyba pri čítaní vnútorných informácií pre schému"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2535 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "Chyba pri čítaní"
 
@@ -25889,134 +25891,134 @@ msgstr "Chyba pri čítaní"
 msgid "No more insets"
 msgstr "Už nie je viac vložiek"
 
-#: src/BufferView.cpp:798
+#: src/BufferView.cpp:799
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Uložiť záložku"
 
-#: src/BufferView.cpp:1014
+#: src/BufferView.cpp:1015
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Prevádzam dokument do novej triedy dokumentov…"
 
-#: src/BufferView.cpp:1059
+#: src/BufferView.cpp:1060
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument je iba na čítanie"
 
-#: src/BufferView.cpp:1061
+#: src/BufferView.cpp:1062
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "Dokument bol externe upravený"
 
-#: src/BufferView.cpp:1070
+#: src/BufferView.cpp:1071
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Táto časť dokumentu je vymazaná."
 
-#: src/BufferView.cpp:1113 src/BufferView.cpp:2141
+#: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2142
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3910
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Očakáva sa absolútna cesta súboru."
 
-#: src/BufferView.cpp:1338 src/BufferView.cpp:1370
+#: src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Nepodarilo sa nahrať triedu dokumentu `%1$s'."
 
-#: src/BufferView.cpp:1396
+#: src/BufferView.cpp:1397
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ďalej sa nedá zrušovať"
 
-#: src/BufferView.cpp:1416
+#: src/BufferView.cpp:1417
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ďalej sa nedá opakovať"
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1643
 msgid "Mark off"
 msgstr "Značka vypnutá"
 
-#: src/BufferView.cpp:1648
+#: src/BufferView.cpp:1649
 msgid "Mark on"
 msgstr "Značka zapnutá"
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1656
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Značka odstránená"
 
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1659
 msgid "Mark set"
 msgstr "Značka nastavená"
 
-#: src/BufferView.cpp:1750
+#: src/BufferView.cpp:1751
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Štatistika výberu:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1752
+#: src/BufferView.cpp:1753
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Štatistika pre dokument:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1755
+#: src/BufferView.cpp:1756
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d slov"
 
-#: src/BufferView.cpp:1757
+#: src/BufferView.cpp:1758
 msgid "One word"
 msgstr "Jedno slovo"
 
-#: src/BufferView.cpp:1760
+#: src/BufferView.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d znakov (spolu s medzerami)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1763
+#: src/BufferView.cpp:1764
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Jeden znak (aj medzere)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1767
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d znakov (bez medzier)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1769
+#: src/BufferView.cpp:1770
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Jeden znak (bez medzier)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1772
 msgid "Statistics"
 msgstr "Štatistika"
 
-#: src/BufferView.cpp:1994
+#: src/BufferView.cpp:1995
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr "`inset-forall' prerušené lebo počet akcií je väčší ako %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1996
+#: src/BufferView.cpp:1997
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Aplikované \"%1$s\" na %2$d vložkách"
 
-#: src/BufferView.cpp:2004
+#: src/BufferView.cpp:2005
 msgid "Branch name"
 msgstr "Meno vetvy"
 
-#: src/BufferView.cpp:2011 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2012 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Vetva už existuje"
 
-#: src/BufferView.cpp:2899
+#: src/BufferView.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Vkladám dokument %1$s…"
 
-#: src/BufferView.cpp:2910
+#: src/BufferView.cpp:2911
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s bol vložený."
 
-#: src/BufferView.cpp:2912
+#: src/BufferView.cpp:2913
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Nie je možné vložiť dokument %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3323
+#: src/BufferView.cpp:3324
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -26027,11 +26029,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "sa kvôli chybe: %2$s nedá čítať"
 
-#: src/BufferView.cpp:3325
+#: src/BufferView.cpp:3326
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Nemôžem čítať súbor"
 
-#: src/BufferView.cpp:3332
+#: src/BufferView.cpp:3333
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -26040,15 +26042,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "je nečitateľné."
 
-#: src/BufferView.cpp:3333 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3334 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor"
 
-#: src/BufferView.cpp:3340
+#: src/BufferView.cpp:3341
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Čítaný súbor nie je kódovaný v UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3341
+#: src/BufferView.cpp:3342
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -27004,11 +27006,11 @@ msgstr "Spúšťam BibTeX."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Spúšťam makeindex pre nomencl."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376
+#: src/LaTeX.cpp:1371 src/LaTeX.cpp:1377 src/LaTeX.cpp:1386
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "BibTeX chyba: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1383
+#: src/LaTeX.cpp:1393
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Biber chyba: "
 
@@ -27345,7 +27347,7 @@ msgstr "Chýba typ súboru [napr. latex, ps…] po prepínači --import"
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Chýba názov súboru pre --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -27353,14 +27355,14 @@ msgstr ""
 "Považovať spojené slová ako sú \"kedytedy\" namiesto \"kedy tedy\" ako "
 "správne slová?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 "Nastavenie alternatívneho jazyka. Implicitne sa použije jazyk dokumentu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -27368,7 +27370,7 @@ msgstr ""
 "Zrušte voľbu ak nechcete, aby aktuálny výber bol automaticky nahradený s "
 "tým, čo píšete."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -27376,14 +27378,14 @@ msgstr ""
 "Zrušte výber ak nechcete, aby voľby triedy boli nahradené štandardom po "
 "zmene triedy."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Časový interval pri automatickom ukladaní (v sekundách). 0 znamená bez "
 "automatického ukladania."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -27391,7 +27393,7 @@ msgstr ""
 "Cesta pre ukladanie záložných súborov. Ak je to prázdny reťazec, LyX bude "
 "ukladať záložné súbory do adresáru originálneho súbora."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -27399,11 +27401,11 @@ msgstr ""
 "Zvoľte voľby pre bibtex (porovnaj man bibtex) alebo zvoľte alternatívny "
 "kompilátor (napr. mlbibtex alebo bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Definuje voľby programu bibtex pre PLaTeX (Japonský LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3153
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -27411,11 +27413,11 @@ msgstr ""
 "Súbor s klávesovými skratkami. Môžete použiť absolútnu cestu, ináč bude LyX "
 "hľadať v globálnych a lokálnych bind/ adresároch."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3157
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Vyberte to na kontrolu existencie posledných súborov."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -27423,7 +27425,7 @@ msgstr ""
 "Definujte ako spustiť chktex. Napr. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
 "n30 -n38\" Pozrite si dokumentáciu k ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
@@ -27431,7 +27433,7 @@ msgstr ""
 "Blokovať externé konvertory s 'needauth' voľbou na zabránenie nežiadúcich "
 "efektov. "
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
@@ -27439,7 +27441,7 @@ msgstr ""
 "Žiadať o povolenie pred spustením externého konvertora s 'needauth' voľbou "
 "na zabránenie nežiadúcich efektov."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -27447,7 +27449,7 @@ msgstr ""
 "LyX normálne neaktualizuje pozíciu kurzora, ak ste pohli posuvníkom. "
 "Nastavte túto voľbu, ak preferujete mať pozíciu kurzora na obrazovke."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -27456,15 +27458,15 @@ msgstr ""
 "LyX normálne nepovoľuje skrolovať pod koniec dokumentu. Nastavte túto voľbu, "
 "ak preferujete skrolovať koniec až na vrchol obrazovky"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "Prehoď Apple klávesu na Meta a Kontrol klávesu na Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Použiť dohody Mac OS X pre pohyb kurzoru"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -27472,7 +27474,7 @@ msgstr ""
 "Zobraziť malý rámik okolo mat. makra spolu s menom makra keď je kurzor "
 "vnútri."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -27481,7 +27483,7 @@ msgstr ""
 "Tu je akceptovaný bežný strftime formát; detaily sú v man strftime. Napr."
 "\"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -27489,17 +27491,17 @@ msgstr ""
 "Súbor definíc príkazov. Alebo zadáte absolútnu cestu, alebo bude LyX hľadať "
 "v jeho lokálnych a globálnych commands/ adresároch."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "Štandardný formát použitý s LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] a s nie-TeX fontmi."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Štandardný formát použitý s LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -27507,11 +27509,11 @@ msgstr ""
 "Minimalizovať dialógové okná spoločne s hlavným oknom LyX-u. (Vzťahuje sa "
 "len na dialógy zobrazené po tejto zmene.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Vyberte ako budú v LyXe zobrazené obrázky."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -27519,11 +27521,11 @@ msgstr ""
 "Štandardná cesta k vašim dokumentom. Prázdna hodnota spôsobí, že bude "
 "nastavený adresár, z ktorého bol LyX spustený."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Špecifikujte dodatočné znaky, ktoré smú byť časťou slova."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27531,7 +27533,7 @@ msgstr ""
 "Cesta, ktorú vám LyX pri voľbe príkladov ponúkne. Prázdna hodnota spôsobí, "
 "že bude nastavený adresár, z ktorého bol LyX spustený."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -27539,7 +27541,7 @@ msgstr ""
 "Kódovanie písma použité pre LaTeX2e balíček fontenc. T1 je vrelo odporučené "
 "pre neanglické jazyky."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -27549,11 +27551,11 @@ msgstr ""
 "alternatívny kompilátor - napr. použitím xindy/make-rules by príkaz vyzeral "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Definuje voľby register-programu pre PLaTeX (Japonský LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -27561,12 +27563,12 @@ msgstr ""
 "Definujte voľby programu makeindex používané pre nomenklatúry. Môžu sa líšiť "
 "od volieb pre generáciu registru."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 "Príkaz, ktorý python modul 'pygments' má spustiť na zdôraznenie syntaxu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -27575,18 +27577,18 @@ msgstr ""
 "potrebovať napríklad vtedy, keď budete chcieť písať dokument v Slovenčine na "
 "americkej klávesnici."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Vyberte, ak je príkaz pre zmenu jazyku potrebný na začiatku dokumentu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Vyberte, ak je príkaz pre zmenu jazyku potrebný na konci dokumentu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -27595,22 +27597,22 @@ msgstr ""
 "LaTeX príkaz pre zmenu z jazyka dokumentu do iného jazyka. Napr. "
 "\\selectlanguage{$$lang}, kde $$lang je nahradené názvom druhého jazyka."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX-ov príkaz pre návrat k pôvodnému jazyku dokumentu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX-ov príkaz pre lokálnu zmenu jazyka."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 "Zrušte výber ak nechcete použiť jazyk(y) ako argument k \\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -27618,7 +27620,7 @@ msgstr ""
 "Príkaz LaTeX-u pre načítanie jazykového balíka. Napr. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -27626,79 +27628,79 @@ msgstr ""
 "Zrušte výber ak nechcete použiť babel, ak jazyk dokumentu je prednastavený "
 "jazyk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Zrušte výber ak nechcete, aby LyX roloval k uloženej pozícii."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr "Zrušte výber keď nechcete nahrávať súbory otvorené v poslednom sedení."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Zrušte výber ak nechcete, aby LyX vytváral záložné súbory."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3316
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 "Vyberte pre kontrolu zvýrazňovania slov ktoré nie sú v jazyku dokumentu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Rýchlosť rolovania kolieskom myši."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3324
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Zdržanie pre vyťahovacie menu na doplňovanie."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3328
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 "Vybrať, aby sa vnútri mat. vzorcov vyťahovacie menu doplňovania zobrazilo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Vybrať, aby sa textovom režime vyťahovacie menu doplňovania zobrazilo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr "Bez zdržania zobraziť vyťahovacie menu pri viacznačnosti."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr "Zobraziť malý trojuholník za kurzorom kým je doplňovanie možné."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Zdržanie pre riadkové doplňovanie."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Vyberte pre zobrazenie riadkového doplňovania v matematickom móde."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Vyberte pre zobrazenie riadkového doplňovania v textovom móde."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Použiť \"…\" pre skrátenie dlhých doplnení."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Umožni TeXMacs skratky, ako napr. => konverzia na \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3367
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr "Maximálny počet posledných súborov. Až %1$d ich môže byť v ponuke."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3369
+#: src/LyXRC.cpp:3372
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -27708,36 +27710,36 @@ msgstr ""
 "adresármi.\n"
 "Použite miestny formát pre daný operačný systém."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3375
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Zobrazuje náhľad na sadu vecí ako napr. z matematiky"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "Rovnice v náhľade budú označené pomocou \"(#)\" a nebudú očíslované"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Nastavte mierku pre vhodný náhľad."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3387
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Voľba tlače na šírku."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3391
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Voľba špecifikujúca veľkosti tlačenej stránky."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3395
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Voľba špecifikuje typ stránky."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3399
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr "Vyberte pre vizuálny/logický pohyb kurzoru v dvojsmernom móde (bidi)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -27746,7 +27748,7 @@ msgstr ""
 "dokumentu. LyX by mal zavrieť dokument(yes), skryť ho(no), alebo pýtať sa čo "
 "zrobiť(ask)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3407
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -27754,12 +27756,12 @@ msgstr ""
 "DPI (dots per inch) pre váš monitor je automaticky zisťované LyXom. Ak to "
 "nefunguje správne, tu to môžete prepísať."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3413
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 "Písmo obrazovky, ktoré sa použije na zobrazovanie textu pri upravovaní."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3422
+#: src/LyXRC.cpp:3425
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -27769,11 +27771,11 @@ msgstr ""
 "nastavíte túto voľbu, môžu niektoré fonty vyzerať v LyX-e hranaté. Vypnutím "
 "tejto voľby použije LyX najbližšiu dostupnú veľkosť bitmapového fontu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3426
+#: src/LyXRC.cpp:3429
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr "Veľkosť písma používaného pre zmenu veľkosti písma obrazovky."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3431
+#: src/LyXRC.cpp:3434
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -27782,11 +27784,11 @@ msgstr ""
 "Percentuálne zväčšenie písma na obrazovke. Nastavenie 100% bude predstavovať "
 "zhruba rovnakú veľkosť ako na papieri."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3435
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "Povoliť uloženie a znovu-nastavenie pozície okna."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3439
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -27794,11 +27796,11 @@ msgstr ""
 "Toto spúšťa lyxserver. Dátovody dostanú prípony \".in\" a \".out\". Iba pre "
 "pokročilých užívateľov."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3449
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Zrušte výber keď si neprajete transparent pri štarte."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3450
+#: src/LyXRC.cpp:3453
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -27806,11 +27808,11 @@ msgstr ""
 "LyX bude umiestňovať svoje dočasné adresári do tejto cesty. Budú odstránené "
 "pri skončení LyXu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3454
+#: src/LyXRC.cpp:3457
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "To je miesto, kde ležia slovníky tezauru."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3458
+#: src/LyXRC.cpp:3461
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27818,7 +27820,7 @@ msgstr ""
 "Cesta, ktorú vám LyX pri voľbe šablóny ponúkne. Prázdnou hodnotou bude "
 "nastavený adresár, z ktorého bol LyX spustený."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
+#: src/LyXRC.cpp:3471
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -27829,7 +27831,7 @@ msgstr ""
 "'.' reprezentuje aktuálny adresár dokumentu. Použite miestny formát pre daný "
 "operačný systém."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3475
+#: src/LyXRC.cpp:3478
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -27837,7 +27839,7 @@ msgstr ""
 "UI (užívateľské rozhranie) súbor. Môžete použiť absolútnu cestu, alebo LyX "
 "bude hľadať v globálnych a lokálnych ui/ adresároch."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3485
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -27845,19 +27847,19 @@ msgstr ""
 "Umožniť používane farieb systému pre niektoré predmety ako pozadie hlavného "
 "okna a výber."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3489
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 "Umožniť automatické zobrazovanie bublinových nápovedí na pracovnej ploche."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3493
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Zapnúť rýchlu vyrovnávaciu pamäť pre pixmap, ktorá môže zlepšiť výkonnosť na "
 "Mac-u a Windows."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3497
+#: src/LyXRC.cpp:3500
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Špecifikujte nástavu papiera v prehliadači DVI (nechajte prázdne alebo "
@@ -27931,15 +27933,15 @@ msgstr "Vrátiť sa k uloženej verzii dokumentu?"
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Vrátiť"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2057
+#: src/Paragraph.cpp:2085
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "S touto schémou to nemá zmysel!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2118
+#: src/Paragraph.cpp:2146
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Zarovnanie nepovolené"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2119
+#: src/Paragraph.cpp:2147
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -28057,7 +28059,7 @@ msgstr "Režim matematického editoru"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Neplatný matematický vzorec"
 
-#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Už v postupe pre regulárny výraz"
 
@@ -29500,7 +29502,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr "Nastavenia dokumentu"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471
 msgid "Child Document"
 msgstr "Dokument potomka"
 
@@ -31780,27 +31782,27 @@ msgstr "Náhľad kódu"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "Náhľad: %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1598
 msgid "Close File"
 msgstr "Zavrieť súbor"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (iba pre čítanie)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2118
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (externe upravený)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2138
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Kartu skryť"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
 msgid "Close tab"
 msgstr "Kartu zavrieť"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2179
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>Súbor %1 na disku je zmenený.</b>"
 
@@ -31878,168 +31880,168 @@ msgstr "Zobraziť (Iné formáty)|f"
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Aktualizovať (Iné formáty)|t"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Zobraziť [%1$s]|b"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Aktualizovať [%1$s]|k"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Niet vlastných definovaných vložiek!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Bez otvoreného dokumentu)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
 msgid "Master Document"
 msgstr "Hlavný dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Iné listiny"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "Prázdny obsah tabuliek"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Otvoriť prehľad…"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Iné lišty nástrojov"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Dokument neobsahuje vetvenie!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Register|R"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Heslo registra|e"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Register(%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Heslo registra (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Žiadna citácia v oblasti!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:372
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Žiadna citácia nie je vybraná!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Každý autor|K"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Vynútiť veľké písmo|v"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Popis (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Žiadne úvodzovky v oblasti!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (dynamická)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr "Použiť dynamické úvodzovky (%1$s)|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr "dynamické"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr "nemenné"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Nastaviť na štandard dokumentu (%1$s, %2$s)|o"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr "Nastaviť na štandard jazyku (%1$s, %2$s)|j"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "Nastaviť na štandard jazyku (%1$s)|a"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Zmeniť štýl|e"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr "Vložiť oddelené prostredie '%1$s' Ponad"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1896
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "Oddelené prostredie '%1$s' Ponad"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr "Vložiť oddelené prostredie '%1$s' Popod"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "Oddelené prostredie '%1$s' Popod"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Vložiť oddelené vonkajšie prostredie '%1$s' Popod"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
 #, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Oddelené vonkajšie prostredie '%1$s' Popod"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2251
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Exportovať [%1$s]|E"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2600
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Nijaká akcia nebola definovaná!"
 
@@ -32297,11 +32299,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Pod-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Žiadna bibliografia nie je definovaná!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr "a ešte %1$d záznamov."
@@ -32388,7 +32390,7 @@ msgstr "LyX nemôže generovať zoznam od %1$s"
 msgid "footnote"
 msgstr "Poznámka pod čiarou"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:868
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -32399,7 +32401,7 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "do pomocného adresára."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1004
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1054
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Konverziu %1$s netreba"
@@ -32419,7 +32421,7 @@ msgstr ""
 "v aktuálnom kódovaní a boli vynechané: %1$s.\n"
 "Je nutné prispôsobiť kódovanie alebo cestu."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:882
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafický súbor: %1$s"
@@ -32461,18 +32463,18 @@ msgstr "Zahrnúť (vylúčené)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznáme"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Rekurzívny vstup"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:915
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "Došlo k pokusu vložiť súbor %1$s do seba! Vklad ignorujem."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:738
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -32483,12 +32485,12 @@ msgstr ""
 "`%1$s'\n"
 "Skontrolujte, či daný súbor naozaj existuje."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:742 src/insets/InsetInclude.cpp:826
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:851
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
 msgid "Error: "
 msgstr "Chyba: "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32499,11 +32501,11 @@ msgstr ""
 "má triedu (textclass) `%2$s'\n"
 "zatiaľ čo nadriadený súbor má triedu `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Rozdielne triedy (textclass)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:763
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32514,11 +32516,11 @@ msgstr ""
 "má nastavený nie-TeX-font `%2$s'\n"
 "zatiaľ čo nadriadený súbor má nie-TeX-font nastavený na `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr "Odlišné nastavenie použitia nie-TeX-fontov"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:784
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32529,11 +32531,11 @@ msgstr ""
 "používa modul `%2$s',\n"
 "ktorý sa nepoužíva v nadriadenom dokumente."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:788
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modul nenájdený"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:843
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32542,11 +32544,11 @@ msgstr ""
 "Zahrnutý súbor `%1$s' nebol správne exportovaný.\n"
 " LaTeX-ov export asi nie je úplný."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Nepodporovaná inklúzia"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33063,63 +33065,63 @@ msgstr "text%1$s"
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "NEPLATNÝ: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Equation"
 msgstr "Rovnica"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "EqRef: "
 msgstr "EqRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page Number"
 msgstr "Číslo strany"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page: "
 msgstr "Strana: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Strana v textovej forme"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Strana textu: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Štandard+strana v textovej forme"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+Text: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Referencia na meno"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "NameRef: "
 msgstr "Meno ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formátované"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Format: "
 msgstr "Formát: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label Only"
 msgstr "Len heslo"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label: "
 msgstr "Heslo: "
 
@@ -33193,19 +33195,19 @@ msgstr "Chránená horizontálna medzera (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Neznámy typ obsahu"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Výbery nie sú podporované."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4706
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "Viac-stĺpcové v aktuálnom alebo cieľovom stĺpci."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "Viac-riadkové v aktuálnom alebo cieľovom riadku."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5159
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Veľkosť výberu by mala zodpovedať obsahu klipovej dosky."
 
@@ -33422,27 +33424,27 @@ msgstr "Dekorácia: %1$s"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Prostredie: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Kurzor nie je v tabuľke"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1751
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
 msgid "Only one row"
 msgstr "Len jeden riadok"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
 msgid "Only one column"
 msgstr "Len jeden stĺpec"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1765
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Žiadna horizontálna línia na zmazanie"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1774
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Žiadna vertikálna linka (vline) na zmazanie"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1803
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Neznáma tabuľková vlastnosť '%1$s'"
@@ -33501,24 +33503,24 @@ msgstr "Mat. makro: \\%1$s"
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Neplatné makro! \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:712 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1728
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1871
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "Automatická korektúra vypnutá ('!' na zapnutie)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "vytvoriť nové matematické textové prostredie ($…$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "vstup do text. prostredia vnútri matem. (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Modus pre editáciu regulárnych výrazov"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1733 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1873
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "Automatická korektúra zapnutá (<medzerník> na vypnutie)"
 
@@ -33553,11 +33555,11 @@ msgstr ""
 "Nedá sa otvoriť špecifikovaný dokument\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1457
+#: src/output_latex.cpp:1484
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Chyba v latexParagraphs"
 
-#: src/output_latex.cpp:1458
+#: src/output_latex.cpp:1485
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
index fd90c8f661171e771e7dd7a84c3b5ea952940bda..03ae59bbf781a27e72eada4242689b04a73c0d97 100644 (file)
Binary files a/po/sv.gmo and b/po/sv.gmo differ
index 59f8512dd3a6c807d8d6509659b637676d342e6b..0c4f012c377ba891778ca817b3c649444fb1f45c 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 2.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-12 21:12+0200\n"
 "Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Lä&gg till"
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1805
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1810
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
 "Alternativ till kommandot för biblatex-bibliografi. Se biblatex-manualen för "
 "detaljer."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:393
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:460
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
@@ -652,9 +652,9 @@ msgstr "Inre ruttyp"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2314 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2399 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2422
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
@@ -715,14 +715,14 @@ msgstr "&Ruta:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Topp"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229
 msgid "Middle"
 msgstr "Mitten"
 
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Mitten"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:447
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Botten"
@@ -755,22 +755,22 @@ msgstr "Sträck"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1353
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:902
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:928
 msgid "Left"
 msgstr "Vänster"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:929
 msgid "Center"
 msgstr "Centrerad"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1355
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:930
 msgid "Right"
 msgstr "Höger"
 
@@ -888,7 +888,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Ta bort vald gren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Remove"
 msgstr "Ta bo&rt"
 
@@ -921,18 +921,18 @@ msgstr "Lägg till a&lla"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
-#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
+#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2832
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3100 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3244
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3934
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3260
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3956
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Avbr&yt"
@@ -959,83 +959,84 @@ msgstr "&Storlek:"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:147
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:238 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:772 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1117
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1354
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2240
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2894
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4297 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1016
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1027
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1185
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2287
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2315
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2962
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2462 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:338
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Tiny"
 msgstr "Pytteliten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Smallest"
 msgstr "Minst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mindre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Small"
 msgstr "Liten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Large"
 msgstr "Stor"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
 msgid "Larger"
 msgstr "Större"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
 msgid "Largest"
 msgstr "Störst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorm"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
 msgid "Huger"
 msgstr "Enormare"
 
@@ -1154,7 +1155,7 @@ msgstr "S&pråk"
 #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
 #: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:247
 #: lib/layouts/europecv.layout:253 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1623 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2502
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
@@ -1180,15 +1181,23 @@ msgstr ""
 msgid "&Noun"
 msgstr "&Namn"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:334
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Tillämpa varje ändring automatiskt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:337
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "T&illämpa ändringar omedelbart"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:363
+msgid "Reset"
+msgstr "Återställ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Återställ standardvärden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:403
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:792
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
@@ -1196,13 +1205,13 @@ msgstr "T&illämpa ändringar omedelbart"
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:107
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:368 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2460
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2762
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
 msgid "&Apply"
 msgstr "Tillämp&a"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:382
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:413
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:811
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
@@ -1371,8 +1380,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Nedtonade noter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1854
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1952
 msgid "&Change..."
 msgstr "Än&dra..."
 
@@ -1493,7 +1502,7 @@ msgstr "Spara inställningar som standardinställningar för dokument i LyX"
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Spara som standardvärden för dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1323
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
 msgid "Display"
 msgstr "Visning"
 
@@ -2258,6 +2267,7 @@ msgstr "Infoga avståndet även efter en radbrytning"
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:684
 #: lib/layouts/acmart.layout:702 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:143 lib/layouts/maa-monthly.layout:147
 #: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:542 lib/layouts/stdinsets.inc:545
 msgid "URL"
@@ -2369,11 +2379,11 @@ msgstr "Filnamn att inkludera"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Inkluderingstyp:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:400
 msgid "Include"
 msgstr "Inkludering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:390
 msgid "Input"
 msgstr "Inmatning"
 
@@ -2381,8 +2391,8 @@ msgstr "Inmatning"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Ordagrann"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1306
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1312
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Programlistning"
 
@@ -2391,6 +2401,9 @@ msgid "Edit the file"
 msgstr "Redigera filen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:45 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:562
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734
 msgid "&Edit"
 msgstr "R&edigera"
 
@@ -2664,7 +2677,7 @@ msgstr "Paket för framhävning av &syntax:"
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:331
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:337 lib/layouts/stdinsets.inc:383
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:389 src/insets/InsetCaption.cpp:388
-#: src/insets/InsetListings.cpp:477 src/insets/InsetListings.cpp:479
+#: src/insets/InsetListings.cpp:493 src/insets/InsetListings.cpp:495
 msgid "Listing"
 msgstr "Listning"
 
@@ -2833,20 +2846,20 @@ msgstr "Fler parametrar"
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr "Mata in listningsparametrar här. Ange ? för en lista över parametrar."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:20
 msgid "Document-specific layout information"
 msgstr "Dokumentspecifik utformningsinformation"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
 msgid "&Validate"
 msgstr "&Giltiggör"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:91
 msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "Fel rapporterade i terminal."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:81
 msgid "Convert"
 msgstr "Omvandla"
 
@@ -3226,7 +3239,7 @@ msgstr "Bilder"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
 #: lib/layouts/egs.layout:641 lib/languages:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
@@ -3372,7 +3385,7 @@ msgid "&Landscape"
 msgstr "&Landskap"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1553
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1621
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Sidutformning"
 
@@ -3410,7 +3423,7 @@ msgid "Line &spacing"
 msgstr "Radavstånd"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1941
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:779
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
@@ -3419,7 +3432,7 @@ msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1947
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
@@ -3428,14 +3441,14 @@ msgstr "Dubbel"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2424
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 msgid "Custom"
 msgstr "Anpassad"
@@ -3493,17 +3506,41 @@ msgid "&Vertical Phantom"
 msgstr "&Vertikal fantom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PreambleUi.ui:38
-msgid "Find"
+msgid "&Find"
 msgstr "Hitta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
-msgid "A&lter..."
-msgstr "Ändra..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:26
+msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
+msgstr "Använd färgschemat från din systemmiljö"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:29
 msgid "&Use system colors"
 msgstr "Använd systemfärger"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:57
+msgid "Change the selected color"
+msgstr "Byt den valda färgen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:60
+msgid "A&lter..."
+msgstr "Ändra..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:67
+msgid "Reset the selected color to its original value"
+msgstr "Återställ den valda färgen till dess originalvärde"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:70
+msgid "Reset to &Default"
+msgstr "Återställ till standard"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:77
+msgid "Reset all colors to their original value"
+msgstr "Återställ alla färger till dess originalvärden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:80
+msgid "Reset A&ll"
+msgstr "Återställ alla"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 msgid "In Math"
 msgstr "I matematik"
@@ -3655,7 +3692,7 @@ msgstr "&Modifiera"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3149 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3236
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "Ta bort"
 
@@ -3707,7 +3744,7 @@ msgid "Instant &preview:"
 msgstr "Direktförhandsgranskning:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
@@ -3858,7 +3895,7 @@ msgstr "Redigering"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Markören &följer rullningslist"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3160
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -4134,19 +4171,19 @@ msgid "Language &package:"
 msgstr "Språk&paket:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Alltid Babel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1193
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Inget"
 
@@ -4355,7 +4392,7 @@ msgstr "Andra alternativ"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Utmatningens rad&längd:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3099
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4851,12 +4888,12 @@ msgstr "på sida <sida>"
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referens> på sida <sida>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:317
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formaterad referens"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:312
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Textuell referens"
 
@@ -4896,7 +4933,7 @@ msgstr "Kapitaliserad"
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Mata inte ut del av etikett före \":\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:103
 msgid "No Prefix"
 msgstr "Inget prefix"
 
@@ -5133,12 +5170,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Horisontell justering i spalt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:906
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:932
 msgid "Justified"
 msgstr "Justerad"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:222
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:908
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:223
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:934
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Vid decimalavskiljare"
 
@@ -5583,15 +5620,15 @@ msgstr "Infoga avståndet även efter en sidbrytning"
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Vanligt avstånd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:774
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Litet avstånd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Medium avstånd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Stort avstånd"
 
@@ -5635,8 +5672,8 @@ msgstr "Endast ingress"
 msgid "Body Only"
 msgstr "Endast kropp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3244
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3927
+#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3260
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3949
 msgid "&Reload"
 msgstr "Ladda om"
 
@@ -5793,7 +5830,7 @@ msgid "Super"
 msgstr "Upphöjd"
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:181
 #: src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Superscript"
 msgstr "Upphöjd skrift"
@@ -5872,24 +5909,25 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)"
 #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
-#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
-#: lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
-#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
-#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
-#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
-#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
-#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
-#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
-#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
-#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
-#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
-#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
-#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4
+#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
+#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
+#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
 #: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
 #: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
@@ -5917,12 +5955,14 @@ msgstr "Kort titel"
 #: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
 #: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180
 #: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222
-#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/achemso.layout:56
-#: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:87
-#: lib/layouts/acmart.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:172
-#: lib/layouts/acmart.layout:405 lib/layouts/acmart.layout:457
-#: lib/layouts/acmart.layout:480 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/aastex62.layout:127
+#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:194
+#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
+#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157
+#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405
+#: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
@@ -6040,36 +6080,37 @@ msgstr "JEL:"
 #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290
-#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
-#: lib/layouts/acmart.layout:398 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apa6.layout:250
-#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
-#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
-#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
-#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:157
-#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
-#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477
-#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
-#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
-#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:155
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:168
+#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53
+#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
+#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:274
+#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
+#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:462
+#: lib/layouts/svcommon.inc:477 lib/layouts/svglobal.layout:111
+#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
+#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145
+#: lib/layouts/svprobth.layout:148
 msgid "Keywords"
 msgstr "Nyckelord"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
-#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
-#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:165
-#: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
-#: lib/layouts/spie.layout:49
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:137
+#: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 lib/layouts/apa6.layout:266
+#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:298
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:217
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100
+#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:179
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:165 lib/layouts/revtex4.layout:279
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:191 lib/layouts/spie.layout:49
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Nyckelord:"
 
@@ -6096,17 +6137,18 @@ msgstr "Nyckelord:"
 #: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263
 #: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
-#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236
-#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
-#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428
-#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
-#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
-#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:134
+#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4.layout:236 lib/layouts/scrclass.inc:263
+#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:195
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/spie.layout:76
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:28
+#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:434
+#: lib/layouts/svglobal.layout:147 lib/layouts/svjog.layout:151
+#: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/svmult.layout:96
+#: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/svprobth.layout:181
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:51 lib/layouts/tufte-handout.layout:66
+#: src/output_plaintext.cpp:141
 msgid "Abstract"
 msgstr "Sammandrag"
 
@@ -6152,9 +6194,9 @@ msgstr "Figurnoter"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
@@ -6167,22 +6209,23 @@ msgstr "Figurnoter"
 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33
-#: lib/layouts/memoir.layout:188 lib/layouts/memoir.layout:280
-#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:382
-#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/powerdot.layout:426
-#: lib/layouts/powerdot.layout:446 lib/layouts/revtex.layout:24
-#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43
-#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:324
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
-#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
-#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:612
-#: lib/layouts/svcommon.inc:623 lib/layouts/tufte-book.layout:211
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
+#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404
+#: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49
+#: lib/layouts/rsphrase.module:43 lib/layouts/scrclass.inc:18
+#: lib/layouts/scrclass.inc:324 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
+#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:612 lib/layouts/svcommon.inc:623
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:211
 msgid "MainText"
 msgstr "Brödtext"
 
@@ -6195,7 +6238,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Text av en not i en figur"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Not:"
 
@@ -6212,8 +6255,8 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Text av en not i en tabell"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
@@ -6295,7 +6338,7 @@ msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Fall \\thecase."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
@@ -6380,8 +6423,8 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "Förmodan"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
@@ -6424,8 +6467,8 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "Kriterium"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
@@ -6448,7 +6491,7 @@ msgid "Definition"
 msgstr "Definition"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
@@ -6466,7 +6509,7 @@ msgstr "Definition"
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
 msgid "Example"
 msgstr "Exempel"
 
@@ -6494,8 +6537,8 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "Övning"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
@@ -6662,14 +6705,14 @@ msgstr "Lösning \\thesolution."
 msgid "Summary"
 msgstr "Sammanfattning"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
 msgid "Caption"
 msgstr "Bildtext"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
@@ -6722,7 +6765,7 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
@@ -6733,17 +6776,18 @@ msgstr "IEEE Transactions"
 #: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
-#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
-#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:638 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:474
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
+#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
+#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41
+#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -6754,7 +6798,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6766,7 +6810,7 @@ msgstr "Standard"
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
@@ -6793,23 +6837,24 @@ msgstr "gemener"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
-#: lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:992
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
-#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:310
-#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149
-#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:138
-#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
-#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
-#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
-#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex62.layout:149
+#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
+#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
+#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51
+#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/hollywood.layout:320
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
+#: lib/layouts/iopart.layout:133 lib/layouts/isprs.layout:77
+#: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
+#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
+#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124
 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
@@ -6818,7 +6863,7 @@ msgstr "gemener"
 msgid "Author"
 msgstr "Författare"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Kort författare"
 
@@ -6911,7 +6956,7 @@ msgstr "Bilagor"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -6921,7 +6966,9 @@ msgstr "Bilagor"
 #: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
 #: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
 #: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:500
+#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/maa-monthly.layout:76
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:91 lib/layouts/maa-monthly.layout:111
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/moderncv.layout:500
 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:217
 #: lib/layouts/revtex4.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:327
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:158
@@ -6940,9 +6987,11 @@ msgstr "Rerefentgranskningstitel"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
 #: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95
+#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:232
+#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/aastex62.layout:262
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438
 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
-#: src/RowPainter.cpp:342
+#: src/RowPainter.cpp:343
 msgid "Appendix"
 msgstr "Bilaga"
 
@@ -6959,13 +7008,13 @@ msgstr "Kort titel för bilagan"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270
 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
@@ -6977,13 +7026,13 @@ msgstr "Kort titel för bilagan"
 #: lib/layouts/simplecv.layout:156 lib/layouts/stdstruct.inc:54
 #: lib/layouts/svcommon.inc:575 lib/layouts/tufte-book.layout:263
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:265 lib/layouts/tufte-handout.layout:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1558 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1626 src/insets/InsetBibtex.cpp:892
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografi"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
@@ -7014,12 +7063,13 @@ msgstr "Valfritt foto för biografi"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
-#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/moderncv.layout:81
-#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:29
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/maa-monthly.layout:93
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:134
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
@@ -7038,9 +7088,9 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografiIngetFoto"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
 #: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
@@ -7061,7 +7111,7 @@ msgstr "Alternativ bevissträng"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "En alternativ bevissträng"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -7140,17 +7190,17 @@ msgstr "Adress"
 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
-#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93
-#: lib/layouts/acmart.layout:169 lib/layouts/amsdefs.inc:152
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
-#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243
-#: lib/layouts/europasscv.layout:122 lib/layouts/europecv.layout:71
-#: lib/layouts/iopart.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:132
-#: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142
-#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50
-#: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:680
-#: lib/layouts/svcommon.inc:685
+#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/aastex62.layout:140
+#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167
+#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
+#: lib/layouts/svcommon.inc:680 lib/layouts/svcommon.inc:685
 msgid "Email"
 msgstr "Epost"
 
@@ -7208,7 +7258,7 @@ msgstr "Astronomi & astrofysik"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -7244,20 +7294,20 @@ msgstr "Tacksägelser."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:369
 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
 #: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:94 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Section"
 msgstr "Avsnitt"
 
@@ -7266,12 +7316,12 @@ msgstr "Avsnitt"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
@@ -7284,11 +7334,11 @@ msgstr "Underavsnitt"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
@@ -7300,7 +7350,7 @@ msgstr "Underunderavsnitt"
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -7321,7 +7371,7 @@ msgstr "Datum"
 msgid "institutemark"
 msgstr "institutmärke"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Institutmärke"
 
@@ -7373,7 +7423,7 @@ msgstr "Resultat av ditt arbete"
 msgid "Key words."
 msgstr "Nyckelord."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7390,11 +7440,11 @@ msgid "email:"
 msgstr "epost:"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:317
-#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526
-#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
-#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
-#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
-#: lib/layouts/svcommon.inc:570
+#: lib/layouts/aastex62.layout:215 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445
+#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:230
+#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317
+#: lib/layouts/svcommon.inc:559 lib/layouts/svcommon.inc:570
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Tacksägelser"
 
@@ -7423,7 +7473,7 @@ msgstr "Föråldrad"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
@@ -7431,14 +7481,14 @@ msgstr "Uppställning"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Uppräkning"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7451,8 +7501,8 @@ msgstr "Beskrivning"
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
@@ -7471,18 +7521,19 @@ msgstr "Lista"
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
-#: lib/layouts/acmart.layout:203 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
-#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175
-#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
+#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/aastex62.layout:164
+#: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
+#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
+#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
+#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:109
 #: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/moderncv.layout:348
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Tillhörighet"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:176
+#: lib/layouts/aastex.layout:176 lib/layouts/aastex62.layout:209
 msgid "Altaffilation"
 msgstr "Alttillhörighet"
 
@@ -7503,10 +7554,10 @@ msgstr "Alternativ tillhörighet:"
 msgid "And"
 msgstr "Och"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2687
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2699
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2810
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2829
+#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2755
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2878
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2897
 msgid "and"
 msgstr "och"
 
@@ -7559,6 +7610,7 @@ msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Not till redaktör:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:459 lib/layouts/aastex6.layout:102
+#: lib/layouts/aastex62.layout:113
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tabellreferenser"
 
@@ -7567,6 +7619,7 @@ msgid "References. ---"
 msgstr "Referenser. ---"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/aastex6.layout:109
+#: lib/layouts/aastex62.layout:120
 msgid "TableComments"
 msgstr "Tabellkommentarer"
 
@@ -7642,37 +7695,113 @@ msgstr "Skilj datauppsättningens ID från text"
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
 msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:59
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70
 msgid "Software"
 msgstr "Mjukvara"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:66
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77
 msgid "Software:"
 msgstr "Mjukvara:"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:99
+#: lib/layouts/aastex6.layout:99 lib/layouts/aastex62.layout:110
 msgid "APPENDIX"
 msgstr "BILAGA"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:103
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
 msgid "References-"
 msgstr "Referenser-"
 
-#: lib/layouts/aastex6.layout:110
+#: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121
 msgid "Note-"
 msgstr "Not-"
 
+#: lib/layouts/aastex62.layout:3
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:126 lib/layouts/ectaart.layout:178
+#: lib/layouts/ectaart.layout:181
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Korresponderande författare"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:132
+msgid "Corresponding author:"
+msgstr "Korresponderande författare:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/egs.layout:324
+#: lib/layouts/svmult.layout:83
+msgid "Author:"
+msgstr "Författare:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:190
+msgid "ORCID"
+msgstr "ORCID"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:158
+msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
+msgstr "Ange 16-siffrig ORCID som xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
+#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
+#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/iucr.layout:179
+#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-1.layout:80
+#: lib/layouts/revtex4.layout:147
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Tillhörighet:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:144
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Kollaboration"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-1.layout:147
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "Kollaboration:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:193
+msgid "Nocollaboration"
+msgstr "Ingen kollaboration"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:200
+msgid "No collaboration"
+msgstr "Ingen kollaboration"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:230
+msgid "Section Appendix"
+msgstr "Avsnitt bilaga"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:234
+msgid "\\Alph{appendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}."
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:245
+msgid "Subsection Appendix"
+msgstr "Underavsnitt bilaga"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:249
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:260
+msgid "Subsubsection Appendix"
+msgstr "Underunderavsnitt bilaga"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:264
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
+
 #: lib/layouts/achemso.layout:3
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
@@ -7706,7 +7835,7 @@ msgstr "Även tillhörighet"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:775
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
@@ -7803,7 +7932,7 @@ msgid "chemistry"
 msgstr "kemi"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
-#: lib/languages:795
+#: lib/languages:796
 msgid "Latin"
 msgstr "Latin"
 
@@ -7877,10 +8006,6 @@ msgstr "Kort titel"
 msgid "Email address: "
 msgstr "E-postadress: "
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:190
-msgid "ORCID"
-msgstr "ORCID"
-
 #: lib/layouts/acmart.layout:192
 msgid "ORCID: "
 msgstr "ORCID: "
@@ -8149,7 +8274,7 @@ msgstr "Sidofält (endast sigchi-a)"
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Marginalfigur (endast sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
@@ -8159,7 +8284,7 @@ msgstr "Lista över figurer"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "Marginaltabell (endast sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
@@ -8172,7 +8297,7 @@ msgstr "Lista över tabeller"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Definitioner & teorem"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8180,7 +8305,7 @@ msgstr "Definitioner & teorem"
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Ytterligare teoremtext"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8256,6 +8381,7 @@ msgstr "Endast icke-anonym"
 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
 #: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243
 #: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
@@ -8544,8 +8670,8 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr "Upplaga-månader"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
@@ -8554,7 +8680,7 @@ msgid "Part"
 msgstr "Del"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
@@ -8567,7 +8693,7 @@ msgstr "Kapitel"
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
@@ -8578,7 +8704,7 @@ msgstr "Stycke"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156
 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
 msgid "Subparagraph"
@@ -8660,13 +8786,6 @@ msgstr "Korsterm"
 msgid "Cross-term:"
 msgstr "Korsterm:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172
-#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346
-#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Tillhörighet:"
-
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
 msgid "Supplementary"
 msgstr "Komplementerande"
@@ -8860,7 +8979,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS manuskript)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -8868,7 +8987,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "Avsnitt*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -8948,7 +9067,7 @@ msgstr "Plate"
 msgid "Planotable"
 msgstr "Planotabell"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -9014,9 +9133,9 @@ msgstr "Specialavsnitt"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Specialavsnitt*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -9025,7 +9144,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "Onumrerat"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -9137,6 +9256,7 @@ msgid "Right header:"
 msgstr "Höger huvud:"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
 msgid "Abstract:"
 msgstr "Sammandrag:"
 
