summary |
shortlog |
log |
commit | commitdiff |
tree
raw |
patch |
inline | side by side (from parent 1:
dd2e73f)
# Joacim Persson <sp2joap@ida.his.se> 1997, 1998.
# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010, 2011.
#
# Joacim Persson <sp2joap@ida.his.se> 1997, 1998.
# Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>, 2010, 2011.
#
# ~100% "acceptably done".
# ~270 shortcuts are not done.
# Improvements? Please tell me.
# ~100% "acceptably done".
# ~270 shortcuts are not done.
# Improvements? Please tell me.
"Project-Id-Version: LyX 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-21 01:23+0100\n"
"Project-Id-Version: LyX 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-21 01:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-20 21:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-23 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: sv\n"
"Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: sv\n"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
msgid "Credits"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
msgid "Credits"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
msgstr "slutnot"
#: lib/layouts/enumitem.module:2
msgstr "slutnot"
#: lib/layouts/enumitem.module:2
msgid "Customisable Lists (enumitem)"
msgstr "Anpassningsbara listor (enumitem)"
#: lib/layouts/enumitem.module:8
msgid "Customisable Lists (enumitem)"
msgstr "Anpassningsbara listor (enumitem)"
#: lib/layouts/enumitem.module:8
msgid ""
"Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
"with an optional argument. See http://dante.ctan.org/CTAN/macros/latex/"
msgid ""
"Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
"with an optional argument. See http://dante.ctan.org/CTAN/macros/latex/"
msgstr ""
"Kontrollerar utformningen av numrering, uppställning och beskrivning med ett "
"valfritt argument. Se http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/"
msgstr ""
"Kontrollerar utformningen av numrering, uppställning och beskrivning med ett "
"valfritt argument. Se http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/"
+"enumitem.pdf och exempelfilen som följde med LyX."
#: lib/layouts/enumitem.module:109
msgid "Enumerate-Resume"
#: lib/layouts/enumitem.module:109
msgid "Enumerate-Resume"
"till ekvationsnumret, som '(2.1)'."
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
"till ekvationsnumret, som '(2.1)'."
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
-msgstr "Avsnitt \\arabic{section}"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
msgid "Number Figures by Section"
#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
msgid "Number Figures by Section"
msgstr "Sweave"
#: lib/layouts/sweave.module:6
msgstr "Sweave"
#: lib/layouts/sweave.module:6
msgid ""
"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
"via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
msgstr ""
"Gör det möjligt att använda det statistiska språket S/R som ett litterat "
msgid ""
"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
"via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
msgstr ""
"Gör det möjligt att använda det statistiska språket S/R som ett litterat "
-"programmeringsverktyg via Sweave-paketet."
+"programmeringsverktyg via Sweave-paketet. Se sweave.lyx i exempel."
#: lib/layouts/sweave.module:28
msgid "Chunk"
#: lib/layouts/sweave.module:28
msgid "Chunk"
msgstr "Modul ej tillgänglig"
#: src/TextClass.cpp:1313
msgstr "Modul ej tillgänglig"
#: src/TextClass.cpp:1313
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
"\t%2$s\n"
"See section 3.1.2.3 of the User's Guide for more information."
msgstr ""
"\t%2$s\n"
"See section 3.1.2.3 of the User's Guide for more information."
msgstr ""
-"Modulen %1$s kräver ett paket som inte är\n"
+"Modulen %1$s kräver ett paket som inte finns\n"
"tillgänglig i din LaTeX-installation, eller en omvandlare\n"
"tillgänglig i din LaTeX-installation, eller en omvandlare\n"
-"du inte har installerat. LaTeX-utmatning kan vara ej möjlig.\n"
+"du inte har installerat. LaTeX-utmatning kanske ej är möjlig.\n"
+"Förutsättningar som saknas:\n"
+"\t%2$s\n"
+"Se avsnitt 3.1.2.3 i Användarguiden för mer information."
#: src/TextClass.cpp:1320
msgid "Package not available"
#: src/TextClass.cpp:1320
msgid "Package not available"