@@ -9201,7 +9321,7 @@ msgstr "Passa bitmap"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -9211,7 +9331,7 @@ msgstr "Anpassade element|s"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -9257,7 +9377,7 @@ msgstr "Fem tillhörigheter"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "Sex tillhörigheter"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -9327,66 +9447,66 @@ msgstr "Beamer"
 msgid "Presentations"
 msgstr "Presentationer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Överläggsspecifikationer|v"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Överläggsspecifikationer för denna lista"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Elementöverläggsspecifikationer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr "På bild"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Överläggsspecifikationer för detta element"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Minimall"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr "Minimall för denna lista (se beamermanualen för detaljer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "Längsta etikett"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr ""
 "Den längsta etiketten i denna lista (för att säkerställa indragsbredden)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216
 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
@@ -9398,117 +9518,117 @@ msgstr ""
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Avsnittsindelning"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr "Läge"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Lägespecifikation"
+msgid "Mode"
+msgstr "Läge"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Lägespecifikation"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 "Specificera i vilket läge (artikel, presentation, etc.) som detta huvud visas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Delen som den visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Avsnitt \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Avsnittet som det visas i innehållsförteckningsn/löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Underavsnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Underavsnittet som det visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 "Underunderavsnitt \\arabic{section}.\\arabic{subsection}."
 "\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Underunderavsnittet som det visas i innehållsförteckningen/löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr "Ram"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr "Ramar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr "Handling"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Överläggsspecifikationer för denna ram"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Standardöverläggsspecifikationer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Standardöverläggsspecifikationer inom denna ram"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Ramalternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9517,359 +9637,359 @@ msgstr "Ramalternativ"
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Ramalternativ (se beamermanualen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Ramtitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Ange ramtiteln här"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "Ram (vanlig)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Ram (vanlig)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "Ram (ömtålig)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Ram (ömtålig)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Ram (igen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr "Bild"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Upprepa ram med etikett"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "Ramtitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
-#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Specificera överläggsinställningarna (se beamermanualen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Kort ramtitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "En kort form av ramtiteln som används i några teman"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Ramundertitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "Spalt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalter"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Börja spalt (öka djup!), bredd:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 msgid "Column Options"
 msgstr "Spaltalternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Spaltalternativ (se beamermanualen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Spaltplaceringsalternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Spaltplaceringsalternativ (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Spalter centerjusterade"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Spalter (centerjusterade)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Spalter toppjusterade"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Spalter (toppjusterade)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "Paus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr "Överlägg"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 msgid "Pause number"
 msgstr "Pausnummer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "Nummer på bild där sammanhanget under pausen blir synlig"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr "Övertryck"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Övertrycksområdesbredd"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Bredd"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "Bredden på övertrycksområdet (standard: textbredd)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Överläggsområde"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Överläggsområde"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Överläggsområdesbredd"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "Bredden på överläggsområdet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Överläggsområdeshöjden"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Höjd"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "Höjden på överläggsområdet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr "Avtäck"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Avtäckt på bilder"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr "Endast"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Endast på bilder"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr "Block"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Blocks"
 msgstr "Block (flera)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "Block:"
 msgstr "Block:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Handlingsspecifikation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 msgid "Block Title"
 msgstr "Blocktitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Ange blocktiteln här"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Exempelblock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Exempelblock:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Larmblock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Larmblock:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Titling"
 msgstr "Titulering"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort titel som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titel (vanlig ram)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Kort undertitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort undertitel som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort författare som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Kort institut"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort institut som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Institutmärke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Kort datum"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Kort datum som visas i sidoraden/huvudet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Titelgrafik"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Citat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korollarium."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
-#: lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Handlingsspecifikationer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Definition."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitioner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definitioner."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "Exempel."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr "Exempel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr "Exempel."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -9888,102 +10008,102 @@ msgstr "Exempel."
 msgid "Fact"
 msgstr "Faktum"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "Faktum."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-kod"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Notelement"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "Fet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Betona"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 msgid "Emph."
 msgstr "Bet."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "Alert"
 msgstr "Larm"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 msgid "Visible"
 msgstr "Synlig"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Invisible"
 msgstr "Osynlig"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 msgid "Default Text"
 msgstr "Standardtext"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Ange standardtexten här"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Beamernot"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 msgid "Note Options"
 msgstr "Notalternativ"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Specificera notalternativ (se beamermanualen)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Artikelläge"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 msgid "Article"
 msgstr "Artikel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Presentationsläge"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
@@ -10208,7 +10328,7 @@ msgstr "Ändringsrader"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
-"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
+"Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen."
 msgstr ""
 "Aktiverar LyX att lägga till vertikala ändringsrader i marginalen av PDF-"
 "utmatningen när ändringsspårning i utmatning är på och pdflatex-"
@@ -10428,7 +10548,7 @@ msgstr "MenyVal"
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Kapitel*"
@@ -10942,10 +11062,6 @@ msgstr "Internetadressreferens"
 msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr "Internetadressref"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "Korresponderande författare"
-
 #: lib/layouts/ectaart.layout:192
 msgid "Name (First Name)"
 msgstr "Namn (förnamn)"
@@ -10978,10 +11094,6 @@ msgstr "00.00.0000"
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX-titel"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
-msgid "Author:"
-msgstr "Författare:"
-
 #: lib/layouts/egs.layout:333
 msgid "Affil"
 msgstr "Tillhörighet"
@@ -11597,7 +11709,7 @@ msgstr "Storlek"
 msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr "Storlek som fotot storleksändras till"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Page"
 msgstr "Sida"
 
@@ -11768,9 +11880,9 @@ msgid "Fixme Error"
 msgstr "Fixme-fel"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2397
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
@@ -11990,17 +12102,17 @@ msgstr "Begränsning"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Begränsning:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorem #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:335
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Korollarium #."
@@ -12009,7 +12121,7 @@ msgstr "Korollarium #."
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposition #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definition #."
@@ -12516,19 +12628,19 @@ msgstr ""
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "Hebreisk artikel"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr "Påstående #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr "Anmärkningar"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Anmärkningar #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Proof:"
 msgstr "Bevis:"
@@ -13126,7 +13238,7 @@ msgstr "Löpande författare"
 msgid "Running author:"
 msgstr "Löpande författare:"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:681
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
@@ -13527,110 +13639,139 @@ msgstr "stark"
 msgid "TUGboat"
 msgstr "TUGboat"
 
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3
+msgid "Mathematical Monthly article"
+msgstr "Mathematical Monthly-artikel"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64
+msgid "Abbreviated Title"
+msgstr "Förkortad titel"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77
+msgid "Biographies"
+msgstr "Biografier"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96
+msgid "Author Biography"
+msgstr "Författarens biografi"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112
+msgid "Affiliation (include email):"
+msgstr "Tillhörighet (inkludera epost):"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128
+msgid "Title of acknowledgment"
+msgstr "Titel på tacksägelse"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+msgid "Remark*"
+msgstr "Anmärkning*"
+
 #: lib/layouts/memoir.layout:3
 msgid "Memoir"
 msgstr "Memoir"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227
+#: lib/layouts/memoir.layout:248
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "Kort titel (innehållsförteckning)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "Kapitlet som det visas i innehållsförteckningen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103
+#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:232
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "Kort titel (huvud)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:80
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "Kapitlet som det visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "Avsnittet som det visas i innehållsförteckningen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "Avsnittet som det visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:114
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Underavsnittet som det visas i innehållsförteckningen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Underavsnittet som det visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Underunderavsnittet som det visas i innehållsförteckningen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Underunderavsnittet som det visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:144
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Stycket som det visas i innehållsförteckningen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Stycket som det visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:159
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Understycket som det visas i innehållsförteckningen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Understycket som det visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:171
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Kapitelsammandrag"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:190
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epigraf"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:200
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "Epigrafkälla"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:201
 msgid "Source"
 msgstr "Källa"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr "Källan/författaren av denna epigraf"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:215
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Dikttitel"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "Dikttiteln som den visas i innehållsförteckningen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:233
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "Dikttiteln som den visas i löpande huvud"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:243
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Dikttitel*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:282
 msgid "Legend"
 msgstr "Legend"
 
@@ -14724,14 +14865,6 @@ msgstr "Författare URL-alternativ"
 msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr "Valfritt argument till hemsidekommandot"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Kollaboration"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:193
-msgid "Collaboration:"
-msgstr "Kollaboration:"
-
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106
 msgid "Preprint"
 msgstr "Preprint"
@@ -15266,7 +15399,7 @@ msgstr "CD-etikett"
 msgid "ShapedParagraphs"
 msgstr "FormadeStycken"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "Circle"
 msgstr "Cirkel"
 
@@ -15286,7 +15419,7 @@ msgstr "Hexagon"
 msgid "Nut"
 msgstr "Nöt"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "Square"
 msgstr "Fyrkant"
 
@@ -15567,7 +15700,7 @@ msgstr "Fotnoter"
 msgid "Notes"
 msgstr "Noter"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1565
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1633
 msgid "Branches"
 msgstr "Grenar"
 
@@ -15591,8 +15724,8 @@ msgstr "fot"
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Nedtonad"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetERT.cpp:147
-#: src/insets/InsetERT.cpp:149
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 src/insets/InsetERT.cpp:223
+#: src/insets/InsetERT.cpp:225
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
@@ -15605,7 +15738,7 @@ msgstr "Listningar"
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Lista över listningar"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1563
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "Listningar"
 
@@ -15922,7 +16055,7 @@ msgstr "För redigerare"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -16694,10 +16827,6 @@ msgstr "Övning*"
 msgid "Solution*"
 msgstr "Lösning*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
-msgid "Remark*"
-msgstr "Anmärkning*"
-
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
 msgid "Claim*"
 msgstr "Påstående*"
@@ -17105,320 +17234,320 @@ msgstr "Engelska (UK)"
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgariska"
 
-#: lib/languages:343
+#: lib/languages:344
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Engelska (Kanada)"
 
-#: lib/languages:356
+#: lib/languages:357
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Franska (Kanada)"
 
-#: lib/languages:366
+#: lib/languages:367
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalanska"
 
-#: lib/languages:378
+#: lib/languages:379
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Kinesiska (förenklad)"
 
-#: lib/languages:388
+#: lib/languages:389
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Kinesiska (traditionell)"
 
-#: lib/languages:398
+#: lib/languages:399
 msgid "Coptic"
 msgstr "Koptiska"
 
-#: lib/languages:405
+#: lib/languages:406
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatiska"
 
-#: lib/languages:414
+#: lib/languages:415
 msgid "Czech"
 msgstr "Tjeckiska"
 
-#: lib/languages:424
+#: lib/languages:425
 msgid "Danish"
 msgstr "Danska"
 
-#: lib/languages:435
+#: lib/languages:436
 msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgstr "Divehi (Maldiverna)"
 
-#: lib/languages:442
+#: lib/languages:443
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederländska"
 
-#: lib/languages:453
+#: lib/languages:454
 msgid "English"
 msgstr "Engelska"
 
-#: lib/languages:466
+#: lib/languages:467
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/languages:475
+#: lib/languages:476
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estniska"
 
-#: lib/languages:489
+#: lib/languages:490
 msgid "Farsi"
 msgstr "Persiska"
 
-#: lib/languages:504
+#: lib/languages:505
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finska"
 
-#: lib/languages:515
+#: lib/languages:516
 msgid "French"
 msgstr "Franska"
 
-#: lib/languages:531
+#: lib/languages:532
 msgid "Friulian"
 msgstr "Friuliska"
 
-#: lib/languages:541
+#: lib/languages:542
 msgid "Galician"
 msgstr "Galiciska"
 
-#: lib/languages:554 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:555 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgiska"
 
-#: lib/languages:564
+#: lib/languages:565
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Tyska (gammal stavning)"
 
-#: lib/languages:575
+#: lib/languages:576
 msgid "German"
 msgstr "Tyska"
 
-#: lib/languages:590
+#: lib/languages:591
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Tyska (Schweiz)"
 
-#: lib/languages:603
+#: lib/languages:604
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
 msgstr "Tyska (Schweiz, gammal stavning)"
 
-#: lib/languages:613 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/languages:614 lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
 msgid "Greek"
 msgstr "Grekiska"
 
-#: lib/languages:626
+#: lib/languages:627
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Grekiska (polytonisk)"
 
-#: lib/languages:638 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:639 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreiska"
 
-#: lib/languages:654
+#: lib/languages:655
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: lib/languages:673
+#: lib/languages:674
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Isländska"
 
-#: lib/languages:684
+#: lib/languages:685
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/languages:694
+#: lib/languages:695
 msgid "Irish"
 msgstr "Irländska"
 
-#: lib/languages:703
+#: lib/languages:704
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienska"
 
-#: lib/languages:718
+#: lib/languages:719
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanska"
 
-#: lib/languages:732
+#: lib/languages:733
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Japanska (CJK)"
 
-#: lib/languages:741 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:742 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: lib/languages:750
+#: lib/languages:751
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazakiska"
 
-#: lib/languages:761
+#: lib/languages:762
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
-#: lib/languages:768
+#: lib/languages:769
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreanska"
 
-#: lib/languages:777
+#: lib/languages:778
 msgid "Kurmanji"
 msgstr "Kurmanji"
 
-#: lib/languages:786 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:787 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Lao"
 msgstr "Laotiska"
 
-#: lib/languages:805
+#: lib/languages:806
 msgid "Latvian"
 msgstr "Lettiska"
 
-#: lib/languages:818
+#: lib/languages:819
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauiska"
 
-#: lib/languages:829
+#: lib/languages:830
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Lågsorbiska"
 
-#: lib/languages:838
+#: lib/languages:839
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungerska"
 
-#: lib/languages:849
+#: lib/languages:850
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Makedonska"
 
-#: lib/languages:859
+#: lib/languages:860
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marathi"
 
-#: lib/languages:869
+#: lib/languages:870
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongoliska"
 
-#: lib/languages:878
+#: lib/languages:879
 msgid "English (New Zealand)"
 msgstr "Engelska (Nya Zeeland)"
 
-#: lib/languages:888
+#: lib/languages:889
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr "Norska (Bokmål)"
 
-#: lib/languages:898
+#: lib/languages:899
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "Norska (Nynorsk)"
 
-#: lib/languages:909
+#: lib/languages:910
 msgid "Occitan"
 msgstr "Occitanska"
 
-#: lib/languages:930
+#: lib/languages:931
 msgid "Piedmontese"
 msgstr "Piemontesiska"
 
-#: lib/languages:940
+#: lib/languages:941
 msgid "Polish"
 msgstr "Polska"
 
-#: lib/languages:951
+#: lib/languages:952
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugisiska"
 
-#: lib/languages:961
+#: lib/languages:962
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumänska"
 
-#: lib/languages:971
+#: lib/languages:972
 msgid "Romansh"
 msgstr "Rätoromanska"
 
-#: lib/languages:981
+#: lib/languages:982
 msgid "Russian"
 msgstr "Ryska"
 
-#: lib/languages:992
+#: lib/languages:993
 msgid "North Sami"
 msgstr "Nordsamiska"
 
-#: lib/languages:1001
+#: lib/languages:1002
 msgid "Sanskrit"
 msgstr "Sanskrit"
 
-#: lib/languages:1008
+#: lib/languages:1009
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotska"
 
-#: lib/languages:1019
+#: lib/languages:1020
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbiska"
 
-#: lib/languages:1034
+#: lib/languages:1035
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbiska (Latin)"
 
-#: lib/languages:1044
+#: lib/languages:1045
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakiska"
 
-#: lib/languages:1054
+#: lib/languages:1055
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovenska"
 
-#: lib/languages:1063
+#: lib/languages:1064
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanska"
 
-#: lib/languages:1077
+#: lib/languages:1078
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Spanska (Mexiko)"
 
-#: lib/languages:1089
+#: lib/languages:1090
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svenska"
 
-#: lib/languages:1100
+#: lib/languages:1101
 msgid "Syriac"
 msgstr "Syriska"
 
-#: lib/languages:1109 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: lib/languages:1110 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: lib/languages:1117 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: lib/languages:1118 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: lib/languages:1124 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:1125 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailändska"
 
-#: lib/languages:1138 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:1139 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetanska"
 
-#: lib/languages:1145
+#: lib/languages:1146
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkiska"
 
-#: lib/languages:1160
+#: lib/languages:1158
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmeniska"
 
-#: lib/languages:1170
+#: lib/languages:1168
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainska"
 
-#: lib/languages:1181
+#: lib/languages:1179
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Högsorbiska"
 
-#: lib/languages:1191
+#: lib/languages:1189
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: lib/languages:1199
+#: lib/languages:1197
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesiska"
 
-#: lib/languages:1208
+#: lib/languages:1206
 msgid "Welsh"
 msgstr "Kymriska"
 
@@ -17973,760 +18102,769 @@ msgid "Insert|s"
 msgstr "Infoga"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "Rader & spalter"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Lägg till linje ovan|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Lägg till linje nedan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Radera linje ovan|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Radera linje nedan"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Lägg till linje till vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Lägg till linje till höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Radera linje till vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Radera linje till höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Visa vektygsrad för matematik"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Visa verktygsrad för matematikpaneler"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Visa verktygsrad för tabell"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Använd datoralgebrasystem|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Nästa korsreferens|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Gå till etikett"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<Referens>|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<Referens>)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<Sida>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "På sida <Sida>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<Referens> på sida <Sida>|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Formaterad referens|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Textuell referens|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "Endast etikett"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 msgid "Plural|a"
 msgstr "Plural|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "Kapitalisera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
-#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:673 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Inställningar..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Gå tillbaka|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Kopiera som referens"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Redigera databas(er) externt...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Öppna insättning"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Stäng insättning"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:637
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Lös upp insättning|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Visa etikett"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Ramlös|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Enkel ram"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Enkel ram, sidbrytningar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Oval, tunn|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Oval, tjock|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Fallskugga"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Skuggad bakgrund|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Dubbel ram|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX-not|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Kommentar|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Nedtonad"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Öppna alla noter|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Stäng alla noter|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Fantom"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Horisontell fantom|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Vertikal fantom|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Ordmellanrum"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Skyddat mellanrum"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Synligt tomrum"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Tunt mellanrum|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Negativt tunt mellanrum|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Halvfyrkantsmellanrum|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Skyddat halvfyrkantsmellanrum|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Fyrkantsmellanrum"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Dubbelfyrkantsmellanrum|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Horisontell fyllning|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Skyddad horisontell fyllning|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Horisontell fyllning (punkter)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Horisontell fyllning (linjal)|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Horisontell fyllning (vänster pil)|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Horisontell fyllning (höger pil)|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Horisontell fyllning (uppklammer)|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Horisontell fyllning (nedklammer)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Anpassad längd"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Medium mellanrum|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Tjockt mellanrum"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Negativt medium mellanrum|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Negativt tjockt mellanrum|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Vanligt avstånd|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Litet avstånd|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Medium avstånd|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Stort avstånd"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Vertikal fyllning|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Anpassad"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Inställningar..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Include|c"
 msgstr "Inkludering"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Input|p"
 msgstr "Inmatning"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Ordagrann"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Ordagrann (märkta blanksteg)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Listning|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:592
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Redigera inkluderad fil...|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Ny sida|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Sidbrytning"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Blank sida"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Blank dubbelsida|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Skrovlig radbrytning|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Justerad radbrytning|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Vanlig avskiljare"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Styckebrytning|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1476 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1481 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1422 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1590
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
 msgid "Paste"
 msgstr "Klistra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Klistra senaste|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Hoppa tillbaka till sparat bokmärke|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Framåtsökning|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Flytta stycke upp"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Flytta stycke ned"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Höj avsnitt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Sänk avsnitt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Flytta avsnitt ned|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Flytta avsnitt upp|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Infoga reguljära uttryck"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:646
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Godta ändring"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Avvisa ändring"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Tillämpa senaste textstil|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Textstil|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Styckeinställningar..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "Förena grafikgrupper|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Helskärmsläge"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Stäng aktuell vy"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Vad som helst|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Vad som helst icke-tomt|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Vilket ord som helst"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Vilket nummer som helst|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Användardefinierat"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Tillfoga argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Ta bort sista argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Gör första icke-valfria till ett valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Gör sista valfria till ett icke-valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Infoga valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Ta bort valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Tillfoga argument som äter från höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Tillfoga valfritt argument som äter från höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Ta bort sista argument som spottar ut till höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Ladda om"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:670
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Redigera externt...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Top|T"
 msgstr "Topp|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Botten|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Left|L"
 msgstr "Vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Right|R"
 msgstr "Höger|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 msgid "Left|f"
 msgstr "Vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Center|C"
 msgstr "Centrerad|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
 msgid "Right|h"
 msgstr "Höger|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 msgid "Decimal"
 msgstr "Decimal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Multispalt|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Multirad"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Tillfoga rad|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Radera rad|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopiera rad|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Flytta rad upp"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Flytta rad ned"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Tillfoga spalt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Radera spalt|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Kopiera spalt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Flytta spalt till höger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Flytta spalt till vänster"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Flersidig tabell|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Formell stil|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Kanter"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Justering|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Spalter/Rader"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "Arkiv|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Path|P"
 msgstr "Sökväg"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 msgid "Class|C"
 msgstr "Klass"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Filrevidering|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Trädrevidering|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Revideringsförfattare|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Revideringsdatum|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Revideringstid|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "LyX-version|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Dokumentinfo|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Kopiera text|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Aktivera gren|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Inaktivera gren|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Aktivera gren i huvud"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "Inaktivera gren i huvud"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Invertera insättning|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Lägg till okänd gren"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Infoga referens vid markörens position|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+#: lib/ui/stdcontext.inc:616
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Alla index|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Underindex"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Avvisa ändring|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#: lib/ui/stdcontext.inc:655
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Höj avsnitt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Sänk avsnitt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Flytta avsnitt ned"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:658
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Välj avsnitt|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:666
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Svep med förhandsgranskning"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:671
+msgid "End Editing Externally...|e"
+msgstr "Avsluta extern redigering...|x"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Lås verktygsrader|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:684 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Små ikoner"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Normala ikoner"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:686 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Stora ikoner"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Enorma ikoner"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Gigantiska ikoner"
 
@@ -19778,7 +19916,7 @@ msgstr "PDF-formulär|o"
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Faro- och skyddsangivelser"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
@@ -19806,11 +19944,11 @@ msgstr "Kontrollera stavning"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Stavningskontrollera kontinuerligt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1389
 msgid "Undo"
 msgstr "Ångra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1409
 msgid "Redo"
 msgstr "Gör om"
 
@@ -19986,19 +20124,19 @@ msgstr "Textstil"
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Styckeinställningar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 msgid "Add row"
 msgstr "Lägg till rad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 msgid "Add column"
 msgstr "Lägg till spalt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 msgid "Delete row"
 msgstr "Radera rad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
 msgid "Delete column"
 msgstr "Radera spalt"
 
@@ -20043,4400 +20181,4404 @@ msgid "Set all lines"
 msgstr "Sätt alla linjer"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Set inner lines"
+msgstr "Sätt inre linjer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Avsätt alla linjer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 msgid "Align left"
 msgstr "Justera vänster"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 msgid "Align center"
 msgstr "Justera center"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 msgid "Align right"
 msgstr "Justera höger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 msgid "Align on decimal"
 msgstr "Justera vid decimal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 msgid "Align top"
 msgstr "Justera topp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
 msgid "Align middle"
 msgstr "Justera mitten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Justera botten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Rotera cell 90 grader eller avsätt rotation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Rotera tabell 90 grader eller avsätt rotation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Sätt multispalt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 msgid "Set multi-row"
 msgstr "Sätt multirad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 msgid "Math"
 msgstr "Matematik"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Sätt visningsläge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:63
 msgid "Subscript"
 msgstr "Nedsänkt skrift"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Infoga kvadratrot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 msgid "Insert root"
 msgstr "Infoga rot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Infoga standardbråk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Infoga summa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Infoga integral"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 msgid "Insert product"
 msgstr "Infoga produkt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Infoga ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Infoga [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Infoga { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Infoga skiljetecken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Infoga matris"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Infoga cases-miljö"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
 msgid "Toggle math panels"
 msgstr "Växla matematikpaneler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 src/TocBackend.cpp:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 src/TocBackend.cpp:289
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Matematikmakron"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 msgid "Remove last argument"
 msgstr "Ta bort sista argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 msgid "Append argument"
 msgstr "Tillfoga argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr "Gör första icke-valfria till ett valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr "Gör sista valfria till ett icke-valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
 msgid "Remove optional argument"
 msgstr "Ta bort valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
 msgid "Insert optional argument"
 msgstr "Infoga valfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr "Ta bort sista argument som spottar ut till höger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr "Tillfoga argument som äter från höger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr "Tillfoga valfritt argument som äter från höger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 msgid "Phonetic Symbols"
 msgstr "Fonetiska symboler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
 msgstr "IPA pulmoniska konsonanter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
 msgstr "IPA icke-pulmoniska konsonanter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
 msgid "IPA Vowels"
 msgstr "IPA vokaler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
 msgid "IPA Other Symbols"
 msgstr "IPA andra symboler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
 msgid "IPA Suprasegmentals"
 msgstr "IPA suprasegment"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
 msgid "IPA Diacritics"
 msgstr "IPA diakritiska tecken"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
 msgid "IPA Tones and Word Accents"
 msgstr "IPA toner och ordaccenter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Kommandobuffert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr "Granska"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
 msgid "Track changes"
 msgstr "Spåra ändringar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Visa ändringar i utmatning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 msgid "Next change"
 msgstr "Nästa ändring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Godta ändring inuti urval"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Avvisa ändring inuti urval"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Sammanfoga ändringar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Godta alla ändringar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Avvisa alla ändringar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 msgid "Insert note"
 msgstr "Infoga not"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
 msgid "Next note"
 msgstr "Nästa not"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
 msgid "LyX Documentation Tools"
 msgstr "LyX-dokumentationsverktyg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 src/insets/Inset.cpp:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 src/insets/Inset.cpp:119
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
 msgid "Menu Separator"
 msgstr "Menyavskiljare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
 msgid "LyX Logo"
 msgstr "LyX-logotyp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
 msgid "TeX Logo"
 msgstr "TeX-logotyp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
 msgid "LaTeX Logo"
 msgstr "LaTeX-logotyp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
 msgid "LaTeX2e Logo"
 msgstr "LaTeX2e-logotyp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Visa andra format"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Uppdatera andra format"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
 msgid "Version Control"
 msgstr "Versionshantering"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 msgid "Register"
 msgstr "Registrera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Hämta ut för redigering"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Skicka in ändringar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 msgid "View revision log"
 msgstr "Visa revideringslogg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Återställ ändringar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 msgid "Compare with older revision"
 msgstr "Jämför med äldre revidering"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
 msgid "Compare with last revision"
 msgstr "Jämför med senaste revidering"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 msgid "Insert Version Info"
 msgstr "Infoga versionsinfo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr "Använd SVN-fillåsningsegenskap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 msgid "Update local directory from repository"
 msgstr "Uppdatera lokal katalog från förråd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Matematikpaneler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 msgid "Math spacings"
 msgstr "Matematikmellanrum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 msgid "Styles & classes"
 msgstr "Stilar & klasser"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "Fractions"
 msgstr "Bråk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1619
 msgid "Fonts"
 msgstr "Typsnitt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "Functions"
 msgstr "Funktioner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 msgid "Frame decorations"
 msgstr "Ramdekorationer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
 msgid "Big operators"
 msgstr "Stora operatörer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 msgid "Arrows"
 msgstr "Pilar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:906
 msgid "Arrows (extended)"
 msgstr "Pilar (utökad)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatörer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
 msgid "Operators (extended)"
 msgstr "Operatörer (utökad)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "Relations"
 msgstr "Relationer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:984
 msgid "Relations (extended)"
 msgstr "Relationer (utökad)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 msgid "Negative relations (extended)"
 msgstr "Negativa relationer (utökad)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "Dots"
 msgstr "Punkter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
 msgid "Delimiters (fixed size)"
 msgstr "Skiljetecken (fast storlek)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "Miscellaneous (extended)"
 msgstr "Diverse (utökad)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
 msgid "Spacings"
 msgstr "Mellanrum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Tunt mellanrum\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Medium mellanrum\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Tjockt mellanrum\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Fyrkantsmellanrum\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Dubbelfyrkantsmellanrum\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Negativt mellanrum\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgstr "Fantom\t\\phantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
 msgstr "Horisontell fantom\t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgstr "Vertikal fantom\t\\vphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 msgid "Smash\t\\smash"
 msgstr "Smash\t\\smash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "Top smash\t\\smasht"
 msgstr "Toppsmash\t\\smasht"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 msgid "Bottom smash\t\\smashb"
 msgstr "Bottensmash\t\\smashb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "Left overlap\t\\mathllap"
 msgstr "Vänster överlappning\t\\mathllap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "Center overlap\t\\mathclap"
 msgstr "Centrerad överlappning\t\\mathclap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
 msgstr "Höger överlappning\t\\mathrlap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "Roots"
 msgstr "Rötter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Annan rot\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "Styles & Classes"
 msgstr "Stilar & klasser"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Visningsstil\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Normal textstil\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Skrift (liten) stil\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Skriftskrift (mindre) stil\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "Relation class\t\\mathrel"
 msgstr "Förhållandeklass\t\\mathrel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
 msgstr "Binär operatörsklass\t\\mathbin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "Large operator class\t\\mathop"
 msgstr "Stor operatörsklass\t\\mathop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 msgid "Ordinary class\t\\mathord"
 msgstr "Ordinär klass\t\\mathord"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standard\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "Fint bråk (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
 msgstr "Enhet (km)\t\\unitone"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
 msgstr "Enhet (864 m)\t\\unittwo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Enhetsbråk (km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 msgstr "Enhetsbråk (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "Text bråk\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "Visning bråk\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr "Fortsatt bråk\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
 msgstr "Fortsatt bråk (vänster)\t\\cfracleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
 msgstr "Fortsatt bråk (höger)\t\\cfracright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "Binomial\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "Text binomial\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr "Visning binomial\t\\dbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Antikva\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Fet\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Fet symbol\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Linjär\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Kursiv\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Skrivmaskin\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Svarta tavlan\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Kalligrafisk\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr "Formell skrift\t\\mathscr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Normalt textläge\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "iddots"
 msgstr "iddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Ramdekorationer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "utilde"
 msgstr "utilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "dddot"
 msgstr "dddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "ddddot"
 msgstr "ddddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "mathring"
 msgstr "mathring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "cancel"
 msgstr "cancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "bcancel"
 msgstr "bcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "xcancel"
 msgstr "xcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "cancelto"
 msgstr "cancelto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
 msgstr "Infoga sidoskrifter vänster/höger (sideset)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
 msgstr "Infoga sidoskrifter höger (sidesetr)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
 msgstr "Infoga sidoskrifter vänster (sidesetl)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
 msgstr "Infoga sidoskrifter (sidesetn)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "stackrel"
 msgstr "stackrel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "stackrelthree"
 msgstr "stackrelthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "leftarrow"
 msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "rightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "downarrow"
 msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "uparrow"
 msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "updownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 lib/ui/stdtoolbars.inc:936
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "ast"
 msgstr "ast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "smallint"
 msgstr "smallint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "in[[math relation]]"
 msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "iff"
 msgstr "iff"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "not"
 msgstr "not"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "land"
 msgstr "land"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "lor"
 msgstr "lor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "lnot"
 msgstr "lnot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "varGamma"
 msgstr "varGamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "varDelta"
 msgstr "varDelta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "varTheta"
 msgstr "varTheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "varLambda"
 msgstr "varLambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "varXi"
 msgstr "varXi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "varPi"
 msgstr "varPi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "varSigma"
 msgstr "varSigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "varUpsilon"
 msgstr "varUpsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "varPhi"
 msgstr "varPhi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "varPsi"
 msgstr "varPsi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "varOmega"
 msgstr "varOmega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "lhook"
 msgstr "lhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "rhook"
 msgstr "rhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "textdegree"
 msgstr "textdegree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "mathdollar"
 msgstr "mathdollar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "mathparagraph"
 msgstr "mathparagraph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "mathsection"
 msgstr "mathsection"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Stora operatörer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "idotsint"
 msgstr "idotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "fint"
 msgstr "fint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "fintop"
 msgstr "fintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "landupint"
 msgstr "landupint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "landupintop"
 msgstr "landupintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "landdownint"
 msgstr "landdownint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "landdownintop"
 msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "varint"
 msgstr "varint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "varoint"
 msgstr "varoint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "varoiint"
 msgstr "varoiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "varoiintop"
 msgstr "varoiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "varointclockwise"
 msgstr "varointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "varointclockwiseop"
 msgstr "varointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "varointctrclockwise"
 msgstr "varointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "varointctrclockwiseop"
 msgstr "varointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "CheckedBox"
 msgstr "CheckedBox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "XBox"
 msgstr "XBox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "wasylozenge"
 msgstr "wasylozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "circledR"
 msgstr "circledR"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "varangle"
 msgstr "varangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "lightning"
 msgstr "lightning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "varcopyright"
 msgstr "varcopyright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "Bowtie"
 msgstr "Bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "diameter"
 msgstr "diameter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "invdiameter"
 msgstr "invdiameter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "bell"
 msgstr "bell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "hexagon"
 msgstr "hexagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "varhexagon"
 msgstr "varhexagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "pentagon"
 msgstr "pentagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "octagon"
 msgstr "octagon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "smiley"
 msgstr "smiley"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "blacksmiley"
 msgstr "blacksmiley"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "frownie"
 msgstr "frownie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "sun"
 msgstr "sun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "leadsto"
 msgstr "leadsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 msgid "Leftcircle"
 msgstr "Leftcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "Rightcircle"
 msgstr "Rightcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "CIRCLE"
 msgstr "CIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "LEFTCIRCLE"
 msgstr "LEFTCIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "RIGHTCIRCLE"
 msgstr "RIGHTCIRCLE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "LEFTcircle"
 msgstr "LEFTcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "RIGHTcircle"
 msgstr "RIGHTcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "leftturn"
 msgstr "leftturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "rightturn"
 msgstr "rightturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "AC"
 msgstr "AC"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "HF"
 msgstr "HF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "VHF"
 msgstr "VHF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "photon"
 msgstr "photon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "gluon"
 msgstr "gluon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "permil"
 msgstr "permil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "cent"
 msgstr "cent"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "yen"
 msgstr "yen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "hexstar"
 msgstr "hexstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "varhexstar"
 msgstr "varhexstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "davidsstar"
 msgstr "davidsstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "maltese"
 msgstr "maltese"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "kreuz"
 msgstr "kreuz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "ataribox"
 msgstr "ataribox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 msgid "checked"
 msgstr "checked"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "checkmark"
 msgstr "checkmark"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "eighthnote"
 msgstr "eighthnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "quarternote"
 msgstr "quarternote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 msgid "halfnote"
 msgstr "halfnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 msgid "fullnote"
 msgstr "fullnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "twonotes"
 msgstr "twonotes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "female"
 msgstr "female"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "male"
 msgstr "male"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "vernal"
 msgstr "vernal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "ascnode"
 msgstr "ascnode"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "descnode"
 msgstr "descnode"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "fullmoon"
 msgstr "fullmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "newmoon"
 msgstr "newmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "leftmoon"
 msgstr "leftmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "rightmoon"
 msgstr "rightmoon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "astrosun"
 msgstr "astrosun"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "mercury"
 msgstr "mercury"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "venus"
 msgstr "venus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "earth"
 msgstr "earth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "mars"
 msgstr "mars"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "jupiter"
 msgstr "jupiter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "saturn"
 msgstr "saturn"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "uranus"
 msgstr "uranus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "neptune"
 msgstr "neptune"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "pluto"
 msgstr "pluto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 msgid "aries"
 msgstr "aries"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 msgid "taurus"
 msgstr "taurus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "gemini"
 msgstr "gemini"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "cancer"
 msgstr "cancer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "leo"
 msgstr "leo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
 msgid "virgo"
 msgstr "virgo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
 msgid "libra"
 msgstr "libra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
 msgid "scorpio"
 msgstr "scorpio"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
 msgid "sagittarius"
 msgstr "sagittarius"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
 msgid "capricornus"
 msgstr "capricornus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
 msgid "aquarius"
 msgstr "aquarius"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
 msgid "pisces"
 msgstr "pisces"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
 msgid "APLbox"
 msgstr "APLbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
 msgid "APLcomment"
 msgstr "APLcomment"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
 msgid "APLdown"
 msgstr "APLdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
 msgid "APLdownarrowbox"
 msgstr "APLdownarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
 msgid "APLinput"
 msgstr "APLinput"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
 msgid "APLinv"
 msgstr "APLinv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
 msgid "APLleftarrowbox"
 msgstr "APLleftarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
 msgid "APLlog"
 msgstr "APLlog"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
 msgid "APLrightarrowbox"
 msgstr "APLrightarrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
 msgid "APLstar"
 msgstr "APLstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
 msgid "APLup"
 msgstr "APLup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
 msgid "APLuparrowbox"
 msgstr "APLuparrowbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
 msgid "shortleftarrow"
 msgstr "shortleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
 msgid "shortrightarrow"
 msgstr "shortrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
 msgid "shortuparrow"
 msgstr "shortuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
 msgid "shortdownarrow"
 msgstr "shortdownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
 msgid "leftrightarroweq"
 msgstr "leftrightarroweq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
 msgid "curlyveedownarrow"
 msgstr "curlyveedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
 msgid "curlyveeuparrow"
 msgstr "curlyveeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
 msgid "nnwarrow"
 msgstr "nnwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
 msgid "nnearrow"
 msgstr "nnearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
 msgid "sswarrow"
 msgstr "sswarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
 msgid "ssearrow"
 msgstr "ssearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
 msgid "curlywedgeuparrow"
 msgstr "curlywedgeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
 msgid "curlywedgedownarrow"
 msgstr "curlywedgedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
 msgid "leftrightarrowtriangle"
 msgstr "leftrightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
 msgid "leftarrowtriangle"
 msgstr "leftarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
 msgid "rightarrowtriangle"
 msgstr "rightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
 msgid "Mapsto"
 msgstr "Mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
 msgid "mapsfrom"
 msgstr "mapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
 msgid "Mapsfrom"
 msgstr "Mapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
 msgid "Longmapsto"
 msgstr "Longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
 msgid "longmapsfrom"
 msgstr "longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
 msgid "Longmapsfrom"
 msgstr "Longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
 msgid "xleftarrow"
 msgstr "xleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
 msgid "xrightarrow"
 msgstr "xrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
 msgid "eqsim"
 msgstr "eqsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
 msgid "apprge"
 msgstr "apprge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
 msgid "apprle"
 msgstr "apprle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
 msgid "wasytherefore"
 msgstr "wasytherefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
 msgid "trianglelefteqslant"
 msgstr "trianglelefteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
 msgid "trianglerighteqslant"
 msgstr "trianglerighteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
 msgid "inplus"
 msgstr "inplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
 msgid "niplus"
 msgstr "niplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
 msgid "subsetplus"
 msgstr "subsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
 msgid "supsetplus"
 msgstr "supsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
 msgid "subsetpluseq"
 msgstr "subsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
 msgid "supsetpluseq"
 msgstr "supsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
 msgid "minuso"
 msgstr "minuso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
 msgid "baro"
 msgstr "baro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
 msgid "sslash"
 msgstr "sslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
 msgid "bbslash"
 msgstr "bbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
 msgid "moo"
 msgstr "moo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
 msgid "merge"
 msgstr "merge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
 msgid "invneg"
 msgstr "invneg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
 msgid "lbag"
 msgstr "lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
 msgid "rbag"
 msgstr "rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
 msgid "interleave"
 msgstr "interleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
 msgid "leftslice"
 msgstr "leftslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
 msgid "rightslice"
 msgstr "rightslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
 msgid "oblong"
 msgstr "oblong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
 msgid "talloblong"
 msgstr "talloblong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
 msgid "fatsemi"
 msgstr "fatsemi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
 msgid "fatslash"
 msgstr "fatslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
 msgid "fatbslash"
 msgstr "fatbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
 msgid "ldotp"
 msgstr "ldotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
 msgid "cdotp"
 msgstr "cdotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
 msgid "colon"
 msgstr "colon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
 msgid "dblcolon"
 msgstr "dblcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
 msgid "vcentcolon"
 msgstr "vcentcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
 msgid "colonapprox"
 msgstr "colonapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
 msgid "Colonapprox"
 msgstr "Colonapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
 msgid "coloneq"
 msgstr "coloneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
 msgid "Coloneq"
 msgstr "Coloneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
 msgid "coloneqq"
 msgstr "coloneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
 msgid "Coloneqq"
 msgstr "Coloneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
 msgid "colonsim"
 msgstr "colonsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
 msgid "Colonsim"
 msgstr "Colonsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
 msgid "eqcolon"
 msgstr "eqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
 msgid "Eqcolon"
 msgstr "Eqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
 msgid "eqqcolon"
 msgstr "eqqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
 msgid "Eqqcolon"
 msgstr "Eqqcolon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
 msgid "wasypropto"
 msgstr "wasypropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
 msgid "logof"
 msgstr "logof"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
 msgid "Join"
 msgstr "Join"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
 msgid "Negative Relations (extended)"
 msgstr "Negativa relationer (utökad)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
 msgid "precneqq"
 msgstr "precneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
 msgid "succneqq"
 msgstr "succneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
 msgid "nsubseteqq"
 msgstr "nsubseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
 msgid "nVdash"
 msgstr "nVdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
 msgid "ntrianglelefteqslant"
 msgstr "ntrianglelefteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
 msgid "ntrianglerighteqslant"
 msgstr "ntrianglerighteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
 msgid "boxast"
 msgstr "boxast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
 msgid "boxbar"
 msgstr "boxbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
 msgid "boxslash"
 msgstr "boxslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
 msgid "boxbslash"
 msgstr "boxbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
 msgid "boxcircle"
 msgstr "boxcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
 msgid "boxbox"
 msgstr "boxbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
 msgid "boxempty"
 msgstr "boxempty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
 msgid "implies"
 msgstr "implies"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
 msgid "impliedby"
 msgstr "impliedby"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
 msgid "bigcurlyvee"
 msgstr "bigcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
 msgid "bigcurlywedge"
 msgstr "bigcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
 msgid "bigsqcap"
 msgstr "bigsqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
 msgid "bigbox"
 msgstr "bigbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
 msgid "bigparallel"
 msgstr "bigparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
 msgid "biginterleave"
 msgstr "biginterleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
 msgid "bignplus"
 msgstr "bignplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
 msgid "nplus"
 msgstr "nplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
 msgid "Yup"
 msgstr "Yup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
 msgid "Ydown"
 msgstr "Ydown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
 msgid "Yleft"
 msgstr "Yleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
 msgid "Yright"
 msgstr "Yright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
 msgid "obar"
 msgstr "obar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
 msgid "obslash"
 msgstr "obslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
 msgid "ocircle"
 msgstr "ocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
 msgid "olessthan"
 msgstr "olessthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
 msgid "ogreaterthan"
 msgstr "ogreaterthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
 msgid "ovee"
 msgstr "ovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
 msgid "owedge"
 msgstr "owedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
 msgid "varcurlyvee"
 msgstr "varcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
 msgid "varcurlywedge"
 msgstr "varcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
 msgid "vartimes"
 msgstr "vartimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
 msgid "varotimes"
 msgstr "varotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
 msgid "varoast"
 msgstr "varoast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
 msgid "varobar"
 msgstr "varobar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
 msgid "varodot"
 msgstr "varodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
 msgid "varoslash"
 msgstr "varoslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
 msgid "varobslash"
 msgstr "varobslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
 msgid "varocircle"
 msgstr "varocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
 msgid "varoplus"
 msgstr "varoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
 msgid "varominus"
 msgstr "varominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
 msgid "varovee"
 msgstr "varovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
 msgid "varowedge"
 msgstr "varowedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
 msgid "varolessthan"
 msgstr "varolessthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
 msgid "varogreaterthan"
 msgstr "varogreaterthan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
 msgid "varbigcirc"
 msgstr "varbigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
 msgid "brokenvert"
 msgstr "brokenvert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
 msgid "lfloor"
 msgstr "lfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
 msgid "rfloor"
 msgstr "rfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
 msgid "lceil"
 msgstr "lceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
 msgid "rceil"
 msgstr "rceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
 msgid "llbracket"
 msgstr "llbracket"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
 msgid "rrbracket"
 msgstr "rrbracket"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
 msgid "llfloor"
 msgstr "llfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
 msgid "rrfloor"
 msgstr "rrfloor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
 msgid "llceil"
 msgstr "llceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
 msgid "rrceil"
 msgstr "rrceil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
 msgid "Lbag"
 msgstr "Lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
 msgid "Rbag"
 msgstr "Rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
 msgid "llparenthesis"
 msgstr "llparenthesis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
 msgid "rrparenthesis"
 msgstr "rrparenthesis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
 msgid "binampersand"
 msgstr "binampersand"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
 msgid "bindnasrepma"
 msgstr "bindnasrepma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
 msgid "Voiceless bilabial plosive"
 msgstr "Tonlös bilabial klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
 msgid "Voiced bilabial plosive"
 msgstr "Tonande bilabial klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
 msgid "Voiceless alveolar plosive"
 msgstr "Tonlös alveolar klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
 msgid "Voiced alveolar plosive"
 msgstr "Tonande alveolar klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
 msgid "Voiceless retroflex plosive"
 msgstr "Tonlös retroflex klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
 msgid "Voiced retroflex plosive"
 msgstr "Tonande retroflex klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
 msgid "Voiceless palatal plosive"
 msgstr "Tonlös palatal klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
 msgid "Voiced palatal plosive"
 msgstr "Tonande palatal klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
 msgid "Voiceless velar plosive"
 msgstr "Tonlös velar klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
 msgid "Voiced velar plosive"
 msgstr "Tonande velar klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
 msgid "Voiceless uvular plosive"
 msgstr "Tonlös uvular klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
 msgid "Voiced uvular plosive"
 msgstr "Tonande uvular klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
 msgid "Glottal plosive"
 msgstr "Glottal klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
 msgid "Voiced bilabial nasal"
 msgstr "Tonande bilabial nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
 msgid "Voiced labiodental nasal"
 msgstr "Tonande labiodental nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
 msgid "Voiced alveolar nasal"
 msgstr "Tonande alveolar nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
 msgid "Voiced retroflex nasal"
 msgstr "Tonande retroflex nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
 msgid "Voiced palatal nasal"
 msgstr "Tonande palatal nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
 msgid "Voiced velar nasal"
 msgstr "Tonande velar nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
 msgid "Voiced uvular nasal"
 msgstr "Tonande uvular nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
 msgid "Voiced bilabial trill"
 msgstr "Tonande bilabial tremulant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
 msgid "Voiced alveolar trill"
 msgstr "Tonande alveolar tremulant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
 msgid "Voiced uvular trill"
 msgstr "Tonande uvular tremulant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
 msgid "Voiced alveolar tap"
 msgstr "Tonande alveolar flapp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
 msgid "Voiced retroflex flap"
 msgstr "Tonande retroflex flapp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
 msgid "Voiceless bilabial fricative"
 msgstr "Tonlös bilabial frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
 msgid "Voiced bilabial fricative"
 msgstr "Tonande bilabial frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
 msgid "Voiceless labiodental fricative"
 msgstr "Tonlös labiodental frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
 msgid "Voiced labiodental fricative"
 msgstr "Tonande labiodental frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
 msgid "Voiceless dental fricative"
 msgstr "Tonlös dental frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
 msgid "Voiced dental fricative"
 msgstr "Tonande dental frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
 msgid "Voiceless alveolar fricative"
 msgstr "Tonlös alveolar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
 msgid "Voiced alveolar fricative"
 msgstr "Tonande alveolar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
 msgstr "Tonlös postalveolar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
 msgid "Voiced postalveolar fricative"
 msgstr "Tonande postalveolar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
 msgid "Voiceless retroflex fricative"
 msgstr "Tonlös retroflex frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
 msgid "Voiced retroflex fricative"
 msgstr "Tonande retroflex frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
 msgid "Voiceless palatal fricative"
 msgstr "Tonlös palatal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
 msgid "Voiced palatal fricative"
 msgstr "Tonande palatal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
 msgid "Voiceless velar fricative"
 msgstr "Tonlös velar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
 msgid "Voiced velar fricative"
 msgstr "Tonande velar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
 msgid "Voiceless uvular fricative"
 msgstr "Tonlös uvular frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
 msgid "Voiced uvular fricative"
 msgstr "Tonande uvular frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
 msgstr "Tonlös faryngal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
 msgstr "Tonande faryngal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
 msgid "Voiceless glottal fricative"
 msgstr "Tonlös glottal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
 msgid "Voiced glottal fricative"
 msgstr "Tonande glottal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
 msgstr "Tonlös alveolar lateral frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
 msgstr "Tonande alveolar lateral frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
 msgid "Voiced labiodental approximant"
 msgstr "Tonande labiodental approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
 msgid "Voiced alveolar approximant"
 msgstr "Tonande alveolar approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
 msgid "Voiced retroflex approximant"
 msgstr "Tonande retroflex approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
 msgid "Voiced palatal approximant"
 msgstr "Tonande palatal approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
 msgid "Voiced velar approximant"
 msgstr "Tonande velar approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
 msgstr "Tonande alveolar lateral approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
 msgstr "Tonande retroflex lateral approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
 msgstr "Tonande palatal lateral approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
 msgid "Voiced velar lateral approximant"
 msgstr "Tonande velar lateral approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
 msgid "Bilabial click"
 msgstr "Bilabial klickljud"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
 msgid "Dental click"
 msgstr "Dental klickljud"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
 msgid "(Post)alveolar click"
 msgstr "(Post)alveolar klickljud"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
 msgid "Palatoalveolar click"
 msgstr "Palatoalveolar klickljud"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
 msgid "Alveolar lateral click"
 msgstr "Alveolar lateral klickljud"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
 msgid "Voiced bilabial implosive"
 msgstr "Tonande bilabial implosiva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
 msgstr "Tonande dental/alveolar implosiva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
 msgid "Voiced palatal implosive"
 msgstr "Tonande palatal implosiva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
 msgid "Voiced velar implosive"
 msgstr "Tonande velar implosiva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
 msgid "Voiced uvular implosive"
 msgstr "Tonande uvular implosiva"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
 msgid "Ejective mark"
 msgstr "Ejektivt märke"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
 msgid "Close front unrounded vowel"
 msgstr "Sluten främre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
 msgid "Close front rounded vowel"
 msgstr "Sluten främre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
 msgid "Close central unrounded vowel"
 msgstr "Sluten central orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
 msgid "Close central rounded vowel"
 msgstr "Sluten central rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
 msgid "Close back unrounded vowel"
 msgstr "Sluten bakre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
 msgid "Close back rounded vowel"
 msgstr "Sluten bakre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
 msgstr "Halvsluten halvfrämre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
 msgstr "Halvsluten halvfrämre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
 msgstr "Halvsluten halvbakre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
 msgstr "Mellansluten främre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
 msgid "Close-mid front rounded vowel"
 msgstr "Mellansluten främre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
 msgstr "Mellansluten central orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
 msgid "Close-mid central rounded vowel"
 msgstr "Mellansluten central rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
 msgstr "Mellansluten bakre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
 msgid "Close-mid back rounded vowel"
 msgstr "Mellansluten bakre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
 msgstr "Mellan-central vokal (Schwa)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
 msgstr "Mellanöppen främre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
 msgid "Open-mid front rounded vowel"
 msgstr "Mellanöppen främre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
 msgstr "Mellanöppen central orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
 msgid "Open-mid central rounded vowel"
 msgstr "Mellanöppen central rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
 msgstr "Mellanöppen bakre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
 msgid "Open-mid back rounded vowel"
 msgstr "Mellanöppen bakre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
 msgid "Near-open front unrounded vowel"
 msgstr "Halvöppen främre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
 msgid "Near-open vowel"
 msgstr "Halvöppen vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
 msgid "Open front unrounded vowel"
 msgstr "Öppen främre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
 msgid "Open front rounded vowel"
 msgstr "Öppen främre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
 msgid "Open back unrounded vowel"
 msgstr "Öppen bakre orundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
 msgid "Open back rounded vowel"
 msgstr "Öppen bakre rundad vokal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
 msgstr "Tonlös labial-velar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
 msgid "Voiced labial-velar approximant"
 msgstr "Tonande labial-velar approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
 msgstr "Tonande labial-palatal approximant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
 msgstr "Tonlös epiglottal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
 msgid "Voiced epiglottal fricative"
 msgstr "Tonande epiglottal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
 msgid "Epiglottal plosive"
 msgstr "Epiglottal klusil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
 msgstr "Tonlös alveolo-palatal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
 msgstr "Tonande alveolo-palatal frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
 msgstr "Tonande alveolar lateral flapp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
 msgstr "Samtidig tonlös postalveolar och velar frikativa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
 msgid "Top tie bar"
 msgstr "Övre bindningsrad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
 msgid "Bottom tie bar"
 msgstr "Nedre bindningsrad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
 msgid "Long"
 msgstr "Lång"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
 msgid "Half-long"
 msgstr "Halvlång"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
 msgid "Extra short"
 msgstr "Extra kort"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
 msgid "Primary stress"
 msgstr "Primär vokalbetoning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
 msgid "Secondary stress"
 msgstr "Sekundär vokalbetoning"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
 msgid "Minor (foot) group"
 msgstr "Minor (fot) grupp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
 msgid "Major (intonation) group"
 msgstr "Major (intonation) grupp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
 msgid "Syllable break"
 msgstr "Stavelseuppehåll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
 msgid "Linking (absence of a break)"
 msgstr "Länkning (avsaknad av uppehåll)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
 msgid "Voiceless"
 msgstr "Tonlös"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
 msgid "Voiceless (above)"
 msgstr "Tonlös (ovan)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
 msgid "Voiced"
 msgstr "Tonande"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
 msgid "Breathy voiced"
 msgstr "Läckande tonande"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
 msgid "Creaky voiced"
 msgstr "Knarrande tonande"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
 msgid "Linguolabial"
 msgstr "Linguolabial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
 msgid "Dental"
 msgstr "Dental"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
 msgid "Apical"
 msgstr "Apikal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
 msgid "Laminal"
 msgstr "Laminal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
 msgid "Aspirated"
 msgstr "Aspirerad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
 msgid "More rounded"
 msgstr "Mer rundad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
 msgid "Less rounded"
 msgstr "Mindre rundad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancerad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
 msgid "Retracted"
 msgstr "Tillbakadragen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
 msgid "Centralized"
 msgstr "Central"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
 msgid "Mid-centralized"
 msgstr "Mitt-central"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
 msgid "Syllabic"
 msgstr "Syllabiskt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
 msgid "Non-syllabic"
 msgstr "Icke-syllabiskt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
 msgid "Rhoticity"
 msgstr "Rotiskt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
 msgid "Labialized"
 msgstr "Labialiserad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
 msgid "Palatized"
 msgstr "Palataliserad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
 msgid "Velarized"
 msgstr "Velarisering"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
 msgid "Pharyngialized"
 msgstr "Faryngaliserad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
 msgid "Velarized or pharyngialized"
 msgstr "Velariserad eller faryngaliserad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
 msgid "Raised"
 msgstr "Upphöjd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
 msgid "Lowered"
 msgstr "Sänkt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
 msgid "Advanced tongue root"
 msgstr "Framskjuten tungrot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
 msgid "Retracted tongue root"
 msgstr "Tillbakadragen tungrot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
 msgid "Nasalized"
 msgstr "Nasalerad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
 msgid "Nasal release"
 msgstr "Nasalt utblås"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
 msgid "Lateral release"
 msgstr "Lateralt utblås"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
 msgid "No audible release"
 msgstr "Oexploderad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
 msgid "Extra high (accent)"
 msgstr "Extra hög (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
 msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr "Extra hög (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
 msgid "High (accent)"
 msgstr "Hög (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
 msgid "High (tone letter)"
 msgstr "Hög (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
 msgid "Mid (accent)"
 msgstr "Mellan (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
 msgid "Mid (tone letter)"
 msgstr "Mellan (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
 msgid "Low (accent)"
 msgstr "Låg (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
 msgid "Low (tone letter)"
 msgstr "Låg (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
 msgid "Extra low (accent)"
 msgstr "Extra låg (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
 msgid "Extra low (tone letter)"
 msgstr "Extra låg (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
 msgid "Downstep"
 msgstr "Nedsteg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
 msgid "Upstep"
 msgstr "Uppsteg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
 msgid "Rising (accent)"
 msgstr "Stigande (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
 msgid "Rising (tone letter)"
 msgstr "Stigande (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
 msgid "Falling (accent)"
 msgstr "Fallande (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
 msgid "Falling (tone letter)"
 msgstr "Fallande (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
 msgid "High rising (accent)"
 msgstr "Hög stigande (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
 msgid "High rising (tone letter)"
 msgstr "Hög stigande (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
 msgid "Low rising (accent)"
 msgstr "Låg stigande (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
 msgid "Low rising (tone letter)"
 msgstr "Låg stigande (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
 msgid "Rising-falling (accent)"
 msgstr "Stigande-fallande (accent)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
 msgid "Rising-falling (tone letter)"
 msgstr "Stigande-fallande (tonbokstav)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
 msgid "Global rise"
 msgstr "Globalt stigande"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
 msgid "Global fall"
 msgstr "Globalt fallande"
 
@@ -24646,462 +24788,462 @@ msgstr "Xfig-figur"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "En Xfig-figur.\n"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:630
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:633
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "sxd|OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:639
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:642
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:645
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:646
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "SVG (komprimerad)"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:649
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:650
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:652
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:653
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:654 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:655
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:656
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:657
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:658
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:671
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Vanlig text (schackutmatning)"
 
-#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:672
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:673
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:675
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:676
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Sweave (japanska)"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweave (japanska)|S"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:680
 msgid "R/S code"
 msgstr "R/S-kod"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:682
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr "Rnw (knitr, japanska)"
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:683
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond-bok (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:684
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "LilyPond-bok (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (vanlig)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (vanlig)|L"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:686
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:687
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:688
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:689
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (klippbord)"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text"
 msgstr "Vanlig text"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Vanlig text|a"
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:691
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Vanlig text (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:692
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Vanlig text (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:693
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Vanlig text (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:694
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Vanlig text, anknyt rader"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:695
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:700
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond-musik"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Gnumeric-kalkylblad"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Excel-kalkylblad"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:705
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr "MS Excel Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:706
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr "HTML-tabell (för kalkylblad)"
 
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:707
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "OpenDocument-kalkylblad"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:726
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:727
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (obeskuren)"
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:728
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (beskuren)"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:743
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (grafik)"
 
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:744
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (beskuren)"
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:745
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (lägre upplösning)"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:754
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:760
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:763
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:764
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:765
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:766
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich Text Format"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:774
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabell (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: lib/configure.py:776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:777
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:778
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:779
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:780
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:781
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:782
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:783
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.2.x"
 
-#: lib/configure.py:779
+#: lib/configure.py:784
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:780
+#: lib/configure.py:785
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:786
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:782
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "LyX-förhandsgranskning"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:789
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex"
 msgstr "ps_tex"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr "ps_tex|PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:791 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafil"
 
-#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:792 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Utökad Metafil"
 
-#: lib/configure.py:907
+#: lib/configure.py:912
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
@@ -25139,57 +25281,57 @@ msgstr "Inget år"
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Bibliografipost hittades inte!"
 
-#: src/Buffer.cpp:419
+#: src/Buffer.cpp:440
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Diskfel: "
 
-#: src/Buffer.cpp:420
+#: src/Buffer.cpp:441
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr ""
 "LyX kunde inte skapa den tillfälliga katalogen '%1$s' (Kanske inget utrymme?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:548
+#: src/Buffer.cpp:570
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr "LyX försökte stänga ett dokument som hade osparade ändringar!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:552 src/Buffer.cpp:1611
+#: src/Buffer.cpp:574 src/Buffer.cpp:1635
 msgid "Save failed! Document is lost."
 msgstr "Sparning misslyckades! Dokument förlorat."
 
-#: src/Buffer.cpp:554
+#: src/Buffer.cpp:576
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Försöker att stänga ändrat dokument!"
 
-#: src/Buffer.cpp:563
+#: src/Buffer.cpp:585
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kunde inte ta bort den tillfälliga katalogen %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:970 src/Text.cpp:551
+#: src/Buffer.cpp:991 src/Text.cpp:551
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Okänt tecken: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:974 src/Buffer.cpp:980 src/Buffer.cpp:1004
+#: src/Buffer.cpp:995 src/Buffer.cpp:1001 src/Buffer.cpp:1025
 msgid "Document header error"
 msgstr "Dokumenthuvudfel"
 
-#: src/Buffer.cpp:979
+#: src/Buffer.cpp:1000
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header saknas"
 
-#: src/Buffer.cpp:1003
+#: src/Buffer.cpp:1024
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document saknas"
 
-#: src/Buffer.cpp:1015 src/Buffer.cpp:1021 src/Buffer.cpp:2934
-#: src/Buffer.cpp:2940
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
+#: src/Buffer.cpp:3024
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Ändringar som inte visas i LaTeX-utmatning"
 
-#: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:2935
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25201,7 +25343,7 @@ msgstr ""
 "Vänligen installera dessa paket eller omdefiniera \\lyxadded och "
 "\\lyxdeleted i LaTeX-ingressen."
 
-#: src/Buffer.cpp:1022 src/Buffer.cpp:2941
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25213,39 +25355,39 @@ msgstr ""
 "Vänligen installera båda paketen eller omdefiniera \\lyxadded och "
 "\\lyxdeleted i LaTeX-ingressen."
 
-#: src/Buffer.cpp:1064 src/BufferParams.cpp:455
+#: src/Buffer.cpp:1085 src/BufferParams.cpp:455
 #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: src/Buffer.cpp:1167
+#: src/Buffer.cpp:1188
 msgid "File Not Found"
 msgstr "Fil hittades inte"
 
-#: src/Buffer.cpp:1168
+#: src/Buffer.cpp:1189
 #, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "Kan inte öppna fil `%1$s'."
 
-#: src/Buffer.cpp:1196 src/Buffer.cpp:1265
+#: src/Buffer.cpp:1217 src/Buffer.cpp:1286
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Dokumentformatmisslyckande"
 
-#: src/Buffer.cpp:1197
+#: src/Buffer.cpp:1218
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s slutade oväntat, vilket betyder att den förmodligen är korrupt."
 
-#: src/Buffer.cpp:1266
+#: src/Buffer.cpp:1287
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s är inte ett läsbart LyX-dokument."
 
-#: src/Buffer.cpp:1293
+#: src/Buffer.cpp:1314
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Omvandling misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1294
+#: src/Buffer.cpp:1315
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -25254,11 +25396,11 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en annan version av LyX, men en tillfällig fil för att omvandla "
 "den kunde inte skapas."
 
-#: src/Buffer.cpp:1304
+#: src/Buffer.cpp:1325
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Omvandlingsskript hittades inte"
 
-#: src/Buffer.cpp:1305
+#: src/Buffer.cpp:1326
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -25267,11 +25409,11 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en annan version av LyX, men omvandlingsskriptet lyx2lyx kunde "
 "inte hittas."
 
-#: src/Buffer.cpp:1328 src/Buffer.cpp:1335
+#: src/Buffer.cpp:1349 src/Buffer.cpp:1356
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Omvandlingsskript misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1329
+#: src/Buffer.cpp:1350
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -25280,7 +25422,7 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en äldre version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med "
 "att omvandla den"
 
-#: src/Buffer.cpp:1336
+#: src/Buffer.cpp:1357
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -25289,16 +25431,16 @@ msgstr ""
 "%1$s är från en nyare version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med "
 "att omvandla den."
 
-#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Filen är skrivskyddad"
 
-#: src/Buffer.cpp:1393
+#: src/Buffer.cpp:1414
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Filen %1$s kan inte skrivas eftersom den är märkt som skrivskyddad."
 
-#: src/Buffer.cpp:1402
+#: src/Buffer.cpp:1423
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -25307,21 +25449,21 @@ msgstr ""
 "Dokument %1$s har blivit externt modifierad. Är du säker på att du vill "
 "skriva över denna fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1404
+#: src/Buffer.cpp:1425
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Skriv över modifierad fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1405 src/Exporter.cpp:50
+#: src/Buffer.cpp:1426 src/Exporter.cpp:50
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "Skriv över"
 
-#: src/Buffer.cpp:1467
+#: src/Buffer.cpp:1491
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Säkerhetskopieringsmisslyckande"
 
-#: src/Buffer.cpp:1468
+#: src/Buffer.cpp:1492
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -25330,11 +25472,11 @@ msgstr ""
 "Kan inte skapa säkerhetskopierad fil %1$s.\n"
 "Vänligen kontrollera huruvida katalogen finns och är skrivbar."
 
-#: src/Buffer.cpp:1504 src/Buffer.cpp:1515
+#: src/Buffer.cpp:1528 src/Buffer.cpp:1539
 msgid "Write failure"
 msgstr "Skrivmisslyckande"
 
-#: src/Buffer.cpp:1505
+#: src/Buffer.cpp:1529
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
@@ -25351,7 +25493,7 @@ msgstr ""
 "Din originalfil har säkerhetskopierats till:\n"
 "  %3$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1516
+#: src/Buffer.cpp:1540
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
@@ -25364,42 +25506,42 @@ msgstr ""
 "Men filen has sparats framgångsrikt som:\n"
 "  %2$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:1532
+#: src/Buffer.cpp:1556
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Sparar dokument %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1547
+#: src/Buffer.cpp:1571
 msgid " could not write file!"
 msgstr " kunde inte skriva fil!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1555
+#: src/Buffer.cpp:1579
 msgid " done."
 msgstr " färdig."
 
-#: src/Buffer.cpp:1570
+#: src/Buffer.cpp:1594
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Försöker att spara dokument %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1580 src/Buffer.cpp:1593 src/Buffer.cpp:1607
+#: src/Buffer.cpp:1604 src/Buffer.cpp:1617 src/Buffer.cpp:1631
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Sparad till %1$s.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1583
+#: src/Buffer.cpp:1607
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Sparning misslyckades! Provar igen...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1597
+#: src/Buffer.cpp:1621
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Sparning misslyckades! Provar än en gång...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1702
+#: src/Buffer.cpp:1726
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Iconv mjukvaruundantag upptäckt!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1702
+#: src/Buffer.cpp:1726
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -25408,12 +25550,12 @@ msgstr ""
 "Vänligen verifiera att stödmjukvaran för din kodning (%1$s) är korrekt "
 "installerad"
 
-#: src/Buffer.cpp:1729
+#: src/Buffer.cpp:1753
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Kunde inte hitta LaTeX-kommando för tecken '%1$s' (kodpunkt %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1732
+#: src/Buffer.cpp:1756
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -25422,19 +25564,19 @@ msgstr ""
 "Några tecken i ditt dokument kanske inte kan visas i vald kodning.\n"
 "Att ändra dokumentkodningen till utf8 kan hjälpa."
 
-#: src/Buffer.cpp:1739
+#: src/Buffer.cpp:1763
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "iconv omvandling misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1744
+#: src/Buffer.cpp:1768
 msgid "conversion failed"
 msgstr "omvandling misslyckades"
 
-#: src/Buffer.cpp:1860
+#: src/Buffer.cpp:1884
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Okodbart tecken i filsökväg"
 
-#: src/Buffer.cpp:1862
+#: src/Buffer.cpp:1886
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -25458,31 +25600,31 @@ msgstr ""
 "Vid problem, välj en lämplig dokumentkodning\n"
 "(som utf8) eller ändra filens sökväg."
 
-#: src/Buffer.cpp:1929
+#: src/Buffer.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr "Språken %1$s stöds endast av Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:1930
+#: src/Buffer.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr "Språket %1$s stöds endast av Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:1940
+#: src/Buffer.cpp:1975
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr "Språken %1$s stöds endast av Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:1941
+#: src/Buffer.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr "Språket %1$s stöds endast av Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:1947
+#: src/Buffer.cpp:1982
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Inkompatibla språk!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1949
+#: src/Buffer.cpp:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25493,54 +25635,54 @@ msgstr ""
 "de kräver motstridande språkpaket:\n"
 "%1$s%2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2259
+#: src/Buffer.cpp:2294
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Chktex körs..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2273
+#: src/Buffer.cpp:2308
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex-misslyckande"
 
-#: src/Buffer.cpp:2274
+#: src/Buffer.cpp:2309
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Kunde inte köra chktex framgångsrikt."
 
-#: src/Buffer.cpp:2632
+#: src/Buffer.cpp:2716
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Vet inte hur man exporterar till format: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2736
+#: src/Buffer.cpp:2820
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Fel vid export till format: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2745
+#: src/Buffer.cpp:2829
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Fel vid generering av literat programmeringskod."
 
-#: src/Buffer.cpp:2821
+#: src/Buffer.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Gren \"%1$s\" finns inte."
 
-#: src/Buffer.cpp:2856
+#: src/Buffer.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Gren \"%1$s\" finns redan."
 
-#: src/Buffer.cpp:2913
+#: src/Buffer.cpp:2997
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Fel vid visning av utmatningsfilen."
 
-#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ogiltigt filnamn"
 
-#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
+#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -25548,13 +25690,13 @@ msgstr ""
 "Följande filnamn kommer att orsaka problem när exporterad fil körs genom "
 "LaTeX: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
+#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Problematiskt filnamn för DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
+#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -25562,11 +25704,11 @@ msgstr ""
 "Följande filnamn kan orsaka problem när exporterad fil körs genom LaTeX och "
 "öppnar resulterade DVI: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Exportvarning!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3318
+#: src/Buffer.cpp:3402
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -25574,59 +25716,59 @@ msgstr ""
 "Det finns mellanslag i sökvägarna till dina BibTeX-databaser.\n"
 "BibTeX kommer inte att kunna hitta dem."
 
-#: src/Buffer.cpp:3950
+#: src/Buffer.cpp:4054
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Förhandsgranska källkod för stycke %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3954
+#: src/Buffer.cpp:4058
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Förhandsgranska källkod från stycke %1$s till %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4006
+#: src/Buffer.cpp:4110
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Förhandsgranska källkod"
 
-#: src/Buffer.cpp:4008
+#: src/Buffer.cpp:4112
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Förhandsgranska ingress"
 
-#: src/Buffer.cpp:4010
+#: src/Buffer.cpp:4114
 msgid "Preview body"
 msgstr "Förhandsgranska kropp"
 
-#: src/Buffer.cpp:4025
+#: src/Buffer.cpp:4129
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Vanlig text har inte en ingress."
 
-#: src/Buffer.cpp:4130
+#: src/Buffer.cpp:4234
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Autosparar %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4186
+#: src/Buffer.cpp:4290
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Autosparning misslyckades!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4247
+#: src/Buffer.cpp:4351
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autosparar aktuellt dokument..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4372
+#: src/Buffer.cpp:4476
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Kunde inte exportera fil"
 
-#: src/Buffer.cpp:4373
+#: src/Buffer.cpp:4477
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ingen information för att exportera formatet %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
 msgid "File name error"
 msgstr "Filnamnsfel"
 
-#: src/Buffer.cpp:4436
+#: src/Buffer.cpp:4540
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -25639,21 +25781,21 @@ msgstr ""
 "innehåller mellanrum, men din TeX-installation tillåter inte dem. Du bör "
 "spara filen till en katalog vars namn inte innehåller mellanrum."
 
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Dokumentexport avbruten."
 
-#: src/Buffer.cpp:4556
+#: src/Buffer.cpp:4660
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokument exporterat som %1$s till fil `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4563
+#: src/Buffer.cpp:4667
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokument exporterat som %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4632
+#: src/Buffer.cpp:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25664,19 +25806,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Återhämta nödsparning?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4635
+#: src/Buffer.cpp:4739
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Ladda nödsparning?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4636
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Recover"
 msgstr "Åte&rhämta"
 
-#: src/Buffer.cpp:4636
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Ladda original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4647
+#: src/Buffer.cpp:4751
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25685,15 +25827,15 @@ msgstr ""
 "En nödfil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är märkt "
 "skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
 
-#: src/Buffer.cpp:4654
+#: src/Buffer.cpp:4758
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokument återhämtades framgångsrikt."
 
-#: src/Buffer.cpp:4656
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Dokument återhämtades INTE framgångsrikt."
 
-#: src/Buffer.cpp:4657
+#: src/Buffer.cpp:4761
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -25702,27 +25844,41 @@ msgstr ""
 "Ta bort nödfil nu?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
+#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Radera nödfil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Keep"
 msgstr "Behåll"
 
-#: src/Buffer.cpp:4666
+#: src/Buffer.cpp:4770
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Nödfil raderad"
 
-#: src/Buffer.cpp:4667
+#: src/Buffer.cpp:4771
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Glöm inte att spara din fil nu!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4674
+#: src/Buffer.cpp:4778
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Ta bort nödfil nu?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4697
+#: src/Buffer.cpp:4801
+msgid "Can't rename emergency file!"
+msgstr "Kan inte byta namn på nödfil!"
+
+#: src/Buffer.cpp:4802
+msgid ""
+"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
+"Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
+"file, and may over-write your own work."
+msgstr ""
+"LyX kunde inte byta namn på nödfilen. Du bör göra det manuellt. Annars "
+"kommer du att bli tillfrågad om detta igen nästa gång du försöker att ladda "
+"denna fil, med risk att skriva över ditt arbete."
+
+#: src/Buffer.cpp:4827
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25733,19 +25889,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ladda säkerhetskopian i stället?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4699
+#: src/Buffer.cpp:4829
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Ladda säkerhetskopia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4700
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Ladda säkerhetskopia"
 
-#: src/Buffer.cpp:4700
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "Load &original"
 msgstr "Ladda &original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4710
+#: src/Buffer.cpp:4840
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25754,16 +25910,16 @@ msgstr ""
 "En säkerhetskopierad fil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är "
 "märkt skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
 
-#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Meningslöst!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5303
+#: src/Buffer.cpp:5438
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokument %1$s laddades om."
 
-#: src/Buffer.cpp:5306
+#: src/Buffer.cpp:5441
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Kunde inte ladda om dokument %1$s."
@@ -25874,24 +26030,26 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentklass inte tillgänglig"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2721
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:243
-#: src/insets/InsetListings.cpp:251 src/insets/InsetListings.cpp:274
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1440 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX-varning: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2722
-#: src/insets/InsetListings.cpp:244 src/insets/InsetListings.cpp:252
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
+#: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "okodbart tecken"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2171
+#: src/BufferParams.cpp:2184
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Okodbart tecken i användaringressen"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2173
+#: src/BufferParams.cpp:2186
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25910,7 +26068,7 @@ msgstr ""
 "Vänligen välj en lämplig dokumentkodning\n"
 "(som utf8) eller ändra ingresskoden följaktligen."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2462
+#: src/BufferParams.cpp:2475
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -25925,11 +26083,11 @@ msgstr ""
 "standardutformningar kommer att användas.\n"
 "LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2468
+#: src/BufferParams.cpp:2481
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Dokumentklass hittades inte"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25944,15 +26102,15 @@ msgstr ""
 "standardutformningar kommer att användas.\n"
 "LyX kommer inte att kunna producera korrekt utmatning."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2481 src/BufferView.cpp:1337 src/BufferView.cpp:1369
+#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Kunde inte ladda klass"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2534
+#: src/BufferParams.cpp:2547
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Fel vid läsning av intern utformningsinformation"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2535 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "Läsfel"
 
@@ -25960,134 +26118,134 @@ msgstr "Läsfel"
 msgid "No more insets"
 msgstr "Inga fler insättningar"
 
-#: src/BufferView.cpp:798
+#: src/BufferView.cpp:799
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Spara bokmärke"
 
-#: src/BufferView.cpp:1014
+#: src/BufferView.cpp:1015
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Omvandlar dokument till ny dokumentklass..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1059
+#: src/BufferView.cpp:1060
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokument är skrivskyddat"
 
-#: src/BufferView.cpp:1061
+#: src/BufferView.cpp:1062
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "Dokumentet har blivit modifierat externt"
 
-#: src/BufferView.cpp:1070
+#: src/BufferView.cpp:1071
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Denna portion av dokumentet är raderad."
 
-#: src/BufferView.cpp:1113 src/BufferView.cpp:2136
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3805 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3888
+#: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2142
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3910
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Absolut filnamn förväntas."
 
-#: src/BufferView.cpp:1335 src/BufferView.cpp:1367
+#: src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunde inte laddas."
 
-#: src/BufferView.cpp:1393
+#: src/BufferView.cpp:1397
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ingen ytterligare information för att ångra"
 
-#: src/BufferView.cpp:1413
+#: src/BufferView.cpp:1417
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ingen ytterligare information för att göra om"
 
-#: src/BufferView.cpp:1639
+#: src/BufferView.cpp:1643
 msgid "Mark off"
 msgstr "Märke av"
 
-#: src/BufferView.cpp:1645
+#: src/BufferView.cpp:1649
 msgid "Mark on"
 msgstr "Märke på"
 
-#: src/BufferView.cpp:1652
+#: src/BufferView.cpp:1656
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Märke borttaget"
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1659
 msgid "Mark set"
 msgstr "Märke satt"
 
-#: src/BufferView.cpp:1747
+#: src/BufferView.cpp:1751
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statistik för urvalet:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1749
+#: src/BufferView.cpp:1753
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statistik för dokumentet:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1752
+#: src/BufferView.cpp:1756
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d ord"
 
-#: src/BufferView.cpp:1754
+#: src/BufferView.cpp:1758
 msgid "One word"
 msgstr "Ett ord"
 
-#: src/BufferView.cpp:1757
+#: src/BufferView.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d tecken (inklusive blanka)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1760
+#: src/BufferView.cpp:1764
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Ett tecken (inklusive blanka)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1763
+#: src/BufferView.cpp:1767
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d tecken (exklusive blanka)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1770
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Ett tecken (exklusive blanka)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1768
+#: src/BufferView.cpp:1772
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
-#: src/BufferView.cpp:1989
+#: src/BufferView.cpp:1995
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr "`inset-forall' avbröts eftersom antal handlingar är större än %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1991
+#: src/BufferView.cpp:1997
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d insättningar"
 
-#: src/BufferView.cpp:1999
+#: src/BufferView.cpp:2005
 msgid "Branch name"
 msgstr "Grennamn"
 
-#: src/BufferView.cpp:2006 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2012 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Gren finns redan"
 
-#: src/BufferView.cpp:2883
+#: src/BufferView.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Infogar dokument %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2894
+#: src/BufferView.cpp:2911
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokument %1$s infogat."
 
-#: src/BufferView.cpp:2896
+#: src/BufferView.cpp:2913
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunde inte infoga dokument %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3307
+#: src/BufferView.cpp:3324
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -26098,11 +26256,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "på grund av fel: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3309
+#: src/BufferView.cpp:3326
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kunde inte läsa fil"
 
-#: src/BufferView.cpp:3316
+#: src/BufferView.cpp:3333
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -26111,15 +26269,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " är inte läsbar."
 
-#: src/BufferView.cpp:3317 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3334 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kunde inte öppna fil"
 
-#: src/BufferView.cpp:3324
+#: src/BufferView.cpp:3341
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Läser fil som inte är kodad som UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3325
+#: src/BufferView.cpp:3342
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -26667,11 +26825,11 @@ msgstr ""
 "Ingen information för att omvandla %1$s formatfiler till %2$s.\n"
 "Definiera en omvandlare i inställningar."
 
-#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690
+#: src/Converter.cpp:554 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
 msgid "Pygments driver command not found!"
 msgstr "Pygments drivrutinkommando hittades inte!"
 
-#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691
+#: src/Converter.cpp:555 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
 msgid ""
 "The driver command necessary to use the minted package\n"
 "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -26693,7 +26851,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "där 'driver' är namnet på drivrutinskommandot."
 
-#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
+#: src/Converter.cpp:644 src/Format.cpp:744 src/Format.cpp:815
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Exekverar kommando: "
 
@@ -26767,15 +26925,15 @@ msgstr "Utmatning är tom"
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "Ingen utmatningsfil genererades."
 
-#: src/Cursor.cpp:1061 src/Text.cpp:1959
+#: src/Cursor.cpp:1111 src/Text.cpp:1959
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Insättning: "
 
-#: src/Cursor.cpp:1062
+#: src/Cursor.cpp:1112
 msgid ", Cell: "
 msgstr ", Cell: "
 
-#: src/Cursor.cpp:1063 src/Text.cpp:1962
+#: src/Cursor.cpp:1113 src/Text.cpp:1962
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Position: "
 
@@ -26882,18 +27040,18 @@ msgstr "Kunde inte kopiera fil"
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "Kopiera %1$s till %2$s misslyckades."
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4297 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 msgid "Roman"
 msgstr "Antikva"
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4297 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Linjär"
 
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4297 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4367 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Skrivmaskin"
 
@@ -26906,19 +27064,19 @@ msgstr "Symbol"
 msgid "Inherit"
 msgstr "Ärv"
 
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
+#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
 msgid "Upright"
 msgstr "Rak"
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54
+#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
 msgid "Slanted"
 msgstr "Lutande"
 
@@ -26926,11 +27084,11 @@ msgstr "Lutande"
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kapitäler"
 
-#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
 msgid "Increase"
 msgstr "Öka"
 
-#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76
+#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 msgid "Decrease"
 msgstr "Minska"
 
@@ -26987,7 +27145,7 @@ msgstr "Nummer %1$s"
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Kan inte visa fil"
 
-#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3511
+#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3527
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Filen finns inte: %1$s"
@@ -27002,20 +27160,20 @@ msgstr "Ingen information för att visa %1$s"
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Auto-visa fil %1$s misslyckades"
 
-#: src/Format.cpp:738 src/Format.cpp:750 src/Format.cpp:763 src/Format.cpp:774
+#: src/Format.cpp:760 src/Format.cpp:772 src/Format.cpp:785 src/Format.cpp:796
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Kan inte redigera fil"
 
-#: src/Format.cpp:751
+#: src/Format.cpp:773
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr "LinkBack-filer kan endast redigeras på Apple Mac OS X."
 
-#: src/Format.cpp:764
+#: src/Format.cpp:786
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Ingen information för att redigera %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:775
+#: src/Format.cpp:797
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Auto-redigera fil %1$s misslyckades"
@@ -27079,11 +27237,11 @@ msgstr "BibTeX körs."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex för nomencl körs."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376
+#: src/LaTeX.cpp:1371 src/LaTeX.cpp:1377 src/LaTeX.cpp:1386
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "BibTeX-fel: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1383
+#: src/LaTeX.cpp:1393
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Biberfel: "
 
@@ -27414,7 +27572,7 @@ msgstr "Saknar filtyp [t.ex. latex, ps...] efter --import växel"
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Saknar filnamn för --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3091
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -27422,14 +27580,14 @@ msgstr ""
 "Anse sammansatta ord, som \"iochförsig\" för \"i och för sig\" som "
 "godtagbara ord?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3095
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 "Specificera ett alternativt språk. Standard är att använda dokumentets språk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3103
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -27437,7 +27595,7 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att aktuellt urval ska ersättas automatiskt med "
 "vad du skriver."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3107
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -27445,14 +27603,14 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att klassalternativen ska återställas till "
 "standardvärden efter klassändring."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3111
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Tidsintervallet mellan autosparningar (i sekunder). 0 betyder ingen "
 "autosparning."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -27461,7 +27619,7 @@ msgstr ""
 "kommer LyX att spara den säkerhetskopierade filen i samma katalog som "
 "originalfilen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -27469,12 +27627,12 @@ msgstr ""
 "Definiera alternativen för bibtex (jfr. man bibtex) eller välj en alternativ "
 "kompilator (t.ex. mlbibtex eller bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 "Definiera alternativen för bibtex-programmet för PLaTeX (japansk LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -27482,11 +27640,11 @@ msgstr ""
 "Tangentbindningsfil. Kan antingen specificera en absolut sökväg, eller så "
 "tittar LyX i dess globala och lokala bind/ kataloger."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Välj för att kontrollera huruvida senaste-filer fortfarande finns."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3138
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -27494,7 +27652,7 @@ msgstr ""
 "Definiera hur chktex körs. T.ex. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 "
 "-n38\" Se dokumentationen för ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
@@ -27502,7 +27660,7 @@ msgstr ""
 "Förbjud användning av externa omvandlare med 'needauth'-inställning för att "
 "undvika oönskade effekter."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
@@ -27510,7 +27668,7 @@ msgstr ""
 "Fråga användaren innan externa omvandlare med 'needauth'-inställningen körs "
 "för att undvika oönskade effekter."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3156
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -27518,7 +27676,7 @@ msgstr ""
 "LyX uppdaterar normalt inte markörpositionen om du flyttar rullningslisten. "
 "Sätt till sant om du föredrar att alltid ha markören på skärmen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3164
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -27528,15 +27686,15 @@ msgstr ""
 "dokumentet. Sätt till sant om du föredrar att rulla botten av dokumentet "
 "till toppen av skärmen"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "Använd Apple-tangent som Meta och Control-tangent som Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Använd Mac OS X-konventioner för markörförflyttning"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3176
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -27544,7 +27702,7 @@ msgstr ""
 "Visa en liten ruta runt ett matematikmakro med makronamnet när markören är "
 "inuti."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3181
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -27553,7 +27711,7 @@ msgstr ""
 "Detta godtar normala strftime format; se \"man strftime\" för fullständiga "
 "detaljer. T.ex. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3185
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -27561,18 +27719,18 @@ msgstr ""
 "Kommandodefinitionsfil. Kan antingen specificera en absolut sökväg, eller så "
 "tittar LyX i dess globala och lokala commands/ kataloger."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3189
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "Standardformatet som används med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] med icke-TeX-"
 "typsnitt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3193
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Standardformatet som används med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3197
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -27580,11 +27738,11 @@ msgstr ""
 "Ikonifiera dialogerna när huvudfönstret ikonifieras. (Påverkar endast "
 "dialoger som visas efter ändringen är gjord.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3201
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Välj hur LyX visar grafik."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3205
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -27592,11 +27750,11 @@ msgstr ""
 "Standardsökvägen för dina dokument. Ett tomt värde väljer katalogen som LyX "
 "startade från."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3209
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Specificera ytterligare tecken som kan vara del av ett ord."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3213
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27604,7 +27762,7 @@ msgstr ""
 "Sökvägen som LyX sätter när den erbjuder att välja ett exempel. Ett tomt "
 "värde väljer katalogen som LyX startade från."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3217
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -27612,7 +27770,7 @@ msgstr ""
 "Typsnittskodningen som används för LaTeX2e-paketet fontenc. T1 är högst "
 "rekommenderad för icke-engelska språk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -27622,11 +27780,11 @@ msgstr ""
 "alternativ kompilator. T.ex., genom att använda xindy/make-regler skulle "
 "kommandosträngen bli \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Definiera alternativen för indexprogrammet för PLaTeX (japansk LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -27635,11 +27793,11 @@ msgstr ""
 "för nomenklaturer. Detta kan skilja sig från alternativen för "
 "indexbehandling."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr "Kommandot att köra framhävaren av syntax för python pygments."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3245
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -27648,18 +27806,18 @@ msgstr ""
 "behöver detta om du t.ex. vill skriva tyska dokument på ett amerikanskt "
 "tangentbord."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3249
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Välj om ett språkväxlingskommando behövs vid början av dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3253
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Välj om ett språkväxlingskommando behövs vid slutet av dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3257
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -27669,15 +27827,15 @@ msgstr ""
 "ex. \\selectlanguage{$$lang} där $$lang ersätts med namnet på det andra "
 "språket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3261
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX-kommandot för att byta tillbaka till dokumentets språk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3265
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX-kommandot för lokal ändring av språket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3269
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -27685,7 +27843,7 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att språket/språken används som argument till "
 "\\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3273
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -27693,7 +27851,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-kommandot för att ladda språkpaketet. T.ex. \"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3277
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -27701,21 +27859,21 @@ msgstr ""
 "Välj bort om du inte vill att babel ska användas när dokumentets språk är "
 "standardspråket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3281
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Välj bort om du inte vill att LyX rullar till sparad position."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3285
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Välj bort för att förhindra laddning av filer öppnade från den senaste LyX-"
 "sessionen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3289
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Välj bort om du inte vill att LyX ska skapa säkerhetskopierade filer."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3293
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -27723,30 +27881,30 @@ msgstr ""
 "Välj för att styra framhävningen av ord med ett språk som är främmande för "
 "dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3297
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Rullningshastigheten för mushjulet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3301
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Fördröjning för kompletteringspoppupp."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3305
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Välj för att visa kompletteringspoppupp i matematikläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3309
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Välj för att visa kompletteringspoppupp i textläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3313
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Visa kompletteringspoppupp utan fördröjning efter icke-unikt "
 "kompletteringsförsök."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3317
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -27754,32 +27912,32 @@ msgstr ""
 "Visa en liten triangel på markören för att indikera att en komplettering "
 "finns tillgänglig."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3321
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Fördröjning för platskomplettering."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3325
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Välj för att visa platskompletteringen i matematikläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3329
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Välj för att visa platskompletteringen i textläge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3333
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Använd \"...\" för att korta av långa kompletteringar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3337
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Tillåt TeXMacs snabbskrift, som => omvandlas till \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3341
+#: src/LyXRC.cpp:3367
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr "Maximalt antal senaste-filer. Upp till %1$d kan visas i arkivmenyn."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3346
+#: src/LyXRC.cpp:3372
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -27788,40 +27946,40 @@ msgstr ""
 "Specificera de kataloger som bör föregå PATH-miljövariabeln.\n"
 "Använd operativsystemets standardformat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Visar en typsättningsförhandsgranskning för sådana saker som matematik"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Förhandsgranskade ekvationer kommer att ha \"(#)\"-etiketter i stället för "
 "numrerade sådana"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Skala förhandsgranskningens storlek så den passar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Alternativet för att skriva ut i landskap."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3368
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Alternativ för att specificera dimensionerna för utskriftspapperet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3372
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Alternativet för att specificera papperstyp."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3376
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Välj för att ha bidi visuell markörförflyttning, välj bort för logisk "
 "förflyttning."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3380
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -27830,7 +27988,7 @@ msgstr ""
 "om LyX ska stänga dokumentet (ja), dölja det (nej), eller fråga användaren "
 "(fråga)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3384
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -27838,11 +27996,11 @@ msgstr ""
 "DPI (dots per inch) för din skärm upptäcks automatiskt av LyX. Om det blir "
 "fel, överskrid inställningen här."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3390
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Skärmtypsnitten som används för att visa texten vid redigering."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3399
+#: src/LyXRC.cpp:3425
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -27853,13 +28011,13 @@ msgstr ""
 "ut i LyX. Att välja bort detta val gör så att LyX använder den närmsta "
 "storleken för bitmaptypsnitt tillgänglig, i stället för skalning."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3429
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Typsnittsstorlekarna som används för att beräkna skalningen för "
 "skärmtypsnitten."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3408
+#: src/LyXRC.cpp:3434
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -27868,11 +28026,11 @@ msgstr ""
 "Zoomningsprocenten för skärmtypsnitt. En inställning på 100% gör typsnitten "
 "ungefär samma storlek som på papper."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3412
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "Tillåt sessionshanterare att spara och återställa fönstergeometri."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3416
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -27880,11 +28038,11 @@ msgstr ""
 "Detta startar lyxservern. Slussarna får en ytterligare ändelse \".in\" och "
 "\".out\". Endast för avancerade användare."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3423
+#: src/LyXRC.cpp:3449
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Välj bort om du inte vill visa baner vid start."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3427
+#: src/LyXRC.cpp:3453
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -27892,11 +28050,11 @@ msgstr ""
 "LyX kommer att placera sina tillfälliga kataloger i denna sökväg. De kommer "
 "att raderas när du avslutar LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3431
+#: src/LyXRC.cpp:3457
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Detta är platsen där synonymordboksbibliotekets filer håller hus."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3435
+#: src/LyXRC.cpp:3461
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -27904,7 +28062,7 @@ msgstr ""
 "Sökvägen som kommer att sättas när LyX erbjuder att välja en mall. Ett tomt "
 "värde väljer katalogen som LyX startades från."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3445
+#: src/LyXRC.cpp:3471
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -27914,7 +28072,7 @@ msgstr ""
 "En '.' representerar aktuell dokumentkatalog. Använd operativsystemets "
 "standardformat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3452
+#: src/LyXRC.cpp:3478
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -27922,7 +28080,7 @@ msgstr ""
 "Användargränssnittsfilen (UI). Kan antingen specificera en absolut sökväg, "
 "eller så tittar LyX i dess globala och lokala ui/ kataloger."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3462
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -27930,17 +28088,17 @@ msgstr ""
 "Aktivera användning av systemfärger för saker som huvudfönstrets bakgrund "
 "och urval."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3466
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "Aktivera automatiskt uppdykande av verktygstips i arbetsområdet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3470
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Aktivera pixmapgömman (cache) som kan öka prestanda på Mac och Windows."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3474
+#: src/LyXRC.cpp:3500
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Specificera papperskommandot till DVI-visaren (lämna tom eller använd \"-"
@@ -27989,7 +28147,7 @@ msgstr "LyX Versionshantering: Loggmeddelande"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(inget loggmeddelande)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3385
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX Versionshantering: Loggmeddelande"
 
@@ -28010,19 +28168,19 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Återgå till lagrad version av dokument?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3934
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3956
 msgid "&Revert"
 msgstr "Åte&rgå"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2056
+#: src/Paragraph.cpp:2085
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Meningslöst med denna utformning!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2117
+#: src/Paragraph.cpp:2146
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Justering inte tillåten"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2118
+#: src/Paragraph.cpp:2147
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -28096,7 +28254,7 @@ msgstr ", Djup: %1$d"
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Avstånd: "
 
-#: src/Text.cpp:1944 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:781
+#: src/Text.cpp:1944 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
 msgid "OneHalf"
 msgstr "EnHalv"
 
@@ -28140,7 +28298,7 @@ msgstr "Redigeringsläge för matematik"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Ingen giltig matematikformel"
 
-#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Redan i läge för reguljära uttryck"
 
@@ -28148,27 +28306,27 @@ msgstr "Redan i läge för reguljära uttryck"
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck"
 
-#: src/Text3.cpp:1542
+#: src/Text3.cpp:1543
 msgid "Layout "
 msgstr "Utformning "
 
-#: src/Text3.cpp:1543
+#: src/Text3.cpp:1544
 msgid " not known"
 msgstr " inte känd"
 
-#: src/Text3.cpp:2213 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1706
+#: src/Text3.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1711
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argument saknas"
 
-#: src/Text3.cpp:2365 src/Text3.cpp:2377
+#: src/Text3.cpp:2366 src/Text3.cpp:2378
 msgid "Character set"
 msgstr "Teckenuppsättning"
 
-#: src/Text3.cpp:2530
+#: src/Text3.cpp:2531
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "Sökväg till synonymordboken inte satt!"
 
-#: src/Text3.cpp:2531
+#: src/Text3.cpp:2532
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -28180,7 +28338,7 @@ msgstr ""
 "Vänligen referera till avsnitt 6.15.1 i handboken för\n"
 "inställningsinstruktioner."
 
-#: src/Text3.cpp:2598 src/Text3.cpp:2609
+#: src/Text3.cpp:2599 src/Text3.cpp:2610
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Styckeutformningsuppsättning"
 
@@ -28316,7 +28474,7 @@ msgstr "Citat"
 msgid "Labels and References"
 msgstr "Etiketter och referenser"
 
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1548
+#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1616
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Barndokument"
 
@@ -28340,7 +28498,7 @@ msgstr "Nomenklaturposter"
 #: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:986 src/VCBackend.cpp:1045
 #: src/VCBackend.cpp:1053 src/VCBackend.cpp:1354 src/VCBackend.cpp:1456
 #: src/VCBackend.cpp:1462 src/VCBackend.cpp:1485 src/VCBackend.cpp:1971
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3331
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3347
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Revideringshanteringsfel."
 
@@ -28532,13 +28690,13 @@ msgstr ""
 "Fortsätt?"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:383 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1976
 #: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Ja"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1528 src/VCBackend.cpp:1532
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1891
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:383 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1976
 #: src/lyxfind.cpp:164 src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
 msgid "&No"
 msgstr "&Nej"
@@ -28592,7 +28750,7 @@ msgstr ""
 "Dokumentet %1$s är redan laddat och har osparade ändringar.\n"
 "Vill du glömma dina ändringar och ladda om sparad version?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3925
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3947
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Ladda om sparat dokument?"
 
@@ -28694,23 +28852,23 @@ msgstr "Okategoriserad"
 msgid "Directories"
 msgstr "Kataloger"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
 msgid "Master document"
 msgstr "Huvuddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
 msgid "Open files"
 msgstr "Öppna filer"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:289
 msgid "Manuals"
 msgstr "Manualer"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
@@ -28719,7 +28877,7 @@ msgstr ""
 "%1$s: slutet nåddes vid framåtsökning.\n"
 "Fortsätt sök från början?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:294
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:296
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
@@ -28728,28 +28886,28 @@ msgstr ""
 "%1$s: början nåddes vid bakåtsökning.\n"
 "Fortsätt sök från slutet?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:318
 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
 msgstr "Avancerad sökning pågår (tryck ESC för att avbryta) . . ."
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:362
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:364
 msgid "Advanced search cancelled by user"
 msgstr "Avancerad sökning avbruten av användare"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:163
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:382 src/lyxfind.cpp:163
 #: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459
 msgid "Wrap search?"
 msgstr "Svep sökning?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:431
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:433
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "Ingenting att söka"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:479
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:481
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "Inga öppna dokument att söka i"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:585
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:583
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Avancerad hitta och ersätt"
 
@@ -28878,7 +29036,7 @@ msgstr "LyX: %1$s"
 msgid "About %1"
 msgstr "Om %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3436
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3521
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inställningar"
 
@@ -28914,19 +29072,19 @@ msgstr "Kommandot tillåts inte utan en buffert öppen"
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr "<LFUN-COMMAND>-argumentet för buffer-forall är inte giltigt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1524
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Konfigurering körs..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1532
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1534
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Laddar om konfiguration..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Systemets omkonfigurering misslyckades"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1540
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -28938,11 +29096,11 @@ msgstr ""
 "inte fungerar som det ska.\n"
 "Vänligen omkonfigurera igen om det behövs."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1545
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "System omkonfigurerat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1546
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -28952,55 +29110,55 @@ msgstr ""
 "Du måste starta om LyX för att kunna använda\n"
 "uppdaterade specifikationer för dokumentklasser."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1626
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1628
 msgid "Exiting."
 msgstr "Avslutar."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1718
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1723
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Öppnar hjälpfil %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1732
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1737
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntax: set-color <lyx_namn> <x11_namn>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1748
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1753
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" misslyckades - färg är odefinierad eller kanske inte kan "
 "omdefinieras"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1852
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1857
 #, c-format
 msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
 msgstr "Kan inte iterera fler än %1$d gånger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1951
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1956
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr "Tillämpade \"%1$s\" till %2$d buffert(ar)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2026
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2031
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Standardvärden för dokument sparade i %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2030
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2035
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Kan inte spara standardvärden för dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2234
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2249
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2254
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Okänd funktion."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2731
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2736
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Det aktuella dokumentet stängdes."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2741
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2746
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -29012,12 +29170,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Undantag: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2751
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2750
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2756
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Mjukvaruundantag upptäckt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2754
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -29025,12 +29183,12 @@ msgstr ""
 "LyX har fångat ett riktigt konstigt undantag, det kommer nu att försöka "
 "spara alla osparade dokument och avslutas."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3041
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3053
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3046
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3058
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Kunde inte hitta UI-definitionsfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3042
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3047
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -29041,11 +29199,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "Vänligen kontrollera din installation."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3048
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3053
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Kunde inte hitta standard UI-fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3049
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3054
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -29053,7 +29211,7 @@ msgstr ""
 "LyX kunde inte hitta standardfilen för UI!\n"
 "Vänligen kontrollera din installation."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3054
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3059
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -29098,7 +29256,7 @@ msgstr "alla referensenheter"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2435 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:678
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2301
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2439 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2572
@@ -29184,8 +29342,8 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Filnamnsändelse"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2859
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4024
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2927
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29193,9 +29351,9 @@ msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2858
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3419
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4023
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2926
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3487
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4091
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@@ -29243,55 +29401,67 @@ msgstr ""
 msgid "Change made on %1\n"
 msgstr "Ändring gjord vid %1\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:146
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:189
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:241
 msgid "No change"
 msgstr "Ingen ändring"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56
 msgid "Small Caps"
 msgstr "Kapitäler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
 msgid "(Without)[[underlining]]"
 msgstr "(Utan)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
 msgid "Single[[underlining]]"
 msgstr "Enkel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
 msgid "Double[[underlining]]"
 msgstr "Dubbel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
 msgid "Wavy"
 msgstr "Vågig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
 msgid "(Without)[[strikethrough]]"
 msgstr "(Utan)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
 msgid "Single[[strikethrough]]"
 msgstr "Enkel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:102
 msgid "With /"
 msgstr "Med /"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192
 msgid "(Without)[[color]]"
 msgstr "(Utan)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:209
 msgid "Text Style"
 msgstr "Textstil"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:272
+msgid "Reset All To &Default"
+msgstr "Återställ alla till stan&dard"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:273
+msgid "Reset All To No Chan&ge"
+msgstr "Återställ alla till ingen ändring"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:278
+msgid "&Reset All Fields"
+msgstr "Återställ alla fält"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
 msgid "Clear text"
@@ -29442,7 +29612,7 @@ msgstr "Välj ett filnamn att spara klistrad grafik som"
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2458 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2486 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2503
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3900
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3922
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbruten."
 
@@ -29532,64 +29702,68 @@ msgstr "(Ingen)"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:226
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Modul hittades inte!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
-msgid "Press button to check validity..."
-msgstr "Tryck på knapp för att kontrollera giltighet..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750
+msgid "&End Edit"
+msgstr "Avsluta r&edigering"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
+msgid "Validation required!"
+msgstr "Giltiggörande krävs!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:652
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Utformning är giltig!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:653
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "Utformning är ogiltig!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701
 msgid "Conversion to current format impossible!"
 msgstr "Omvandling till aktuellt format omöjlig!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
 msgid "Conversion to current stable format impossible."
 msgstr "Omvandling till aktuellt stabilt format omöjlig."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "Omvandla till aktuellt format"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentinställningar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471
 msgid "Child Document"
 msgstr "Barndokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Inkludera till utmatning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
 msgid "None (no fontenc)"
 msgstr "Ingen (ingen fontenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -29597,199 +29771,199 @@ msgstr ""
 "Använd OpenType- och TrueType-typsnitt direkt (kräver XeTeX eller LuaTeX)\n"
 "Du måste installera paketet \"fontspec\" för att använda denna finess"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1017
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1018
 msgid "plain"
 msgstr "vanlig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1019
 msgid "headings"
 msgstr "rubriker"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020
 msgid "fancy"
 msgstr "häftig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:968
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:969
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1037
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:970
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:972
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Språkstandard (ingen inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1228
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numrerad"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Visas i innehållsförteckning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
 msgid "Package"
 msgstr "Paket"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1243
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
 msgid "Load automatically"
 msgstr "Ladda automatiskt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
 msgid "Load always"
 msgstr "Ladda alltid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
 msgid "Do not load"
 msgstr "Ladda inte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "AMS LaTeX-paketen används alltid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "LaTeX-paketet %1$s används alltid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "AMS LaTeX-paketen används aldrig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1336
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "LaTeX-paketet %1$s används aldrig"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s [Klass '%2$s']"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -29798,112 +29972,112 @@ msgstr ""
 "Klass hittades inte av LyX. Vänligen kontrollera om du har den matchande "
 "klassen %1$s och alla paket som krävs (%2$s) installerade."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1540
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1608
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1744
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Mata in listningsparametrar nedan. Ange ? för en lista över parametrar."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1615
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentklass"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1549
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1617
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1618
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Lokal utformning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1552
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1620
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Textutformning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1554
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1622
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Sidmarginaler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1624 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172
 msgid "Colors"
 msgstr "Färger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1557
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1625
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numrering & innehållsförteckning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627
 msgid "Indexes"
 msgstr "Index"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1560
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1628
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "PDF-egenskaper"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1561
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
 msgid "Math Options"
 msgstr "Matematikalternativ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1562
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Flotteplacering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1564
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1632
 msgid "Bullets"
 msgstr "Bomber"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1566
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1634
 msgid "Formats[[output]]"
 msgstr "Format"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1567
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1635
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX-ingress"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1867
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1897
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965
 msgid "&Default..."
 msgstr "Stan&dard..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3793
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3802
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3811
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2264
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3852
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3861
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3870
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3879
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (inte installerad)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2221
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "Icke-TeX-typsnittens standard"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2223
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2291
 msgid " (not available)"
 msgstr " (inte tillgänglig)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2292
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Klassens standard (TeX-typsnitt)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2262
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2357
 msgid "Class Default"
 msgstr "Klassens standard"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2366
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Utformningar|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2368
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2436
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX-utformning (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2370
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2379
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Lokal utformningsfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2380
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2448
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -29915,35 +30089,35 @@ msgstr ""
 "Ditt dokument kanske inte fungerar med denna utformning\n"
 "om du flyttar utformningsfilen till en annan katalog."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Sätt utformning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2398
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Kan inte läsa lokal utformningsfil."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2483
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "Detta är en lokal utformningsfil."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2429
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2497
 msgid "Select master document"
 msgstr "Välj huvuddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2433
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX-filer (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2457
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2759
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4231
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4299
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Otillämpade ändringar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4232
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2828
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4300
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -29951,136 +30125,136 @@ msgstr ""
 "Några ändringar i dialogen har inte tillämpats än.\n"
 "Om du inte tillämpar nu kommer de att förloras efter denna handling."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2460
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2762
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4234
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2830
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4302
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "Avfär&da"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2471
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2539
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4310
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Kan inte sätta dokumentklass."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2637
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
 msgid "Basic numerical"
 msgstr "Grundläggande numerär"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2640
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
 msgid "Author-year"
 msgstr "Författare-år"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2643
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2711
 msgid "Author-number"
 msgstr "Författare-nummer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2686
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s och %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2693
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, och %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2712
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2780
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (otillgänglig)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2799
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2867
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Modul försedd av dokumentklass."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2806
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2874
 #, c-format
 msgid "Category: %1$s."
 msgstr "Kategori: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2814
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2882
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Paket som krävs: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2820
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888
 msgid "or"
 msgstr "eller"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2823
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2891
 #, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr "Moduler som krävs: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2832
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Moduler som exkluderas: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2837
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Filename: %1$s.module."
 msgstr "Filnamn: %1$s.module."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2842
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2910
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "VARNING: Några paket som krävs är otillgängliga!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3489
 msgid "per part"
 msgstr "per del"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3423
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3491
 msgid "per chapter"
 msgstr "per kapitel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3425
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3493
 msgid "per section"
 msgstr "per avsnitt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3427
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3495
 msgid "per subsection"
 msgstr "per underavsnitt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3496
 msgid "per child document"
 msgstr "per barndokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3716
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Inga alternativ fördefinierade]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4010
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "Anpassa hyperref-alternativ"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4012
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "Använd hyperref-stöd"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4254
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4322
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Kan inte sätta utformning!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4323
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Kan inte sätta utformning för ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4351
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4421
 msgid "Not Found"
 msgstr "Hittades inte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4412
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4481
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Tilldelat huvud inkluderar inte denna fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4482
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -30091,11 +30265,11 @@ msgstr ""
 "'%1$s' för att kunna använda huvuddokumentets\n"
 "finess."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4417
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4486
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Kunde inte ladda huvud"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4487
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -30104,7 +30278,7 @@ msgstr ""
 "Huvuddokumentet '%1$s'\n"
 "kunde inte laddas."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4551
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4624
 msgid "(Module name: %1)"
 msgstr "(Modulnamn: %1)"
 
@@ -30618,72 +30792,72 @@ msgstr "Ko&mmando:"
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Skärmtypsnitt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1403
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1488
 msgid "Paths"
 msgstr "Sökvägar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1575
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Välj katalog för exempelfiler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1499
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Välj en dokumentmallskatalog"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1508
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1593
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Välj en tillfällig katalog"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1602
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Välj en säkerhetskopieringskatalog"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1526
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1611
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Välj en dokumentkatalog"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1535
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1620
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Sätt sökvägen till synonymordbokens ordböcker"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1544
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1629
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Sätt sökvägen till Hunspell-ordböckerna"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1553
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1638
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Ge ett filnamn för LyX-serverns sluss"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1651
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Stavningskontroll"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657
 msgid "Native"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1578
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1663
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1581
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1666
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1669
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1742
 msgid "Converters"
 msgstr "Omvandlare"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1975
 msgid "SECURITY WARNING!"
 msgstr "Säkerhetsvarning!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1890
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1975
 msgid ""
 "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
 "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
@@ -30695,15 +30869,15 @@ msgstr ""
 "osäkert och inte rekommenderat, om du inte vet vad du gör. Är du säker på "
 "att du vill fortsätta? Det rekommenderade och säkra svaret är nej!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2010
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2095
 msgid "File Formats"
 msgstr "Filformat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2244 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2396
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2481
 msgid "Format in use"
 msgstr "Format som används"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2245
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2330
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
@@ -30711,17 +30885,17 @@ msgstr ""
 "Du kan inte ändra ett formats korta namn om formatet används av en "
 "omvandlare. Vänligen ta bort omvandlaren först."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2397
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2482
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Kan inte ta bort ett format som används av en omvandlare. Ta bort "
 "omvandlaren först."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2486
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2571
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "LyX behöver startas om!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2487
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2572
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
@@ -30729,80 +30903,80 @@ msgstr ""
 "Ändringen av användargränssnittets språk kommer att ge full effekt endast "
 "efter en omstart."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2557
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2642
 msgid "User Interface"
 msgstr "Användargränssnitt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2576
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661
 msgid "Classic"
 msgstr "Klassisk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Dokumenthantering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2817
 msgid "Control"
 msgstr "Kontroll"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2824
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Genvägar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2831
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2916
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2832
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Genväg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2909
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2994
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Markör, mus och redigeringsfunktioner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2913
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2998
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Matematiska symboler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3002
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Dokument och fönster"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3006
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Typsnitt, utformningar och textklasser"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "System och diverse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3123
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3208
 msgid "Res&tore"
 msgstr "Åters&täll"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3290 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3299
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3305 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3368
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3375 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3384
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3453
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Misslyckades med att skapa genväg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3291
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3376
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Okänd eller ogiltig LyX-funktion"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3300
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3385
 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr "Denna LyX-funktion är dold och kan inte bindas."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3306
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3391
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Ogiltig eller tom tangentsekvens"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3321
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3406
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
@@ -30811,43 +30985,43 @@ msgstr ""
 "Genväg `%1$s' är redan bunden till %2$s.\n"
 "Är du säker att du vill avbinda aktuell genväg och binda den till %3$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3412
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Omdefiniera genväg?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3413
 msgid "&Redefine"
 msgstr "Omdefiniera"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3369
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3454
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Kan inte infoga genväg till listan"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3485
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3625
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3681
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Välj bindfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3626
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3682
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "LyX bindfiler (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3632
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3688
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Välj UI-fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3633
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3689
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "LyX UI-filer (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3639
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3695
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Välj tangentbordskarta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3640
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3696
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "LyX tangentbordskartor (*.kmap)"
 
@@ -31281,7 +31455,7 @@ msgstr "<p>LaTeX-kod: %1</p>"
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symboler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:45
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:47
 msgid "Tabular Settings"
 msgstr "Tabellinställningar"
 
@@ -31629,7 +31803,7 @@ msgstr "Stäng dokument"
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr "Dokument kunde inte stängas eftersom det behandlas av LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3211
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3227
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -31640,16 +31814,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3099 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3214
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3230
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Spara nytt dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3100 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232
 msgid "&Save"
 msgstr "&Spara"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3105
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3121
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -31660,7 +31834,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet eller kasta ändringarna?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3108
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -31671,19 +31845,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet eller kasta det helt och hållet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3208
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3128 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3224
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Spara ändrat dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3128
 msgid "Save document?"
 msgstr "Spara dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3130
 msgid "&Discard"
 msgstr "Kasta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3205
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3221
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -31694,7 +31868,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vill du spara dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3240
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3256
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -31706,37 +31880,37 @@ msgstr ""
 "har blivit externt modifierad. Ladda om nu? Alla lokala ändringar kommer att "
 "förloras."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3243
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3259
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Ladda om externt ändrat dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3304
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Dokument kunde inte skickas in."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3332
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3348
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Fel vid sättning av låsningsegenskapen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3378
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3394
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Katalog är inte åtkomlig."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3454
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3470
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Öppnar barndokument %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3518
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3534
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Ingen buffert för fil: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3528
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3544
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Omvänd sökning misslyckades"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3529
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3545
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You may need to update the viewed document."
@@ -31744,35 +31918,35 @@ msgstr ""
 "Ogiltig position begärd av omvänd sökning.\n"
 "Du kanske behöver uppdatera det visade dokumentet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3603
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3619
 msgid "Export Error"
 msgstr "Exportfel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3604
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3620
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Fel vid kloning av buffert."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3749 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3769
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3791
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Exporterar ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3778
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3800
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Förhandsgranskar ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3812
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3834
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Dokument laddades inte"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3894
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3916
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Välj fil att infoga"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3897
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3919
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Alla filer (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3922
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3944
 #, c-format
 msgid ""
 "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
@@ -31781,7 +31955,7 @@ msgstr ""
 "Den nuvarande versionen kommer att förloras. Är du säker på att du vill "
 "ladda den sparade versionen av dokument %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3929
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3951
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -31790,57 +31964,57 @@ msgstr ""
 "Alla ändringar kommer att förloras. Är du säker på att du vill återgå till "
 "den sparade versionen av dokumentet %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3932
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3954
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Återgå till sparat dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3960
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3982
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Sparar alla dokument..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3970
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Alla dokument sparade."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3990
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4012
 msgid "Developer mode is now enabled."
 msgstr "Utvecklarläge är nu aktiverat."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4014
 msgid "Developer mode is now disabled."
 msgstr "Utvecklarläge är nu inaktiverat."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4016
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4038
 msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr "Verktygsrader olåsta."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4018
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4040
 msgid "Toolbars locked."
 msgstr "Verktygsrader låsta."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4031
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4053
 #, c-format
 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr "Ikonstorlek satt till %1$dx%2$d."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4121
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4143
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s okänt kommando!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4225
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4247
 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
 msgstr "Zoomnivån är nu %1$d% (standardvärde: %2$d%)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4281
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4303
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Vänligen förhandsgranska dokumentet först."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4297
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4319
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Kunde inte fortsätta."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4775
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4797
 msgid "Disable Shell Escape"
 msgstr "Inaktivera skalflykt"
 
@@ -31853,27 +32027,27 @@ msgstr "Förhandsgranskning av kod"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "%1 förhandsgranskning"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1598
 msgid "Close File"
 msgstr "Stäng fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (skrivskyddad)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2118
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (modifierad externt)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2138
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Dölj flik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
 msgid "Close tab"
 msgstr "Stäng flik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2209
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2179
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>Filen %1 har blivit ändrad.</b>"
 
@@ -31885,16 +32059,16 @@ msgstr "Svepflotteinställningar"
 msgid "Click to detach"
 msgstr "Klicka för att avlossa"
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:363
 #, c-format
 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr "Flitrerar utformningar med \"%1$s\". Tryck ESC för att ta bort filter."
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:367 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:422
 msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr "Ange tecken för att filtrera utformningslistan."
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:538
 #, c-format
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s (okänd)"
@@ -31951,168 +32125,168 @@ msgstr "Visa (andra format)|f"
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Uppdatera (andra format)|p"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Visa [%1$s]|V"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Uppdatera [%1$s]|U"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Inga anpassade insättningar definierade!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Inga dokument öppnade)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
 msgid "Master Document"
 msgstr "Huvuddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Andra listor"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(Tom innehållsförteckning)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Öppna disposition..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Andra verktygsrader"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Inga grenar satta för dokument!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indexlista|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Indexpost|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Index: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Indexpost (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Inget citat i omfång!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:372
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Inga citat valda!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Alla författare"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Tvinga versaler"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Bildtext (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Inget citat i omfång!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (dynamisk)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr "Använd dynamiska citat (%1$s)|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr "dynamisk"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr "statisk"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Återställ dokument till standard (%1$s, %2$s)|o"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr "Återställ språk till standard (%1$s, %2$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "Återställ språk till standard (%1$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Ändra stil"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr "Infoga skild %1$s ovan"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1896
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "Skild %1$s ovan"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr "Infoga skild %1$s nedan"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "Skild %1$s nedan"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Infoga skild yttre %1$s nedan"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
 #, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Skild yttre %1$s nedan"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2251
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Exportera [%1$s]|E"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2600
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Ingen handling definierad!"
 
@@ -32371,11 +32545,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Under-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Ingen bibliografi definierad!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr "+ %1$d fler poster."
@@ -32433,19 +32607,19 @@ msgstr "Extern mall %1$s är inte installerad"
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgstr "FEL: Okänd flottetyp: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:414
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:410
 msgid "float"
 msgstr "flotte"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:482
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:478
 msgid "float: "
 msgstr "flotte: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:485
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:481
 msgid "subfloat: "
 msgstr "underflotte: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:495
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:491
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (sidled)"
 
@@ -32462,7 +32636,7 @@ msgstr "LyX kan inte generera en lista över %1$s"
 msgid "footnote"
 msgstr "fotnot"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:845
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -32473,12 +32647,28 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "in i den tillfälliga katalogen."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:770 src/insets/InsetGraphics.cpp:998
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1054
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "En omvandling av %1$s behövs ändå inte"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:876
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in path"
+msgstr "Okodbart tecken i filsökväg"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+"Följande tecken i en av programlistningarna kan inte\n"
+"visas i aktuell kodning och har blivit utelämnade:\n"
+"%1$s."
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikfil: %1$s"
@@ -32487,51 +32677,51 @@ msgstr "Grafikfil: %1$s"
 msgid "Hyperlink: "
 msgstr "Hyperlänk: "
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:255
 msgid "email"
 msgstr "epost"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258
 #, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Hyperlänk (%1$s) till %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:376
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:393
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Ordagrann inmatning"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:379
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:396
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Ordagrann inmatning*"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:385
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Inkludera (exkluderad)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:391
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:408
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:504 src/insets/InsetInclude.cpp:891
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:966
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Rekursiv inmatning"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:892
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:967
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "Försökte att inkludera fil %1$s i sig själv! Ignorerar inkludering."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:715
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -32542,12 +32732,12 @@ msgstr ""
 "`%1$s'\n"
 "Vänligen kontrollera huruvida den verkligen finns."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:719 src/insets/InsetInclude.cpp:803
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:828
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
 msgid "Error: "
 msgstr "Fel: "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:728
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32558,11 +32748,11 @@ msgstr ""
 "har textklass `%2$s'\n"
 "medan förälderfil har textklass `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:734
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Olika textklasser"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:740
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32573,11 +32763,11 @@ msgstr ""
 "har använd-icke-TeX-typsnitt satt till `%2$s'\n"
 "medan förälderfil har använd-icke-TeX-typsnitt satt till `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:746
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr "Olika inställningar för använd-icke-TeX-typsnitt"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32588,11 +32778,11 @@ msgstr ""
 "använder modul `%2$s'\n"
 "som inte används i förälderfil."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:765
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modul hittades inte"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:794 src/insets/InsetInclude.cpp:820
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32601,11 +32791,11 @@ msgstr ""
 "Inkluderad fil `%1$s' exporterades inte korrekt.\n"
 " LaTeX-export är förmodligen ofullständig."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:879
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Inkludering utan stöd"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:880
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -32658,12 +32848,12 @@ msgstr "Information angående %1$s '%2$s'"
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr "Saknar \\end_inset vid denna punkt."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:325 src/insets/InsetInfo.cpp:409
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:415 src/insets/InsetInfo.cpp:422
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:325 src/insets/InsetInfo.cpp:413
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:419 src/insets/InsetInfo.cpp:426
 msgid "undefined"
 msgstr "odefinierad"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:379
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:383
 msgid "Return[[Key]]"
 msgstr "Retur"
 
@@ -32692,42 +32882,46 @@ msgid "CapsLock"
 msgstr "CapsLock"
 
 #: src/insets/InsetInfo.cpp:375
+msgid "Control[[Key]]"
+msgstr "Control[[Key]]"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:379
 msgid "Command[[Key]]"
 msgstr "Kommando"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:383
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:387
 msgid "Option[[Key]]"
 msgstr "Alternativ"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:387
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:391
 msgid "Delete[[Key]]"
 msgstr "Delete"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:391
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:395
 msgid "Fn+Del"
 msgstr "Fn+Del"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:395
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:399
 msgid "Esc"
 msgstr "Esc"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:436 src/insets/InsetInfo.cpp:445
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:440 src/insets/InsetInfo.cpp:449
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:436 src/insets/InsetInfo.cpp:445
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:440 src/insets/InsetInfo.cpp:449
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:555
 msgid "No version control"
 msgstr "Ingen versionshantering"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:78
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr "Etikettnamn måste vara unika!"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
 #, c-format
 msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
@@ -32736,7 +32930,7 @@ msgstr ""
 "Etiketten %1$s finns redan,\n"
 "den kommer att ändras till %2$s."
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:151
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:168
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr "DUBBLETT: "
 
@@ -32744,15 +32938,15 @@ msgstr "DUBBLETT: "
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Horisontell linje"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:275
+#: src/insets/InsetListings.cpp:291
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "inga fler lstline-skiljetecken tillgängliga"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:280
+#: src/insets/InsetListings.cpp:296
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Skiljetecken håller på att ta slut"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:281
+#: src/insets/InsetListings.cpp:297
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -32766,11 +32960,11 @@ msgstr ""
 "Under tiden har jag ersatt '!' med en varning, men du\n"
 "måste undersöka!"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:360 src/insets/InsetListings.cpp:369
+#: src/insets/InsetListings.cpp:376 src/insets/InsetListings.cpp:385
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Okodbara tecken i listningsinsättning"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:361
+#: src/insets/InsetListings.cpp:377
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -32789,7 +32983,7 @@ msgstr ""
 "Det kan hjälpa att växla 'Använd icke-TeX-typsnitt' i\n"
 "Dokument > Inställningar..."
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:370
+#: src/insets/InsetListings.cpp:386
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -33119,63 +33313,63 @@ msgstr "text%1$s"
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "TRASIG: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:474 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:475 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Equation"
 msgstr "Ekvation"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:475 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "EqRef: "
 msgstr "EqRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:476 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sidnummer"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:476 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page: "
 msgstr "Sida: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:477 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Textuellt sidnummer"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:477 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Textsida: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:478 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Standard+Textuell sida"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:478 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+Text: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:479
-msgid "Formatted"
-msgstr "Formaterad"
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:479
-msgid "Format: "
-msgstr "Format: "
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:480
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Referens till namn"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:480
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "NameRef: "
 msgstr "NamnRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:481
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
+msgid "Formatted"
+msgstr "Formaterad"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
+msgid "Format: "
+msgstr "Format: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label Only"
 msgstr "Endast etikett"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:481
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label: "
 msgstr "Etikett: "
 
@@ -33249,19 +33443,19 @@ msgstr "Skyddat horisontellt mellanrum (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Okänd innehållsförteckningstyp"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4675
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "Urval stöds inte."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4697
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "Multispalt i aktuell eller destinationsspalt."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4709
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "Multirad i aktuell eller destinationsrad."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5149
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Urvalets storlek bör matcha klippbordets innehåll."
 
@@ -33430,20 +33624,20 @@ msgstr "Sträng har blivit ersatt."
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d strängar har blivit ersatta."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1535
+#: src/lyxfind.cpp:1538
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1540
+#: src/lyxfind.cpp:1543
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Matchning hittades inte!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1544
+#: src/lyxfind.cpp:1547
 msgid "Match found!"
 msgstr "Matchning hittades!"
 
 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Kan inte lägga till vertikala rutnätslinjer i '%1$s'"
@@ -33468,7 +33662,7 @@ msgstr "Ändring av antal kolonner tillåts inte i 'cases': finess %1$s"
 msgid "Color: %1$s"
 msgstr "Färg: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:158
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:164
 #, c-format
 msgid "Decoration: %1$s"
 msgstr "Dekoration: %1$s"
@@ -33478,27 +33672,27 @@ msgstr "Dekoration: %1$s"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Miljö: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1738
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Markör inte i tabell"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
 msgid "Only one row"
 msgstr "Endast en rad"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1749
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
 msgid "Only one column"
 msgstr "Endast en kolonn"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Ingen hline att radera"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1766
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Ingen vline att radera"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1795
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Okänd tabellarisk finess '%1$s'"
@@ -33534,7 +33728,7 @@ msgstr "Kan inte ändra antal rader i '%1$s'"
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Kan inte ändra antal kolonner i '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1202 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1208
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1220 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1226
 #, c-format
 msgid "Macro: %1$s"
 msgstr "Makro: %1$s"
@@ -33547,46 +33741,46 @@ msgstr "valfri"
 msgid "math macro"
 msgstr "matematikmakro"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1381
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383
 #, c-format
 msgid "Math Macro: \\%1$s"
 msgstr "Matematikmakro: \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1396
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398
 #, c-format
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Ogiltigt makro! \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1731
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "Autokorrigering av ('!' för att starta)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "skapa ny matematiktextmiljö ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1025
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "gick in i matematiktextläge (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Redigeringsläge för reguljära uttryck"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1736 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1876
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "Autokorrigering på (<mellanslag> för att avsluta)"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "PrettyRef"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "FormatRef: "
 
@@ -33609,11 +33803,11 @@ msgstr ""
 "Kunde inte öppna det specificerade dokumentet\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1439
+#: src/output_latex.cpp:1484
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Fel i latexParagraphs"
 
-#: src/output_latex.cpp:1440
+#: src/output_latex.cpp:1485
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
@@ -33910,11 +34104,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal Exception!"
 msgstr "Allvarligt undantag!"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:504
+#: src/support/os_win32.cpp:509
 msgid "System file not found"
 msgstr "Systemfil hittades inte"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:505
+#: src/support/os_win32.cpp:510
 msgid ""
 "Unable to load shfolder.dll\n"
 "Please install."
@@ -33922,11 +34116,11 @@ msgstr ""
 "Kan inte ladda shfolder.dll\n"
 "Vänligen installera."
 
-#: src/support/os_win32.cpp:510
+#: src/support/os_win32.cpp:515
 msgid "System function not found"
 msgstr "Systemfunktion hittades inte"
 
-#: src/support/os_win32.cpp:511
+#: src/support/os_win32.cpp:516
 msgid ""
 "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
 "Don't know how to proceed. Sorry."
@@ -33938,119 +34132,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Okänd användare"
 
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Återställ"
-
-#~ msgid "Restore Defaults"
-#~ msgstr "Återställ standardvärden"
-
-#~ msgid "&Find"
+#~ msgid "Find"
 #~ msgstr "Hitta"
 
-#~ msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
-#~ msgstr "Använd färgschemat från din systemmiljö"
-
-#~ msgid "Change the selected color"
-#~ msgstr "Byt den valda färgen"
-
-#~ msgid "Reset the selected color to its original value"
-#~ msgstr "Återställ den valda färgen till dess originalvärde"
-
-#~ msgid "Reset to &Default"
-#~ msgstr "Återställ till standard"
-
-#~ msgid "Reset all colors to their original value"
-#~ msgstr "Återställ alla färger till dess originalvärden"
-
-#~ msgid "Reset A&ll"
-#~ msgstr "Återställ alla"
-
-#~ msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
-#~ msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
-
-#~ msgid "Corresponding author:"
-#~ msgstr "Korresponderande författare:"
-
-#~ msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
-#~ msgstr "Ange 16-siffrig ORCID som xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
-
-#~ msgid "Nocollaboration"
-#~ msgstr "Ingen kollaboration"
-
-#~ msgid "No collaboration"
-#~ msgstr "Ingen kollaboration"
-
-#~ msgid "Section Appendix"
-#~ msgstr "Avsnitt bilaga"
-
-#~ msgid "\\Alph{appendix}."
-#~ msgstr "\\Alph{appendix}."
-
-#~ msgid "Subsection Appendix"
-#~ msgstr "Underavsnitt bilaga"
-
-#~ msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
-#~ msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
-
-#~ msgid "Subsubsection Appendix"
-#~ msgstr "Underunderavsnitt bilaga"
-
-#~ msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
-#~ msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
-
-#~ msgid "Mathematical Monthly article"
-#~ msgstr "Mathematical Monthly-artikel"
-
-#~ msgid "Abbreviated Title"
-#~ msgstr "Förkortad titel"
-
-#~ msgid "Biographies"
-#~ msgstr "Biografier"
-
-#~ msgid "Author Biography"
-#~ msgstr "Författarens biografi"
-
-#~ msgid "Affiliation (include email):"
-#~ msgstr "Tillhörighet (inkludera epost):"
-
-#~ msgid "Title of acknowledgment"
-#~ msgstr "Titel på tacksägelse"
-
-#~ msgid "End Editing Externally...|e"
-#~ msgstr "Avsluta extern redigering...|x"
-
-#~ msgid "Set inner lines"
-#~ msgstr "Sätt inre linjer"
-
-#~ msgid "Can't rename emergency file!"
-#~ msgstr "Kan inte byta namn på nödfil!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
-#~ "Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to "
-#~ "loadthis file, and may over-write your own work."
-#~ msgstr ""
-#~ "LyX kunde inte byta namn på nödfilen. Du bör göra det manuellt. Annars "
-#~ "kommer du att bli tillfrågad om detta igen nästa gång du försöker att "
-#~ "ladda denna fil, med risk att skriva över ditt arbete."
-
-#~ msgid "Reset All To &Default"
-#~ msgstr "Återställ alla till stan&dard"
-
-#~ msgid "Reset All To No Chan&ge"
-#~ msgstr "Återställ alla till ingen ändring"
-
-#~ msgid "&Reset All Fields"
-#~ msgstr "Återställ alla fält"
-
-#~ msgid "&End Edit"
-#~ msgstr "Avsluta r&edigering"
-
-#~ msgid "Validation required!"
-#~ msgstr "Giltiggörande krävs!"
-
-#~ msgid "Control[[Key]]"
-#~ msgstr "Control[[Key]]"
+#~ msgid "Press button to check validity..."
+#~ msgstr "Tryck på knapp för att kontrollera giltighet..."
 
 #~ msgid "Never Toggled"
 #~ msgstr "Växlas aldrig"
index cfe631b3e25f70469ee68a93c2a2f420511ce96d..3dcad353e183c391f391264f67378a592456fdcc 100644 (file)
Binary files a/po/tr.gmo and b/po/tr.gmo differ
index 5532366e9dfddf94f797b35d74c4b035563bd91e..71df78e6156451590dae6f39253d40eb0c7c876b 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n"
 "Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -529,13 +529,13 @@ msgstr "&Kutu:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "Üst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229
 msgid "Middle"
 msgstr "Orta"
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Orta"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:447
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alt"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Seçili dalı sil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Sil"
 
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4731 src/Buffer.cpp:4821 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -2259,8 +2259,8 @@ msgstr "Giriş"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Olduğu gibi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1329
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Program Listeleme"
 
@@ -3820,7 +3820,7 @@ msgstr "Düzenleme"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "İmleç kaydırma çubuğunu &izler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr "Matematik Seçenekleri"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Çıktı satır &boyu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4887,7 +4887,7 @@ msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Son altlığı gösterme"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:103
 msgid "No Prefix"
 msgstr ""
 
@@ -6192,9 +6192,9 @@ msgstr "Figür"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
@@ -6208,8 +6208,8 @@ msgstr "Figür"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
-#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22
 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
 #: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404
 #: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446
@@ -6237,7 +6237,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Not:"
 
@@ -6257,8 +6257,8 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr " (yüklü değil)"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgid "Case \\thecase."
 msgstr "İddia \\theclaim."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
@@ -6426,8 +6426,8 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "Varsayım"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
@@ -6470,8 +6470,8 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "Kriter"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgid "Definition"
 msgstr "Tanım"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
@@ -6540,8 +6540,8 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "Alıştırma"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
@@ -6709,14 +6709,14 @@ msgstr "Netice \\thetheorem."
 msgid "Summary"
 msgstr "Özet"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
 msgid "Caption"
 msgstr "Başlık"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgstr "Geçiş"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
@@ -6785,7 +6785,7 @@ msgstr "Geçiş"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
 #: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
@@ -6795,7 +6795,7 @@ msgstr "Geçiş"
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489
 msgid "Standard"
 msgstr "Standart"
 
@@ -6806,7 +6806,7 @@ msgstr "Standart"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6818,7 +6818,7 @@ msgstr "Standart"
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
@@ -6852,7 +6852,7 @@ msgstr "Küçük Harf|K"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
@@ -6864,7 +6864,7 @@ msgstr "Küçük Harf|K"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124
 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
@@ -6873,7 +6873,7 @@ msgstr "Küçük Harf|K"
 msgid "Author"
 msgstr "Yazar"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 #, fuzzy
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Kısayollar|K"
@@ -6978,7 +6978,7 @@ msgstr "Ekler"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -7032,13 +7032,13 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270
 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
@@ -7056,7 +7056,7 @@ msgstr "Kaynakça"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
@@ -7115,9 +7115,9 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Kaynakça"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
 #: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
@@ -7141,7 +7141,7 @@ msgstr "Alternatif ilişki:"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Alternatif ilişki:"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -7286,7 +7286,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -7322,13 +7322,13 @@ msgstr "Teşekkürlerler."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
@@ -7344,12 +7344,12 @@ msgstr "Bölüm"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
@@ -7362,11 +7362,11 @@ msgstr "Altbölüm"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
@@ -7378,7 +7378,7 @@ msgstr "Altaltbölüm"
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -7399,7 +7399,7 @@ msgstr "Tarih"
 msgid "institutemark"
 msgstr "enstitüimi"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 #, fuzzy
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Enstitüİmi"
@@ -7456,7 +7456,7 @@ msgstr ""
 msgid "Key words."
 msgstr "Anahtar kelimeler:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7506,7 +7506,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
@@ -7514,14 +7514,14 @@ msgstr "Öğe"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Sıralı öğe"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7534,8 +7534,8 @@ msgstr "Açıklama"
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
@@ -7844,11 +7844,11 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
@@ -7886,7 +7886,7 @@ msgstr "Altİlişki"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:775
 msgid "Fax"
 msgstr "Faks"
 
@@ -8383,7 +8383,7 @@ msgstr ""
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
@@ -8393,7 +8393,7 @@ msgstr "Figür Listesi"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
@@ -8407,7 +8407,7 @@ msgstr "Tablo Listesi"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Tanım \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8416,7 +8416,7 @@ msgstr "Tanım \\thetheorem."
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Ek LaTeX seçenekleri"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8815,8 +8815,8 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr "Basım-ayları"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
@@ -8825,7 +8825,7 @@ msgid "Part"
 msgstr "Kısım"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
@@ -8838,7 +8838,7 @@ msgstr "AnaBölüm"
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
@@ -8849,7 +8849,7 @@ msgstr "Paragraf"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156
 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
 msgid "Subparagraph"
@@ -9124,7 +9124,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -9132,7 +9132,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "Bölüm*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -9213,7 +9213,7 @@ msgstr ""
 msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -9283,9 +9283,9 @@ msgstr "Özel-bölüm"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Özel-bölüm"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -9294,7 +9294,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "Numarasız"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -9475,7 +9475,7 @@ msgstr "BitmapeSığ"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -9486,7 +9486,7 @@ msgstr "Özel eklemeler"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -9538,7 +9538,7 @@ msgstr "İlişki"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "İlişki"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -9611,69 +9611,69 @@ msgstr ""
 msgid "Presentations"
 msgstr "Sunum"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 #, fuzzy
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Seçim|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 #, fuzzy
 msgid "On Slide"
 msgstr "Slayt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 #, fuzzy
 msgid "Mini Template"
 msgstr "&Şablon"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 #, fuzzy
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "&En uzun etiket"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216
 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
@@ -9686,121 +9686,121 @@ msgstr ""
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Bölüm"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-#, fuzzy
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Bölümü Yukarı Al|B"
+msgid "Mode"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+#, fuzzy
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Bölümü Yukarı Al|B"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 #, fuzzy
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Bölüm \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 #, fuzzy
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 #, fuzzy
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "Altbölüm \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr "Çerçeve"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr "Çerçeveler"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 #, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Bölüm"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 #, fuzzy
 msgid "Frame Options"
 msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9810,382 +9810,382 @@ msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 msgid "Options"
 msgstr "Seçe&nekler:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 #, fuzzy
 msgid "Frame Title"
 msgstr "LaTeX Başlığı"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 #, fuzzy
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 #, fuzzy
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "LaTeX (düz)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 #, fuzzy
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "Basit çerçeve|ç"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 #, fuzzy
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Soyad"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr "Slayt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 #, fuzzy
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "Başlık"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
-#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 #, fuzzy
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Kısa Başlık|B"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "Sütun"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Sütunlar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Başlangıç sütunu (derinliği artır!), genişlik:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 #, fuzzy
 msgid "Column Options"
 msgstr "Belge Ayarları"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 #, fuzzy
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "İleri Yerleştirme Seçenekleri"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "SütunlarOrtalanmış"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Sütunlar (ortalanmış)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ÜsteHizalıSütunlar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Sütunlar (üste hizalı)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "Durakla"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr "Katmanlar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 #, fuzzy
 msgid "Pause number"
 msgstr "Sayfa Numarası"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr "Üzerine Yaz"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 #, fuzzy
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "&Üzerine Yaz"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Genişlik"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "KatmanAlanı"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Katmanalanı"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 #, fuzzy
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "KatmanAlanı"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 #, fuzzy
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "Sütunun sabit eni"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 #, fuzzy
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "KatmanAlanı"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Yükseklik"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr "Aç"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr "Sadece"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Sadece slaytlarda"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Blocks"
 msgstr "Bloklar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 #, fuzzy
 msgid "Block:"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 #, fuzzy
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Seçim|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 #, fuzzy
 msgid "Block Title"
 msgstr "Blok Elementler"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "ÖrnekBlok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 #, fuzzy
 msgid "Example Block:"
 msgstr "ÖrnekBlok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "UyarıBloğu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 #, fuzzy
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "UyarıBloğu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Titling"
 msgstr "Başlık"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Başlık (Düz Çerçeve)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 #, fuzzy
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Kısa Başlık|B"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 #, fuzzy
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Kısa Başlık|B"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Enstitüİmi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 #, fuzzy
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Kısa Başlık|B"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "BaşlıkGrafiği"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Blok alıntı"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Alıntı"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Dize"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Doğal Sonuç."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
-#: lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 #, fuzzy
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Seçim|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Tanım."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr "Tanımlar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr "Tanımlar."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "Örnek."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr "Örnekler"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr "Örnekler."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -10204,113 +10204,113 @@ msgstr "Örnekler."
 msgid "Fact"
 msgstr "Olgu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "Olgu."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LYX Kod"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr "NotÖğesi"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "Kalın"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 #, fuzzy
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Vurgulu Stili|V"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 #, fuzzy
 msgid "Emph."
 msgstr "Vurgu"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "Alert"
 msgstr "Uyarı"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Yapı"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 #, fuzzy
 msgid "Visible"
 msgstr "GörünürMetin"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 #, fuzzy
 msgid "Invisible"
 msgstr "GörünmezMetin"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 #, fuzzy
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternatif &dil:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 #, fuzzy
 msgid "Default Text"
 msgstr "Öntanımlı|Ö"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 #, fuzzy
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Öntanımlı yazıcı adı"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 #, fuzzy
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Yeni Not:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 #, fuzzy
 msgid "Note Options"
 msgstr "Matematik Seçenekleri"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 #, fuzzy
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Makale"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 msgid "Article"
 msgstr "Makale"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 #, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Sunum"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Presentation"
 msgstr "Sunum"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Figür"
@@ -10770,7 +10770,7 @@ msgstr "MenüTercihi"
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Chapter*"
 msgstr "AnaBölüm*"
@@ -12418,17 +12418,17 @@ msgstr "Kısıtlama"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Kısıtlama:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorem #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:335
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Doğal sonuç #."
@@ -12437,7 +12437,7 @@ msgstr "Doğal sonuç #."
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Önerme #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Definition #."
 msgstr "Tanım #."
@@ -12952,19 +12952,19 @@ msgstr ""
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "Makale"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr "İddia #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr "Açıklamalar"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Açıklamalar #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Proof:"
 msgstr "İspat:"
@@ -13611,7 +13611,7 @@ msgstr "MevcutYazar"
 msgid "Running author:"
 msgstr "Mevcut yazar:"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:681
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr ""
 
@@ -14081,124 +14081,124 @@ msgstr "Açıklama*"
 msgid "Memoir"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227
+#: lib/layouts/memoir.layout:248
 #, fuzzy
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "Kısa Başlık|B"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90
 #, fuzzy
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103
+#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:232
 #, fuzzy
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "Kısa Başlık"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:80
 #, fuzzy
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 #, fuzzy
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 #, fuzzy
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:114
 #, fuzzy
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 #, fuzzy
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 #, fuzzy
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 #, fuzzy
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:144
 #, fuzzy
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
 #, fuzzy
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:159
 #, fuzzy
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
 #, fuzzy
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:171
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:190
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Kitabe"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:200
 #, fuzzy
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "Kaynağı Görüntüle|ğ"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:201
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "LaTeX Kaynağı"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:215
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Şiir başlığı"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249
 #, fuzzy
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:233
 #, fuzzy
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "Belgede görünecek etiket"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:243
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Şiir başlığı*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:282
 msgid "Legend"
 msgstr "Açıklamalar"
 
@@ -16738,7 +16738,7 @@ msgstr "Yazarlar"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -18251,27 +18251,27 @@ msgstr "Tibetan"
 msgid "Turkish"
 msgstr "Türkçe"
 
-#: lib/languages:1161
+#: lib/languages:1158
 msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1171
+#: lib/languages:1168
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukraynaca"
 
-#: lib/languages:1182
+#: lib/languages:1179
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Upper Sorbian"
 
-#: lib/languages:1192
+#: lib/languages:1189
 msgid "Urdu"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:1200
+#: lib/languages:1197
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamca"
 
-#: lib/languages:1209
+#: lib/languages:1206
 msgid "Welsh"
 msgstr "Galce"
 
@@ -18848,859 +18848,864 @@ msgid "Insert|s"
 msgstr "Ekle|E"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "Satır ve Sütunlar|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Üste Çizgi Ekle|Ü"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Alta Çizgi Ekle|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "Üst Çizgiyi Sil|Ç"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 #, fuzzy
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Alt Çizgiyi Sil|z"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Sola Çizgi Ekle"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Sağa Çizgi Ekle"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Soldaki Çizgiyi Sil"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Sağdaki Çizgiyi Sil"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 #, fuzzy
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Matematik Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 #, fuzzy
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Matematik-Panelleri Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 #, fuzzy
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Tablo Araç Çubuğunu Göster/Gizle"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 #, fuzzy
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Bilgisayar Cebir Sistemi Kullan|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Etikete Git|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 #, fuzzy
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<referans>|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 #, fuzzy
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<referans>)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 #, fuzzy
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<sayfa>|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 #, fuzzy
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "sayfa <sayfa>|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 #, fuzzy
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<referans> sayfa <sayfa>|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 #, fuzzy
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Biçimli referans|ç"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 #, fuzzy
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Sonraki Çapraz Referans|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 #, fuzzy
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "Renkli"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Plural|a"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "Baş Harfler Büyük|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
-#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Ayarlar...|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 #, fuzzy
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Geri dön|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Referans Olarak Kopyala|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 #, fuzzy
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Veritaban(ların)ı harici düzenle...|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Eki Aç|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Eki Kapat|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:637
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Eklemeyi Çöz|Ç"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
 #, fuzzy
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Etikete Git|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Çerçevesiz|Ç"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:503
 #, fuzzy
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Basit çerçeve|ç"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
 #, fuzzy
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Basit çerçeve, sayfa sonları|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:504
 #, fuzzy
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Oval, ince|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:505
 #, fuzzy
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Oval, kalın|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Gölgeyi Bırak|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:507
 #, fuzzy
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Gölgelenmiş arkaplan|ö"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:508
 #, fuzzy
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Çift çerçeve|ç"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX Notu|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Yorum|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Gri|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 #, fuzzy
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 #, fuzzy
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Tüm Eklemeleri Kapat|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:524
 #, fuzzy
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Düz metin"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:525
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Yatay Çizgi"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:526
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Yatay hizalama"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Sözcük Arası Boşluk|ö"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Korumalı Boşluk|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 #, fuzzy
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Düşey Boşluk"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "İnce boşluk|İ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Negatif İnce Boşluk|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "Yarım Dörtlü Boşluk (Enskip)|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Korumalı Yarım Dörtlü Boşluk (Enspace)|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "Dörtlü Boşluk|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Çift Dörtlü Boşluk|ç"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Yatay Doldurma|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Korumalı Yatay Dolgu|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Yatay Dolgu (Nokta)|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Yatay Dolgu (Rule)|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Yatay Dolgu (Sol Ok)|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Yatay Dolgu (Sağ Ok)|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Yatay Dolgu (Üst ayraç)|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Yatay Dolgu (Alt Ayraç)|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Özel Uzunluk|Ö"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "Orta boşluk|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "Kalın Boşluk|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "Negatif Orta Boşluk|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "Negatif Kalın Boşluk|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "DefSkip|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "SmallSkip|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "MedSkip|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "BigSkip|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
 msgid "VFill|F"
 msgstr "DDolgu|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Özel|Ö"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Ayarlar...|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Include|c"
 msgstr "Ekle|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Input|p"
 msgstr "Giriş|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Olduğu gibi|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Tam (işaretli boşluklar)|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Liste|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:592
 #, fuzzy
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Dahil edilen dosyayı düzenle...|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Yeni Sayfa|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Sayfa Sonu|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Sayfayı Temizle|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Çift Sayfayı Temizle|Ç"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Satır Kesmesini Yasla|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 #, fuzzy
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Menü Ayracı|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Paragraf"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
 msgid "Cut"
 msgstr "Kes"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1598
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
 msgid "Paste"
 msgstr "Yapıştır"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Yeniyi Yapıştır|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Kayıtlı Yerimine Git|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Paragrafı Yukarı Al|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Paragrafı Aşağı Al|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Bölümü Yükselt|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Bölümü Alçalt|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:657
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Bölümü Yukarı Al|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:380
 #, fuzzy
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Düzenli &İfade"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:646
 #, fuzzy
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Değişikliği Kabul Et|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 #, fuzzy
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Değişikliği Reddet|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Son Metin Stilini Ekle|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
 #, fuzzy
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Metin Stili|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Paragraf Ayarları...|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 #, fuzzy
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "Grafik Grubu"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Tam ekran Kipi"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 #, fuzzy
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Yeni belge"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 #, fuzzy
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Herhangi birşey"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 #, fuzzy
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Boş olmayan herhangi birşey"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 #, fuzzy
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 #, fuzzy
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Herhangi bir sayı"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 #, fuzzy
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "&Öntanımlı:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Append Argument"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Son Argümanı Kaldır"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 #, fuzzy
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Seçimlik Olmayan İlk Parametreyi Seçimlik "
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 #, fuzzy
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Seçimlik Son Parametreyi Seçimlik Olmayan Yap"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Seçimlik Argüman Ekle"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Seçimlik Argümanı Kaldır"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:270
 #, fuzzy
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Açık Seçimlik Argüman Eklemesi"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:271
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Son Parametreyi Sağa Kayacak Şekilde Kaldır"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 #, fuzzy
 msgid "Reload|R"
 msgstr "&Geri yükle"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:668
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:670
 #, fuzzy
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Harici olarak düzenle...|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Top|T"
 msgstr "Üst|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Alt|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Left|L"
 msgstr "Sol|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Right|R"
 msgstr "Sağ|ğ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 #, fuzzy
 msgid "Left|f"
 msgstr "Sol|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Center|C"
 msgstr "Orta|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
 #, fuzzy
 msgid "Right|h"
 msgstr "Sağ|ğ"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 #, fuzzy
 msgid "Decimal"
 msgstr "eposta"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Çoklusütun|Ç"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 #, fuzzy
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Çoklusütun|Ç"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 #, fuzzy
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Satır Ekle|ı"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Satır Sil|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Satır Kopyala|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:223
 #, fuzzy
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Bölümü Yukarı Al|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:224
 #, fuzzy
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 #, fuzzy
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Sütun Ekle|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Sütun Sil|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 #, fuzzy
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Sütun Kopyala|ü"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Left"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:195
 #, fuzzy
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "TabloYerleştir"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 #, fuzzy
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Kalın Stil|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
 #, fuzzy
 msgid "Borders|d"
 msgstr "&Sınırlar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Hizalama|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 #, fuzzy
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Sütunlar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "Dosya|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 #, fuzzy
 msgid "Path|P"
 msgstr "Yollar"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 #, fuzzy
 msgid "Class|C"
 msgstr "Kapat|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 #, fuzzy
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Revizyon"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 #, fuzzy
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Revizyon"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 #, fuzzy
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Revizyon Geçmişi"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 #, fuzzy
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Revizyon"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 #, fuzzy
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Revizyon"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493
 #, fuzzy
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "Sürüm"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 #, fuzzy
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Belge|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 #, fuzzy
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Kopyala|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532
 #, fuzzy
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Etkinleştirildi"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "&Aç/Kapa"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 #, fuzzy
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Etkinleştirildi"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "&Aç/Kapa"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 #, fuzzy
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Not ekle"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 #, fuzzy
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Bilinmeyen eylem"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+#: lib/ui/stdcontext.inc:616
 #, fuzzy
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Tüm Eklemeleri Aç|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Değişikliği Reddet|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#: lib/ui/stdcontext.inc:655
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Bölümü Yükselt|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Bölümü Alçalt|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 #, fuzzy
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Bölümü Aşağı Al|ö"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:658
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 #, fuzzy
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Seçim|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:666
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668
 #, fuzzy
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "LyX Önizleme"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:669
+#: lib/ui/stdcontext.inc:671
 #, fuzzy
 msgid "End Editing Externally...|e"
 msgstr "Harici olarak düzenle...|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:355
 #, fuzzy
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Araç Çubukları|Ç"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Küçük-boyutlu simgeler"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:358
 #, fuzzy
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Normal-boyutlu simgeler"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:359
 #, fuzzy
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Büyük-boyutlu simgeler"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:360
 #, fuzzy
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Büyük-boyutlu simgeler"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:361
 #, fuzzy
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Büyük-boyutlu simgeler"
@@ -20819,7 +20824,7 @@ msgstr "Açıklama"
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
@@ -20849,11 +20854,11 @@ msgstr "Yazım denetimi"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Yazım denetimi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1389
 msgid "Undo"
 msgstr "Geri al"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1409
 msgid "Redo"
 msgstr "İleri al"
 
@@ -25920,503 +25925,503 @@ msgstr "Xfig figürü.\n"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Xfig figürü.\n"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 #, fuzzy
 msgid "tgo"
 msgstr "üst"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 #, fuzzy
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "Tgif"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:630
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:633
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 #, fuzzy
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:639
 msgid "Grace"
 msgstr "Süsle"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:642
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:645
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:646
 #, fuzzy
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "Sıkıştırılmış|S"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:649
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:650
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 #, fuzzy
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:652
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:653
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:654 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:655
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:656
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:657
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:658
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:671
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Düz metin (satranç çıktısı)"
 
-#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:672
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:673
 #, fuzzy
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "Docbook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:675
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:676
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "LaTeX Seçenekleri"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:680
 #, fuzzy
 msgid "R/S code"
 msgstr "kod"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:682
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:683
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:684
 #, fuzzy
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (düz)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (düz)|L"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:686
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:687
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:688
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:689
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (düz)"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text"
 msgstr "Düz metin"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Düz metin|ü"
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:691
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Düz metin (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:692
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Düz metin (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:693
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Düz metin (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:694
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Düz metin, Satırları Birleşmiş"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:695
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:700
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond müzik"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:705
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:706
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:707
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:726
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:727
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:728
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:743
 #, fuzzy
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "Grafik"
 
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:744
 #, fuzzy
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:745
 #, fuzzy
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:754
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 #, fuzzy
 msgid "htm"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 #, fuzzy
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:760
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:763
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:764
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:765
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:766
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Zengin Metin Biçimi"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:774
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tablo (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: lib/configure.py:776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:777
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:778
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:779
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:780
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:781
 #, fuzzy
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:782
 #, fuzzy
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:783
 #, fuzzy
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:779
+#: lib/configure.py:784
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:780
+#: lib/configure.py:785
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:786
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:782
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "LyX Önizleme"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 #, fuzzy
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:789
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:791 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:792 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Gelişmiş Metadosya"
 
-#: lib/configure.py:907
+#: lib/configure.py:912
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1181
+#: lib/configure.py:1186
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1184
+#: lib/configure.py:1189
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr ""
 
@@ -26485,12 +26490,12 @@ msgstr "\\begin_header eksik"
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document eksik"
 
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3009
-#: src/Buffer.cpp:3015
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
+#: src/Buffer.cpp:3024
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Değişiklikler LaTeX çıktısında gösterilmeyecek"
 
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3010
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -26498,7 +26503,7 @@ msgid ""
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -26581,7 +26586,7 @@ msgstr ""
 "%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız "
 "oldu."
 
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4741 src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
 #, fuzzy
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Belge yalnızca okunabilir"
@@ -26733,32 +26738,32 @@ msgid ""
 "(such as utf8) or change the file path name."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1963
+#: src/Buffer.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1974
+#: src/Buffer.cpp:1975
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1981
+#: src/Buffer.cpp:1982
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Uyuşmayan komut adı."
 
-#: src/Buffer.cpp:1983
+#: src/Buffer.cpp:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -26766,80 +26771,80 @@ msgid ""
 "%1$s%2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2294
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "chktex çalıştırılıyor..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2307
+#: src/Buffer.cpp:2308
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex hatası"
 
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2309
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "chktex başarıyla çalıştırılamadı."
 
-#: src/Buffer.cpp:2707
+#: src/Buffer.cpp:2716
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
 
-#: src/Buffer.cpp:2811
+#: src/Buffer.cpp:2820
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
 
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2829
 #, fuzzy
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Edebiyat programlama inşa kaydı dosyası bulunamadı."
 
-#: src/Buffer.cpp:2896
+#: src/Buffer.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2931
+#: src/Buffer.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2988
+#: src/Buffer.cpp:2997
 #, fuzzy
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata"
 
-#: src/Buffer.cpp:3357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Geçersiz dosya adı"
 
-#: src/Buffer.cpp:3358 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:562
+#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
 msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3363 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:567
+#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3392 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3393
+#: src/Buffer.cpp:3402
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -26847,61 +26852,61 @@ msgstr ""
 "BibTeX veritabanınızı gösteren yollarda boşluk bulunuyor.\n"
 "BibTeX bunları bulamayacak."
 
-#: src/Buffer.cpp:4045
+#: src/Buffer.cpp:4054
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "%1$d paragrafının kaynak kodunu önizle"
 
-#: src/Buffer.cpp:4049
+#: src/Buffer.cpp:4058
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "%1$s ve %2$s paragrafları arasının kaynak kodunu önizle"
 
-#: src/Buffer.cpp:4101
+#: src/Buffer.cpp:4110
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Kaynak kodu önizle"
 
-#: src/Buffer.cpp:4103
+#: src/Buffer.cpp:4112
 #, fuzzy
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Önizleme hazır"
 
-#: src/Buffer.cpp:4105
+#: src/Buffer.cpp:4114
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Önizleme hazır"
 
-#: src/Buffer.cpp:4120
+#: src/Buffer.cpp:4129
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4225
+#: src/Buffer.cpp:4234
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor"
 
-#: src/Buffer.cpp:4281
+#: src/Buffer.cpp:4290
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Otokayıt başarısız!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4342
+#: src/Buffer.cpp:4351
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4476
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı"
 
-#: src/Buffer.cpp:4468
+#: src/Buffer.cpp:4477
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
 
-#: src/Buffer.cpp:4530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
 msgid "File name error"
 msgstr "Dosya adı hatası"
 
-#: src/Buffer.cpp:4531
+#: src/Buffer.cpp:4540
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -26910,21 +26915,21 @@ msgid ""
 "save the file to a directory whose name does not contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4634 src/Buffer.cpp:4648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Belge dışarı aktarımı iptal edildi."
 
-#: src/Buffer.cpp:4651
+#: src/Buffer.cpp:4660
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dışarı aktarıldı"
 
-#: src/Buffer.cpp:4658
+#: src/Buffer.cpp:4667
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Belge %1$s olarak dışarı aktarıldı"
 
-#: src/Buffer.cpp:4727
+#: src/Buffer.cpp:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -26935,76 +26940,76 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Acil durum kaydından kurtarılsın mı?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4730
+#: src/Buffer.cpp:4739
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Kurtar"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Aslını Yükle"
 
-#: src/Buffer.cpp:4742
+#: src/Buffer.cpp:4751
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4749
+#: src/Buffer.cpp:4758
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4752
+#: src/Buffer.cpp:4761
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 "(%1$s)"
 msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4756 src/Buffer.cpp:4768
+#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
 #, fuzzy
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Harici dosya seçin"
 
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 #, fuzzy
 msgid "&Keep"
 msgstr "Koru"
 
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4770
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4762
+#: src/Buffer.cpp:4771
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4769
+#: src/Buffer.cpp:4778
 #, fuzzy
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4792
+#: src/Buffer.cpp:4801
 #, fuzzy
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "Harici dosya seçin"
 
-#: src/Buffer.cpp:4793
+#: src/Buffer.cpp:4802
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
 "file, and may over-write your own work."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4818
+#: src/Buffer.cpp:4827
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -27015,35 +27020,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Belge yerine yedek açılsın mı?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4820
+#: src/Buffer.cpp:4829
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Yedeği yükle?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Yedeği yükle"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "Load &original"
 msgstr "&Aslını yükle"
 
-#: src/Buffer.cpp:4831
+#: src/Buffer.cpp:4840
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 "read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:5202 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Saçma!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5424
+#: src/Buffer.cpp:5438
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Belge %1$s açıldı."
 
-#: src/Buffer.cpp:5427
+#: src/Buffer.cpp:5441
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "%1$s belgesi okunamadı"
@@ -27126,25 +27131,27 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Belge sınıfı mevcut değil!"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2728
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
 #: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1440 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX Uyarısı: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2729
+#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
 #: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "kodlanamayan karakter"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2171
+#: src/BufferParams.cpp:2184
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2173
+#: src/BufferParams.cpp:2186
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -27156,7 +27163,7 @@ msgid ""
 "(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:2462
+#: src/BufferParams.cpp:2475
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -27169,11 +27176,11 @@ msgstr ""
 "sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı "
 "seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2468
+#: src/BufferParams.cpp:2481
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Belge sınıfı mevcut değil"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2488
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -27186,15 +27193,15 @@ msgstr ""
 "sınıfı kullanılacak. Lyx, belge ayar diyaloğunda düzgün bir metin sınıfı "
 "seçilmediği taktirde çıktı üretemeyebilir."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2481 src/BufferView.cpp:1340 src/BufferView.cpp:1372
+#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Sınıf yüklenemedi."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2534
+#: src/BufferParams.cpp:2547
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Dahili yerleşim bilgisi okuma hatası"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2535 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "Okuma Hatası"
 
@@ -27202,136 +27209,136 @@ msgstr "Okuma Hatası"
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ekleme yok"
 
-#: src/BufferView.cpp:798
+#: src/BufferView.cpp:799
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Yerimini kaydet"
 
-#: src/BufferView.cpp:1014
+#: src/BufferView.cpp:1015
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Belge yeni sınıfa çevriliyor..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1059
+#: src/BufferView.cpp:1060
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Belge yalnızca okunabilir"
 
-#: src/BufferView.cpp:1061
+#: src/BufferView.cpp:1062
 #, fuzzy
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "Dosyayı harici olarak düzenle"
 
-#: src/BufferView.cpp:1070
+#: src/BufferView.cpp:1071
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Belgenin bu kısmı silindi."
 
-#: src/BufferView.cpp:1113 src/BufferView.cpp:2141
+#: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2142
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3910
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Tam dosya adı beklenir."
 
-#: src/BufferView.cpp:1338 src/BufferView.cpp:1370
+#: src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "%1$s belge sınıfı yüklenemedi."
 
-#: src/BufferView.cpp:1396
+#: src/BufferView.cpp:1397
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Başka geri alma bilgisi yok"
 
-#: src/BufferView.cpp:1416
+#: src/BufferView.cpp:1417
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Başka ileri alma bilgisi yok"
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1643
 msgid "Mark off"
 msgstr "İşaret kapalı"
 
-#: src/BufferView.cpp:1648
+#: src/BufferView.cpp:1649
 msgid "Mark on"
 msgstr "İşaret açık"
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1656
 msgid "Mark removed"
 msgstr "İşaret kaldırıldı"
 
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1659
 msgid "Mark set"
 msgstr "İşaret kondu"
 
-#: src/BufferView.cpp:1750
+#: src/BufferView.cpp:1751
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Seçim istatistikleri:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1752
+#: src/BufferView.cpp:1753
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Belge istatistikleri:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1755
+#: src/BufferView.cpp:1756
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d kelime"
 
-#: src/BufferView.cpp:1757
+#: src/BufferView.cpp:1758
 msgid "One word"
 msgstr "Tek kelime"
 
-#: src/BufferView.cpp:1760
+#: src/BufferView.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d karakter (boşluklar dahil)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1763
+#: src/BufferView.cpp:1764
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Tek karakter (boşluklar dahil)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1767
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d karakter (boşluklar hariç)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1769
+#: src/BufferView.cpp:1770
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Tek karakter (boşluklar hariç)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1772
 msgid "Statistics"
 msgstr "İstatistikler"
 
-#: src/BufferView.cpp:1994
+#: src/BufferView.cpp:1995
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1996
+#: src/BufferView.cpp:1997
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2004
+#: src/BufferView.cpp:2005
 #, fuzzy
 msgid "Branch name"
 msgstr "Dallar"
 
-#: src/BufferView.cpp:2011 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2012 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2899
+#: src/BufferView.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2910
+#: src/BufferView.cpp:2911
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Belge %1$s eklendi."
 
-#: src/BufferView.cpp:2912
+#: src/BufferView.cpp:2913
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Belge %1$s eklenemedi"
 
-#: src/BufferView.cpp:3323
+#: src/BufferView.cpp:3324
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -27342,11 +27349,11 @@ msgstr ""
 "şu sebeplerden\n"
 "okunamadı: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3325
+#: src/BufferView.cpp:3326
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Dosya okunamıyor"
 
-#: src/BufferView.cpp:3332
+#: src/BufferView.cpp:3333
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -27355,15 +27362,15 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " okunabilir değil."
 
-#: src/BufferView.cpp:3333 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3334 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Dosya açılamıyor"
 
-#: src/BufferView.cpp:3340
+#: src/BufferView.cpp:3341
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "UTF-8 kodlanmayan dosya okunuyor"
 
-#: src/BufferView.cpp:3341
+#: src/BufferView.cpp:3342
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -28296,12 +28303,12 @@ msgstr "BibTeX çalıştırılıyor."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "MakeIndex çalıştırılıyor."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376
+#: src/LaTeX.cpp:1371 src/LaTeX.cpp:1377 src/LaTeX.cpp:1386
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "LaTeX hatası"
 
-#: src/LaTeX.cpp:1383
+#: src/LaTeX.cpp:1393
 #, fuzzy
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Disk Hatası: "
@@ -28607,13 +28614,13 @@ msgstr "--import seçeneği için biçim [latex, ps, ...] eksik"
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "--import seçeneği için dosya adı eksik"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
@@ -28621,25 +28628,25 @@ msgstr ""
 "Alternatif bir dil seçin. Öntanımlı olan bu belgenin dili olarak "
 "kullanılıyor."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Otomatik kayıtlar arasındaki süre (saniye cinsinden). 0 otokayıtı kapatır."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -28647,7 +28654,7 @@ msgstr ""
 "Yedek dosyalarının saklanacağı dizin. Eğer dizgi boşsa, LyX yedek "
 "dosyalarını orijinal dosyanın bulunduğu dizinde saklayacak."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -28655,21 +28662,21 @@ msgstr ""
 "bibtex seçeneklerini (cf. man bibtex) tanımlayın ya da alternatif derleyici "
 "(ör. mlbibtex veya bibulus) seçin."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3153
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3157
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -28677,19 +28684,19 @@ msgstr ""
 "chktex in nasıl çalıştırılacağını tanımlayın. Ör. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
 "n9 -n22 -n25 -n30 -n38\" ChkTeX belgesine bakın."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -28697,7 +28704,7 @@ msgstr ""
 "LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu "
 "güncellemez. İmlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
@@ -28707,16 +28714,16 @@ msgstr ""
 "LyX normalde kaydırma çubuğunu oynatsanız da imlecin pozisyonunu "
 "güncellemez. İmlecin sürekli ekranda görünmesini istiyorsanız aktif yapın."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 #, fuzzy
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Kelime seviyesinde imlec hareketi için Mac OSX tarzını kullan"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -28724,7 +28731,7 @@ msgstr ""
 "İmleç makro adının içerisinde olduğunda Matematik Makrosunun etrafında küçük "
 "bir kutu göster."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -28733,7 +28740,7 @@ msgstr ""
 "Normal strftime biçimlerini kabul eder; detaylar için man strftime'a bakın. "
 "Ör.\"%A, %e, %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -28741,16 +28748,16 @@ msgstr ""
 "Komut tanım dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz veya LyX genel ve yerel "
 "komutlar/ dizinine bakacaktır."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -28758,28 +28765,28 @@ msgstr ""
 "Ana pencere simge durumuna küçüldüğünde diyalogları da simge durumuna "
 "küçült. (Değişiklik yapıldıktan sonraki diyalogları etkiler.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "LyX'in grafikleri nasıl göstereceğini seçin."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 "Belgeleriniz için öntanımlı yol. Değer girilmezse LyX açıldığı dizini seçer."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Bir kelimenin parçası olabilecek ek karakterleri belirt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -28787,7 +28794,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX2e fontenc paketinin kullandığı font kodlaması. İngilizce dışındaki "
 "dillerde T1 şiddetle tavsiye edilir."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -28797,11 +28804,11 @@ msgstr ""
 "derleyici seçin Ör., xindy/make-rules kullanıyorsanız, komut şu şekilde "
 "olmalı \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -28809,28 +28816,28 @@ msgstr ""
 "Terminoloji için kullanılan makeindex seçeneklerini tanımlayın. İndeks "
 "işleme seçeneklerinden farklılık gösterebilir."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "Belgenin başında dil değişim komutu gerekirse seçin."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Belgenin sonunda dil değişim komutu gerekirse seçin."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -28839,21 +28846,21 @@ msgstr ""
 "Belgenin dilinden başka bir dile geçmek için kullanılan LaTeX komutu. Ör. "
 "\\selectlanguage{$$lang} $$lang ikinci dilin adı."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Belgenin diline geri dönmek için kullanılan LaTeX komutu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Dili yerel değiştirmek için LaTeX komutu."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -28861,26 +28868,26 @@ msgstr ""
 "Dil paketini yüklemek için LaTeX komutu. Ör. \"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "LyX'in kayıtlı pozisyona gitmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "Son LyX oturumundaki dosyaların yüklenmesini istemiyorsanız seçimi kaldırın."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "LyX'in yedek dosya oluşturmasını istemiyorsanız seçimi kaldırın."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3316
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -28888,28 +28895,28 @@ msgstr ""
 "Belgenin dilinin dışındaki yabancı dillere ait kelimelerin ışıklandırmasını "
 "kontrol etmek için seçin."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Farenin kaydırma çubuğunun dönüş hızı."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3324
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Tamamlama açılır pencere gecikmesi"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3328
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Matematik modunda tamamlama açılır penceresini göster."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Metin modunda tamamlama açılır penceresini göster."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr "Özgün olmayan tamamlamadan sonra gecikmesiz açılır pencere göster."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -28917,74 +28924,74 @@ msgstr ""
 "Tamamlamanın varolduğunu belirtmek için imlecin üzerinde küçük bir üçgen "
 "göster."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Satıriçi tamamlama gecikmesi"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Satıriçi tamamlamayı matematik modunda göstermek için seç."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Satıriçi tamamlamayı metin modunda göstermek için seç."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Uzun tamamlamaları kısaltmak için \"...\" kullan."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3367
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3369
+#: src/LyXRC.cpp:3372
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
 "Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3375
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Matematik gibi şeylerin dizgi önizlemesini gösterir"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "Önizlenen denklemler numara yerine \"(#)\" etiketli olacak"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Uyması için önizleme boyutunu ölçekle."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3387
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Yatay yazdırma seçeneği."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3391
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Yazdırılacak kağıdığın boyutlarını belirtme seçeneği."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3395
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Kağıt tipini belirtme seçeneği."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3399
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3407
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -28992,22 +28999,22 @@ msgstr ""
 "Ekranınızın DPI'yı(inç başına düşen nokta) LyX tarafından otomatik olarak "
 "algılandı. Ters giderse, ayarları buradan değiştirin."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3413
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Düzenleme sırasında metni göstermek için kullanılacak ekran fontları."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3422
+#: src/LyXRC.cpp:3425
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3426
+#: src/LyXRC.cpp:3429
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr "Ekran fontlarını ölçekleme işleminde kullanılan font büyüklükleri."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3431
+#: src/LyXRC.cpp:3434
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -29016,13 +29023,13 @@ msgstr ""
 "Ekran fontları için yakınlaştırma yüzdesi. %100'e ayarlamak kağıtta nasıl "
 "görünüyorsa aynı boyutta gösterir."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3435
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 "Oturum yöneticisinin pencere geometrisini kaydetmesine ve geri yüklemesine "
 "izin ver"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3439
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -29030,35 +29037,35 @@ msgstr ""
 "lyxserver'ı başlatır. Borular \".in\" ve \".out\" ek uzantılarını alırlar. "
 "Sadece gelişmiş kullanıcılar içindir."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3449
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Bannerı başlatmak istemiyorsanız seçimi kaldırın."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3450
+#: src/LyXRC.cpp:3453
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 "LyX geçici dizinlerini bu yola yerleştirecek. LyX'den çıkarken silinecekler."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3454
+#: src/LyXRC.cpp:3457
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3458
+#: src/LyXRC.cpp:3461
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
+#: src/LyXRC.cpp:3471
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
 "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3475
+#: src/LyXRC.cpp:3478
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -29066,22 +29073,22 @@ msgstr ""
 "UI (kullanıcı arabirim) dosyası. Tam yolu belirtebilirsiniz ya da LyX genel "
 "ve yerel ui/ dizinlerini arar."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3485
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3489
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "Çalışma alanındaki araç ipuçlarının görünümünü otomatik yap"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3493
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr "Mac ve Windows'da performansı artıran pixmap önbelleğini aç."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3497
+#: src/LyXRC.cpp:3500
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "DVI görüntüleyiciye kağıt komutunu belirtin (boş bırakın ya da \"-paper\" "
@@ -29156,15 +29163,15 @@ msgstr "Belgeyi kayıtlı sürüme geri al?"
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Geri Al"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2057
+#: src/Paragraph.cpp:2085
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Bu yerleşimle anlamsız!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2118
+#: src/Paragraph.cpp:2146
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Hizalamaya izin verilmiyor"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2119
+#: src/Paragraph.cpp:2147
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -29276,7 +29283,7 @@ msgstr "Matematik düzenleyici modu"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Geçersiz matematik formülü"
 
-#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
 #, fuzzy
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Geçersiz düzenli ifade!"
@@ -30726,7 +30733,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr "Belge Ayarları"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471
 msgid "Child Document"
 msgstr "Alt Belge"
 
@@ -33061,29 +33068,29 @@ msgstr "Önizleme"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1598
 msgid "Close File"
 msgstr "Dosyayı Kapat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
 #, fuzzy
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr " (yalnızca okunabilir)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2118
 #, fuzzy
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "Dosyayı harici olarak düzenle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2138
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Sekmeyi gizle"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
 msgid "Close tab"
 msgstr "Sekmeyi kapat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2179
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr ""
 
@@ -33171,177 +33178,177 @@ msgstr ""
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Görüntüyü güncelle"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Görünüm|G"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Güncelle|G"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235
 #, fuzzy
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Özel ekleme tanımlı değil!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 #, fuzzy
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "Açık Belge Yok!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
 msgid "Master Document"
 msgstr "Ana Belge"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Diğer Listeler"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
 #, fuzzy
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "<İçerik tablosu boş>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379
 #, fuzzy
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "&Yeni grup aç..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Diğer Araç Çubukları"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
 #, fuzzy
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Belgede dallanma yok!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487
 msgid "Index List|I"
 msgstr "İndeks Listesi|İ"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "İndeks Girdisi|i"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Font: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "İndeks Girişi"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:372
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Seçili alıntı yok!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Yazar"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652
 #, fuzzy
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "&Büyük harf kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Başlık"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747
 #, fuzzy
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Kapsamda Alıntı Yok!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Belge öntanımları kaydedilemedi"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "&Dilin öntanımlı ayarlarını kullan"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852
 #, fuzzy
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "KarakterStili"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "%1$s parametresi: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "%1$s parametresi: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "%1$s parametresi: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Font: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2600
 #, fuzzy
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Eylem tanımsız!"
@@ -33602,11 +33609,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Alt-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Tanımlı kaynakça yok!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr ""
@@ -33692,7 +33699,7 @@ msgstr ""
 msgid "footnote"
 msgstr "dipnot"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:868
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -33703,12 +33710,25 @@ msgstr ""
 "geçici dizine\n"
 "kopyalanamadı."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1004
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1054
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "%1$s için çevrime gerek yok"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:882
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in path"
+msgstr "Listeleme eklemesinde kodlanamayan karakterler"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafik dosyası: %1$s"
@@ -33754,18 +33774,18 @@ msgstr "Dosya ekle"
 msgid "Unknown"
 msgstr "bilinmiyor"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Özyinelemeli girdi"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:915
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "%1$s i kendine dahil etmeye çalışıldı! İşlem yoksayıldı."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:738
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -33775,13 +33795,13 @@ msgstr ""
 "Yedek dosyası %1$s oluşturulamıyor.\n"
 "Dizinin mevcut ya da yazılabilir olduğu kontrol edin."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:742 src/insets/InsetInclude.cpp:826
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:851
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
 #, fuzzy
 msgid "Error: "
 msgstr "Hata"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -33792,11 +33812,11 @@ msgstr ""
 "`%2$s' metin sınıfında\n"
 "oysa ana dosya `%3$s' metin sınıfında."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Farkı metinsınıfları"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:763
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -33807,11 +33827,11 @@ msgstr ""
 "`%2$s' metin sınıfında\n"
 "oysa ana dosya `%3$s' metin sınıfında."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:784
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -33822,22 +33842,22 @@ msgstr ""
 "`%2$s' modülünü kullanıyor\n"
 "oysa ana dosya kullanmıyor."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:788
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modül bulunamadı"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:843
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
 " LaTeX export is probably incomplete."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -34354,68 +34374,68 @@ msgstr "metin"
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "KIRIK: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Equation"
 msgstr "Denklem"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "EqRef: "
 msgstr "EqRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sayfa Numarası"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page: "
 msgstr "Sayfa: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Metne Ait Sayfa Numarası"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "TextPage: "
 msgstr "MetinSayfası: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Ref+Text: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Referans"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "NameRef: "
 msgstr "Ad:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 #, fuzzy
 msgid "Formatted"
 msgstr "Biçimleme"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 #, fuzzy
 msgid "Format: "
 msgstr "&Biçim:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Label Only"
 msgstr "Renkli"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Label: "
 msgstr "&Etiket:"
@@ -34493,20 +34513,20 @@ msgstr "Korumalı Yatay Boşluk (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Bilinmeyen içindekiler tipi"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
 #, fuzzy
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "dosya içe aktarılamadı!"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4706
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5159
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 
@@ -34724,28 +34744,28 @@ msgstr "&Dekorasyon:"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Ortamı Topla"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 #, fuzzy
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr " (yüklü değil)"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1751
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
 msgid "Only one row"
 msgstr "Yalnız bir satır"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
 msgid "Only one column"
 msgstr "Yalnız bir sütun"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1765
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Silinecek yatay çizgi yok"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1774
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Silinecek dikey çizgi yok"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1803
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Bilinmeyen tablo özelliği '%1$s'"
@@ -34803,25 +34823,25 @@ msgstr "Matematik Makroları"
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:712 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1728
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1871
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "yeni matematik metin ortamı olutşur ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "matematik metin moduna girildi (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
 #, fuzzy
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Düzenli &İfade"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1733 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1873
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr ""
 
@@ -34856,12 +34876,12 @@ msgstr ""
 "Belirtilen dosya açılamıyor\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1457
+#: src/output_latex.cpp:1484
 #, fuzzy
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Sadece mevcur paragraf"
 
-#: src/output_latex.cpp:1458
+#: src/output_latex.cpp:1485
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
index ac3e2e6633975733fccb3f26a544faeccc1f81cf..cf65c59dd2e1a27599fbd4f1911e7737be610f2e 100644 (file)
Binary files a/po/uk.gmo and b/po/uk.gmo differ
index 4a5cf63b88ce72bb0aae222fde9567c97f21f126..34398081c6209ac0928861ab85cfb252ed1baa30 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: uk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-19 11:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-11-19 11:52+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -16,7 +16,8 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 19.11.70\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
 msgid "Version"
@@ -148,7 +149,8 @@ msgid "Biblate&x bibliography style:"
 msgstr "Стиль біб&ліографії biblatex:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:231
-msgid "The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
+msgid ""
+"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
 msgstr "Стиль, який визначає компонування створеної biblatex бібліографії"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
@@ -206,8 +208,10 @@ msgid "Generate a bibliography per defined unit."
 msgstr "Створювати біографії для кожного визначеного модуля."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376
-msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
-msgstr "Тут ви можете вказати альтернативну програму або особливі параметри BibTeX."
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgstr ""
+"Тут ви можете вказати альтернативну програму або особливі параметри BibTeX."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:96
 msgid "Bibliography Generation"
@@ -229,7 +233,8 @@ msgid "Op&tions:"
 msgstr "П&араметри:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:440
-msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
+msgid ""
+"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr "Визначити параметри як --min-crossrefs (див. документацію до BibTeX)."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:20
@@ -250,7 +255,8 @@ msgid "&Rescan"
 msgstr "&Пересканувати"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:81
-msgid "Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
+msgid ""
+"Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
 msgstr ""
 "Тут ви можете ввести назву локальної бази даних BibTeX або вказати її у "
 "вашому каталозі."
@@ -963,7 +969,8 @@ msgstr "&Виділений"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:288
 msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
-msgstr "Семантичне позначення іменників (типово малі прописні, але можна змінити)"
+msgstr ""
+"Семантичне позначення іменників (типово малі прописні, але можна змінити)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:291
 msgid "&Noun"
@@ -1730,7 +1737,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr "В&икористовувати шрифти, що не є частиною TeX (за допомогою XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr ""
+"В&икористовувати шрифти, що не є частиною TeX (за допомогою XeTeX/LuaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:30
 msgid "&Default family:"
@@ -1774,7 +1782,8 @@ msgstr "М&асштаб (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
-msgstr "Змінювати розміри рубленого шрифту для відповідності розмірам базового шрифту"
+msgstr ""
+"Змінювати розміри рубленого шрифту для відповідності розмірам базового шрифту"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:179
 msgid "&Typewriter:"
@@ -1814,7 +1823,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:270
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr "Використовувати справжню форму малих прописних літер, якщо такі є у шрифті"
+msgstr ""
+"Використовувати справжню форму малих прописних літер, якщо такі є у шрифті"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273
 msgid "Use true s&mall caps"
@@ -1866,7 +1876,8 @@ msgstr "Розмір виведення"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:163
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr "Встановлює висоту зображення. Залиште незмінним для автоматичного визначення."
+msgstr ""
+"Встановлює висоту зображення. Залиште незмінним для автоматичного визначення."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
 msgid "Set &height:"
@@ -1878,7 +1889,8 @@ msgstr "&Масштабувати зображення (%):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:183
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr "Встановлює ширину зображення. Залиште незмінним для автоматичного визначення."
+msgstr ""
+"Встановлює ширину зображення. Залиште незмінним для автоматичного визначення."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
 msgid "Set &width:"
@@ -2214,7 +2226,8 @@ msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "Оберіть покажчик для цього запису."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
-msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 msgstr ""
 "Тут ви можете вказати альтернативну програму обробки покажчика та вказати її "
 "параметри."
@@ -2247,7 +2260,8 @@ msgid "&New:[[index]]"
 msgstr "&Новий:[[index]]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
-msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 "Введіть назву бажаного покажчика (наприклад, «Покажчик назв») і натисніть "
 "кнопку «Додати»"
@@ -2336,7 +2350,8 @@ msgstr "Параметри класу"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
-msgstr "Увімкнути використання параметрів, які попередньо визначено у файлі формату"
+msgstr ""
+"Увімкнути використання параметрів, які попередньо визначено у файлі формату"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
 msgid "&Predefined:"
@@ -2397,8 +2412,10 @@ msgstr "Виберіть пакунок мови, який має викорис
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:101
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
-msgid "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
-msgstr "Введіть команду, яка завантажує мовний пакунок (типово, \\usepackage{babel})"
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"Введіть команду, яка завантажує мовний пакунок (типово, \\usepackage{babel})"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
@@ -3083,7 +3100,8 @@ msgid "&Keywords:"
 msgstr "&Ключові слова:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
-msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
 "Якщо не вказано явно, заповнювати поля заголовка і автора з відповідних "
 "середовищ"
@@ -3272,7 +3290,8 @@ msgstr "&Праворуч"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "Використовувати типове вирівнювання для цього абзацу, яким би воно не було."
+msgstr ""
+"Використовувати типове вирівнювання для цього абзацу, яким би воно не було."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
 msgid "Paragraph's &Default"
@@ -3384,7 +3403,8 @@ msgstr "Автоматичне &завершення у рядку"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
-msgstr "Показувати з встановленою затримкою вікно підказки у текстовому режимі."
+msgstr ""
+"Показувати з встановленою затримкою вікно підказки у текстовому режимі."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
 msgid "Automatic &popup"
@@ -3515,7 +3535,8 @@ msgid "&Forbid use of needauth converters"
 msgstr "За&боронити використання перетворень needauth"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:315
-msgid "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
+msgid ""
+"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
 msgstr ""
 "Якщо позначено, використання перетворень з параметром «needauth» буде "
 "заборонено."
@@ -3734,7 +3755,8 @@ msgstr "Змінювати макроси математики за допомо
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
-msgstr "Змінювати макрос математики за допомогою списку параметрів (як у LyX < 1.6)"
+msgstr ""
+"Змінювати макрос математики за допомогою списку параметрів (як у LyX < 1.6)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
 msgid "Fullscreen"
@@ -3925,7 +3947,8 @@ msgstr ""
 "значення пришвидшать гортання, менші — сповільнять."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
-msgid "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
+msgid ""
+"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
 msgstr ""
 "Якщо позначити цей пункт, клацання середньою кнопкою миші призводитиме до "
 "вставлення останнього позначеного фрагмента"
@@ -4070,7 +4093,8 @@ msgid "&Visual"
 msgstr "&Візуальне"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
-msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+msgid ""
+"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
 msgstr ""
 "Позначте, якщо слід використовувати певне кодування шрифтів (наприклад, T1, "
 "за допомогою fontenc)"
@@ -4085,7 +4109,8 @@ msgstr "Параметри розміру паперу пере&глядача D
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:61
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "Додатковий прапорець розміру паперу (-paper) для деяких переглядачів DVI"
+msgstr ""
+"Додатковий прапорець розміру паперу (-paper) для деяких переглядачів DVI"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
 msgid "P&rocessor:"
@@ -4429,7 +4454,8 @@ msgstr "&Інтерактивна перевірка правопису"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
-msgstr "Вказані тут символи буде проігноровано інструментом перевірки правопису."
+msgstr ""
+"Вказані тут символи буде проігноровано інструментом перевірки правопису."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 msgid "&Escape characters:"
@@ -4747,7 +4773,8 @@ msgstr "Шукати &тільки цілі слова"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr "Обробити перетворений файл за допомогою команди ($$FName = назва файла)"
+msgstr ""
+"Обробити перетворений файл за допомогою команди ($$FName = назва файла)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
 msgid "&Export formats:"
@@ -4806,8 +4833,10 @@ msgid "Spell Checker"
 msgstr "Перевірка правопису"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
-msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
-msgstr "Вибрана мова. Перемикання цього параметра змінить мову позначеного слова."
+msgid ""
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+msgstr ""
+"Вибрана мова. Перемикання цього параметра змінить мову позначеного слова."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
 msgid "Unknown word:"
@@ -5201,7 +5230,8 @@ msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "Перебудувати список файлів"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:132
-msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 "Показує вміст відміченого файла. Це можливо тільки в том випадку, якщо файли "
 "показано з повним шляхом."
@@ -5404,7 +5434,8 @@ msgstr "LyX: Введіть текст"
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/GuiProgress.cpp:194
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
-msgstr "Якщо ви позначите цей пункт, LyX не попереджатиме вас знову у цьому випадку."
+msgstr ""
+"Якщо ви позначите цей пункт, LyX не попереджатиме вас знову у цьому випадку."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
 #: src/frontends/qt4/GuiProgress.cpp:193
@@ -5996,9 +6027,9 @@ msgstr "Нотатки до рисунків"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
@@ -6040,7 +6071,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Текст нотатки на рисунку"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "Примітка:"
 
@@ -6057,7 +6088,7 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Текст нотатки на таблиці"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
@@ -6225,7 +6256,7 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "Припущення"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
@@ -6269,7 +6300,7 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "Критерій"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
 #: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
@@ -6293,7 +6324,7 @@ msgid "Definition"
 msgstr "Визначення"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
@@ -6339,7 +6370,7 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "Вправа"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
 #: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
@@ -6513,7 +6544,7 @@ msgid "Caption"
 msgstr "Підпис"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
 #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
@@ -6567,7 +6598,7 @@ msgstr "Праці IEEE"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
@@ -6600,7 +6631,7 @@ msgstr "Стандартний"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6644,7 +6675,7 @@ msgstr "нижній регістр"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
@@ -6665,7 +6696,7 @@ msgstr "нижній регістр"
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Скорочений запис автора|С"
 
@@ -6758,7 +6789,7 @@ msgstr "Додатки"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -6810,7 +6841,7 @@ msgstr "Короткий заголовок додатка"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
@@ -6834,7 +6865,7 @@ msgstr "Список літератури"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
@@ -6890,7 +6921,7 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "БіографіяБезФото"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
@@ -6913,7 +6944,7 @@ msgstr "Альтернативний рядок доведення"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Альтернативний рядок доведення"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -7060,7 +7091,7 @@ msgstr "Астрономія і астрофізика"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -7096,7 +7127,7 @@ msgstr "Подяки."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
@@ -7118,7 +7149,7 @@ msgstr "Розділ"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
@@ -7136,7 +7167,7 @@ msgstr "Підрозділ"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
@@ -7152,7 +7183,7 @@ msgstr "Підпідрозділ"
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -7173,7 +7204,7 @@ msgstr "Дата"
 msgid "institutemark"
 msgstr "позначкаустанови"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Позначка установи"
 
@@ -7225,7 +7256,7 @@ msgstr "Результати вашої роботи"
 msgid "Key words."
 msgstr "Ключові слова."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7275,7 +7306,7 @@ msgstr "Застарілий"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
@@ -7283,14 +7314,14 @@ msgstr "Перелік"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Нумерація"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7303,8 +7334,8 @@ msgstr "Опис"
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
@@ -7599,9 +7630,9 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
@@ -8078,7 +8109,7 @@ msgstr "Бічна панель (лише sigchi-a)"
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Рисунок на полях (лише sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
@@ -8088,7 +8119,7 @@ msgstr "Список малюнків"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "Таблиця на полях (лише sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
@@ -8101,7 +8132,7 @@ msgstr "Список таблиць"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Означення і теореми"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8109,7 +8140,7 @@ msgstr "Означення і теореми"
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Необов’язковий текст теореми"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8474,7 +8505,7 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr "Місяць-випуску"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
@@ -8783,7 +8814,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "American Geophysical Union (рукопис AGUPLUS)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -8791,7 +8822,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "Розділ*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -8871,7 +8902,7 @@ msgstr "Plate"
 msgid "Planotable"
 msgstr "Planotable"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -8937,8 +8968,8 @@ msgstr "Особливий-розділ"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Особливий-розділ*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
 #: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
@@ -8948,7 +8979,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "Без нумерації"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -9125,7 +9156,7 @@ msgstr "FitBitmap"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -9135,7 +9166,7 @@ msgstr "Нетиповий пункт|Н"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -9181,7 +9212,7 @@ msgstr "Місце роботи 5"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "Місце роботи 6"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -9251,61 +9282,62 @@ msgstr "Beamer"
 msgid "Presentations"
 msgstr "Презентації"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Специфікації накладки|С"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Специфікації накладки для цього списку"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Специфікації накладки пункту"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr "На слайді"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Специфікації накладки для цього пункту"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Мінішаблон"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
-msgstr "Мінішаблон для цього списку (див. підручник з beamer, щоб дізнатися більше)"
+msgstr ""
+"Мінішаблон для цього списку (див. підручник з beamer, щоб дізнатися більше)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "Найдовша мітка|Н"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr "Найдовша мітка у цьому списку (для визначення ширини відступу)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
@@ -9321,111 +9353,115 @@ msgstr "Найдовша мітка у цьому списку (для визн
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Розділи"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr "Режим"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "СпеÑ\86иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ñ\80ежимÑ\83|С"
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Специфікація режиму|С"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
-msgstr "Вказати, у якому режимі (стаття, презентація тощо) буде показано цю шапку"
+msgstr ""
+"Вказати, у якому режимі (стаття, презентація тощо) буде показано цю шапку"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:66
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Запис частини, який буде показано у змісті або колонтитулах"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Розділ \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Запис розділу, який буде показано у змісті або колонтитулах"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Підрозділ \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Запис підрозділу, який буде показано у змісті або колонтитулах"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
-msgid "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "Підпідрозділ \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
+"Підпідрозділ \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
-msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "Запис підпідрозділу, який буде показано у змісті або колонтитулах"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr "Рамка"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr "Рамки"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr "Дія"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Специфікації накладки для цього кадру"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Специфікації типової накладки"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Специфікації типової накладки у цьому кадрі"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Параметри кадру"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9434,359 +9470,361 @@ msgstr "Параметри кадру"
 msgid "Options"
 msgstr "Параметри"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Параметри кадру (див. підручник з beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Заголовок кадру"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Тут можна вказати заголовок кадру"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "Звичайний кадр"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Кадр (звичайний)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "Крихкий кадр"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Кадр (крихкий)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "AgainFrame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr "Слайд"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Повторити кадр з міткою"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "Заголовок кадру"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
-#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Вказати параметри накладки (див. підручник з beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Скорочений заголовок кадру|С"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "Скорочена формат заголовка блоку, що використовується у деяких темах"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "FrameSubtitle"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "Стовпчик"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Колонки"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Початковий стовпчик (збільште глибину!), ширина:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 msgid "Column Options"
 msgstr "Параметри стовпця"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Параметри стовпця (див. підручник з beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Параметри розташовування стовпця"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Параметри розташовування стовпця (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "ColumnsCenterAligned"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Стовпчики (вирівнювання по центру)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ColumnsTopAligned"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Стовпчики (вирівнювання вгору)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr "Перекриття"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 msgid "Pause number"
 msgstr "Число паузи"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
-msgstr "Номер слайда, для якого протягом паузи буде показано повідомлення контексту"
+msgstr ""
+"Номер слайда, для якого протягом паузи буде показано повідомлення контексту"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr "Відбиток"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Ширина наддрукованої області"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "Ширина наддрукованої області (типове значення: ширина тексту)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Область перекриття"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Область перекриття"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Ширина області накладки"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "Ширина області накладки"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Висота області накладки"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "Висота"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "Висота області накладки"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr "Відкрити"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Розкрите на слайдах"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr "Тільки"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Тільки на слайдах"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr "Блок"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Blocks"
 msgstr "Блоки"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "Block:"
 msgstr "Блок:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Специфікація дії|ц"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 msgid "Block Title"
 msgstr "Заголовок блоку"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Тут можна вказати заголовок блоку"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "ExampleBlock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Блок прикладів:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "AlertBlock"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Блок попереджень:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Titling"
 msgstr "Заголовки"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Скорочений запис заголовка, який буде показано на боковині або у шапці"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Заголовок (звичайна вставка)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Скорочений підзаголовок|С"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
-msgstr "Скорочений запис підзаголовка, який буде показано на боковині або у шапці"
+msgstr ""
+"Скорочений запис підзаголовка, який буде показано на боковині або у шапці"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Скорочений запис автора, який буде показано на боковині або у шапці"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Скорочена установа|С"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Скорочений запис установи, який буде показано на боковині або у шапці"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Позначка установи"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Скорочена дата|С"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Скорочений запис дати, який буде показано на боковині або у шапці"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "TitleGraphic"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Цитування"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Цитата"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Вірші"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "Наслідок"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
-#: lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Специфікації дії|ц"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "Визначення."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr "Визначення"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr "Визначення."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "Приклад."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr "Приклади"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr "Приклади."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -9805,102 +9843,102 @@ msgstr "Приклади."
 msgid "Fact"
 msgstr "Факт"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "Факт."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "Лема."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "Теорема"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Код"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr "NoteItem"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "Жирний"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Виокремлений"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 msgid "Emph."
 msgstr "Виокремл."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "Alert"
 msgstr "Попередження"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Структура"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 msgid "Visible"
 msgstr "Видимий"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Invisible"
 msgstr "Невидимий"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 msgid "Alternative"
 msgstr "Альтернатива"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 msgid "Default Text"
 msgstr "Типовий текст"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Тут вкажіть типовий текст"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Нотатка beamer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 msgid "Note Options"
 msgstr "Параметри note"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Вказати параметри note (див. підручник з beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "РежимСтатті"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 msgid "Article"
 msgstr "Стаття"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "РежимПрезентації"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Presentation"
 msgstr "Презентація"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Рисунок"
@@ -9926,7 +9964,8 @@ msgid "Caption setup"
 msgstr "Налаштування підписів"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:16
-msgid "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
 msgstr ""
 "Мова, яка зазнає впливу. Можливі варіанти: «bi-first», «bi-second» або «bi-"
 "both»."
@@ -11667,7 +11706,8 @@ msgstr "Параметри нотатки fixme|р"
 #: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
 #: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
 msgid "Consult the fixme package documentation for options"
-msgstr "Ознайомитися із параметрами можна за допомогою документації до пакунка fixme"
+msgstr ""
+"Ознайомитися із параметрами можна за допомогою документації до пакунка fixme"
 
 #: lib/layouts/fixme.module:74
 msgid "Fixme Warning"
@@ -12390,7 +12430,8 @@ msgstr "Ширина панелі"
 
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:56
 msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
-msgstr "Висота панелі, можна вказати «!», якщо слід зберегти співвідношення розмірів"
+msgstr ""
+"Висота панелі, можна вказати «!», якщо слід зберегти співвідношення розмірів"
 
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
 msgid "Rotatebox"
@@ -13585,7 +13626,8 @@ msgstr "Minimalistic"
 
 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
-msgstr "Перевизначає декілька вставок (Index, Branch, URL) у стилі Minimalistic."
+msgstr ""
+"Перевизначає декілька вставок (Index, Branch, URL) у стилі Minimalistic."
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
 msgid "Modern CV"
@@ -13948,7 +13990,8 @@ msgstr "Noweb"
 
 #: lib/layouts/noweb.module:5
 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
-msgstr "Надає змогу використовувати Noweb, як інструмент створення текстів програм."
+msgstr ""
+"Надає змогу використовувати Noweb, як інструмент створення текстів програм."
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
 msgid "\\arabic{section}"
@@ -15055,7 +15098,8 @@ msgid "Section Boxes"
 msgstr "Панелі розділів"
 
 #: lib/layouts/sectionbox.module:6
-msgid "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
 msgstr ""
 "Визначає панелі із заголовками розділів. Здебільшого, призначено для класу "
 "SciPoster."
@@ -15922,7 +15966,8 @@ msgstr "Параметри кольорової панелі"
 
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:20
 msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
-msgstr "Тут можна вказати параметри кольорової панелі (див. підручник з tcolorbox)"
+msgstr ""
+"Тут можна вказати параметри кольорової панелі (див. підручник з tcolorbox)"
 
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:26
 msgid "Dynamic Color Box"
@@ -25102,7 +25147,8 @@ msgstr "Дискова помилка: "
 
 #: src/Buffer.cpp:441
 #, c-format
-msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr ""
 "LyX не вдалося створити тимчасовий каталог `%1$s' (Можливо, немає місця на "
 "диску?)"
@@ -26034,8 +26080,10 @@ msgstr "Статистика"
 
 #: src/BufferView.cpp:1995
 #, c-format
-msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
-msgstr "Роботу «inset-forall» перервано, оскільки кількість дій перевищила %1$d"
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
+"Роботу «inset-forall» перервано, оскільки кількість дій перевищила %1$d"
 
 #: src/BufferView.cpp:1997
 #, c-format
@@ -26716,7 +26764,8 @@ msgstr "Запуск LaTeX…"
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
-msgstr "Не вдалося успішно запустити LaTeX. Крім того, LyX не знайшов LaTeX log %1$s."
+msgstr ""
+"Не вдалося успішно запустити LaTeX. Крім того, LyX не знайшов LaTeX log %1$s."
 
 #: src/Converter.cpp:836 src/Converter.cpp:843
 msgid "LaTeX failed"
@@ -27429,7 +27478,8 @@ msgstr ""
 "типово після зміни класу."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3137
-msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Проміжок часу між автозбереженнями (в секундах). 0 означає не виконувати "
 "автозбереження."
@@ -27547,7 +27597,8 @@ msgstr ""
 "файл в теках commands/ глобальних і локальних налаштувань."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3215
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
+msgid ""
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "Типовий формат, що використовуватиметься з LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] та не-"
 "TeX шрифтами."
@@ -27608,7 +27659,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr "Визначте параметри програми створення покажчика для PLaTeX (LaTeX японською)."
+msgstr ""
+"Визначте параметри програми створення покажчика для PLaTeX (LaTeX японською)."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid ""
@@ -27641,7 +27693,8 @@ msgid ""
 msgstr "Позначте, якщо на початку документа потрібна команда перемикання мови."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3279
-msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "Позначте, якщо в кінці документа потрібна команда перемикання мови."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3283
@@ -27665,7 +27718,8 @@ msgstr "Команда LaTeX для локальної зміни мови."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
-msgstr "Зніміть позначку щоб мова(и) використовувалася як аргумент в \\documentclass."
+msgstr ""
+"Зніміть позначку щоб мова(и) використовувалася як аргумент в \\documentclass."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid ""
@@ -27685,7 +27739,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr "Не позначайте, якщо ви не бажаєте щоб LyX гортав до збереженої позиції."
+msgstr ""
+"Не позначайте, якщо ви не бажаєте щоб LyX гортав до збереженої позиції."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
@@ -27722,8 +27777,10 @@ msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Позначте для показу підказки-доповнення у текстовому режимі."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3339
-msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
-msgstr "Показувати підказку без затримки після неоднозначної спроби доповнення."
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
+"Показувати підказку без затримки після неоднозначної спроби доповнення."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid ""
@@ -27751,7 +27808,8 @@ msgstr "Використовувати «…» для скорочення до
 
 #: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
-msgstr "Дозволити скорочення TeXMacs, на зразок перетворення => на \\Rightarrow."
+msgstr ""
+"Дозволити скорочення TeXMacs, на зразок перетворення => на \\Rightarrow."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3367
 #, c-format
@@ -27792,7 +27850,8 @@ msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Параметр, що вказує формат паперу."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3402
-msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Позначте для візуального перескакування курсора, зніміть позначку для "
 "логічного пересування."
@@ -27830,7 +27889,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/LyXRC.cpp:3429
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr "Розміри шрифтів, що використовуються для обчислення розміру екранних шрифтів."
+msgstr ""
+"Розміри шрифтів, що використовуються для обчислення розміру екранних шрифтів."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3434
 #, no-c-format
@@ -27843,7 +27903,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr "Дозволити менеджеру сеансів зберігати та відновлювати розташування вікна."
+msgstr ""
+"Дозволити менеджеру сеансів зберігати та відновлювати розташування вікна."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
@@ -27908,7 +27969,8 @@ msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "Увімкнути автоматичну появу підказок у робочій області."
 
 #: src/LyXRC.cpp:3496
-msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+msgid ""
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 "Увімкнути кешування растрових зображень, що може підвищити швидкодію на  Mac "
 "і Windows."
@@ -28168,7 +28230,8 @@ msgstr "Немає файла"
 
 #: src/TextClass.cpp:893
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr "Не вдалося знайти файл stdinsets.inc! Це може призвести до втрати даних!"
+msgstr ""
+"Не вдалося знайти файл stdinsets.inc! Це може призвести до втрати даних!"
 
 #: src/TextClass.cpp:896
 msgid "Corrupt File"
@@ -28176,7 +28239,8 @@ msgstr "Файл пошкоджено"
 
 #: src/TextClass.cpp:897
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr "Не вдалося прочитати файл stdinsets.inc! Це може призвести до втрати даних!"
+msgstr ""
+"Не вдалося прочитати файл stdinsets.inc! Це може призвести до втрати даних!"
 
 #: src/TextClass.cpp:1680
 #, c-format
@@ -28585,7 +28649,8 @@ msgstr "Ні, &зберегти зміни"
 #: src/buffer_funcs.cpp:100
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
-msgstr "Файл %1$s існує, але він недоступний для читання поточним користувачем."
+msgstr ""
+"Файл %1$s існує, але він недоступний для читання поточним користувачем."
 
 #: src/buffer_funcs.cpp:103
 msgid "File not readable!"
@@ -29387,8 +29452,10 @@ msgid "Enter string to filter the list of available citations"
 msgstr "Введіть рядок для фільтрування списку доступних посилань"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:592
-msgid "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
-msgstr "Введіть рядок для фільтрування списку доступних посилань і натисніть <Enter>"
+msgid ""
+"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
+msgstr ""
+"Введіть рядок для фільтрування списку доступних посилань і натисніть <Enter>"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:593
 msgid ""
@@ -30348,7 +30415,8 @@ msgstr "Параметри гіперпосилань"
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:176
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:394
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:472
-msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Введіть параметри текстів програм праворуч. Введіть «?», щоб переглянути "
 "список команд."
@@ -30730,7 +30798,8 @@ msgstr "LyX слід перезапустити!"
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
-msgstr "Зміна інтерфейсу користувача повністю набуде чинності лише після перезапуску."
+msgstr ""
+"Зміна інтерфейсу користувача повністю набуде чинності лише після перезапуску."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2642
 msgid "User Interface"
@@ -31372,7 +31441,8 @@ msgstr "Вийти з LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1034
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
-msgstr "Не вдалося завершити роботу LyX, оскільки LyX продовжує обробку документів."
+msgstr ""
+"Не вдалося завершити роботу LyX, оскільки LyX продовжує обробку документів."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1185
 #, c-format
@@ -32898,8 +32968,10 @@ msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr "Слід створити з одного або більше з %1$s."
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:325
-msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr "Використайте \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily або щось подібне"
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr ""
+"Використайте \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily або щось подібне"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:328
 msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
@@ -33002,7 +33074,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:838
 msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
-msgstr "Кодування даних файлів, яке використовуватиметься Pygments для підсвічування"
+msgstr ""
+"Кодування даних файлів, яке використовуватиметься Pygments для підсвічування"
 
 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:841
 msgid "Apply Python 3 highlighting"
@@ -33284,7 +33357,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
 msgid "Multi-row in current or destination row."
-msgstr "Компонування у декілька рядків у поточному рядку або у рядку призначення."
+msgstr ""
+"Компонування у декілька рядків у поточному рядку або у рядку призначення."
 
 #: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
 msgid "Selection size should match clipboard content."
@@ -33634,11 +33708,11 @@ msgstr ""
 "Неможливо відкрити документ\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1476
+#: src/output_latex.cpp:1484
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Помилка у latexParagraphs"
 
-#: src/output_latex.cpp:1477
+#: src/output_latex.cpp:1485
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
@@ -33670,8 +33744,10 @@ msgstr "Не знайдено виконуваного файла LyX"
 
 #: src/support/Package.cpp:529
 #, c-format
-msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr "Не вдалося визначити шлях до виконуваного файла LyX з командного рядка %1$s"
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"Не вдалося визначити шлях до виконуваного файла LyX з командного рядка %1$s"
 
 #: src/support/Package.cpp:648
 #, c-format
index 918133c8e02f13f95a3b5da9b5ad1227943fd16d..a25799ef562bf82557e423c340087da1192c7d45 100644 (file)
Binary files a/po/zh_CN.gmo and b/po/zh_CN.gmo differ
index 385b5a2086499b58a49e3d9cce96a05348a99e00..79faf26a792262be98a8296086ded5710c03565a 100644 (file)
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zh_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-13 17:10+0800\n"
 "Last-Translator: Winfred Huang <tone90999@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@@ -517,13 +517,13 @@ msgstr "外框(&B)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "上"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229
 msgid "Middle"
 msgstr "中间"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "中间"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:447
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "下"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "删除选中分支"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Remove"
 msgstr "删除(&R)"
 
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "添加所有(&L)"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4731 src/Buffer.cpp:4821 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -2167,8 +2167,8 @@ msgstr "输入"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "忠实原文(Verbatim)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1329
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
 msgid "Program Listing"
 msgstr "程序列表"
 
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "编辑"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "光标跟踪滚动条(&F)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr "其他选项"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "输出行长度(&L):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4639,7 +4639,7 @@ msgstr "大写"
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "冒号前的标签名称不输出"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:103
 msgid "No Prefix"
 msgstr "没有前缀"
 
@@ -5879,9 +5879,9 @@ msgstr "图注释"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
@@ -5895,8 +5895,8 @@ msgstr "图注释"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
-#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22
 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
 #: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404
 #: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446
@@ -5923,7 +5923,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "图的注释"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "注释:"
 
@@ -5940,8 +5940,8 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "表格的注释"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
@@ -6023,7 +6023,7 @@ msgid "Case \\thecase."
 msgstr "项目\\thecase."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
@@ -6108,8 +6108,8 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "猜想"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
@@ -6152,8 +6152,8 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "准则"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
@@ -6176,7 +6176,7 @@ msgid "Definition"
 msgstr "定义"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
@@ -6222,8 +6222,8 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "练习"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
@@ -6390,14 +6390,14 @@ msgstr "解法 \\thesolution."
 msgid "Summary"
 msgstr "小结"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
 msgid "Caption"
 msgstr "标题"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
@@ -6450,7 +6450,7 @@ msgstr "IEEE 期刊"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
@@ -6462,7 +6462,7 @@ msgstr "IEEE 期刊"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
 #: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
@@ -6472,7 +6472,7 @@ msgstr "IEEE 期刊"
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489
 msgid "Standard"
 msgstr "标准"
 
@@ -6483,7 +6483,7 @@ msgstr "标准"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6495,7 +6495,7 @@ msgstr "标准"
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
@@ -6527,7 +6527,7 @@ msgstr "小写"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
@@ -6539,7 +6539,7 @@ msgstr "小写"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124
 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
@@ -6548,7 +6548,7 @@ msgstr "小写"
 msgid "Author"
 msgstr "作者"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "作者简称(S)|S"
 
@@ -6641,7 +6641,7 @@ msgstr "附录"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -6693,13 +6693,13 @@ msgstr "附录短标题"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270
 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
@@ -6717,7 +6717,7 @@ msgstr "参考书目"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
@@ -6773,9 +6773,9 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "无照片简历"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
 #: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
@@ -6796,7 +6796,7 @@ msgstr "其他证明"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "其他的证明文本"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -6940,7 +6940,7 @@ msgstr "宇航学与宇宙物理学"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -6976,13 +6976,13 @@ msgstr "致谢."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
@@ -6998,12 +6998,12 @@ msgstr "节"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
@@ -7016,11 +7016,11 @@ msgstr "小节"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
@@ -7032,7 +7032,7 @@ msgstr "子小节"
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -7053,7 +7053,7 @@ msgstr "日期"
 msgid "institutemark"
 msgstr "单位标志"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "单位标志"
 
@@ -7105,7 +7105,7 @@ msgstr "研究的结果"
 msgid "Key words."
 msgstr "关键词."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7155,7 +7155,7 @@ msgstr "已弃用"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
@@ -7163,14 +7163,14 @@ msgstr "无序列表"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "编号列表"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7183,8 +7183,8 @@ msgstr "描述列表"
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
@@ -7490,11 +7490,11 @@ msgstr "美国化学学会 (ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
@@ -7528,7 +7528,7 @@ msgstr "第二所属单位"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:775
 msgid "Fax"
 msgstr "传真"
 
@@ -7969,7 +7969,7 @@ msgstr "侧边栏 (仅 sigchi-a)"
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "边栏图 (仅 sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgstr "图列表"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "边栏表 (仅 sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
@@ -7992,7 +7992,7 @@ msgstr "表格列表"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "定义与定理"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8000,7 +8000,7 @@ msgstr "定义与定理"
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "其他定理文本"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8365,8 +8365,8 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr "发行月"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
@@ -8375,7 +8375,7 @@ msgid "Part"
 msgstr "部"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
@@ -8388,7 +8388,7 @@ msgstr "章"
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
@@ -8399,7 +8399,7 @@ msgstr "段落"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156
 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
 msgid "Subparagraph"
@@ -8674,7 +8674,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "美国地球物理学联盟 (AGUPLUS 手稿)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -8682,7 +8682,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "节*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -8762,7 +8762,7 @@ msgstr "插图"
 msgid "Planotable"
 msgstr "平面表"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -8827,9 +8827,9 @@ msgstr "特殊节"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "特殊节*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -8838,7 +8838,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "无编号的"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -9015,7 +9015,7 @@ msgstr "FitBitmap"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -9025,7 +9025,7 @@ msgstr "自定义项(S)|S"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -9071,7 +9071,7 @@ msgstr "第五作者所属单位"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "第六作者所属单位"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -9141,65 +9141,65 @@ msgstr "Beamer"
 msgid "Presentations"
 msgstr "演示文稿"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "重叠方式(V)|V"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "指定这个列表的重叠方式"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "项目重叠指定"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "指定这个项目的重叠方式"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 msgid "Mini Template"
 msgstr "小模板"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr "该列表的小型模板 (见 beamer 手册)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "最长标签(S)|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr "最长的标签 (用来决定缩进的宽度)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216
 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
@@ -9211,113 +9211,113 @@ msgstr "最长的标签 (用来决定缩进的宽度)"
 msgid "Sectioning"
 msgstr "分节"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr "模式"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "模式指定(S)|S"
+msgid "Mode"
+msgstr "模式"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "模式指定(S)|S"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr "指定页眉的模式 (article, presentation 等)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "显示在目录和眉题里的部编号"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "第 \\arabic{section} 节"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "显示在目录和眉题里的节编号"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "第 \\arabic{section}.\\arabic{subsection} 节"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "显示在目录和眉题里的小节编号"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "第 \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection} 节"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "显示在目录和眉题里的子小节编号"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr "帧"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr "帧"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr "动作"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "此帧的重叠模式"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "默认重叠模式"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "此帧内默认的重叠模式"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame Options"
 msgstr "帧选项"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9326,359 +9326,359 @@ msgstr "帧选项"
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "帧选项 (见 beamer 手册)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Frame Title"
 msgstr "帧标题"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "在此处输入帧标题"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "空白帧"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "帧 (空白)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 msgid "FragileFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "继续帧"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr "幻灯片"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "带标签的重复帧"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "帧标题"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
-#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "指定帧的设置 (见 beamer 手册)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "帧短标题(S)|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "某些主题下使用的帧短标题"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "帧副标题"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "列"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "列"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "开始一列 (深度增加),宽度为:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 msgid "Column Options"
 msgstr "列选项"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "列选项 (见 beamer 手册)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "列位置选项"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "列位置选项 (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "列 (居中对齐)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "列 (居中对齐)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "列 (顶对齐)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "列 (顶对齐)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "暂停"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 msgid "Pause number"
 msgstr "暂停序数"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr "套印"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "套印区域宽度"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "宽度"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "套印区域宽度 (默认为文本宽度)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "重叠区域"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "重叠区域"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "重叠区域宽度"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "重叠区域的宽度"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "重叠区域高度"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "高度"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "重叠区域的高度"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr "区块"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Blocks"
 msgstr "区块"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "Block:"
 msgstr "区块:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "动作设定(S)|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 msgid "Block Title"
 msgstr "区域标题"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "输入区域标题"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "示例区"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 msgid "Example Block:"
 msgstr "示例区:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "警告区"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "警告区:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Titling"
 msgstr "标题构成"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "在侧边或眉题处的短标题"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "标题 (空白帧)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "副标题简称(S)|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "在侧边栏或眉题显示的副标题简称"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "在侧边栏或眉题显示的作者简称"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "所属单位简称(S)|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "在侧边栏或眉题显示的所属单位简称"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "InstituteMark"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "短日期(S)|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "在侧边栏或眉题显示的日期简写"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "标题图像"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "引用 (Quotation)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "引用 (Quote)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "诗引用"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "推论."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
-#: lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "动作设定(S)|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "定义."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr "定义"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr "定义."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "例."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr "例"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr "例."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -9697,102 +9697,102 @@ msgstr "例."
 msgid "Fact"
 msgstr "事实"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "事实."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "引理."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "定理."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX 代码"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr "注记项"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "粗体"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "强调(E)|E"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 msgid "Emph."
 msgstr "强调"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "Alert"
 msgstr "警告"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "结构"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 msgid "Visible"
 msgstr "可见"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Invisible"
 msgstr "不可见"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 msgid "Alternative"
 msgstr "替代项"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 msgid "Default Text"
 msgstr "缺省文字"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "在此输入缺省文字"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Beamer 注释"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 msgid "Note Options"
 msgstr "注释选项"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "指定注释选项 (见 beamer 手册)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "原稿模式"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 msgid "Article"
 msgstr "原稿"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "演示模式"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Presentation"
 msgstr "演示"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "图"
@@ -10232,7 +10232,7 @@ msgstr ""
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Chapter*"
 msgstr "章*"
@@ -11775,17 +11775,17 @@ msgstr "限制"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "限制:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Theorem #."
 msgstr "定理 #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Lemma #."
 msgstr "引理 #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:335
 msgid "Corollary #."
 msgstr "推论 #."
@@ -11794,7 +11794,7 @@ msgstr "推论 #."
 msgid "Proposition #."
 msgstr "命题 #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Definition #."
 msgstr "定义 #."
@@ -12302,19 +12302,19 @@ msgstr ""
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "希伯来语文档"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr "声明#."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr "注"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr "注#."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Proof:"
 msgstr "证明:"
@@ -12915,7 +12915,7 @@ msgstr "眉题用作者"
 msgid "Running author:"
 msgstr "眉题用作者:"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:681
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
@@ -13352,106 +13352,106 @@ msgstr "注*"
 msgid "Memoir"
 msgstr "备忘录"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227
+#: lib/layouts/memoir.layout:248
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "短标题 (目录)(S)|S"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "目录中出现之章标题"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103
+#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:232
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "短标题 (页眉)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:80
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "眉题中出现之章标题"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "目录中出现之节标题"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "眉题中出现之节标题"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:114
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "目录中出现之小节标题"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "眉题中出现之小节标题"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "目录中出现之子小节标题"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "眉题中出现之子小节标题"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:144
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "目录中出现之段落标题"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "眉题中出现之段落标题"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:159
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "目录中出现之子段落标题"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "眉题中出现之子段落标题"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:171
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "章概述"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:190
 msgid "Epigraph"
 msgstr "题辞"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:200
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "题辞出处(S)|S"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:201
 msgid "Source"
 msgstr "出处"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr "题辞之出处及作者"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:215
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "诗标题"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "目录中出现之诗标题"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:233
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "眉题中出现之诗标题"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:243
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "诗标题*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:282
 msgid "Legend"
 msgstr "图例"
 
@@ -15729,7 +15729,7 @@ msgstr "致各位编辑"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -17165,27 +17165,27 @@ msgstr "藏语"
 msgid "Turkish"
 msgstr "土耳其语"
 
-#: lib/languages:1161
+#: lib/languages:1158
 msgid "Turkmen"
 msgstr "土库曼语"
 
-#: lib/languages:1171
+#: lib/languages:1168
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "乌克兰语"
 
-#: lib/languages:1182
+#: lib/languages:1179
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "上索布语"
 
-#: lib/languages:1192
+#: lib/languages:1189
 msgid "Urdu"
 msgstr "乌尔都语"
 
-#: lib/languages:1200
+#: lib/languages:1197
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "越南语"
 
-#: lib/languages:1209
+#: lib/languages:1206
 msgid "Welsh"
 msgstr "威尔士语"
 
@@ -17740,769 +17740,774 @@ msgid "Insert|s"
 msgstr "插入(S)|S"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "行和列(C)|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "添加上边线(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "添加下边线(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "删除上边线(V)|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "删除下边线(W)|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "添加左线"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "添加右线"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "删除左线"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "删除右线"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "显示数学工具栏"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "显示数学面板"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "显示表格工具栏"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "使用代数运算系统(S)|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "下一交叉引用(N)|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "跳至标签(G)|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<引用>(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<引用>)(E)|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<页码>(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "在页<页>(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<引用>在页<页>(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "格式化的引用(T)|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "名称参照(X)|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "仅标签(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Plural|a"
 msgstr "复数"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "首字母大写(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
-#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "首选项(S)...|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "返回(G)|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "复制为引用(C)...|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "从外部编辑数据库(X)|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "展开内嵌项(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "合起内嵌项(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:637
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "改内嵌项为普通内容(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "显示标签(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "无边框(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "简单边框(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "简单跨页边框(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "细椭圆框(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "粗椭圆框(V)|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "阴影偏移(W)|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "阴影背景(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "双线边框(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX 注释(N)|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Comment|m"
 msgstr "注释(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "使用灰度(G)|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "打开所有标注(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "关闭所有标注(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "占位(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "水平占位(H)|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "垂直占位(V)|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "词间空格(W)|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "强制词间空格(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "可见空格(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "窄间距(T)|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "小负间距(N)|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "0.5 em 空格 (K)|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "强制 0.5 em 空格(E)|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "1 em 空格(Q)|Q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "2 em 空格(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "水平填充(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "强制水平填充(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "水平填充 (点) (D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "水平填充 (线) (R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "水平填充 (左箭头) (L)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "水平填充 (右箭头) (G)|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "水平填充 (上括号) (P)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "水平填充 (下括号) (B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "自定义长度(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "中等间距(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "宽间距(H)|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "负中等间距(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "负宽间距(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "固定间距(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "小间距(S)|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "中间距(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "大间距(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
 msgid "VFill|F"
 msgstr "垂直填充(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
 msgid "Custom|C"
 msgstr "自定义(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "设置(E)...|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Include|c"
 msgstr "包含(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Input|p"
 msgstr "输入(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Verbatim|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Verbatim (标出空格)(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Listing|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:592
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "编辑包含文件(E)...|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "New Page|N"
 msgstr "新起页(N)|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "换页(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "清空该页(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "清空双页(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "非对齐换行(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "两端对齐换行(J)|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "普通分隔符(P)|"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "分段(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
 msgid "Cut"
 msgstr "剪切"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
 msgid "Copy"
 msgstr "复制"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1598
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
 msgid "Paste"
 msgstr "粘贴"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "粘贴最近(E)|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "跳转到已保存书签(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "正向搜索(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "段落上移(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "段落下移(V)|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "提升章节等级(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "降低章节等级(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "章节下移(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "章节上移(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "插入正则表达式"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:646
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "接受修订(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "拒绝修订(J)|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "应用上一次的文本样式(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "文本样式(X)|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "段落设置(P)...|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 #, fuzzy
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "图片组"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "全屏模式"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 msgid "Close Current View"
 msgstr "关闭当前视图"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 msgid "Anything|A"
 msgstr "任意内容(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "任意非空白内容(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "任意词(W)|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "任意数字(N)|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "用户定义(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Append Argument"
 msgstr "添加参数"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "删除最后一个参数"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "使第一个必要参数变为可选参数"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "使最后一个可选参数变为必要参数"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "插入可选参数"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "删除可选参数"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "从右侧添加参数"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "从右侧添加可选参数"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "删除最后一个参数并放到右侧"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 msgid "Reload|R"
 msgstr "重新载入(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:668
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:670
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "使用外部编辑器编辑(X)...|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Top|T"
 msgstr "上(T)|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "下(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Left|L"
 msgstr "左(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Right|R"
 msgstr "右(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 msgid "Left|f"
 msgstr "左(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Center|C"
 msgstr "中(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
 msgid "Right|h"
 msgstr "右(H)|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 msgid "Decimal"
 msgstr "小数点"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "横向合并(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "纵向合并(W)|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "添加行(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "删除行(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "复制行(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "整行上移"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "整行下移"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "添加列(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "删除列(E)|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "复制列(Y)|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "整列右移(V)|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "整列左移(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "跨页表(G)|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "无纵向框线(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
 msgid "Borders|d"
 msgstr "边框(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "对齐(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "行列选项(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "文件(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Path|P"
 msgstr "路径(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 msgid "Class|C"
 msgstr "类(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "文件修订(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "修订树状图(T)|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "修订作者(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "修订日期(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "修订时间(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "LyX 版本(Y)|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "文档信息(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "复制文本(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "启用分支(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "停用分支(E)|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "在主文档启用分支(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "在主文档停用分支(V)|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "添加未知分支(W)|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "在光标处插入引用(I)|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+#: lib/ui/stdcontext.inc:616
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "所有索引(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "子索引(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "拒绝改变(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#: lib/ui/stdcontext.inc:655
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "提升章节等级(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "降低章节等级(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "章节下移(W)|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:658
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "选择章节(S)|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:666
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668
 #, fuzzy
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "绕回预览(Y)|Y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:669
+#: lib/ui/stdcontext.inc:671
 #, fuzzy
 msgid "End Editing Externally...|e"
 msgstr "使用外部编辑器编辑(X)...|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "锁定工具栏(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:357
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "小图标"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:358
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "中图标"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "大图标"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "超大图标"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "巨大图标"
 
@@ -19554,7 +19559,7 @@ msgstr "PDF 表单(O)|O"
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "危害与预警警示语(H)|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
@@ -19582,11 +19587,11 @@ msgstr "拼写检查"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "连续拼写检查"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1389
 msgid "Undo"
 msgstr "撤销"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1409
 msgid "Redo"
 msgstr "重做"
 
@@ -24418,478 +24423,478 @@ msgstr "Xfig 图"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Xfig 图。\n"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:630
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:633
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "sxd|OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:639
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:642
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:645
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:646
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "SVG (压缩)"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:649
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:650
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:652
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:653
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:654 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:655
 msgid "PPM"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:656
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:657
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:658
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:671
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "纯文本 (chess output)"
 
-#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:672
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:673
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot 图形"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:675
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:676
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Sweave (日文)"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweave (日文)|S"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:680
 msgid "R/S code"
 msgstr "R/S 代码"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:682
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr "Rnw (knitr, 日文)"
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:683
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond 书刊 (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:684
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "LilyPond 书刊 (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (原版)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (原版)|L"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:686
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:687
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:688
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:689
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (剪贴板)"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text"
 msgstr "纯文本"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "纯文本"
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:691
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "纯文本(pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:692
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "纯文本(ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:693
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "纯文本(catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:694
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "单行纯文本"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:695
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:700
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond 音乐"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Gnumeric 表格"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Excel 表格"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:705
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr "MS Excel Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:706
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr "HTML 表格 (for spreadsheets)"
 
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:707
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "OpenDocument 表格"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:726
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:727
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (未裁剪)"
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:728
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (已裁剪)"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:743
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (图形)"
 
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:744
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (已裁剪)"
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:745
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (低分辨率)"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:754
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:760
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:763
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:764
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:765
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:766
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "富文本格式 (RTF)"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:774
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "表格 (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: lib/configure.py:776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:777
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:778
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:779
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:780
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:781
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:782
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:783
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.2.x"
 
-#: lib/configure.py:779
+#: lib/configure.py:784
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:780
+#: lib/configure.py:785
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:786
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:782
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "LyX 预览"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:789
 msgid "Program"
 msgstr "程序"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex"
 msgstr "ps_tex"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr "ps_tex|PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:791 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:792 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Enhanced Metafile"
 
-#: lib/configure.py:907
+#: lib/configure.py:912
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot"
 msgstr "gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr "gnuplot|Gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1181
+#: lib/configure.py:1186
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "LyX 压缩文档 (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1184
+#: lib/configure.py:1189
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "LyX 压缩文档 (tar.gz)"
 
@@ -24955,12 +24960,12 @@ msgstr "\\begin_header 缺失"
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document 缺失"
 
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3009
-#: src/Buffer.cpp:3015
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
+#: src/Buffer.cpp:3024
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "改变项没有输出至 LaTeX 输出"
 
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3010
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -24970,7 +24975,7 @@ msgstr ""
 "修改将不会在 LaTeX 输出中高亮显示,因为 dvipost 和 xcolor/soul 没有安装。\n"
 "请安装这些包,或在 LaTeX 导言区重新定义 \\lyxadded 和 \\lyxdeleted。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25049,7 +25054,7 @@ msgid ""
 "it."
 msgstr "%1$s 来自较新版本的 LyX,,但 lyx2lyx 脚本无法转换。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4741 src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
 msgid "File is read-only"
 msgstr "文件只读"
 
@@ -25211,31 +25216,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "请选择合适的编码 (如 utf8) 或更改文件路径。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1963
+#: src/Buffer.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr "“%1$s”只有 Babel 支持。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr "“%1$s”只有 Babel 支持。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1974
+#: src/Buffer.cpp:1975
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr "“%1$s”只有 Polyglossia 支持。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr "“%1$s”只有 Polyglossia 支持。"
 
-#: src/Buffer.cpp:1981
+#: src/Buffer.cpp:1982
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "语言不兼容!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1983
+#: src/Buffer.cpp:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25245,76 +25250,76 @@ msgstr ""
 "您不能在一个 LaTeX 文档中使用下列发生冲突的语言包:\n"
 "%1$s%2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2294
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "执行 chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2307
+#: src/Buffer.cpp:2308
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex 执行出错"
 
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2309
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "无法正确执行 chktex。"
 
-#: src/Buffer.cpp:2707
+#: src/Buffer.cpp:2716
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "不知道如何导出此格式: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2811
+#: src/Buffer.cpp:2820
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "导出此格式错误: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2829
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "不能生成文字化编程码。"
 
-#: src/Buffer.cpp:2896
+#: src/Buffer.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "分支“%1$s”不存在。"
 
-#: src/Buffer.cpp:2931
+#: src/Buffer.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "分支“%1$s”已存在。"
 
-#: src/Buffer.cpp:2988
+#: src/Buffer.cpp:2997
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "查看输出文件出错。"
 
-#: src/Buffer.cpp:3357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "无效文件名"
 
-#: src/Buffer.cpp:3358 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:562
+#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
 msgstr "以下文件名可能导致导出 LaTeX 时错误: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3363 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "对 DVI 而言有问题的文件名"
 
-#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:567
+#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr "以下文件名可能导致导出 LaTeX 并打开 DVI 文件时错误: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3392 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "导出警告!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3393
+#: src/Buffer.cpp:3402
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -25322,59 +25327,59 @@ msgstr ""
 "您的 BibTeX 数据库文件名中有空格.\n"
 "BibTeX 将不能找到此文件."
 
-#: src/Buffer.cpp:4045
+#: src/Buffer.cpp:4054
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
 
-#: src/Buffer.cpp:4049
+#: src/Buffer.cpp:4058
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "预览段落  %1$s 至  %2$s 段落之源代码"
 
-#: src/Buffer.cpp:4101
+#: src/Buffer.cpp:4110
 msgid "Preview source code"
 msgstr "预览源文件"
 
-#: src/Buffer.cpp:4103
+#: src/Buffer.cpp:4112
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "预览导言区"
 
-#: src/Buffer.cpp:4105
+#: src/Buffer.cpp:4114
 msgid "Preview body"
 msgstr "预览正文"
 
-#: src/Buffer.cpp:4120
+#: src/Buffer.cpp:4129
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "纯文本没有导言区。"
 
-#: src/Buffer.cpp:4225
+#: src/Buffer.cpp:4234
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "自动保存 %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4281
+#: src/Buffer.cpp:4290
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "自动保存失败!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4342
+#: src/Buffer.cpp:4351
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "自动保存当前文档..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4476
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "无法导出文件"
 
-#: src/Buffer.cpp:4468
+#: src/Buffer.cpp:4477
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
 
-#: src/Buffer.cpp:4530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
 msgid "File name error"
 msgstr "文件名出错"
 
-#: src/Buffer.cpp:4531
+#: src/Buffer.cpp:4540
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -25383,21 +25388,21 @@ msgid ""
 "save the file to a directory whose name does not contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4634 src/Buffer.cpp:4648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "文档导出已取消。"
 
-#: src/Buffer.cpp:4651
+#: src/Buffer.cpp:4660
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4658
+#: src/Buffer.cpp:4667
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "文档导出为 %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4727
+#: src/Buffer.cpp:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -25408,19 +25413,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "使用此紧急版本吧?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4730
+#: src/Buffer.cpp:4739
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "读入紧急保存的版本吗?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Recover"
 msgstr "恢复(&R)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Load Original"
 msgstr "读取原版本(&L)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4742
+#: src/Buffer.cpp:4751
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -25429,15 +25434,15 @@ msgstr ""
 "已载入紧急备份文件。但原始文件“%1$s”是只读的。请保证将该文件另存为不同的文"
 "件。"
 
-#: src/Buffer.cpp:4749
+#: src/Buffer.cpp:4758
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "文档已被成功修复。"
 
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "文档 未 被成功修复。"
 
-#: src/Buffer.cpp:4752
+#: src/Buffer.cpp:4761
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -25446,39 +25451,39 @@ msgstr ""
 "现在删除紧急保存的文件吗?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4756 src/Buffer.cpp:4768
+#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Keep"
 msgstr "保留(&K)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4770
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "紧急保存的文件已删除"
 
-#: src/Buffer.cpp:4762
+#: src/Buffer.cpp:4771
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "别忘了现在保存你的文件!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4769
+#: src/Buffer.cpp:4778
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4792
+#: src/Buffer.cpp:4801
 #, fuzzy
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4793
+#: src/Buffer.cpp:4802
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
 "file, and may over-write your own work."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4818
+#: src/Buffer.cpp:4827
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -25489,19 +25494,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "读取备份版本?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4820
+#: src/Buffer.cpp:4829
 msgid "Load backup?"
 msgstr "读取备份版本?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "&Load backup"
 msgstr "读取备份(&L)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "Load &original"
 msgstr "读取原版本(&O)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4831
+#: src/Buffer.cpp:4840
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -25509,16 +25514,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "已载入备份文件。但原始文件“%1$s”是只读的。请保证将该文件另存为不同的文件。"
 
-#: src/Buffer.cpp:5202 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "无意义!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5424
+#: src/Buffer.cpp:5438
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "文档 %1$s 已重新载入。"
 
-#: src/Buffer.cpp:5427
+#: src/Buffer.cpp:5441
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "无法重新载入文档 %1$s。"
@@ -25612,24 +25617,26 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "未知文档类"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2728
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
 #: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1440 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX 警告: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2729
+#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
 #: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "无法编码的字符"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2171
+#: src/BufferParams.cpp:2184
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "导言区内有无法编码的字符"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2173
+#: src/BufferParams.cpp:2186
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -25645,7 +25652,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "请选择合适的编码 (如 utf8) 或更改导言区代码。"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2462
+#: src/BufferParams.cpp:2475
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -25659,11 +25666,11 @@ msgstr ""
 "无法找到。将使用默认文档类和默认布局。\n"
 "LyX 不能产生正确的输出。"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2468
+#: src/BufferParams.cpp:2481
 msgid "Document class not found"
 msgstr "未知文档类"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -25677,15 +25684,15 @@ msgstr ""
 "载入出错。将使用默认文档类和默认布局。\n"
 "LyX 不能产生正确的输出。"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2481 src/BufferView.cpp:1340 src/BufferView.cpp:1372
+#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
 msgid "Could not load class"
 msgstr "无法载入类"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2534
+#: src/BufferParams.cpp:2547
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "读取内部布局文件信息出错"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2535 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "读取出错"
 
@@ -25693,134 +25700,134 @@ msgstr "读取出错"
 msgid "No more insets"
 msgstr "无嵌入项"
 
-#: src/BufferView.cpp:798
+#: src/BufferView.cpp:799
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "保存书签"
 
-#: src/BufferView.cpp:1014
+#: src/BufferView.cpp:1015
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "转换文档至新文档类..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1059
+#: src/BufferView.cpp:1060
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "文档只读"
 
-#: src/BufferView.cpp:1061
+#: src/BufferView.cpp:1062
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "文档已被外部程序修改"
 
-#: src/BufferView.cpp:1070
+#: src/BufferView.cpp:1071
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "此段文档已被删除。"
 
-#: src/BufferView.cpp:1113 src/BufferView.cpp:2141
+#: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2142
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3910
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "需要绝对路径。"
 
-#: src/BufferView.cpp:1338 src/BufferView.cpp:1370
+#: src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "无法载入文档类 %1$s。"
 
-#: src/BufferView.cpp:1396
+#: src/BufferView.cpp:1397
 msgid "No further undo information"
 msgstr "无进一步撤销信息"
 
-#: src/BufferView.cpp:1416
+#: src/BufferView.cpp:1417
 msgid "No further redo information"
 msgstr "无进一步重做信息"
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1643
 msgid "Mark off"
 msgstr "关闭标记"
 
-#: src/BufferView.cpp:1648
+#: src/BufferView.cpp:1649
 msgid "Mark on"
 msgstr "启用标记"
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1656
 msgid "Mark removed"
 msgstr "移除标记"
 
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1659
 msgid "Mark set"
 msgstr "设置标记"
 
-#: src/BufferView.cpp:1750
+#: src/BufferView.cpp:1751
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "统计选定区域:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1752
+#: src/BufferView.cpp:1753
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "统计文档:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1755
+#: src/BufferView.cpp:1756
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d 词"
 
-#: src/BufferView.cpp:1757
+#: src/BufferView.cpp:1758
 msgid "One word"
 msgstr "一个词"
 
-#: src/BufferView.cpp:1760
+#: src/BufferView.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d 字符 (包含空格)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1763
+#: src/BufferView.cpp:1764
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "一个字符"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1767
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d 字符 (不包含空格)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1769
+#: src/BufferView.cpp:1770
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "一个字符"
 
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1772
 msgid "Statistics"
 msgstr "统计"
 
-#: src/BufferView.cpp:1994
+#: src/BufferView.cpp:1995
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr "“inset-forall”已中断,因为需要执行的操作多于 %1$d 步"
 
-#: src/BufferView.cpp:1996
+#: src/BufferView.cpp:1997
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "已将“%1$s”应用到 %2$d 个内嵌项"
 
-#: src/BufferView.cpp:2004
+#: src/BufferView.cpp:2005
 msgid "Branch name"
 msgstr "分支名"
 
-#: src/BufferView.cpp:2011 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2012 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "分支已存在"
 
-#: src/BufferView.cpp:2899
+#: src/BufferView.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "插入文档 %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2910
+#: src/BufferView.cpp:2911
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "文档 %1$s 已插入。"
 
-#: src/BufferView.cpp:2912
+#: src/BufferView.cpp:2913
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "无法插入文档 %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3323
+#: src/BufferView.cpp:3324
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -25831,11 +25838,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "错误信息: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3325
+#: src/BufferView.cpp:3326
 msgid "Could not read file"
 msgstr "无法读取文件"
 
-#: src/BufferView.cpp:3332
+#: src/BufferView.cpp:3333
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -25844,15 +25851,15 @@ msgstr ""
 "无法读取\n"
 " %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3333 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3334 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "无法打开文件"
 
-#: src/BufferView.cpp:3340
+#: src/BufferView.cpp:3341
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "读入非 UTF-8 编码的文件"
 
-#: src/BufferView.cpp:3341
+#: src/BufferView.cpp:3342
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -26793,11 +26800,11 @@ msgstr "执行 BibTeX。"
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "为 nomencl 执行 MakeIndex。"
 
-#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376
+#: src/LaTeX.cpp:1371 src/LaTeX.cpp:1377 src/LaTeX.cpp:1386
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "BibTeX 出错: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1383
+#: src/LaTeX.cpp:1393
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Biber 错误: "
 
@@ -27124,54 +27131,54 @@ msgstr "--import 参数后缺失文件类型 (例如 latex, ps...)"
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "--import 参数缺失文件名"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 "是否将连接在一起的词语 (像 \"diskdrive\" 和 \"disk drive\") 处理为正确的词语?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "设置另一种语言。默认使用文档的语言设置。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr "如果你不希望当前选择被自动替换为你输入的内容,请取消选择。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr "如果你不想文档类选项在更换类的时候被重置,请取消选择。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr "自动保存之间的间隔 (秒)。0 表示禁止自动保存。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 "存储备份文件的路径。若留空,则 LyX 将把备份文件存储在与原始文件同一目录下。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr "定义 bibtex 的选项或选择另一个编译器 (如 mlbibtex 或 bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "定义 pLaTeX (日文 LaTeX) 使用的 bibtex 选项。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3153
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -27179,11 +27186,11 @@ msgstr ""
 "快捷键配置文件。您可以指定一个绝对路径,也可以让 LyX 在全局和本地 bind/ 目录"
 "寻找。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3157
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "选中此项检查是否新近打开文件仍然存在。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -27191,19 +27198,19 @@ msgstr ""
 "定义运行 chktex 的方式。如:“chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38”。请参阅 ChkTeX 文档。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
 msgstr "禁止使用带“needauth”选项的外部转换器,防止意外发生。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
 msgstr "使用带“needauth”选项的外部转换器前征得用户同意,防止意外发生。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -27211,7 +27218,7 @@ msgstr ""
 "LyX 一般不会在滚动之后更新光标位置。若您希望总是保持光标在屏幕上,请设定此项"
 "为“是”(true)。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -27220,28 +27227,28 @@ msgstr ""
 "LyX一般不许用户滚动到文档末尾之后。若您想要把文档末尾滚动到屏幕正上方,请设定"
 "此项为“是”(true)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "让 Apple 键成为 Meta 键,Control 键成为 Ctrl 键。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "使用 Mac OS X 的光标移动法则"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr "当光标放在数学公式内的时候,该公式外面将显示一个外框。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr "这将接受标准的 strftime 格式。例如: \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -27249,48 +27256,48 @@ msgstr ""
 "命令定义文件。您可以指定一个绝对路径,也可以让 LyX 在全局和本地 commands/ 目"
 "录寻找。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr "使用 LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] 并使用非 TeX 字体的默认格式。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "使用 LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] 时的默认格式。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr "主窗口最小化时,对话框也最小化。(仅影响此项更改后打开的对话框。)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "选择 LyX 以何种方式显示图像。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr "文档默认目录。留空则 LyX 默认将选择其主程序所在目录。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "指定额外的可组词的字符。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr "模板文件的目录。留空则 LyX 默认从其主程序所在目录中选择。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr "使用 fontenc 包时指定的字体编码。对非英语的语言,强烈推荐使用 T1。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -27299,22 +27306,22 @@ msgstr ""
 "定义 makeindex 的选项或指定其他编译器。例如,使用 xindy/make-rules 则选项是 "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "定义 pLaTeX (日文 LaTeX) 要使用的索引程序选项。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgstr ""
 "定义 makeindex 使用的选项,以用于术语表。此选项可以与索引处理程序的选项不同。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr "用于运行 pygments 语法高亮工具的命令。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -27322,18 +27329,18 @@ msgstr ""
 "请使用此项以设定用于您的键盘的正确映射文件。例如,如果您需要用美式键盘编辑德"
 "语文档,就需要此文件。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "如果文档开头需要有切换语言的命令,请选中。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "如果文档末尾需要有切换语言的命令,请选中。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -27342,21 +27349,21 @@ msgstr ""
 "用于改变文档语言的 LaTeX 命令。如: \\selectlanguage{$$lang},意为将语言更改"
 "为 $$lang。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "用于将语言改回文档语言的 LaTeX 命令。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "用于局部更改语言的 LaTeX 命令。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr "如果您不希望使用的语言成为 \\documentclass 的参数,请不要选中。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -27364,121 +27371,121 @@ msgstr ""
 "用于载入语言包的 LaTeX 命令。如: \"\\usepackage{babel}\", "
 "\"\\usepackage{omega}\"。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr "如果您不希望文档语言为默认语言时使用 Babel,请不要选中。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "如果您不希望 LyX 跳至保存的位置,请不要选中。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr "如果您不希望 LyX 读入上次打开的文件,请不要选中。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "如果您不希望 LyX 创建备份文件,请不要选中。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3316
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr "该选项控制如何标亮以该文档语言以外的语言书写的内容。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "鼠标滚轮的滚动速度。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3324
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "自动完成提示框延时。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3328
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "选中此项以在数学模式中显示自动完成提示框。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "选中此项以在文本模式中显示自动完成提示框。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr "若仅有一种自动完成的选项,就立刻显示提示框。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr "若自动完成可用,就在光标上添加一个小三角。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "自动完成功能延时。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "选中此项以在数学模式中启用自动完成。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "选中此项以在文本模式中启用自动完成。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "使用 \"...\"  缩短过长的自动完成项。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "允许使用 TeXMacs 快捷输入法,例如将 => 转换为 \\Rightarrow。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3367
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr "“最近打开文件”的最大显示数目。“文件”菜单中,最多可以出现 %1$d 个。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3369
+#: src/LyXRC.cpp:3372
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
 "Use the OS native format."
 msgstr "指定在 PATH 环境变量中需要添加的目录。格式遵照操作系统格式。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3375
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "显示某些元素的排版预览,如数学公式"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "预览公式的标签为 \"(#)\" 而非真实编号"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "将预览尺寸缩放为合适的大小。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3387
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "横向打印的参数。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3391
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "指定输出纸张大小的选项。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3395
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "指定纸张大小的参数。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3399
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "选择此项以对从右向左的语言使用视觉式光标移动方式。取消选中此项以使用逻辑式光"
 "标移动方式。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -27486,17 +27493,17 @@ msgstr ""
 "指定 LyX 在关闭最后一个文档视图的行为是关闭文档 (是),隐藏文档 (否),或是询问"
 "用户 (询问)。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3407
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr "LyX 会自动选择显示器分辨率 (DPI)。如果出错,您可以在此覆盖自动设置。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3413
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "用来显示编辑文本的屏幕字体。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3422
+#: src/LyXRC.cpp:3425
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -27505,48 +27512,48 @@ msgstr ""
 "允许点阵字体缩放。如果您使用点阵字体,使用此选项可能会看到明显的方块状边缘。"
 "取消选中此项,则 LyX 会使用最接近的点阵字体大小而非缩放。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3426
+#: src/LyXRC.cpp:3429
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr "用于计算屏幕字体缩放比例的字体大小。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3431
+#: src/LyXRC.cpp:3434
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr "屏幕字体的缩放比例。设为 100% 可以让字体大小与打印时几乎一致。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3435
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "允许保存和读入窗口位置及大小。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3439
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr "这将启动 lyxserver。管道的扩展名是 \".in\" 和 \".out\"。仅限高级用户。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3449
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "如果您不想显示启动画面,请不要选择。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3450
+#: src/LyXRC.cpp:3453
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr "LyX 的临时目录。退出 LyX 时该目录会被清空。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3454
+#: src/LyXRC.cpp:3457
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "请在此输入同义词词典的路径。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3458
+#: src/LyXRC.cpp:3461
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr "LyX 的模板路径。留空则 LyX 会默认设置为 LyX 的安装目录。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
+#: src/LyXRC.cpp:3471
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -27555,28 +27562,28 @@ msgstr ""
 "指定需要放在 TEXINPUTS 环境变量后面的目录。\n"
 "输入“.”以表示当前文档目录。使用操作系统的路径格式。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3475
+#: src/LyXRC.cpp:3478
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr "用户界面文件。您可以输入一个绝对路径,或让 LyX 在 ui/ 目录下自动寻找。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3485
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr "在选择主窗口背景和选定文本颜色时,使用系统颜色。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3489
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "允许在工作区内自动弹出工具提示。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3493
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr "使用 pixmap 缓存以提高在 Mac 和 Windows 下的性能。"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3497
+#: src/LyXRC.cpp:3500
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr "为 DVI 查看器指定 paper 命令 (留空或使用“ -paper”)"
 
@@ -27647,15 +27654,15 @@ msgstr "恢复到已保存的版本吗?"
 msgid "&Revert"
 msgstr "还原(&R)"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2057
+#: src/Paragraph.cpp:2085
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "在此布局设置下无意义!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2118
+#: src/Paragraph.cpp:2146
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "无效对齐方式"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2119
+#: src/Paragraph.cpp:2147
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -27769,7 +27776,7 @@ msgstr "数学编辑模式"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "非法数学公式"
 
-#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "已经在正则表达式模式下"
 
@@ -29179,7 +29186,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr "文本设置"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471
 msgid "Child Document"
 msgstr "子文档"
 
@@ -31438,27 +31445,27 @@ msgstr "代码预览"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "%1 预览"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1598
 msgid "Close File"
 msgstr "关闭文件"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (只读)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2118
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (已在外部修改)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2138
 msgid "Hide tab"
 msgstr "隐藏标签"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
 msgid "Close tab"
 msgstr "关闭标签"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2179
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>文件 %1 在磁盘上被改变。</b>"
 
@@ -31536,168 +31543,168 @@ msgstr "查看其它格式"
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "更新其它格式"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "查看[%1$s](V)|V"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "更新[%1$s](U)|U"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "没有可用的自定义嵌入项!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(没有已打开文档)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
 msgid "Master Document"
 msgstr "主文档"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
 msgid "Other Lists"
 msgstr "其他列表"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(空白目录)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "打开大纲..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "其它工具栏"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "文档中无分支!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487
 msgid "Index List|I"
 msgstr "索引列表(L)|L"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "索引项(D)|D"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "索引: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "索引项 (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "该范围内无引用!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:372
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "未选中引用。"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621
 msgid "All authors|h"
 msgstr "全部作者(H)|H"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "强制大写(U)|U"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "标题 (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "该范围内无引言!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (动态)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr "使用动态引言 (%1$s)(D)|D"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr "动态"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr "静态"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "重设为文档默认值 (%1$s, %2$s)(O)|O"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr "重设为语言默认值 (%1$s, %2$s)(L)|L"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "重设为语言默认值 (%1$s)(L)|L"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "改变样式(Y)|Y"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1896
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "从上方分隔 %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "从下方分隔 %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
 #, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2251
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "导出 [%1$s](E)|E"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2600
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "动作未定义。"
 
@@ -31950,11 +31957,11 @@ msgstr "分支“%1$s”的状态在主文件里已修改。请务必保存主
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "未定义参考文献。"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr "+ %1$d 项。"
@@ -32038,7 +32045,7 @@ msgstr "LyX 无法生成 %1$s 的列表"
 msgid "footnote"
 msgstr "脚注"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:868
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -32049,12 +32056,27 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "至临时目录."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1004
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1054
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "并不需要转换 %1$s"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:882
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in path"
+msgstr "文件路径中存在非法字符"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+"程序列表中的以下字符在当前编码下不能编码,因而被忽略:\n"
+"%1$s"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "图形文件: %1$s"
@@ -32096,18 +32118,18 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
 msgid "Recursive input"
 msgstr "迭代输入"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:915
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "试图包含文件 %1$s 本身! 忽略包含。"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:738
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -32117,12 +32139,12 @@ msgstr ""
 "不能载入包含文件 %1$s。\n"
 "请检查它是否存在。"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:742 src/insets/InsetInclude.cpp:826
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:851
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
 msgid "Error: "
 msgstr "错误: "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32133,11 +32155,11 @@ msgstr ""
 "属于文档类”%2$s“\n"
 "但父文件的文档类是”%3$s“。"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "不同文档类"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:763
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32148,11 +32170,11 @@ msgstr ""
 "将非 TeX 字体设为“%2$s”\n"
 "而上级文件将非 TeX 字体设为“%3$s”。"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr "不同的“使用非 TeX 字体”设置"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:784
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32163,11 +32185,11 @@ msgstr ""
 "使用了“%2$s”\n"
 "而该模块不在上级文件中。"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:788
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
 msgid "Module not found"
 msgstr "找不到模块"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:843
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32176,11 +32198,11 @@ msgstr ""
 "包含的文件 `%1$s' 未能正确导出。\n"
 " LaTeX 导出可能不完整。"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "不支持的包含操作"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -32690,63 +32712,63 @@ msgstr "文本%1$s"
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "无效内容: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Ref: "
 msgstr "引用: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Equation"
 msgstr "公式"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "EqRef: "
 msgstr "公式引用: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page Number"
 msgstr "页码"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page: "
 msgstr "页: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "TextPage: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "名称的引用"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "NameRef: "
 msgstr "名称引用:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Formatted"
 msgstr "已规整"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Format: "
 msgstr "格式: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label Only"
 msgstr "仅标签"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 msgid "Label: "
 msgstr "标签: "
 
@@ -32820,19 +32842,19 @@ msgstr "强制水平间距(%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "未知目录项"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "不支持选择。"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4706
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "本列或目标列不是单一的列。"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "本行或目标行不是单一的行。"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5159
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "选区大小需要与剪贴板中的内容一致。"
 
@@ -33049,27 +33071,27 @@ msgstr "装饰: %1$s"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "环境: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "光标不在表内"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1751
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
 msgid "Only one row"
 msgstr "仅一行"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
 msgid "Only one column"
 msgstr "单列"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1765
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "没有 hline 可删除"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1774
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "没有 vline 可删除"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1803
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "未知表格功能”%1$s“"
@@ -33128,24 +33150,24 @@ msgstr "数学宏: \\%1$s"
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "无效的宏: \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:712 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1728
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1871
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "创建新数学文本环境 ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "进入数学文本模式 (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "正则表达式编辑模式"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1733 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1873
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "已启用自动更正 (按空格键退出)"
 
@@ -33180,11 +33202,11 @@ msgstr ""
 "无法打开指定文件\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1457
+#: src/output_latex.cpp:1484
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "latexParagraphs 出错"
 
-#: src/output_latex.cpp:1458
+#: src/output_latex.cpp:1485
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
index d1f636779093984fe2b198277968fa472f267150..572f1e5ac79609af90a6ae71ea0eb4f4b9fefad1 100644 (file)
Binary files a/po/zh_TW.gmo and b/po/zh_TW.gmo differ
index 07acf1580eec8f2cf45343cdfe43ebdc1cd47b58..b71dc3fffa7d67ba686cfb07852d02d408450a3b 100644 (file)
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 2.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-10 15:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:43-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-11 19:41+0800\n"
 "Last-Translator: Mingyi Wu <mingi.wu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -627,13 +627,13 @@ msgstr "框(&B):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
 msgid "Top"
 msgstr "頂部"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:229
 msgid "Middle"
 msgstr "中間"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "中間"
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:445
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:447
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Bottom"
 msgstr "底部"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "移除已選取的分支"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Remove"
 msgstr "移除(&R)"
 
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "全部加入(&l)"
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1426
-#: src/Buffer.cpp:4731 src/Buffer.cpp:4821 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4830 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2452 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
@@ -2315,8 +2315,8 @@ msgstr "輸入"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "原樣呈現"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1329
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1335
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1332
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1338
 msgid "Program Listing"
 msgstr "程式碼列表"
 
@@ -3823,7 +3823,7 @@ msgstr "編輯"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "游標跟隨捲動軸移動(&f)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr "註記選項"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "輸出列長度(&l):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3122
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3125
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr "字首大寫(a)|a"
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "選擇此項, 不輸出最後一頁頁尾"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:418 lib/ui/stdcontext.inc:103
 #, fuzzy
 msgid "No Prefix"
 msgstr "<No prefix>"
@@ -6100,9 +6100,9 @@ msgstr "Figure Notes 圖片註記"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1138
-#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/beamer.layout:1192
-#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/beamer.layout:1351
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1139
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1352
 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:134
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
@@ -6116,8 +6116,8 @@ msgstr "Figure Notes 圖片註記"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
-#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
-#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/memoir.layout:36 lib/layouts/memoir.layout:191
+#: lib/layouts/memoir.layout:283 lib/layouts/moderncv.layout:22
 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
 #: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/powerdot.layout:404
 #: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/powerdot.layout:446
@@ -6144,7 +6144,7 @@ msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "圖片內的文字註記"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1364 lib/layouts/powerdot.layout:219
 msgid "Note:"
 msgstr "註:"
 
@@ -6161,8 +6161,8 @@ msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "表格內的文字註記"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:28
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
 #: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
@@ -6244,7 +6244,7 @@ msgid "Case \\thecase."
 msgstr "案例 \\thecase."
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:394
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:318
 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
@@ -6329,8 +6329,8 @@ msgid "Conjecture"
 msgstr "猜想"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:66
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
 #: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/siamltex.layout:78
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
@@ -6373,8 +6373,8 @@ msgid "Criterion"
 msgstr "準則"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/beamer.layout:1260 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:127
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
@@ -6397,7 +6397,7 @@ msgid "Definition"
 msgstr "定義"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
-#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:386
 #: lib/layouts/llncs.layout:353 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
@@ -6443,8 +6443,8 @@ msgid "Exercise"
 msgstr "練習"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:56
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:88
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
@@ -6611,14 +6611,14 @@ msgstr "解法 \\thesolution."
 msgid "Summary"
 msgstr "摘要"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1728
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1729
 msgid "Caption"
 msgstr "Caption 標題"
 
 #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1300 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:106
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
 #: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/siamltex.layout:156
 #: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:655
@@ -6671,7 +6671,7 @@ msgstr "IEEE 會議"
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
 #: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176
 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:133
 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgstr "IEEE 會議"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/memoir.layout:35 lib/layouts/moderncv.layout:21
 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
 #: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
@@ -6693,7 +6693,7 @@ msgstr "IEEE 會議"
 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:638
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489
 msgid "Standard"
 msgstr "標準"
 
@@ -6704,7 +6704,7 @@ msgstr "標準"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
@@ -6716,7 +6716,7 @@ msgstr "標準"
 #: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
 #: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:254
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:257
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:114
 #: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 lib/layouts/revtex4.layout:119
@@ -6748,7 +6748,7 @@ msgstr "小寫"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamerposter.layout:31
 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109
 #: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
@@ -6760,7 +6760,7 @@ msgstr "小寫"
 #: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47
 #: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:60
-#: lib/layouts/memoir.layout:258 lib/layouts/paper.layout:124
+#: lib/layouts/memoir.layout:261 lib/layouts/paper.layout:124
 #: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104
 #: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:147 lib/layouts/stdtitle.inc:35
@@ -6769,7 +6769,7 @@ msgstr "小寫"
 msgid "Author"
 msgstr "Author 作者"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1005
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1006
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "作者短名(S)|S"
 
@@ -6862,7 +6862,7 @@ msgstr "Appendices 附錄"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1108
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1109
 #: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
 #: lib/layouts/europecv.layout:294 lib/layouts/ijmpc.layout:428
@@ -6914,13 +6914,13 @@ msgstr "附錄的短標題"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
 #: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
 #: lib/layouts/amsbook.layout:119 lib/layouts/amsdefs.inc:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:1107 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/beamer.layout:1108 lib/layouts/book.layout:22
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306
 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:448
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/jasatex.layout:269
 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:268 lib/layouts/memoir.layout:270
 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:356
@@ -6938,7 +6938,7 @@ msgstr "Bibliography 參考書目"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
 #: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1123
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
@@ -6994,9 +6994,9 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "無照片傳記"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 lib/layouts/acmart.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/elsart.layout:273
 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
-#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
 #: lib/layouts/llncs.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:118
 #: lib/layouts/svcommon.inc:641 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
@@ -7017,7 +7017,7 @@ msgstr "替換「證明」的文字"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "在此輸入要替換「證明」的文字"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/beamer.layout:1303
 #: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:390
 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:650
 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
@@ -7161,7 +7161,7 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:967
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:968
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
@@ -7197,13 +7197,13 @@ msgstr "致謝."
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:244 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:96 lib/layouts/moderncv.layout:234
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
@@ -7219,12 +7219,12 @@ msgstr "Section 節"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:306 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:267
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/siamltex.layout:380 lib/layouts/simplecv.layout:59
@@ -7237,11 +7237,11 @@ msgstr "Subsection 小節"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:369
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:126
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
@@ -7253,7 +7253,7 @@ msgstr "Subsubsection 次小節"
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1060
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
 #: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
@@ -7274,7 +7274,7 @@ msgstr "日期"
 msgid "institutemark"
 msgstr "機構標示號"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1042
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1043
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "機構標示號"
 
@@ -7326,7 +7326,7 @@ msgstr "你研究工作的結果"
 msgid "Key words."
 msgstr "關鍵字."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1016
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:353
@@ -7376,7 +7376,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
-#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
 #: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
 #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
@@ -7384,14 +7384,14 @@ msgstr "Itemize 符號列舉"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
 #: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Enumerate 編號列舉"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
@@ -7404,8 +7404,8 @@ msgstr "Description 描述式列舉"
 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
 #: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:118
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/egs.layout:138
 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
 #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
@@ -7715,11 +7715,11 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:271
-#: lib/layouts/beamer.layout:333 lib/layouts/beamer.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/beamer.layout:272
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/europecv.layout:137
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
@@ -7753,7 +7753,7 @@ msgstr "Also Affiliation 亦是隸屬單位"
 #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:775
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax 傳真"
 
@@ -8244,7 +8244,7 @@ msgstr ""
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "只有主檔案"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1648
 #: lib/layouts/powerdot.layout:532 lib/layouts/sciposter.layout:109
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:257
 msgid "List of Figures"
@@ -8254,7 +8254,7 @@ msgstr "圖目錄"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1634
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1635
 #: lib/layouts/powerdot.layout:515 lib/layouts/sciposter.layout:123
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "List of Tables"
@@ -8268,7 +8268,7 @@ msgstr "表目錄"
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "定義 \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1252
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
@@ -8276,7 +8276,7 @@ msgstr "定義 \\thetheorem."
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "額外的定理文字"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1252
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1253
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
@@ -8658,8 +8658,8 @@ msgid "Issue-months"
 msgstr "Issue-months"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:231
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
@@ -8668,7 +8668,7 @@ msgid "Part"
 msgstr "Part 部"
 
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:72
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
@@ -8681,7 +8681,7 @@ msgstr "Chapter 章"
 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:141
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
@@ -8692,7 +8692,7 @@ msgstr "Paragraph 段落"
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:156
 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
 msgid "Subparagraph"
@@ -8967,7 +8967,7 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:288
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:289
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:605
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
@@ -8975,7 +8975,7 @@ msgid "Section*"
 msgstr "Section* 節"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:351
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:625
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:263
@@ -9057,7 +9057,7 @@ msgstr "Plate"
 msgid "Planotable"
 msgstr "Planotable"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1630
 #: lib/layouts/powerdot.layout:508 lib/layouts/sciposter.layout:118
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 #: src/insets/Inset.cpp:101
@@ -9122,9 +9122,9 @@ msgstr "SpecialSection 特殊節"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "SpecialSection* 特殊節"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:414
-#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:661
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:353 lib/layouts/beamer.layout:415
+#: lib/layouts/memoir.layout:245 lib/layouts/stdinsets.inc:661
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
@@ -9133,7 +9133,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "無編號的"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:271
 msgid "Subsubsection*"
@@ -9310,7 +9310,7 @@ msgstr "FitBitmap 符合點陣圖"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
 #: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
 #: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
@@ -9320,7 +9320,7 @@ msgstr "自訂項目符"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:135
 #: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
 #: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
 #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
@@ -9366,7 +9366,7 @@ msgstr "FiveAffiliations 五個隸屬單位"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "SixAffiliations 六個隸屬單位"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1576
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1577
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:373
 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
@@ -9436,65 +9436,65 @@ msgstr "Beamer"
 msgid "Presentations"
 msgstr "簡報"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:585
-#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:825
-#: lib/layouts/beamer.layout:854 lib/layouts/beamer.layout:1156
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/beamer.layout:1208
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:460
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:855 lib/layouts/beamer.layout:1157
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "重疊指定"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "指定整個清單的重疊(overlay)方式"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
+#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:749
 #: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "項目重疊指定"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:584
-#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/beamer.layout:749
-#: lib/layouts/beamer.layout:824 lib/layouts/beamer.layout:853
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1180
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/beamer.layout:1370
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:615 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156 lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/beamer.layout:1371
 #: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "On Slide"
 msgstr "在投影片"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:750
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:751
 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "指定此項目的重疊(overlay)方式"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:130
 msgid "Mini Template"
 msgstr "迷你模板"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:131
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr "給此清單用的迷你模板(Mini template)(詳情請參考 beamer 手冊)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
+#: lib/layouts/beamer.layout:172
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "最長的標籤"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:173
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr "在此清單中最長的標籤 (用以決定縮排的寬度)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:245
-#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:246
+#: lib/layouts/beamer.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:370
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:216
 #: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
@@ -9506,113 +9506,113 @@ msgstr "在此清單中最長的標籤 (用以決定縮排的寬度)"
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Sectioning 節"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:358 lib/layouts/beamer.layout:387
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
-msgid "Mode"
-msgstr "模式"
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:264
 #: lib/layouts/beamer.layout:297 lib/layouts/beamer.layout:326
 #: lib/layouts/beamer.layout:359 lib/layouts/beamer.layout:388
 #: lib/layouts/beamer.layout:421
-msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "模式指定"
+msgid "Mode"
+msgstr "模式"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:265
 #: lib/layouts/beamer.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:327
 #: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:389
 #: lib/layouts/beamer.layout:422
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "模式指定"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:266
+#: lib/layouts/beamer.layout:299 lib/layouts/beamer.layout:328
+#: lib/layouts/beamer.layout:361 lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:423
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr "指定這裡出現的標頭, 是何種模式? (文章, 簡報 等等)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:66
 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "出現在 目錄/運行頁首 的 部"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:260
+#: lib/layouts/beamer.layout:261
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "節 \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/scrclass.inc:149
 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "出現在 目錄/運行頁首 的 節"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/numarticle.inc:10
 #: lib/layouts/powerdot.layout:245
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:322
+#: lib/layouts/beamer.layout:323
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "小節 \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:334
+#: lib/layouts/beamer.layout:335
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "出現在 目錄/運行頁首 的 小節"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:346
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:385
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "次小節 \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:397
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr "出現在 目錄/運行頁首 的 次小節"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408
+#: lib/layouts/beamer.layout:409
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid "Frame"
 msgstr "頁框"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:521
-#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frames"
 msgstr "頁框項"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:458 lib/layouts/beamer.layout:887
-#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1394
-#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1434
-#: lib/layouts/beamer.layout:1454 lib/layouts/beamer.layout:1474
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1558
-#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/pdfform.module:123
+#: lib/layouts/beamer.layout:459 lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
+#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
+#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
+#: lib/layouts/beamer.layout:1585 lib/layouts/pdfform.module:123
 msgid "Action"
 msgstr "動作"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:460 lib/layouts/beamer.layout:528
+#: lib/layouts/beamer.layout:461 lib/layouts/beamer.layout:529
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "針對此頁框的重疊設定"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "預設的重疊設定"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467 lib/layouts/beamer.layout:535
+#: lib/layouts/beamer.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:536
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "此頁框內的預設重疊(overlay)設定"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:502
-#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
+#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
 msgid "Frame Options"
 msgstr "頁框選項"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:542
-#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/fixme.module:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/fixme.module:67
 #: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
 #: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
 #: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
@@ -9621,359 +9621,359 @@ msgstr "頁框選項"
 msgid "Options"
 msgstr "選項"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475 lib/layouts/beamer.layout:504
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:543
+#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:505
+#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:544
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "頁框選項 (參考 beamer 手冊)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:478
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Frame Title"
 msgstr "頁框標題"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "在此輸入整個頁框的標題"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "PlainFrame 簡單頁框"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:501
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "頁框 (簡單)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:510
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "FragileFrame 頁框(Fragile)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:512
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "頁框 (fragile)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "AgainFrame 重複頁框"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/powerdot.layout:126
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138
 msgid "Slide"
 msgstr "Slide 投影片"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "重複已設定 label 的頁框, label="
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:567
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "FrameTitle 頁框標題"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/beamer.layout:855
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/beamer.layout:1209
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1372
-#: lib/layouts/beamer.layout:1396 lib/layouts/beamer.layout:1416
-#: lib/layouts/beamer.layout:1436 lib/layouts/beamer.layout:1456
-#: lib/layouts/beamer.layout:1476 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1586
+#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:617
+#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:856
+#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:1158
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/beamer.layout:1373
+#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1417
+#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1498
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1587
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "指定重疊(overlay)設定 (參考 beamer 手冊)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "短頁框標題"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "用於某些投影片主題的 短頁框標題"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:599
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "FrameSubtitle 頁框小標題"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/moderncv.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/moderncv.layout:305
 #: lib/layouts/moderncv.layout:320
 msgid "Column"
 msgstr "Column 單欄"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629 lib/layouts/beamer.layout:655
-#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:667
 #: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Columns 多欄"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:642
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "開始單欄(按 Tab 加深至 多欄 下), 寬度:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/powerdot.layout:459
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/powerdot.layout:459
 msgid "Column Options"
 msgstr "欄選項"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "欄選項 (參考 beamer 手冊)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:670
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "欄放置位置選項"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "欄放置位置選項 (t, T, c, b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "ColumnsCenterAligned 中心對齊的多欄"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:691
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "多欄 (中心對齊)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "ColumnsTopAligned 頂端對齊的多欄"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:698
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "多欄 (頂端對齊)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/powerdot.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/powerdot.layout:473
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause 暫停"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:709 lib/layouts/beamer.layout:737
-#: lib/layouts/beamer.layout:773 lib/layouts/beamer.layout:805
-#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/powerdot.layout:474
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:806
+#: lib/layouts/beamer.layout:835 lib/layouts/powerdot.layout:474
 msgid "Overlays"
 msgstr "Overlays 重疊"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/powerdot.layout:480
+#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:480
 msgid "Pause number"
 msgstr "暫停頁數"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:716 lib/layouts/powerdot.layout:481
+#: lib/layouts/beamer.layout:717 lib/layouts/powerdot.layout:481
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr "設定要暫停幾頁之後, 之後的內容才會再次顯現"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/powerdot.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:728 lib/layouts/powerdot.layout:492
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:765
+#: lib/layouts/beamer.layout:737 lib/layouts/beamer.layout:766
 msgid "Overprint"
 msgstr "Overprint 套印"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "套印區域寬度"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/europasscv.layout:176
 #: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
 #: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
 msgid "Width"
 msgstr "寬度"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745
+#: lib/layouts/beamer.layout:746
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr "套印區域的寬度 (預設值: 文字區寬)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "OverlayArea 覆蓋區域"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:783
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "覆蓋區域"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:793
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "覆蓋區域寬度"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:793
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "覆蓋區域的寬度"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "覆蓋區域高度"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:798 lib/layouts/graphicboxes.module:55
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/graphicboxes.module:55
 #: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
 msgid "Height"
 msgstr "高度"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:799
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "覆蓋區域的高度"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:1486
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/powerdot.layout:607
+#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/powerdot.layout:607
 msgid "Uncover"
 msgstr "Uncover 掀開"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:815
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "掀開投影片, 於"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:833 lib/layouts/beamer.layout:1465
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/powerdot.layout:613
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:1466
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/powerdot.layout:613
 msgid "Only"
 msgstr "Only 只有"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
 msgid "Only on slides"
 msgstr "只在投影片"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:867
+#: lib/layouts/beamer.layout:868
 msgid "Block"
 msgstr "Block 區塊"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:869
 msgid "Blocks"
 msgstr "各式區塊"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:878
 msgid "Block:"
 msgstr "區塊:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:888
+#: lib/layouts/beamer.layout:889
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "動作指定"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:896
 msgid "Block Title"
 msgstr "區塊標題"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:896
+#: lib/layouts/beamer.layout:897
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "在此輸入區塊的標題"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:911
+#: lib/layouts/beamer.layout:912
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "ExampleBlock 範例區塊"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:915
 msgid "Example Block:"
 msgstr "範例區塊:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:921
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "AlertBlock 警示區塊"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
+#: lib/layouts/beamer.layout:924
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "警示區塊:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/beamer.layout:968
-#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/beamer.layout:1016
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1083
+#: lib/layouts/beamer.layout:936 lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamer.layout:1084
 msgid "Titling"
 msgstr "標題相關"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:950
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "出現在 側邊/頁首 的短標題"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:959
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Title (Plain Frame) 標題(簡單頁框)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:981
+#: lib/layouts/beamer.layout:982
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "短子標題(S)|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:982
+#: lib/layouts/beamer.layout:983
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "出現在 側邊/頁首 的短子標題"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1006
+#: lib/layouts/beamer.layout:1007
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "出現在 側邊/頁首 的作者短名"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1028
+#: lib/layouts/beamer.layout:1029
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "機構短名(S)|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1029
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "出現在 側邊/頁首 的機構短名"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "機構標示號"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "短日期(S)|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+#: lib/layouts/beamer.layout:1074
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "出現在 側邊/頁首 的短日期"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1083 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "TitleGraphic 標題圖形"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Quotation 引言"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1164 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1165 lib/layouts/egs.layout:121
 #: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:403
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Quote 引言"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1189 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/egs.layout:224
 #: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Verse 韻文"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:316
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
 msgid "Corollary."
 msgstr "推論."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1455 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1559
-#: lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/beamer.layout:1396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1436
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1476
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1539 lib/layouts/beamer.layout:1560
+#: lib/layouts/beamer.layout:1586
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "指定動作(S)|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1262 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/foils.layout:330
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
 msgid "Definition."
 msgstr "定義."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1265
+#: lib/layouts/beamer.layout:1266
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitions 定義"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1268
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269
 msgid "Definitions."
 msgstr "定義."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1274 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
 msgid "Example."
 msgstr "範例."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1281
+#: lib/layouts/beamer.layout:1282
 msgid "Examples"
 msgstr "Examples 範例"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1284
+#: lib/layouts/beamer.layout:1285
 msgid "Examples."
 msgstr "範例."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1288 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -9992,102 +9992,102 @@ msgstr "範例."
 msgid "Fact"
 msgstr "事實"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
 msgid "Fact."
 msgstr "事實."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
 msgid "Lemma."
 msgstr "引理."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/foils.layout:302
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/foils.layout:302
 #: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
 msgid "Theorem."
 msgstr "定理."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1316 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
 #: lib/layouts/egs.layout:659 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Code 程式碼"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "NoteItem"
 msgstr "NoteItem 註記項目"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387
+#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/beamer.layout:1388
 #: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
 msgid "Bold"
 msgstr "粗體"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Emphasize 強調樣式"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1407
+#: lib/layouts/beamer.layout:1408
 msgid "Emph."
 msgstr "強調."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1427
+#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1428
 msgid "Alert"
 msgstr "警示"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1445 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1448
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "架構"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1510
 #: lib/layouts/powerdot.layout:591
 msgid "Visible"
 msgstr "可見的"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Invisible"
 msgstr "不可見的"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/beamer.layout:1552
 msgid "Alternative"
 msgstr "替換項"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1567
 msgid "Default Text"
 msgstr "預設文字"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "在此輸入預設文字"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1575
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Beamer 註記"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593
 msgid "Note Options"
 msgstr "註記選項"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1593
+#: lib/layouts/beamer.layout:1594
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "指定註記選項 (參考 beamer 手冊)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1598
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "文章模式"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1605
 msgid "Article"
 msgstr "文章"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "簡報模式"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616
 msgid "Presentation"
 msgstr "簡報"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:1643 lib/layouts/powerdot.layout:525
 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "圖"
@@ -10532,7 +10532,7 @@ msgstr "MenuChoice"
 msgid "SGML"
 msgstr "SGML"
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:87
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Chapter* 章"
@@ -12112,17 +12112,17 @@ msgstr "Restriction 限制"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "限制:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:431
 msgid "Theorem #."
 msgstr "定理 #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Lemma #."
 msgstr "引理 #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:335
 msgid "Corollary #."
 msgstr "推論 #."
@@ -12131,7 +12131,7 @@ msgstr "推論 #."
 msgid "Proposition #."
 msgstr "命題 #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:349
 msgid "Definition #."
 msgstr "定義 #."
@@ -12644,19 +12644,19 @@ msgstr "增加凸排的環境. 凸排段落表示第一行會貼到左邊界, 
 msgid "Hebrew Article"
 msgstr "Hebrew Article"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:80
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
 msgid "Claim #."
 msgstr "聲明 #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
 msgid "Remarks"
 msgstr "Remarks 備註"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:100
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
 msgid "Remarks #."
 msgstr "備註 #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:341
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:344
 msgid "Proof:"
 msgstr "證明:"
@@ -13296,7 +13296,7 @@ msgstr "RunningAuthor"
 msgid "Running author:"
 msgstr "Running author:"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:681
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr 套件)"
 
@@ -13745,106 +13745,106 @@ msgstr "Remark* 備註"
 msgid "Memoir"
 msgstr "回憶錄(Memoir)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
-#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
-#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
-#: lib/layouts/memoir.layout:245
+#: lib/layouts/memoir.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:89
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/memoir.layout:113
+#: lib/layouts/memoir.layout:128 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/memoir.layout:158 lib/layouts/memoir.layout:227
+#: lib/layouts/memoir.layout:248
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "短標題 (目錄)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
+#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/memoir.layout:90
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr "出現在 目錄 的 章"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
-#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
-#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
-#: lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:79 lib/layouts/memoir.layout:103
+#: lib/layouts/memoir.layout:118 lib/layouts/memoir.layout:133
+#: lib/layouts/memoir.layout:148 lib/layouts/memoir.layout:163
+#: lib/layouts/memoir.layout:232
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "短標題 (頁首)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:80
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "出現在 運行頁首 的 章"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:96
+#: lib/layouts/memoir.layout:99
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "出現在 目錄 的 節"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:104
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "出現在 運行頁首 的 節"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:111
+#: lib/layouts/memoir.layout:114
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "出現在 目錄 的 小節"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "出現在 運行頁首 的 小節"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:126
+#: lib/layouts/memoir.layout:129
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "出現在 目錄 的 次小節"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "出現在 運行頁首 的 次小節"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:141
+#: lib/layouts/memoir.layout:144
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "出現在 目錄 的 段落"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "出現在 運行頁首 的 段落"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:156
+#: lib/layouts/memoir.layout:159
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "出現在 目錄 的 小段落"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#: lib/layouts/memoir.layout:164
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "出現在 運行頁首 的 小段落"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:168
+#: lib/layouts/memoir.layout:171
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Chapterprecis"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:187
+#: lib/layouts/memoir.layout:190
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epigraph 題詞"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:197
+#: lib/layouts/memoir.layout:200
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "題詞來源"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:198
+#: lib/layouts/memoir.layout:201
 msgid "Source"
 msgstr "來源"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr "epigraph 的來源/作者"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:212
+#: lib/layouts/memoir.layout:215
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Poemtitle 詩標題"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:228 lib/layouts/memoir.layout:249
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr "出現在 目錄 的 詩標題"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:230
+#: lib/layouts/memoir.layout:233
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "出現在 運行頁首 的 詩標題"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:240
+#: lib/layouts/memoir.layout:243
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Poemtitle* 詩標題"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:279
+#: lib/layouts/memoir.layout:282
 msgid "Legend"
 msgstr "Legend 圖例"
 
@@ -16240,7 +16240,7 @@ msgstr "給編輯群"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -17756,27 +17756,27 @@ msgstr "藏語"
 msgid "Turkish"
 msgstr "土耳其語"
 
-#: lib/languages:1161
+#: lib/languages:1158
 msgid "Turkmen"
 msgstr "土庫曼語"
 
-#: lib/languages:1171
+#: lib/languages:1168
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "烏克蘭語"
 
-#: lib/languages:1182
+#: lib/languages:1179
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "上索布語"
 
-#: lib/languages:1192
+#: lib/languages:1189
 msgid "Urdu"
 msgstr "烏爾都語"
 
-#: lib/languages:1200
+#: lib/languages:1197
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "越南語"
 
-#: lib/languages:1209
+#: lib/languages:1206
 msgid "Welsh"
 msgstr "威爾斯語"
 
@@ -18333,782 +18333,787 @@ msgid "Insert|s"
 msgstr "插入(s)|s"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "列 & 欄(C)|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "加入以上列(o)|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "加入以下列(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
 msgid "Delete Line Above|v"
 msgstr "刪除以上列(v)|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "刪除以下列(w)|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "向左加入列"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "向右加入列"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:256
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "向左刪除列"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "向右刪除列"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
 msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "顯示 數學 工具列"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
 msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "顯示 數學符號 工具列"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
 msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "顯示表格工具列"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "使用電腦代數系統(m)|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:110
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "下一個對照參考(N)|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "前往標籤(G)|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<Reference>|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<Reference>)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<Page>|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "On Page <Page>|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<Reference> on Page <Page>|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "格式化的參考(t)|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "文字化的參考(x)|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
 #, fuzzy
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "只有前文"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "Plural|a"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "字首大寫(a)|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:115
-#: lib/ui/stdcontext.inc:125 lib/ui/stdcontext.inc:133
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:257
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:302
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdcontext.inc:421
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:498
-#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:533
-#: lib/ui/stdcontext.inc:541 lib/ui/stdcontext.inc:551
-#: lib/ui/stdcontext.inc:559 lib/ui/stdcontext.inc:567
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdcontext.inc:619
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdcontext.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:535
+#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:553
+#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:600 lib/ui/stdcontext.inc:621
+#: lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "設定值(S)...|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "回上一步(G)|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:521
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "複製成參考(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "於外部編輯檔案(x)...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "開啟所有嵌框(O)|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:150
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "關閉所有嵌框(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:158
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:637
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "拆解嵌框(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "顯示標籤(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "無外框(l)|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "單線框(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "單線框, 跨頁(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "橢圓框, 細線(a)|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "橢圓框, 粗線(v)|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:506
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:506
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "有陰影框(w)|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:507
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:507
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "著色的背景(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:508
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "雙線框(u)|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX 註記(N)|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 msgid "Comment|m"
 msgstr "註釋(m)|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "灰色顯示(G)|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "開啟所有註記(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "關閉所有註記(l)|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "佔位符(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "水平佔位(H)|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:526
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "垂直佔位(V)|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "詞間空格「\\ 」(w)|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "保護的詞間空格「~」(o)|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "可見的空白符(a)|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "窄空格「\\,」(T)|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "負窄空格(N)|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr "0.5 em 空格(k)|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "保護的 0.5 em 空格(E)|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr "1 em 空格(Q)|Q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "2 em 空格(u)|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "水平填充(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "保護的水平填充(i)|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "水平填充(點)(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "水平填充(底線)(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "水平填充(左箭頭)(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "水平填充(右箭頭)(g)|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "水平填充(下大括號)(p)|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "水平填充(上大括號)(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "自訂長度(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Medium Space|M"
 msgstr "中等空格(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
 msgid "Thick Space|h"
 msgstr "粗空格(h)|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
 msgid "Negative Medium Space|u"
 msgstr "負中等空格(u)|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
 msgid "Negative Thick Space|i"
 msgstr "負粗空格(i)|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "預設跳格(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "小跳格(S)|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "中跳格(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "大跳格(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
 msgid "VFill|F"
 msgstr "垂直填充(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
 msgid "Custom|C"
 msgstr "自訂(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "設定值(e)...|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:582
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
 msgid "Include|c"
 msgstr "包含(c)|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
 msgid "Input|p"
 msgstr "輸入(p)|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:584
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "原樣呈現 Verbatim|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:587
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "原樣呈現 (標記 blanks)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:588
 msgid "Listing|L"
 msgstr "程式碼列表(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:592
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "編輯包含檔(E)...|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "New Page|N"
 msgstr "新頁面(N)|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "分頁符號(a)|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "清空頁面(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:448
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "清空雙頁(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Ragged 斷行符號|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "左右對齊 斷行符號(J)|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 #, fuzzy
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "選單分隔符(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Paragraph 段落"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1477 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562
 msgid "Cut"
 msgstr "剪下"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1482 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571
 msgid "Copy"
 msgstr "複製"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1598
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1423 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1600
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:541
 msgid "Paste"
 msgstr "貼上"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:109
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "貼上最近使用物件(e)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "回儲存書籤 1(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "向下搜尋(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "向上移動段落(o)|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "向下移動段落(v)|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "升級區段(r)|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "降級區段(m)|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "下移區段(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:655
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:657
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "上移區段(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "插入正規表示式"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdcontext.inc:644
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:646
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "接受變更(c)|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "拒絕變更(j)|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "套用前次文字樣式(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "文字樣式(x)|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "段落設定值(P)...|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
 #, fuzzy
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "圖形群組"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "全螢幕模式"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 msgid "Close Current View"
 msgstr "關閉目前檢視畫面"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379
 msgid "Anything|A"
 msgstr "任何(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "任何非空白(o)|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "任何字(W)|W"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "任何數字(N)|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "使用者定義(U)|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:261
 msgid "Append Argument"
 msgstr "增加參數"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "移除最後一個參數"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "使第一個 非選項參數, 變成 選項參數"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "使最後一個 選項參數, 變成 非選項參數"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "插入 選項參數"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "移除 選項參數"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:269
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "從右側增加 參數"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:270
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "從右側增加 選項參數"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "從右側移除最後一個參數"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 msgid "Reload|R"
 msgstr "重新載入(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdcontext.inc:423
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:668
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:670
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "於外部編輯檔案(x)...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:216
 msgid "Top|T"
 msgstr "頂(T)|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "底(B)|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Left|L"
 msgstr "左(L)|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Right|R"
 msgstr "右(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
 msgid "Left|f"
 msgstr "左(f)|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Center|C"
 msgstr "中(C)|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:442
 msgid "Right|h"
 msgstr "右(h)|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443
 msgid "Decimal"
 msgstr "小數點"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "多欄(u)|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "多列(w)|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "加入列(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "刪除列(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "複製列(o)|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "整列上移"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "整列下移"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "加入欄(p)|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "刪除欄(e)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "複製欄(y)|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "整欄右移(v)|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "整欄左移"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdmenus.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:195
 #, fuzzy
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Ruled Table 劃線表格"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469
 #, fuzzy
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "格式化的"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471
 #, fuzzy
 msgid "Borders|d"
 msgstr "邊框(&B)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472
 #, fuzzy
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "對齊"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 #, fuzzy
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Columns 多欄"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "檔案(F)|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Path|P"
 msgstr "路徑(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
 msgid "Class|C"
 msgstr "類 Class|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "檔案修訂(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:488
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "修訂樹狀圖(T)|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "修訂者(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "修訂日期(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:491
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "修訂時間(i)|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "LyX 版本|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:497
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "文件資訊(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "複製文字(o)|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdcontext.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:532
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "啟用 Branch(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:507 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "停用 Branch(e)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:508
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "在主文件中啟用 Branch(M)|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "在主文件中停用 Branch(v)|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:510
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
 #, fuzzy
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "插入註記"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "新增未知的分支(w)|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:520
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "在游標處插入Reference (I)|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614
+#: lib/ui/stdcontext.inc:616
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "全部索引(A)|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+#: lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "子索引(b)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:645 lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "拒絕變更(R)|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#: lib/ui/stdcontext.inc:655
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "升級區段(P)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "降級區段(D)|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+#: lib/ui/stdcontext.inc:658
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "下移區段(w)|w"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:658
+#: lib/ui/stdcontext.inc:660
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "選擇區段(S)|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:666
+#: lib/ui/stdcontext.inc:668
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "以預覽框包住(y)|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:669
+#: lib/ui/stdcontext.inc:671
 #, fuzzy
 msgid "End Editing Externally...|e"
 msgstr "於外部編輯檔案(x)...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:355
 #, fuzzy
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "工具列(b)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "小尺寸圖示"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:358
 #, fuzzy
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "中尺寸圖示"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:359
 #, fuzzy
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "大尺寸圖示"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:692 lib/ui/stdmenus.inc:360
 #, fuzzy
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "大尺寸圖示"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:693 lib/ui/stdmenus.inc:361
 #, fuzzy
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "大尺寸圖示"
@@ -20180,7 +20185,7 @@ msgstr "Comment 註釋"
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "R-S Statements(風險與安全建議標準詞)|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:678
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
@@ -20208,11 +20213,11 @@ msgstr "檢查拼寫"
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "連續地進行拼寫檢查"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1389
 msgid "Undo"
 msgstr "復原"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1409
 msgid "Redo"
 msgstr "重做"
 
@@ -25065,492 +25070,492 @@ msgstr "Xfig 圖片"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "一張 Xfig 圖片\n"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:627
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:630
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:628
+#: lib/configure.py:633
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:636
 #, fuzzy
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:639
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:637
+#: lib/configure.py:642
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:645
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:641
+#: lib/configure.py:646
 #, fuzzy
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "壓縮檔案(m)|m"
 
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:649
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:650
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:651
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:652
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:648
+#: lib/configure.py:653
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:654 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:655
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:656
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:657
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:658
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:671
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Plain text (chess output)"
 
-#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
+#: lib/configure.py:672 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:667
+#: lib/configure.py:672
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:673
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:674
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:675
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:676
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:672
+#: lib/configure.py:677
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Sweave 選項"
 
-#: lib/configure.py:674
+#: lib/configure.py:679
 #, fuzzy
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweave Manual|S"
 
-#: lib/configure.py:675
+#: lib/configure.py:680
 msgid "R/S code"
 msgstr "R/S code"
 
-#: lib/configure.py:677
+#: lib/configure.py:682
 #, fuzzy
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr "Rnw (knitr 套件)"
 
-#: lib/configure.py:678
+#: lib/configure.py:683
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:679
+#: lib/configure.py:684
 #, fuzzy
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (plain)"
 
-#: lib/configure.py:680
+#: lib/configure.py:685
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (plain)|L"
 
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:686
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:687
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:688
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:689
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (剪貼簿)"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text"
 msgstr "純文字"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "純文字(a)|a"
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:691
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "純文字 (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:692
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "純文字 (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:688
+#: lib/configure.py:693
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "純文字 (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:694
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "純文字, 連結句子"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:695
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:700
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond music"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Gnumeric 試算表"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:704
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Excel 試算表"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:705
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:706
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:707
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "OpenOffice 試算表"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:710
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
+#: lib/configure.py:718 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:726
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:722
+#: lib/configure.py:727
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (未裁切的)"
 
-#: lib/configure.py:723
+#: lib/configure.py:728
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (裁切的)"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:729
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:738
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:739
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:740
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:736
+#: lib/configure.py:741
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:742
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/configure.py:743
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (graphics)"
 
-#: lib/configure.py:739
+#: lib/configure.py:744
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "PDF (裁切的)"
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:745
 #, fuzzy
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:745
+#: lib/configure.py:750
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:751
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:754
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:757 lib/configure.py:793
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:755
+#: lib/configure.py:760
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:758
+#: lib/configure.py:763
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:764
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:765
 #, fuzzy
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:761
+#: lib/configure.py:766
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:764
+#: lib/configure.py:769
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rich Text Format"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:765
+#: lib/configure.py:770
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:766
+#: lib/configure.py:771
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:774
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Table (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
+#: lib/configure.py:776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:777
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:778
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:779
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:780
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:776
+#: lib/configure.py:781
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:777
+#: lib/configure.py:782
 #, fuzzy
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:783
 #, fuzzy
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:779
+#: lib/configure.py:784
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:780
+#: lib/configure.py:785
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:781
+#: lib/configure.py:786
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:782
+#: lib/configure.py:787
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "LyX 預覽"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 msgid "pdf_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:788
 #, fuzzy
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:784
+#: lib/configure.py:789
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:785
+#: lib/configure.py:790
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
+#: lib/configure.py:791 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:792 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Enhanced Metafile"
 
-#: lib/configure.py:907
+#: lib/configure.py:912
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1108
+#: lib/configure.py:1113
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:1181
+#: lib/configure.py:1186
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "LyX Archive (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1184
+#: lib/configure.py:1189
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "LyX Archive (tar.gz)"
 
@@ -25617,12 +25622,12 @@ msgstr "\\begin_header 遺失"
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document 遺失"
 
-#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3009
-#: src/Buffer.cpp:3015
+#: src/Buffer.cpp:1036 src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3018
+#: src/Buffer.cpp:3024
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "在 LaTeX 輸出中不顯示變更"
 
-#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3010
+#: src/Buffer.cpp:1037 src/Buffer.cpp:3019
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -25633,7 +25638,7 @@ msgstr ""
 "安裝. \n"
 "請安裝這些套件, 或者在 LaTeX 前文中重新定義 \\lyxadded 和 \\lyxdeleted."
 
-#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3016
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3025
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -25712,7 +25717,7 @@ msgid ""
 "it."
 msgstr "%1$s 是來自新版的 LyX, 而且 lyx2lyx 命令稿無法轉換它."
 
-#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4741 src/Buffer.cpp:4830
+#: src/Buffer.cpp:1413 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4839
 msgid "File is read-only"
 msgstr "檔案為唯讀檔"
 
@@ -25866,32 +25871,32 @@ msgstr ""
 "為了防止出錯, 請選擇適當的文件編碼 (例如 utf8)\n"
 "或變更文件的路徑名稱."
 
-#: src/Buffer.cpp:1963
+#: src/Buffer.cpp:1964
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1964
+#: src/Buffer.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1974
+#: src/Buffer.cpp:1975
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1975
+#: src/Buffer.cpp:1976
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1981
+#: src/Buffer.cpp:1982
 #, fuzzy
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "不適當的命令名稱."
 
-#: src/Buffer.cpp:1983
+#: src/Buffer.cpp:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -25899,78 +25904,78 @@ msgid ""
 "%1$s%2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2293
+#: src/Buffer.cpp:2294
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "chktex 執行中..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2307
+#: src/Buffer.cpp:2308
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex 失敗"
 
-#: src/Buffer.cpp:2308
+#: src/Buffer.cpp:2309
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "無法成功運行 chktex."
 
-#: src/Buffer.cpp:2707
+#: src/Buffer.cpp:2716
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "不知如何匯出格式: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2811
+#: src/Buffer.cpp:2820
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "匯出格式: %1$s 發生錯誤."
 
-#: src/Buffer.cpp:2820
+#: src/Buffer.cpp:2829
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "產生 文學(literate)程式碼 時發生錯誤."
 
-#: src/Buffer.cpp:2896
+#: src/Buffer.cpp:2905
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "分支 \"%1$s\" 不存在."
 
-#: src/Buffer.cpp:2931
+#: src/Buffer.cpp:2940
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "分支 \"%1$s\" 已存在."
 
-#: src/Buffer.cpp:2988
+#: src/Buffer.cpp:2997
 #, fuzzy
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "複製緩衝區時發生錯誤."
 
-#: src/Buffer.cpp:3357 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
+#: src/Buffer.cpp:3366 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:561
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:560
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "無效檔名"
 
-#: src/Buffer.cpp:3358 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:562
+#: src/Buffer.cpp:3367 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:561
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
 msgstr "透過 LaTeX 執行匯出檔案時, 下列檔名似乎會造成麻煩: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3363 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:566
+#: src/Buffer.cpp:3372 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:565
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "對 DVI 有問題的檔案名"
 
-#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:567
+#: src/Buffer.cpp:3373 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:566
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr ""
 "透過 LaTeX 執行匯出檔案並且開啟執行結果 DVI 時, 下列檔名似乎會造成麻煩: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3392 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
+#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "匯出警告!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3393
+#: src/Buffer.cpp:3402
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -25978,59 +25983,59 @@ msgstr ""
 "在到您的 BibTeX 資料庫路徑中有些空格. \n"
 "BibTeX 將無法找到它們."
 
-#: src/Buffer.cpp:4045
+#: src/Buffer.cpp:4054
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "預覽段落 %1$d 原始碼"
 
-#: src/Buffer.cpp:4049
+#: src/Buffer.cpp:4058
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "預覽從段落 %1$s 到 %2$s 的原始碼"
 
-#: src/Buffer.cpp:4101
+#: src/Buffer.cpp:4110
 msgid "Preview source code"
 msgstr "預覽原始碼"
 
-#: src/Buffer.cpp:4103
+#: src/Buffer.cpp:4112
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "預覽前文"
 
-#: src/Buffer.cpp:4105
+#: src/Buffer.cpp:4114
 msgid "Preview body"
 msgstr "預覽內文"
 
-#: src/Buffer.cpp:4120
+#: src/Buffer.cpp:4129
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "純文字沒有前文."
 
-#: src/Buffer.cpp:4225
+#: src/Buffer.cpp:4234
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "自動儲存 %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4281
+#: src/Buffer.cpp:4290
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "自動儲存失敗!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4342
+#: src/Buffer.cpp:4351
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "自動儲存目前文件..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4467
+#: src/Buffer.cpp:4476
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "無法匯出檔案"
 
-#: src/Buffer.cpp:4468
+#: src/Buffer.cpp:4477
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:4539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
 msgid "File name error"
 msgstr "檔案名稱錯誤"
 
-#: src/Buffer.cpp:4531
+#: src/Buffer.cpp:4540
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -26039,21 +26044,21 @@ msgid ""
 "save the file to a directory whose name does not contain spaces."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4634 src/Buffer.cpp:4648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
+#: src/Buffer.cpp:4643 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "文件匯出取消."
 
-#: src/Buffer.cpp:4651
+#: src/Buffer.cpp:4660
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "文件匯出為 %1$s 到檔案「%2$s」"
 
-#: src/Buffer.cpp:4658
+#: src/Buffer.cpp:4667
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "文件匯出為 %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4727
+#: src/Buffer.cpp:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -26064,19 +26069,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "回復緊急儲存?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4730
+#: src/Buffer.cpp:4739
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "載入緊急儲存?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Recover"
 msgstr "回復(&R)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4731
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Load Original"
 msgstr "載入原始檔(&L)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4742
+#: src/Buffer.cpp:4751
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -26085,15 +26090,15 @@ msgstr ""
 "已經成功地載入緊急檔, 且原始檔案 %1$s 已標示為 唯讀檔. 請確保此檔案儲存為另外"
 "一個不同的檔案."
 
-#: src/Buffer.cpp:4749
+#: src/Buffer.cpp:4758
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "文件回復成功."
 
-#: src/Buffer.cpp:4751
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "文件「沒有」回復成功."
 
-#: src/Buffer.cpp:4752
+#: src/Buffer.cpp:4761
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -26102,39 +26107,39 @@ msgstr ""
 "現在移除緊急檔?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4756 src/Buffer.cpp:4768
+#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "刪除緊急檔?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4757 src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Keep"
 msgstr "保留(&K)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4761
+#: src/Buffer.cpp:4770
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "緊急檔已刪除"
 
-#: src/Buffer.cpp:4762
+#: src/Buffer.cpp:4771
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "現在別忘了儲存您的檔案"
 
-#: src/Buffer.cpp:4769
+#: src/Buffer.cpp:4778
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "現在移除緊急檔?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4792
+#: src/Buffer.cpp:4801
 #, fuzzy
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "刪除緊急檔?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4793
+#: src/Buffer.cpp:4802
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will beasked about it again the next time you try to loadthis "
 "file, and may over-write your own work."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:4818
+#: src/Buffer.cpp:4827
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -26145,19 +26150,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "載入備份做為替代?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4820
+#: src/Buffer.cpp:4829
 msgid "Load backup?"
 msgstr "載入備份?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "&Load backup"
 msgstr "載入備份(&L)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4821
+#: src/Buffer.cpp:4830
 msgid "Load &original"
 msgstr "載入原始檔(&o)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4831
+#: src/Buffer.cpp:4840
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -26166,16 +26171,16 @@ msgstr ""
 "已經成功地載入備份檔, 且原始檔案 %1$s 已標示為 唯讀檔. 請確保此檔案儲存為另外"
 "一個不同的檔案."
 
-#: src/Buffer.cpp:5202 src/insets/InsetCaption.cpp:382
+#: src/Buffer.cpp:5211 src/insets/InsetCaption.cpp:382
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "無意義!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5424
+#: src/Buffer.cpp:5438
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "文件 %1$s 已重新載入."
 
-#: src/Buffer.cpp:5427
+#: src/Buffer.cpp:5441
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "無法讀取文件 %1$s."
@@ -26271,25 +26276,27 @@ msgstr ""
 msgid "Document class not available"
 msgstr "文件類別無法使用"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2728
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/BufferParams.cpp:2170 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2758
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:259
 #: src/insets/InsetListings.cpp:267 src/insets/InsetListings.cpp:290
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1440 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX 警告: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2729
+#: src/BufferParams.cpp:2171 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2759
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 src/insets/InsetGraphics.cpp:896
 #: src/insets/InsetListings.cpp:260 src/insets/InsetListings.cpp:268
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "無法編碼的字元"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2171
+#: src/BufferParams.cpp:2184
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "作者名稱內含有無法編碼的字元"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2173
+#: src/BufferParams.cpp:2186
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -26306,7 +26313,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "請選擇適當的文件編碼 (例如 utf8) 或改變作者的名字."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2462
+#: src/BufferParams.cpp:2475
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -26321,11 +26328,11 @@ msgstr ""
 "將會使用預設的布局,以及預設的文字類別. \n"
 "LyX 將無法正確輸出文件."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2468
+#: src/BufferParams.cpp:2481
 msgid "Document class not found"
 msgstr "找不到文件類別"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2475
+#: src/BufferParams.cpp:2488
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -26340,15 +26347,15 @@ msgstr ""
 "將會使用預設的布局,以及預設的文字類別. \n"
 "LyX 將無法正確輸出文件."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2481 src/BufferView.cpp:1340 src/BufferView.cpp:1372
+#: src/BufferParams.cpp:2494 src/BufferView.cpp:1341 src/BufferView.cpp:1373
 msgid "Could not load class"
 msgstr "無法載入類別"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2534
+#: src/BufferParams.cpp:2547
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "讀取內部布局資訊錯誤"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2535 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2548 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
 msgid "Read Error"
 msgstr "讀取錯誤"
 
@@ -26356,134 +26363,134 @@ msgstr "讀取錯誤"
 msgid "No more insets"
 msgstr "沒有更多嵌框"
 
-#: src/BufferView.cpp:798
+#: src/BufferView.cpp:799
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "儲存書籤"
 
-#: src/BufferView.cpp:1014
+#: src/BufferView.cpp:1015
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "轉換文件到新文件類別..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1059
+#: src/BufferView.cpp:1060
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "文件為唯讀"
 
-#: src/BufferView.cpp:1061
+#: src/BufferView.cpp:1062
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1070
+#: src/BufferView.cpp:1071
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "此部份的文件已刪除."
 
-#: src/BufferView.cpp:1113 src/BufferView.cpp:2141
+#: src/BufferView.cpp:1114 src/BufferView.cpp:2142
 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3910
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "預期為絕對路徑的檔名."
 
-#: src/BufferView.cpp:1338 src/BufferView.cpp:1370
+#: src/BufferView.cpp:1339 src/BufferView.cpp:1371
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "無法讀取文件類別「%1$s」."
 
-#: src/BufferView.cpp:1396
+#: src/BufferView.cpp:1397
 msgid "No further undo information"
 msgstr "無進一步的復原資訊"
 
-#: src/BufferView.cpp:1416
+#: src/BufferView.cpp:1417
 msgid "No further redo information"
 msgstr "無進一步的重做資訊"
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
+#: src/BufferView.cpp:1643
 msgid "Mark off"
 msgstr "標記關閉"
 
-#: src/BufferView.cpp:1648
+#: src/BufferView.cpp:1649
 msgid "Mark on"
 msgstr "標記開啟"
 
-#: src/BufferView.cpp:1655
+#: src/BufferView.cpp:1656
 msgid "Mark removed"
 msgstr "標記移除"
 
-#: src/BufferView.cpp:1658
+#: src/BufferView.cpp:1659
 msgid "Mark set"
 msgstr "標記設定"
 
-#: src/BufferView.cpp:1750
+#: src/BufferView.cpp:1751
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "選取區域的統計資訊:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1752
+#: src/BufferView.cpp:1753
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "文件的統計資訊:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1755
+#: src/BufferView.cpp:1756
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d 個字"
 
-#: src/BufferView.cpp:1757
+#: src/BufferView.cpp:1758
 msgid "One word"
 msgstr "一個字"
 
-#: src/BufferView.cpp:1760
+#: src/BufferView.cpp:1761
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d 個字元 (包括空白)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1763
+#: src/BufferView.cpp:1764
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "一個字元 (包括空白)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1766
+#: src/BufferView.cpp:1767
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d 個字元 (不包括空白)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1769
+#: src/BufferView.cpp:1770
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "一個字元 (不包括空白)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1771
+#: src/BufferView.cpp:1772
 msgid "Statistics"
 msgstr "統計資訊"
 
-#: src/BufferView.cpp:1994
+#: src/BufferView.cpp:1995
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr "因為動作數量已超過 %1$d 個, `inset-forall' 中斷"
 
-#: src/BufferView.cpp:1996
+#: src/BufferView.cpp:1997
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "已套用「%1$s」到 %2$d 個嵌框"
 
-#: src/BufferView.cpp:2004
+#: src/BufferView.cpp:2005
 msgid "Branch name"
 msgstr "分支名稱"
 
-#: src/BufferView.cpp:2011 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2012 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "分支已存在"
 
-#: src/BufferView.cpp:2899
+#: src/BufferView.cpp:2900
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "插入文件 %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2910
+#: src/BufferView.cpp:2911
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "文件 %1$s 已插入."
 
-#: src/BufferView.cpp:2912
+#: src/BufferView.cpp:2913
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "無法插入文件 %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3323
+#: src/BufferView.cpp:3324
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -26494,26 +26501,26 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "由於錯誤:%2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3325
+#: src/BufferView.cpp:3326
 msgid "Could not read file"
 msgstr "無法讀取檔案"
 
-#: src/BufferView.cpp:3332
+#: src/BufferView.cpp:3333
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
 msgstr "%1$s 無法讀取."
 
-#: src/BufferView.cpp:3333 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3334 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "無法開啟檔案"
 
-#: src/BufferView.cpp:3340
+#: src/BufferView.cpp:3341
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "讀取非 UTF-8 編碼的檔案"
 
-#: src/BufferView.cpp:3341
+#: src/BufferView.cpp:3342
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -27440,11 +27447,11 @@ msgstr "BibTeX 執行中."
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "正在執行 nomencl 的 MakeIndex."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1361 src/LaTeX.cpp:1367 src/LaTeX.cpp:1376
+#: src/LaTeX.cpp:1371 src/LaTeX.cpp:1377 src/LaTeX.cpp:1386
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "BibTeX 錯誤: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1383
+#: src/LaTeX.cpp:1393
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Biber 錯誤: "
 
@@ -27767,37 +27774,37 @@ msgstr "--import 選項之後缺少檔案類型 [例如 latex、ps...]"
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "缺少用於 --import 的檔名"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3114
+#: src/LyXRC.cpp:3117
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr "將共同作用的字詞 (像是「diskdrive」用於「磁碟機」)視為合法的字詞?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3118
+#: src/LyXRC.cpp:3121
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "指定替代語言. 預設是使用文件的語言."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3126
+#: src/LyXRC.cpp:3129
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr "如果您不想要讓目前所選, 自動被您所輸入的置換, 就取消選取."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 "取消選取如果您不想要讓類別選項, 在類別變更之後被重置為預設值, 就取消選取."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr "自動儲存之間的時間間隔 (秒). 0 表示沒有自動儲存."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/LyXRC.cpp:3144
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -27805,7 +27812,7 @@ msgstr ""
 "用於儲存備份檔案的路徑. 如果它是空字串, LyX 將以原來的檔案在相同目錄中儲存備"
 "份."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3148
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -27813,22 +27820,22 @@ msgstr ""
 "定義 bibtex 的選項(參考 man bibtex) 或選取一個替代編譯器(例如 mlbibtex 或 "
 "bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "定義給 PLaTeX (日本 LaTeX) 使用的 bibtex 選項."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3153
+#: src/LyXRC.cpp:3156
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 "按鍵聯結檔案. 可以指定絕對路徑, 或者 LyX 將在它的全域和本地連結/目錄中查找."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3157
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "選取以檢查是否上一個檔案仍然存在."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3161
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -27836,19 +27843,19 @@ msgstr ""
 "定義如何運行 chktex. 例如:「chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38」"
 "參考 ChkTeX 文件."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3175
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -27856,7 +27863,7 @@ msgstr ""
 "如果您移動捲動軸, LyX 通常不會更新游標位置. 如果您較偏好螢幕上總是有游標, 就"
 "設定為真."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3187
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -27865,21 +27872,21 @@ msgstr ""
 "LyX 通常不允許使用者捲動畫面更低於文件的底部. 如果您偏好文件底部可以顯示在畫"
 "面的頂端, 請勾選此項"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3191
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "使 Apple鍵 如 Meta 鍵, Control 鍵如同 Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "使用 Mac OS X 的慣用方法移動游標"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3199
+#: src/LyXRC.cpp:3202
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr "當游標移入時, 顯示一個帶名稱的小方框包圍住數學巨集."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -27888,55 +27895,55 @@ msgstr ""
 "這裏接受一般的 strftime 格式;參看 man strftime 以獲得全部細節. 例如:「%A, "
 "%e. %B %Y」."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
 "命令定義檔. 可以指定絕對路徑, 或者 LyX 將在它的全域和本地連結/目錄中查找."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr "LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] 使用的預設格式包含 非-TeX 字型."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] 所使用的預設格式."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr "主視窗最小化時也最小化對話框. (只影響變更完成之後所顯示的對話框. )"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
+#: src/LyXRC.cpp:3227
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "選取 LyX 顯示任何圖形的方式."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr "您文件的預設路徑. 空白值將選取 LyX 開始時的目錄."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
+#: src/LyXRC.cpp:3235
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "可以用部分的字詞指定額外字元."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3239
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr "提供您選擇模板時 LyX 將會設定的路徑. 空值將會選取 LyX 開始時的目錄."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3243
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr "用於 LaTeX2e fontenc 套件的字型編碼. 強烈建議 T1 用於非英語語言."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3247
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -27945,11 +27952,11 @@ msgstr ""
 "定義 makeindex 的選項 (參看 man makeindex) 或選取替代編譯器. 例如:使用 xindy/"
 "make-rules 時, 命令字串則是「makeindex.sh -m $$ lang」."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3251
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "定義給 PLaTeX (Japanese LaTeX) 用的索引程式選項."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -27957,11 +27964,11 @@ msgstr ""
 "定義給 術語 用的 makeindex 選項 (參考. man makeindex). 這些選項可能跟處理索引"
 "的選項不同."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -27969,18 +27976,18 @@ msgstr ""
 "使用這個以設定用於您鍵盤的正確對映檔案. 舉例來說, 如果您要以美式鍵盤輸入德語"
 "文件, 您將會需要它."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr "如果文件起始處需要語言切換命令就選取它."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr "如果文件結束處需要語言切換命令就選取它."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -27989,21 +27996,21 @@ msgstr ""
 "用於將文件語言變更到其他語言的 LaTeX 命令. 例如:\\selectlanguage{$$lang} 中 $"
 "$lang 將由第二語言的名稱所替代."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "用於變回文件語言的 LaTeX 命令."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "用於語言本地變更的 LaTeX 命令."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr "如果您不想要該語言做為 \\documentclass 的引數就取消選取."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -28011,119 +28018,119 @@ msgstr ""
 "用於載入語言套裝模組的 LaTeX 命令. 例如:「\\usepackage{babel}」、"
 "「\\usepackage{omega}」."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr "當文件的語言為預設語言時, 如果您不想要使用 babel 就取消選取."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "如果您不想要 LyX 捲動到儲存的位置就取消選取."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr "取消選取以防止載入於最後一次 LyX 執行階段所開啟的檔案."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "如果您不想要 LyX 建立備份檔案就取消選取."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3316
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr "選取以控制對於該文件是外國語言字詞的高亮度顯示."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "滑鼠滾輪的捲動速度."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3324
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "補齊提示視窗延遲."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3328
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "勾選則可在數學模式中顯示補齊提示視窗."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "勾選則可在文字模式中顯示補齊提示視窗."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr "嘗試非獨特補齊後, 不經延遲立即顯示補齊提示視窗."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr "在游標處顯示一個小三角形, 代表這裡有可選的補齊項目."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "行內補齊延遲."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "勾選則可在數學模式中顯示行內補齊."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3355
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "勾選則可在文字模式中顯示行內補齊."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3359
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "使用 \"...\" 代表過長的補齊項目."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3363
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "允許 TeXMacs 的簡寫法, 例如 => 轉換為 \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3367
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr "上近使用檔案的最大數量. 最多可以在檔案選單中出現 %1$d 個."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3369
+#: src/LyXRC.cpp:3372
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
 "Use the OS native format."
 msgstr "指定那些應該 前置於 PATH 環境變數的目錄. 使用 OS 的原生格式表示路徑."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3375
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "顯示諸如數學的排版預覽"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "預覽的方程式將有「(#)」標籤而非編號"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "伸縮預覽大小至合適比例."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3387
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "橫式列印的選項."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3391
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "指定列印紙張尺寸的選項."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3395
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "指定紙張型態的選項."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3399
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr "選擇以使用視覺的 雙向(bidi) 游標移動, 或是不選以使用邏輯的移動."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3403
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -28131,7 +28138,7 @@ msgstr ""
 "當關閉最後一個開啟的文件時, 指定 LyX 是要 關閉文件(yes), 隱藏文件(no), 或是詢"
 "問使用者(ask)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3407
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -28139,11 +28146,11 @@ msgstr ""
 "您監視器的 DPI (點/英吋) 是由 LyX 自動偵測. 如果出現了錯誤, 就在此強制變更設"
 "定."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3413
+#: src/LyXRC.cpp:3416
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "編輯時用來顯示文字的螢幕字型."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3422
+#: src/LyXRC.cpp:3425
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -28153,22 +28160,22 @@ msgstr ""
 "型外觀在 LyX 中呈現鋸齒狀. 取消這個選項會讓 LyX 使用最接近的可用點陣圖字型尺"
 "寸, 以代替縮放."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3426
+#: src/LyXRC.cpp:3429
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr "用於計算螢幕字型縮放的字型大小."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3431
+#: src/LyXRC.cpp:3434
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr "用於螢幕字型的縮放比例. 設定為 100% 將使字型與紙張上的大小大致相同."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3435
+#: src/LyXRC.cpp:3438
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "允許執行階段管理員去儲存和還原視窗位置."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3439
+#: src/LyXRC.cpp:3442
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -28176,27 +28183,27 @@ msgstr ""
 "這將啟動 lyxserver. 輸出入管道會取得額外的延伸名稱「.in」和「.out」. 只供進階"
 "使用者."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3449
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "如果您不想要啟動橫幅就取消選取."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3450
+#: src/LyXRC.cpp:3453
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr "LyX 將它的暫存目錄置放在此路徑中. 當您離開 LyX 時它們將被刪除."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3454
+#: src/LyXRC.cpp:3457
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "這裡是同義詞資料庫檔案存放的地方."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3458
+#: src/LyXRC.cpp:3461
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr "提供您選擇模板時 LyX 將會設定的路徑. 空值將會選取 LyX 開始時的目錄."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
+#: src/LyXRC.cpp:3471
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -28205,7 +28212,7 @@ msgstr ""
 "指定那些應該 前置於 TEXINPUTS 環境變數的目錄. \n"
 "輸入一個 '.' 代表目前的文件目錄. 使用 OS 的原生格式表示路徑."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3475
+#: src/LyXRC.cpp:3478
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -28213,22 +28220,22 @@ msgstr ""
 "UI (使用者介面) 檔案. 可以指定絕對路徑, 或是 LyX 將在它的全域和本地 ui/目錄中"
 "查找."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3485
+#: src/LyXRC.cpp:3488
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgstr "允許使用系統預設色, 例如: 主視窗背景及選取區域."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3489
+#: src/LyXRC.cpp:3492
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "允許在工作區自動顯示工具提示."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3493
+#: src/LyXRC.cpp:3496
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr "允許 pixmap 快取, 這或許能在 Mac 和 Windows 上提昇效能."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3497
+#: src/LyXRC.cpp:3500
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr "指定紙張命令給 DVI 檢視器 (保留為空或使用「-paper」)"
 
@@ -28300,15 +28307,15 @@ msgstr "還原成文件的已儲存版本?"
 msgid "&Revert"
 msgstr "回復(&R)"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2057
+#: src/Paragraph.cpp:2085
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "此版面配置沒有意義!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2118
+#: src/Paragraph.cpp:2146
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "對齊方式不被允許"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2119
+#: src/Paragraph.cpp:2147
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -28421,7 +28428,7 @@ msgstr "數學編輯器模式"
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "沒有有效的數學公式"
 
-#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:205 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "已經在正規表示式模式了"
 
@@ -29864,7 +29871,7 @@ msgid "Document Settings"
 msgstr "文件設定值"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471
 msgid "Child Document"
 msgstr "子文件"
 
@@ -32163,28 +32170,28 @@ msgstr "預覽"
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1550
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1598
 msgid "Close File"
 msgstr "關閉檔案"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2066
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
 #, fuzzy
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr " (唯讀)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2118
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2138
 msgid "Hide tab"
 msgstr "隱藏標籤頁"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2092
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2140
 msgid "Close tab"
 msgstr "關閉標籤頁"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2179
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr ""
 
@@ -32262,175 +32269,175 @@ msgstr "檢視 (其他格式)(F)|F"
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "更新 (其他格式)(p)|p"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "檢視(V) [%1$s]|V"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1122
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1124
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "更新(U) [%1$s]|U"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1235
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "沒有自訂嵌框的定義!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324
 #, fuzzy
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "<沒有文件開啟>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1331
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1333
 msgid "Master Document"
 msgstr "主文件"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1354
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1356
 msgid "Other Lists"
 msgstr "其他清單"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
 #, fuzzy
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "<空的目錄>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1379
 #, fuzzy
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "開啟新群組(&p)..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1416
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "其他工具列"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "文件中沒有可用的分支!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1487
 msgid "Index List|I"
 msgstr "索引清單(I)|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1490
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1492
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "索引項目(d)|d"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1505
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1507
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "索引: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1510 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "索引項目 (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1556
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1558
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "目前的範疇中無引用"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1570 src/insets/InsetCitation.cpp:250
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1572 src/insets/InsetCitation.cpp:251
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:372
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "沒有選擇的引用"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1620
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1621
 #, fuzzy
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Authors 作者"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1652
 #, fuzzy
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "強制大寫(&p)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1721
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1722
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "標題 (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1746
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1747
 #, fuzzy
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "目前的範疇中無引用"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1790 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1794
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1783 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1787
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1791 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (無法使用)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1827
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1832 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "無法儲存文件預設值"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1841
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1842
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1844
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1852
 #, fuzzy
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "變更限制型態(L)|L"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1894
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1895
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1896
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "參數 %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1901 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1931
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1902 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1915
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1932
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1903 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1916
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1937
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1904 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1917
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "參數 %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1929
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1930
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1935
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "參數 %1$s: "
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2251
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "匯出 %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2599
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2600
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "動作無定義!"
 
@@ -32682,11 +32689,11 @@ msgstr "主文件中已改變了分支 '%1$s' 的狀態.請確認儲存了主文
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "次-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:247
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "無定義的參考文獻!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:268
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr ""
@@ -32773,7 +32780,7 @@ msgstr "LyX 無法產生 %1$s 清單"
 msgid "footnote"
 msgstr "註腳"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:868
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:565 src/insets/InsetInclude.cpp:867
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -32784,12 +32791,28 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "進入暫存目錄."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1004
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1054
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "完全沒有所需的 %1$s 轉換"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:882
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in path"
+msgstr "檔案路徑中有無法解析的字元"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
+msgstr ""
+"下列的字元出現在其中一個程式碼列表中\n"
+"該字元在目前的編碼環境中無法表示, 並且被忽略了:\n"
+"%1$s."
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:932
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "圖形檔案: %1$s"
@@ -32832,18 +32855,18 @@ msgstr "包含 (排除的)"
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:914
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:521 src/insets/InsetInclude.cpp:913
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:988
 msgid "Recursive input"
 msgstr "遞迴輸入"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:915
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:990
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:522 src/insets/InsetInclude.cpp:914
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:989
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "試圖包含檔案 %1$s 到它自己中! 忽略包含動作."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:738
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:737
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -32854,13 +32877,13 @@ msgstr ""
 "`%1$s'\n"
 "請檢查檔案是否存在"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:742 src/insets/InsetInclude.cpp:826
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:851
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
 #, fuzzy
 msgid "Error: "
 msgstr "錯誤"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32871,11 +32894,11 @@ msgstr ""
 "為 文字類別「%2$s」\n"
 "然而上層檔案為 文字類別「%3$s」."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:757
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:756
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "不同的文字類別"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:763
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:762
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32886,11 +32909,11 @@ msgstr ""
 "為 文字類別「%2$s」\n"
 "然而上層檔案為 文字類別「%3$s」."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:769
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:768
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:784
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:783
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -32901,11 +32924,11 @@ msgstr ""
 "使用模組「%2$s」\n"
 "然而母文件並未使用該模組."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:788
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:787
 msgid "Module not found"
 msgstr "找不到模組"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:843
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:816 src/insets/InsetInclude.cpp:842
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -32914,11 +32937,11 @@ msgstr ""
 "包含的檔案「%1$s」無法正確輸出.\n"
 "警告: LaTeX 輸出可能不完整."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:901
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "不支援的包含方式"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:902
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -33432,65 +33455,65 @@ msgstr "文字"
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "斷鍊: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
 msgid "Ref: "
 msgstr "參照: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "Equation"
 msgstr "方程式"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
 msgid "EqRef: "
 msgstr "參照方程: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page Number"
 msgstr "頁碼"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
 msgid "Page: "
 msgstr "頁: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "文字化的頁碼"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/insets/InsetRef.cpp:492 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
 msgid "TextPage: "
 msgstr "文字頁: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "標準+文字 頁面"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:493 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "參照+文字: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "參考到名稱"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:494 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "NameRef: "
 msgstr "參考名稱:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Formatted"
 msgstr "格式化的"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+#: src/insets/InsetRef.cpp:495
 msgid "Format: "
 msgstr "格式: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Label Only"
 msgstr "只有前文"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:491
+#: src/insets/InsetRef.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Label: "
 msgstr "標籤(&L):"
@@ -33565,19 +33588,19 @@ msgstr "保護的水平空格 (%1$s)"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "不明的目錄型態"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4684
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4691
 msgid "Selections not supported."
 msgstr "選擇區域不支援."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4706
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4713
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgstr "目前的欄 或 目的欄 為 多重欄."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4718
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4725
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgstr "目前的列 或 目的列 為 多重列."
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5159
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "選擇的尺寸必須符合剪貼簿內容."
 
@@ -33795,27 +33818,27 @@ msgstr "裝飾(&D):"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "建立新環境 (%1$s)"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1746
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "游標不在表格內"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1751
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
 msgid "Only one row"
 msgstr "只有一列"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759
 msgid "Only one column"
 msgstr "只有一欄"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1765
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1767
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "無 hline 可刪除"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1774
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "無 vline 可刪除"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1803
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1805
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "不明的表格特徵「%1$s」"
@@ -33874,24 +33897,24 @@ msgstr "數學巨集"
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:712 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1728
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1871
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1729
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1872
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "自動修正 關閉 ('!' 開啟)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "建立新的數學文字環境 ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "已進入數學文字模式 (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "正規表示式編輯器模式"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1733 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1873
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1734 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1874
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "自動修正 開啟 (<space> 離開)"
 
@@ -33926,12 +33949,12 @@ msgstr ""
 "無法開啟指定的文件\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1457
+#: src/output_latex.cpp:1484
 #, fuzzy
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "目前段落"
 
-#: src/output_latex.cpp:1458
+#: src/output_latex.cpp:1485
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "